CU 362 - Pompe Grundfos - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil CU 362 Grundfos au format PDF.
| Marque | Grundfos |
| Modèle | CU 362 (GRUNDFOS iSOLUTIONS MONITOR CIU) |
| Catégorie | Surveillance et interface de communication pour pompe |
| Type | Interface de communication (GiM CIU) |
| Alimentation électrique | 24-240 VAC/VDC ±10%, 50/60 Hz, max. 11 W |
| Indice de protection | IP54 (IEC 60529), Type 2 (UL 50) - pour intérieur uniquement |
| Température ambiante (fonctionnement) | -20 à +45 °C |
| Température ambiante (stockage/transport) | -20 à +60 °C |
| Humidité relative | 95% sans condensation |
| Altitude maximale | 2000 m |
| Degré de pollution | Catégorie 3 |
| Communication | GENIbus (maître/esclave), Modbus RTU, Bluetooth (Grundfos GO Remote 2.0) |
| Entrées/Sorties | 2 x entrées analogiques/numériques, 1 x entrée Pt100/1000, 1 x sortie numérique (30 V/500 mA) |
| Fonctions principales | Surveillance de pompe CR (marche à sec, température, vibration, cavitation), interface entre pompe et réseau, diagnostic et maintenance prédictive |
| Montage | Mural, presse-étoupes vers le bas, 4 vis (couple 1,25 Nm) |
| Entretien et nettoyage | Nettoyage avec un chiffon propre et sec uniquement |
| Sécurité | Non conçu pour la sécurité des personnes ; installation par personnel qualifié ; respect des consignes de déconnexion et mise à la terre |
| Mise au rebut | Ne pas jeter avec les ordures ménagères ; apporter à un point de collecte ou contacter Grundfos |
| Réparabilité | Module non réparable, doit être remplacé |
FOIRE AUX QUESTIONS - CU 362 Grundfos
Questions des utilisateurs sur CU 362 Grundfos
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Pompe au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice CU 362 - Grundfos et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil CU 362 de la marque Grundfos.
MODE D'EMPLOI CU 362 Grundfos
Notice d'installation et de fonctionnement. 68
Italiano (IT)
El par de apriete es 1,5 N·m.

Traduction de la version anglaise originale
Sommaire
- Généralités ..... 6 8
1.1 Mentions de danger. 6 8
1.2 Remarques ..... 6 8
- Présentation du produit. ..... 6 9
2.1 Description 6 9
2.2 Usage prévu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 9
2.3 Applications 6 9
2.4 LED 69
2.5 Identification. 70
- Réception du produit ..... 7 0
3.1 Inspection du produit ..... 7 0
3.2 Contenu de la livraison ..... 7 0
- Conditions d'installation ..... 7 0
4.1 Emplacement 70
4.2 Exposition aux fréquences radio, pour le Canada et les États-Unis uniquement . . . . 7 0
- Installation mécanique ..... 7 1
5.1 Montage mural 7 1
- Branchement électrique ..... 7 2
6.1 Bornes. 7 3
6.2 Branchement du câble d'alimentation . . . . 7 4
6.3 Connexion GENIbus à la pompe ..... 7 5
6.4 Câble du capteur ..... 7 6
6.5 Connexion E/S 7 7
6.6 Connexion à un réseau Modbus ..... 7 8
- Démarrage ..... 7 8
7.1 Connexion de l'unité à Grundfos GO Remote 2.0....78
- Maintenance ..... 7 9
8.1 Nettoyage du produit ..... 7 9 - Caractéristiques techniques ..... 7 9
- Mise au rebut. 8 0
1. Généralités

Lire attentivement ce document avant de procéder à l'installation. L'installation et le fonctionnement doivent être conformes à la réglementation locale et aux bonnes pratiques en vigueur.
Lire la notice d'installation et de fonctionnement du module CIM approprié.
1.1 Mentions de danger
Les symboles et les mentions de danger ci-dessous peuvent être mentionnés dans la notice d'installation et de fonctionnement, dans les consignes de sécurité et les instructions de maintenance Grundfos.

DANGER
Signale une situation dangereuse qui, si elle n'est pas évitée, entraîne la mort ou des blessures graves.

AVERTISSEMENT
Signale une situation dangereuse qui, si elle n'est pas évitée, peut entraîner la mort ou des blessures graves.

ATTENTION
Signale une situation dangereuse qui, si elle n'est pas évitée, peut entraîner des blessures mineures ou modérées.
Les mentions de danger sont organisées de la manière suivante :

TERME DE SIGNALEMENT
Description du danger
Conséquence de la non-observance de l'avertissement
• Action pour éviter le danger.
1.2 Remarques
Les symboles et les remarques ci-dessous peuvent être mentionnés dans la notice d'installation et de fonctionnement, dans les consignes de sécurité et les instructions de maintenance Grundfos.

Observer ces instructions pour les produits antidéflagrants.

Un cercle bleu ou gris autour d'un pictogramme blanc indique que des mesures doivent être prises.

Un cercle rouge ou gris avec une barre diagonale, autour d'un pictogramme noir éventuel, indique qu'une action est interdite ou doit être interrompue.

