VCR 3229 L - Saugroboter GRUNDIG - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts VCR 3229 L GRUNDIG als PDF.
Benutzerfragen zu VCR 3229 L GRUNDIG
0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.
Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen
Laden Sie die Anleitung für Ihr Saugroboter kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch VCR 3229 L - GRUNDIG und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. VCR 3229 L von der Marke GRUNDIG.
BEDIENUNGSANLEITUNG VCR 3229 L GRUNDIG
Bitte lessen Sie zuerst diese Bedienungsanleitung
Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde,
Vielen Dank, dass Sie sich für ein Grundig-Produkt entschieden haben. Wir möchten, dass Sie mit diesen qualitativ hochwertigen Produkt, das nach dem neuesten Stand der Technik hergestellt wurde, die optimale Effizienz erreichen.itte stellen Sie safer, dass Sie diese Bedienungsanleitung und die ergänzende Dokumentation vor der Verwendung vollständig gelesen und verstanden haben, und bewahren Sieihn als Referenz auf. Legen Sie diese Bedienungsanleitung dem Gerät bei, wenn Sie es an eine andere Person weitergeben. Beachten Sie alle hierin enthaltenen Warnungen und Informationen und befolgen Sie die Anweisungen.
Symbole und ihre Bedeutungen
These Symbole werden in thisem Leitfaden durchgangig verwendet:

Wichtige Informationen und nützliche Ratschläge zum Gebrauch des Geräts.

WARNING: Warnungen vor gefährlichen Situationen, die die Sicherheit von Leben und Eigentum betreffen.

Schutzklasse gegen Stromschlag.
CONTENTS
DEUTSCH 4-26
ENGLISH 27-46
TÜRKÇE 47-65
SPANISH 66-86
FRANÇAIS 87-107
HRVATSKI 108-127
POLSKI 128-147
SVENSKA 148-167
NORSK 168-187
SUOMI 188-207
DANISH 208-227
NEDERLANDS 228-248
RUSSIAN 249-274
1 Wichtige Sicherheits- und Umwelthinweise
Dieser Abschnitt enthalt Sicherheitshinweise zur Vermeidung von Gefahren, die zu Verletzungen oder Sachschäden führen können.
Jede Garantie erlischt, wenn.
these Anweisungen nicht befolgt
werden.
1.1 Allgemeine Sicherheit
- Dieses Gerät entspricht den internationalen Sicherheitsstandards.
-
Dieses Gerät kann von Kindern über 8 Jahren, Menschen mit körperlichen, sensorischen oder geistigen Problemen oder Menschen mit mangelnder Erfahrung oder mangelndem Wissen verwendet werden. solange die Kontrolle gewährleistet ist oder Informationen über die Gefahren bereitgestellt werden. Kinder dürfen nicht mit dem Gerät speien. Reinigung und Benutzer Wartung dürfen nicht von unbeaufsichtigten Kindern durchgeführt werden.
-
Verwenden Sie das Gerät nicht, wenn das Netzkabel oder das Gerät beschädigt ist. Wenden Sie sich an einen autorisierten Kundendienst.
- Ihr Netzteil muss mit den Angaben auf dem Typenschild übereinstimmen.
- Verwenden Sie das Gerät nicht mit einem Verlängerungskabel.
Um eine Beschädigung des Netzkabels zu vermeiden, verhindern Sie, dass es eingeklemmt, gequetscht oder an scharfen Kanten gerieben wird. - Berühren Sie den Stecker nicht, wenn ihre Höhe nass oder feucht sind, wenn das Geräteingesteckt ist.
- Ziehen Sie nicht am Kabel, um das Gerät vom Netz zu trennen.
Staubsaugen Sie keine brennbaren Materialien und stellen Sie sicher, dass die Zigarettenasche abgekühlt ist, bevor Sie sie absaugen.
1 Wichtige Sicherheits- und Umwelthinweise
Staubsaugen Sie kein Wasser und keine anderen Flüssigkeiten.
Schützen Sie das Gerät vor Niederschlag, Feuchtigkeit und Wärmequellen.
- Verwenden Sie das Gerät nicht in oder in der Höhe von explosiven oder entflammbaren Umgebungen und Substanzen.
- Ziehen Sie vor der Reinigung und Wartung den Netzstecker aus der Steckdose.
- Tauchen Sie das Gerät, oder sein Stromkabel nicht im Wasser für Reinigung, ein.
Zerlegen Sie das Gerät nicht.
- Verwenden Sie nur Originalteile oder Teile empfohlen von der Hersteller.
- Saugen Sie keinen Zement, Gips oder Fragmente von komprimiertem Papier ab, um eine Verstopfung des Filters oder eine Beschädigung des Motors zu vermeiden.
- Verwenden Sie das Gerät nur mit dem mitgelieferten Adapter.
- Verwenden Sie das Gerät ohne Filter nicht, da es beschädigt werden kann.
- Wenn Sie die Verpackung der Materialien behalten, lagern Sie diese aus dem Reichweite von Kindern.
- Dieses Gerätarf nicht von Personen, einschließlich Kindern, mit körperlichen, sensorischen und geistigen Behinderungen oder Personen verwendet werden, die über keine ausreichen den Erfahrungen und Kenntnisse in Bezug auf seine Verwendung verfügen, es sei dess, sie stehen unter der Aufsicht einer für ihre Sicherheit verantwortlichen Person oder sind es über den Betrieb des Geräts informiert.
Die Kinder sind zu beaufsichtigen, um zu verhindern, dass sie mit dem Gerät speiten. - Ziehen Sie den Adapter heraus und entfernen Sie den Akku, bevor Sie Reinigungsd oder Wartungsarbeitenden durchführren.
1 Wichtige Sicherheits- und Umwelthinweise
- Um Gefahren zu vermeiden, muss ein beschädigter Adapter durch den Hersteller, den autorisierten Vertreter des Herstellers oder einen ebenfls qualifizierten Techniker ersetzt werden.
- Halten Sie ihre Finger, Haare und lose Kleidung beim Staubsaugen von beweglichen Teilen oder Abständen fern.
- Vor dem Entsorgen des Geräts müssen die Batterien aus dem Gerät halten.
- Trennen Sie das Gerät von der Stromversorgung, bevor Sie die Batterie herausnahmen.
-itte entsorgen Sie gebrauchte Batterien gemäß den ortlichen Gesetzen und Vorschriften.
Die in thisem Gerat Batteriendürfen nur von einem autorisierten Kundendienstausgetauscht werden. -
WARNING: Verwenden Sie nur das mit dem Gerät gefelfte abnehmbare Netzteil TS - A011-190060E1, um die Batterie aufzuladen.
-
Verwenden Sie keine Batterien unterschiedlichen Typs oder alte und neue Batterien zusammen.
Die Batterien müssen mit der richtigen polaren Anordnung installiert werden.
Schlieben Sie die Versorgungsklemmen nicht kurz. - Sollte nur mit 18650-M26-Batterien verwendet werden.
- Dieses Gerätarf nicht von Kindern und Personen mit eingeschränkten körperlichen, sensorischen und kognitive Fähigkeiten oder Personen mit mangelnder Erfahrung und Wissen betrieben werden, es sei dess, sie stehen unter Aufsicht oder erhalten die entsprechenden Anweisungen.
Die Kinder sind zu beaufsichtigen, um zu verhindern, dass sie mit dem Gerät speien. - Legen Sie kein Gewicht auf das Gerät.
- Stellen Sie das Gerät nicht auf hohen Böden wie Tisch oder Stuhl auf.
1 Wichtige Sicherheits- und Umwelthinweise
Ohre Pflichten als Endnutzer

Dieses Produkt erfüllt die Vorgaben der EUWEEE-Direktive (2012/19/EU). Das Produkt wurde mit einem Klassifizierungssymbol für elektrische und elektronische Altgeräte (WEEE) gekennzeichnet.
Dieses Elektro- bzw. Elektronikgerät ist mit einer durchgestruichen Abfalltonne auf Rädern gekennzeichnet. Das Gerätarf deshalb nur getrennt vom unsortingen Siedlungsabfall gesammelt und darübergenommen werden. Esarf somit nicht in den Hausmüll gegeben werden. Das Gerät kann z.B. bei einer communalen Sammelstelle oder ggf. bei einem Vertreiber (siehe unter zu deren Rücknahmepflichten in Deutschland) abgegeben werden.
Das gilt auch für alle Bauteile, Unterbaugruppen und Verbrauchsmaterialien des zu entsorgenden Altgeräts.
Bevor das Altgerät entsorgt werden darf, müssen alle Altbatterien und Altakkumulatoren vom Altgerät getrennt werden, die nicht vom Altgerät umschlossen sind. Das gleiche gilt für Lampen, die zerstörungsfrei aus dem Altgerät entnommen werden können. Der Endnutzer ist(zudem selbst dafür verantwortlich, personenbezogene Daten auf dem Altgerät zu loschen.
Die ordnungsgemäß Entsorgung gebrauchter Geräte tragdtazo bei, mögliche negative Folgen fur die Umwelt und die menschliche Gesundheit zu vermeiden.
Hinweise zum Recycling

Helfen Sie mit, alle Materialien zu recycein, die mit diesen Symbol gekennzeichnet sind. Entsorgen Sie solche Materialien, insbesondere Verpackungen, nicht im
Hausmüll, sondern über die bereitgestellten Recyclingbehälter oder die entsprechenden ortlichen Sammelsysteme.
Rücknahmepflichten der Vertreiber
Wer auf mindestens 400m^2 Verkaufsfläche Elektround Elektronikgeräte vertreibt oder diese gewerblich an Endnutzer abgibt, ist verpflichtet, bei Abgabe eines neuen Gerätes, ein Altgerät des Endnutzers der gleichen Geräteart, das im Wesentlichen die gleichen Funktionen wie das neue Gerät erfüllt, am Ort der Abgabe oder in unmittelbarer Höhe, unentgeltlich zugrückzunehmen. Das gilt auch für Vertreiber von Lebensmitteln mit einer Gesamtverkaufsfläche von mindestens 800m^2 , die mehrmals im Kalenderjahr oder dauerhaft Elektro- und Elektronikgeräte anbieten und auf dem Markt bereitstellen. Solche Vertreiber müssen zudem auf Verlangen des Endnutzers Altgeräte, die in keiner außeren Abmessung länger als 25 cm sind, (kleine Elektrogeräte) im Einzelhandelsgeschäft oder in unmittelbarer Höhe hierzu unentgeltlich zugrückzunehmen; die Rücknahmearf in dieser Fall nicht an den Kauf eines Elektro- oder Elektronikgerätes verknüpf, kann aber auf drei Altgeräte pro Geräteart beschränkt werden.
Ort der Abgabe ist auch der private Haushalt, wenn das neue Elektro- oder Elektronikgerät dorthin gefeliefert wird; in thisum Fall ist die Abholung des Altgerätes fur den Endnutzer kostenlos.
Die vorstehenden Pflichten gelten auch für den Vertrieb unter Verwendung von Fernkommunikationsmitteln, wenn die Vertreiber Lager- und Versandflächen für Elektro- und Elektronikgeräte bzw. Gesamtlager und Versandflächen für Lebensmittel beinhalten, die den offen genannten Verkaufsflächen entsprechen. Die unentgeltliche Abholung von Elektro- und Elektronikgeräten ist dann aber auf Wärmeüberträger (z.B. Kühlschrank), Bildschirme, Monitore und Geräte, die Bildschirme mit einer Oberfläche von mehr als 100~cm^2 enthalten und Geräte beschränkt, bei denen mindestens eine der äußerten Abmessungen mehr als 50 cm beträgt.
Für alle übrigen Elektro- und Elektronikgeräte muss der Vertreiber geeignete Rückgabemöglichkeiten in zumutbarer Entfernung zum jeweiligen Endnutzer gewährleisten; das gilt auch für keine Elektrogeräte (s.o.), die der Endnutzer zurückgeben möchte, ohne ein neues Gerät zu erwerben.
1 Wichtige Sicherheits- und Umwelthinweise
Einhaltung von RoHS-Vorgaben
Das von Ihnen erworbene Produkt erfüllt die Vorgaben der EU-RoHS Direktive (2011/65/EU). Es enthalt keine in der Direktive angegebenen gefährlichen und unzulässigen Materialien..
Hinweise zu Gerätebatterien
In thisem Gerät wird ein tragbarer Akkumulator verbaut. Bevor das Altgerät entsorgt werden darf, müssen alle Altbatterien und Altakkumulatoren vom Altgerät getrennt werden, die nicht vom Altgerät umschlossen sind.
Wichtiger Hinweis zur Entnahme von Altbatterien/ Altakkumulatoren:
Die Sicherheit unserer Kunden steht für uns an oberster Stelle. Wir raten ihren thereof zu ihrer eigenen Sicherheit davon ab, das Produkt eigenhändig zu öffnen. Das Öffnen unserer Produkte sowie die Entnahme von Gerätebatterien und -akkumulatoren sollen ausschließlich von qualifizierten Fachpersonal durchgeführt werden.
Bitte setzen Sie sich in thisem Fall mit unseren Kundendienst unter info@bg-deutschland. de in Verbindung. Wir stellen auf Anfrage frem entsprachende Anleitungen zur Demontage für qualifiziertes Fachpersonal bereit.
Vielen Dank für Ihr Verständnis.
Informationen zur Entsorgung von Akkus/Batterien

Dieses Symbol an Akkus/Batterien oder an der Verpackung zeigt an, dass der Akku oder die Batterie nicht über den herkommlichen Hausmull entsorgt werden darf.
Batterien immer in Übereinstimmung mit den örtlichen Umweltrichtlinien. Informieren Sie sich bei ihrer Stadtverwaltung nach den jeweiligen Entsorgungsrichtlinien.
1.5 Hinweise für einen energiesparenden Betrieb
- Wenn Sie Ihr Gerät benutzen, passen Sie die Geschwindigkeitseinstellungen an die Oberfläche an, um Energie zu sparen.
- Normalerweise werden beim Reinigen von harten Oberflächen niedrigere Geschwindigkeiten verwendet, während beim Reinigen von Teppichen hohe Geschwindigkeiten verwendet werden.

2 Übersicht
2.1 Bedienelemente und Komponenten
- Obere Abdeckung
- "AUTO"-Taste
- FrontstoBstange
- Frontstoßstangensensoren
- Ladebuchse
- Power-Taste
- Hinteres Gehäuse
- Hinterer Sensor
-
Staubbehälter
-
Ablufffilter
- Wassertank (VCR 3130)
- Wischtuch (VCR 3130)
- Seitenbürste
- Ladestation
- Fernbedienung
- Ladeadapter
- Die Reinigungsbürste
2.2 Technische Daten
Adapter-Eingang : 100-240V, 50/60Hz, 0.5A
Adapter Ausgang : DC19V, 0.6A
Batterie:
Li-ion-Batterie: 10.8V/2600mAh
Ladezeit: 4-7 Stunden
Betriebsdauer Automatische Reinigung 110
Minuten / MAX. Reinigung 80 Minuten
Staubbehälterkapazität : 0,5 l
Wassertankkapazität: 0.12 | (VCR 3130)
2,4 G WLAN-Frequency
Interval: 2412-2472 Mhz
Netzwerk Unterstützung: WLAN IEEE 802.11 b/q/n drahtlos
2,4 G WLAN maximale HF-
Ausgangsleistung: 20 dBM
RF-Expositionsinformationen Der maximal zulässige Expositionsgrad wird anhand des
Abstands von 20 cm zwischen dem Gerät und dem menschlichen Körper berechnet. Um die HF-Expositionsbedingungen zu erfüllen, sollte ein Abstand von 20 cm zwischen dem Gerät und der Person eingehalten werden.
Die Rechte zur Durchführung technischer und gestalterischer Änderungen bleiben vorbehalten.
| Hersteller Shenzhen Transin Technologies | Co.,Ltd |
| Modell-ID: TS-A011-190060E1 | |
| Eingangsspannung : 100-240V~ | |
| Eingangs Frequenz 50/60Hz | |
| Stromaufnahme 0,5 A | |
| Ausgangsspannung 19 V | |
| Ausgangsstrom 0,6 A | |
| Ausgangsleistung: 11,4W | |
| Durchschnittliche aktive Effizienz 84,67% | |
| Wirkungsgrad bei niedriger Last (10%) 77 | 4% |
| Stromverbrauch unter Leerlauf | 0,06 W |
2 Übersicht
- Anzeigebildschirm
- HOME-Aufladung
- Wöchentliche Planung
- Richtungstasten (nur im Standby-Modus verfügbar)
- Start/Stopp
- Maximaler Modus, hochste Saugleistung
- Zeiteinstellung

Die Saugleistung wird mit der Modustaste eingestellt.

3 Bedienung
Dieses Gerät wird über eine Fernbedienung oder die mobile Anwendung gemäß den in der Bedienungsanleitung angegebenen Betriebsanweisungen verwaltet. Laden Sie zur Verwendung mit der mobilen Anwendung die Anwendung „Grundig Robot" im Google Play Store oder App Store herunter.
3.1 Verwendungszweck
Dieses Gerät ist für den Hausgebrauch bestimmt und nicht für den industriellen Einsatz geeignet.


Setzen Sie zwei Seitenbürsten ein, indem Sie auf die angezeigten Punkte unter dem Roboter drücken.
3.2 Aufladen des Geräts
3.2.1 Aufladen mit dem Adapter
Laden Sie das Gerät bei der ersten Verwendung vollständig auf.

Es dauert bis zu 5 bis 6 Stunden, um das Gerät vollständig aufzuladen.

SchlieBen Sie das Kabel des Netzteils direkt an die Ladebuchse des Roboters (5) an und schlieBen Sie das Netzteil wie oben gezeigt an das andere Kabel an.
3.2.2 Aufladen mit der Ladestation



Stellen Sie die Ladestation (14) an die Wand. Entfernen Sie Hindernisse, die sich in einem Abstand von 1 bis 2 Metern zur Ladeinheit befinden.
Schlieben Sie das Kabel des Ladeadapters (16) an die Ladestation an.
Wenn das Gerät ausgeschaltet ist, schalten Sie es ein, indem Sie den Netzschalter (6) von „OFF“ auf „ON“ schalten.
Das blaue Licht an der Ladestation (14) leuchtet, solange das Gerat aktiv ist.
| i | Wenn der Adapter vom Stromnetz getrennt ist oder ein Stromausfall auftritt, während sich das Gerät in der Ladestation befindet (14), verlüssst das Gerät die Ladestation, ohne dass ein Reinigungsmodus ausgewählte wurde, und beginnnt mit der用户提供 nach der Ladestation. Schalten Sie in dieser Fall das Gerät mit dem Netzschalter an der Seite (6) aus. Wenn der Stromausfall vorbei ist oder Sie den Adapter anschließen, schalten Sie das Gerät ein und senden Sie das Gerät mithilfe des Controllers (15) oder der mobilen Anwendung an die Ladestation. |
| i | Die Anzeige am Gerät blinkt während des Ladevorgangs rot. |
| i | Nach dem vollständigen Aufladen bleibt die Anzeige am Gerät blau. |
| i | Wenn der Akku im Standby-Modus schwach ist, blinkt die Anzeige zweimal pro Sekunde. |
| i | Wenn der Akku im Reinigungsmodus schwach ist, findet das Gerät die Ladeeinheit (14) automatisch. Die Anzeige bleibt in roter Farbe konstant. |
3.3 Inbetriebnahme
3.3.1 Automatische Reinigung

Drücken Sie die Taste „AUTO" am Gerät.

Das voreingestelle Programm ist die „automatische Reinigung".

Das Gerät beginnt mit der automatischen Reinigung der Wohnung. Der Roboter fahrtd die Bahnen systematisch ab, sodass die Räume strukturiert gereinigt werden. Am Ende der Reinigung kehrt der Roboter zur Ladestation zurück.
3.3.2 Reinigung der Ecken und Kanten

Drücken Sie die Taste „MODE“ auf der Fernbedienung, bis „MODE1“ auf dem Bildschirm angezeigt wird.


Das Gerät wechsel in den Reinigungsmodus. Das Gerät reinigt, indem er den Wänden Ihres Hauses oder Zimmers folgt und bleibt von der Ladestation (14) fern, um Abstürze während des Betriebs zu vermeiden. Am Ende der Reinigung kehrt das Gerät zur Ladestation zurück.
3 Bedienung
3.3.3 Reinigung eines Bereiches



Drücken Sie die Taste „MODE“ auf der Fernbedienung, bis „MODE2“ auf dem Bildschirm angezeigt wird.
Das Gerät reinigt einen bestimmten Bereich der 4 qm groß ist. Der Roboter muss manuell an den Ort gesetzt werden, wo er reinigen soll. Nach der Reinigung muss der Roboter wieder manuell auf die Ladestation gesetzt werden.
3.3.4 Zufällige Reinigung



Drücken Sie die Taste „MODE“ auf der Fernbedienung, bis „MODE3“ auf dem Bildschirm angezeigt wird.
Das Gerät wechsel in den zufälligen Reinigungsmodus und reinigt den Raum auf einer zufälligen Route. Die Reinigung wird solange-durchgeführrt bis der Akkustand sehr niedrig ist. AnschlieBend bewegt sich der Roboter zum Aufladen zur Ladestation (14).
3 Bedienung
3.3.5 Intensive Reinigung

Drücken Sie die Taste „MODE“ auf der Fernbedienung, bis „MODE4“ auf dem Bildschirm angezeigt wird.


Das Gerät fahrtn insgesamt zwei Reinigungsrunden. Dabei fahrtes die Bahnen systematisch ab, sodass die Räume strukturiert gereinigt werden. Am Ende der Reinigung kehr das Gerät zur Ladestation zusück.
3.3.6 Maximale Reinigung

Drücken Sie die Taste „MAX" auf der Fernbedienung (15), um die maximale Reinigungsstufe zu starten, während sich das Gerät im Standby- oder Reinigungsmodus befindet.
Die Reinigungsroute des Gerats entspricht dem der automatischen Reinigung. Der Unterschied im maximalen Reinigungsmodus besteht darin, dass das Gerät in den maximalen Saugmodus wechselt, um eine umfassende Reinigung zu erreichen.
3.3.7 Zeitplanmodus
Wenn Sie den geplanten Reinigungszeitpunkt erfolgreich festgelegt haben, beginnt das Gerät automatisch zur geplanten Zeit mit der Reinigung.
3.4 Zeitplanung über Fernbedienung
Um in den Planungsmodus zu gelangen, halten Sie die Taste „CLK“ auf der Fernbedienung (15) gedrückt. Auf dem Bildschirm werden blinkende Ziffern angezeigt. Sie konnen die blinkenden Ziffern mit den Auf- und Ab-Tasten ändern. Fahren Sie nach Eingabe einer Nummer mit der linken und rechten Taste mit der nachsten einzustellenden Ziffer fort. Nachdem die Uhrzeit eingestellt wurde, kann der Wochentag in der oberen Zeile geändert werden, indem die rechte Pfeiltaste gedrückt wird. Drücken Sie abschlussbend die Taste „CLK“ auf der Fernbedienung. Der Bildschirm hört auf zu blinken, was bedeutet, dass die Uhrzeit eingestellt ist.
3.4.1 Wie kann der Roboter über die Fernbedienung geplant werden? Einstellung mit Fernbedienung
A. Planung der Reinigungszheit
a. Stellen Sie sicher, dass sich der Roboter im Standby- oder Ladezustand befindet, und halten Sie dann die Taste „PLAN" auf der Fernbedienung gedrückt. Die Fernbedienung wechselt in den Zeitplanmodus.
b. Auf dem Bildschirm werden blinkende Ziffern angezeigt. Sie können die linke und rechte Taste verwenden, um zur{nachsten einzustellenden Ziffer zu gelangen.
c. Drücken Sie nach dem Einstellen die Taste „ON/OFF“ auf der Fernbedienung. Wenn die Zeitplanung erfolgreich war, ertont ein kurzer Piepton.
d. Nachdem Sie den kurzen Piepton führt haben, können Sie zum Startbildschirm zurückkehren, indem Sie die Taste „PLAN“ gedrück gehalten.

Bei der Einstellung der Zeitplanung ist die Nummer auf der Fernbedienung (15) die Verzögerungszeit.
Nehmen wir zum Beispiel an, es ist gerade 8 Uhr morgens und die Einstellung auf der Fernbedienung ist 01:00. Wenn die Einstellung erfolgreich ist, wird das Gerät in 1 Stunde in Betrieb genommen. Das heißt, es wird um 9 Uhr starten. Es wird jedoch erst an thisem Tag um 9 Uhr morgens betrieben. Wenn der Hauptschalter vor Erreichen der geplanten Zeit ausgeschaltet wird, wird die Zeitplanung abgebrochen. Und jedem Mal, wenn eine geplante Stunde eingegeben wird, ist sie nur für eine Stunde verfügbar.
3 Bedienung
A. Abbrechen einer Programmzeit
Wenn sich die Fernbedienung (15) im Zeitplanmodus befindet, halten Sie die Taste „ON/OFF“ erneut gedrückt. 00:00 wird auf dem Bildschirm der Fernbedienung angezeigt. Drücken Sie dann die Taste „ON/OFF“, um eine Programmzeit abzubrechen. Bei Erfolg gibt das Gerät zweimal einen Piepton aus. Nachdem Sie den kurzen Piepton führt haben, konnen Sie zum Startbildschirm zurückkehren, indem Sie die Taste „PLAN“ gedrückt halten.
3.5 Bedienung des Mopps (VCR 3130)



Befestigen Sie den Moppaufsatz am Stoffkanal und dehnen Sie das Wischtuch, umihn an den Befestigungselementen zu befestigen.
Öffnen Sie den Deckel des Wasserbehalters (11), fällen Sieihn mit Wasser und schlieben Sie den Deckel.
Drehen Sie das Gerät um. Platzieren Sie die Mopp-Befestigungskanäe auf den Kanänen an der Unterseite des Gerats und drücken Sie. (Ein Klickgeräusch ist zu horen).
Drücken Sie beim Entfernendes Geräte-Mopp-Auksatzes gleichzeitig die linke und die rechte Taste undziehen Sie am Aufsatz.

WARNING: Nehmen Sie den Wassertank aus dem Produkt und{lassen Sie das restliche Wasser nach jedem Kehren mit einem Mopp ab.

Mopp-Kleidung ist maschinenwaschbar.
4 Reinigung und Wartung
Schalten Sie das Gerät aus undziehen Sie den Netzstecker,bevor Sie es reinigen.

WARNING: Verwenden Sie zur Reinigung des Geräts niemals Benzin, Lösungsmittel, Scheuermittel, Metallgegenstände oder harte Bürsten.
4.1 Reinigen des Staubbehalters und der Filter

Sie können unser Callicenter anrufen, um einen neuen Filter zu bestellen, wenn Ihr Filter die erwartete Lebensdauer erreicht, deformiert ist oder aus einem bestimmten Grund ausgetauscht werden muss.

Waschen Sie den Abluftfilter niemals.
Um mit dem Abluftfilter die maximale Leistung zu erzielen, reinigen Sieihn nach jeder Reinigung mit einer Bürste.
Der Abluftfilter (10) ist ein austauschbares Zubehor. Die erwartete Lebensdauer des Abluft-Filters (10) beträgt ca. 4-6 Monate, abhängig von der Häufigkeit der Nutzung.
Wurde der Abluftfilter nass, sollte dieser ersetzt werden, da er die Leistung des Gerätes negativ beeinträchtigen kann.





Um die obere Abdeckung (1) zu öffnen, haben Sie sie mit den Fingern von dem mit Pfeilen gezeigten Teil ab.
Deckel öffnen. Entfernen Sie den Staubbehälter
(9) und halten Sieihn am Griff.
4 Reinigung und Wartung

Entfernen Sie den Filterrahmen und den Filter.

Leeren Sie den Staubbehalter (9).
Nur der Staubbehälterarf unter flieBendem Wasser gewaschen werden.

Sobald der Staubbehalter (9) vollständig trocken ist, befestigen Sie den Filter und den Filterrahmen.
4.2 Sensor und Räder reinigen

Reinigen Sie regelmäßigt entsprechend der angesammelten Staubmenge.

Reinigen Sie den Sensor und die Rader mit einem weichen Mikrofasertuch.

Reinigen Sie die Ladekontaktpunkte am Ladegerät (14) mit einem weichen Mikrofasertuch.

Reinigen Sie die Ladekontaktpunkte am Gerät mit einem weichen Mikrofasertuch.
4.3 Reinigen der rotierenden Bürstengruppe

Entfernen Sie die rotierende Bürstengruppe vom Gerät.
Reinigen Sie die rotierende Burstengruppe mit einem weichen Mikrofasertuch.
Die rotierende Bürste kann unter flieBendem Wasser gewaschen werden.
Hinweis: Warten Sie nach dem Waschen, bis die rotierende Bürstengruppe vollständig trocken ist.

Entfernen Sie die obere Abdeckung des Roboters. Die kein dem Staubbehälter erhältliche Reinigungsbürste dient zur Reinigung von Filter und Staubbehälter des Saugroboters. (17)
4.4 Seitenbürsten reinigen
- Überprüfen Sie, ob die Seitenbürsten beschädigt sind oder Fremdstoffe enthalten.
- Reinigen Sie die Seitenbürsten mit Reinigungswerkzeugen oder einem Wischtuch.
- Halten Sie die Seitenbürsten bei Knick oder Verformung 5 Sekunden lang in heiBem Wasser.
- Bei Beschädigung die Seitenbürsten austauschen.
4.5 Lagerung
- Wenn Sie beabsichtigen, das Gerät für längerere Zeit nicht zu benutzen, bewahren Sie es sorgfältig auf.
- Ziehen Sie den Gerätenetzstecker.
- Stellen Sie immer sicher, dass das Gerät nicht in die Höhe von Kindern gelangt.
- Wenn Sie das Gerät langere Zeit nicht benutzen, bewahren Sieihnitte an einem kühlen und trockenen Ort bei halb aufgeladenem Zustand auf. Nicht vollständig laden oder entladen.
4 Reinigung und Wartung
4.6 Transport und Versand
- Tragen Sie das Gerät bei Transport und Versand in der Originalverpackung. Die Verpackung des Geräts schützt das Gerät vor physischen Schäden.
- Legen Sie keine schweren Gegenstände auf das Gerät oder seine Verpackung. Andernfalls kann das Gerät beschädigt werden.
- Wenn das Gerät fallen gelassen wird, kann es sein, dass das Gerät nicht Funktioniert oder dauerhaft Schäden auftreten.
5 Gerätebenachrichtigungen
| Anzeigezustand Statuserklärung | |
| Rotes Licht blinking viermal pro Sekunde Der Staubbehälter ist nicht richtig platziert oder es befindet sich kein Staubbehälter im Roboter. | |
| Rotes Licht blinking viermal pro Sekunde Ladefehler | |
| Rotes Licht blinkt zweimal und blaes Licht blinkt einmal | Absturzsensorausfall |
| Rotes Licht blinkt zweimal und blaes Licht blinkt zweimal | Absturzsicherungssensor erkannte Höhe |
| Rotes Licht blinkt dreimal und blaes Licht blinkt einmal | Radversagen |
| Rotes Licht blinkt einmal und blaes Licht blinkt einmal | Seitenbürstenfehler |
| Rotes Licht blinkt einmal und blaes Licht blinkt zweimal | Ausfall des Lüftermotors |
| Rotes Licht blinkt einmal und blaes Licht blinkt dreimal | Rotationsbürstenfehler |

Wenn bei dem Produkt ein Fehler auftritt, erhalten Sie über die mobile Anwendung eine Benachrichtigung über die Ursache des Problems und die Lösungsmethode. Lesen Sie die Kurzanleitung zur Einrichtung der mobilen App.
Akustische Warnfungtion
| Status Akustische Warning | |
| Standby Drei kurze akustische Warnungen | |
| Reinigung Keine besondere akustische Warnung | |
| Automatisches Laden Keine besondere akustische Warnung | |
| Aufladen Eine kurze akustische Warnung | |
| Volle Ladung Fünf kurze akustische Warnungen | |
| Zeitplanung erfolgreich Eine kurze akustische Warnung | |
| Zeitplanung abgebrochen Zwei kurze akustische Warnungen | |
| Niedriger Batteriestatus Vier kurze akustische Warnungen | |
| Ladeschalter aus Eine lange akustische Warnung | |
| Ausfall der vorderen Stößstange oder des Abstrutztastenfehler | Eine lange akustische Warnung |
| Abstruzsicherung oder Räder nicht am Boden Fehler | Eine lange akustische Warnung |
| Rad überlastet Fehler Eine lange akustische Warnung | Warnung |
| Überlastung der rotierenden Bürste Warnung | Eine lange akustische Warnung |
| Überlastung der Seitenbürsten Warnung Eine lange akustische Warnung | |
| Standby-Modus aufrufen Zwei kurze akustische Warnungen | |
| Roboter aufwecken Drei kurze akustische Warnungen |
Service und Ersatzteile
Unsere Geräte werden nach den neuesten technischen Erkenntnissen entwickelt, produziert und geprüft. Sollte trotzdem eine Störung auftreten, so bitten wir Sie, sich mit ihrem Fachhändler bzw. mit der Verkaufsstelle in Verbindung zu setzen. Sollte dies nicht möglich sein, wenden Sie sichitte an das GRUNDIG Service-Center unter folgenden Kontaktdaten:
Telefon: 0911 / 590 597 29
(Montag bis Freitag von 08.00 bis 18.00 Uhr)
Telefax: 0911 / 590 597 31
E-Mail: service@grundig.com
http://www.grundig.com/de-de/support
Unter den oben genannten Kontaktdaten erhalten Sie ebenfalls Auskunft über den Bezug möglicher Ersatz- und Zubehrorteile.
GRUNDIG Kundenberatungszentrum
Montag bis Freitag von 8.00 bis 18.00 Uhr
Deutschland: 0911 / 590 597 30
Österreich: 0820 / 220 33 22*
- gebührenpflichtig (0,145 €/Min. aus dem
Festnetz, Mobilfunk: max. 0,20 €/Min.)
Haben Sie Fragen?
Unser Kundenberatungszentrum steht Ihnen werktags stets von 8.00 bis 18.00 Uhr zur Verfügung.
Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde,
als Käfer eines Haushaltskleingerates der Marke Grundig stehen Ohnen die gesetzlichen Gewährleistungsrechte (Nachbesserung und Nacherfüllung) aus dem Kaufvertrag zu. Die Gewährleistung erfolgt für die Fehlerfreiheit bei Geräteübergabe entsprechend dem jeweiligen Stand der Technik. Über die Gewährleistung hinaus räumt Ohnen der Hersteller eine Garantie ein, diese schrankt die gesetzliche Gewährleistung – die für 24 Monate ab dem Kaufdatum gilt - nicht ein. Garantiert wird die Mängelbeseitigung durch Reparatur oder Aus-tausch nach Wahl des Herstellers.
Sollte eine Störung an Ihr Gemät auftreten, wenden Sie sichitte an ihren Fachhändler bzw. den Verkäuer. Diese wird vor Ort das Gerät prufen und den Kundenservice durchfuhren. Auch soweit Ansprüche aus der Herstellergarantie bestehen, werden diese nur durch den Verkäuer abgewickelt.
Die Garantiezeit beträgt 36 Monate ab Kaufdatum.
Bedingungen:
- Ein maschinell erstellter Original-Kaufbeleg liegt vor.
- Das Gerät ist nur mit Original-Zubehör und Original-Ersatzteilen betrieben worden.
- Die in der Gebrauchsanweisung erwähnten Wartungs- und Reinigungsrarbeiten sind entsprechend ausgeführrt worden.
- Das Gerät wurde nicht geöffnet/zerlegt.
- Bauteile, die einem gebrauchsbedingtem Verschleib unterliegen, fallen nicht unter die Garantie
- Ausgewechseltere Teile werden Eigentum des Herstellers.
- Ausgeschlossen von der Garantie sind die Mängel, die durch unsachgemäße Installation, z.B. Nichtbeachtung der VDE-Vorschriften; unsachgemäße Aufstellung, z.B. Nichtbeachtung der Einbau- oder Installationsvorschriften; äußere Einwirkung, z.B. Transportschäden, Beschädigung durch Stoff oder Schlag, Schäden durch Witterungseinfüsse, unsachgemäße Bedienung oder Beanspruchung, z.B. Nichtbeachtung der Gebrauchsanweisungen verursacht wurden.
- Eine gewerbliche oder gleichzustellendeutzung, z.B. in Hotels, Pensionen, Gaststatten, Arztpraxen oder Gemeinschaftsanlagen, gilt als eine nicht bestimmungsgemäß Benutzung, die die Garantie ausschlieBt.
- Die Mängelbeseitigung verlangert die ursprüngliche Garantiezeit nicht.
- Schadenersatzansprüche, auch hinsichtlich Folgeschäden, sind, soweit sie nicht auf Vorsatz oder grober Fahrlässigkeit beruhen, ausgeschlossen.
- Der Anspruch auf Garantieleistung steht nur dem Erstkäufer zu und erlischt bei Weiterverkauf des Produktes durch den Erstkunden.
- Die Garantie gilt für neue Produkte und nicht für Produkte, die als Gebrauchtgeräte verkauft worden sind und nicht für B-Ware.
- Die Garantie ist nicht übertragbar.
These Garantiezusage ist nur gültig innerhalb der Bundesrepublik Deutschland
Garantiebedingungen - Grundig - 01/2021
Ljudvarningsfunktion
Nettwerk stottet: WLAN IEEE 802.11 b / q / n
tradløs
Beschermingsklasse gegen elektrische schokken.
1.1 Algemeneeiligkeit
2.2 Technische gegevens
Adapter ingang:
100-240V, 50/60Hz, 0.5A
Adapteruitgang: DC19V, 0.6A
Accu: Li-ion-accu: 10.8V/2600mAh
Oplaadtijd: 4-7 uu
3.3.1 Automatische Reinigung
Beko Grundig Deutschland GmbH
Rahmannstraße 3
65760 Eschborn
www.grundig.com