Si ces consignes de sécurité ne sont pas respectées, cela peut entraîner un dysfonctionnement ou endommager le matériel.

Conseils et astuces pour faciliter les opérations.
2. Présentation du produit
2.1 Description
Le produit surveille l'activité d'une pompe Grundfos CR. Il détecte les éventuelles irrégularités concernant les pompes CR afin d'augmenter la disponibilité du système et de permettre au personnel de maintenance de suivre le fonctionnement de la pompe et d'anticiper les opérations de maintenance. GRUNDFOS iSOLUTIONS MONITOR est désigné sous l'abréviation « GiM CIU » dans ce document.
2.2 Usage prévu
Le produit est prévu pour être utilisé avec une pompe Grundfos CR. Il peut être utilisé pour surveiller et protéger la pompe.

AVERTISSEMENT
Dommages corporels
Mort ou blessures graves
- Ce produit n'est pas conçu pour assurer la sécurité des personnes.
2.3 Applications
Le produit est utilisé comme interface de communication entre un produit Grundfos et un réseau principal. Il est utilisé avec un module CIM (CIM = Communication Interface Module) monté dans l'unité.
GENIbus est une communication optionnelle entre l'unité et un produit Grundfos.
2.4 LED
Trois LED sont placées sur la façade du GiM CIU. Le bouton Bluetooth est placé en bas sur l'un des presse-étoupes.
Explication des symboles
| Symbole Description | |
![]() | LED d'état rouge et verte pour le réseau principal. Pour plus d'informations, voir la notice d'installation et de fonctionnement du module CIM. |
![]() | LED d'état pour la communication interne entre le module CIM et le produit Grundfos. Pour plus d'informations, voir la notice d'installation et de fonctionnement du module CIM. |
| ÉTAT | État de la surveillance.Voir le tableau suivant pour les descriptions. |
![]() | Bouton Bluetooth pour le jumelage entre le GiM CIU et Grundfos GO Remote 2.0. |
LED D'ÉTAT Description
| Vert fixe L'installation fonctionne. | |
| Vert clignotant. | Le GiM CIU est en mode apprentissage. |
| Jaune fixe | Avertissement de la pompe CR, par exemple, température élevée du produit, vibrations ou cavitation. Il peut également s'agir d'un avertissement indiquant, par exemple, un défaut du capteur VTU ou une alimentation manquante pour l'horloge en temps réel. |
| Rouge fixe | Alarme de la pompe CR, par exemple, marche à sec, température élevée du produit, vibration ou cavitation. |
2.5 Identification
2.5.1 Plaque signalétique

Exemple de plaque signalétique
| Pos. Description | |
| 1 Désignation | |
| 2 Code article | |
| 3 Tension d'alimentation | |
| 4 Numéro de la version | |
| 5 Code de production (année et semaine) | |
| 6 N° de série | |
| 7 Indice de protection | |
| 8 | Texte FCC et IC, uniquement pour les variantes UL |
| 9 Type d'environnement | |
| 10 Puissance nominale | |
| 11 Usine de production | |
| 12 Marquages et certifications | |
Informations connexes
4.1 Emplacement
3. Réception du produit
3.1 Inspection du produit
Avant d'installer le produit, procéder comme suit :
- Vérifier que le produit est conforme à la commande.
- Vérifier qu'aucune partie visible n'a été endommagée.
- Si des pièces sont endommagées ou manquantes, contacter votre société Grundfos.
3.2 Contenu de la livraison
Le colis contient les éléments suivants :
- Unité GRUNDFOS iSOLUTIONS MONITOR CIU (GiM CIU)
- Notice d'installation et de fonctionnement du produit.
4. Conditions d'installation
4.1 Emplacement
Installer le produit dans un emplacement répondant aux conditions suivantes :
- Placer le produit à l'abri de toute inondation.
- S'assurer que la température ambiante est comprise dans les limites préconisées.
- Installer le produit le plus près possible des pompes, capteurs et accessoires connectés.
- Le produit doit être facilement accessible.
- Vous devez installer le produit dans un abri ou un boîtier de protection pour éviter le rayonnement direct du soleil et la pluie.
- Installation en intérieur : Le produit doit être installé dans une pièce bien ventilée pour assurer un bon refroidissement.
Informations connexes
2.5.1 Plaque signalétique
9. Caractéristiques techniques
4.2 Exposition aux fréquences radio, pour le Canada et les États-Unis uniquement
Cet appareil est conforme aux limites FCC et ISED d'exposition aux radiations qui ont été définies pour un environnement non contrôlé. Cet équipement doit être installé et utilisé en respectant une distance minimum de 20 cm (0,66 pieds) entre le radiateur et votre corps.
ID FCC : OG3-GIM1A
IC : 10447A-GIM1A
5. Installation mécanique
5.1 Montage mural
Monter l'unité sur une surface. Les presse-étoupes doivent être dirigés vers le bas.
PRÉCAUTIONS
Le produit peut tomber
Blessures corporelles mineures à modérées

- S'assurer d'utiliser des vis adaptées à l'unité et qui supportent son poids.
- Tous les blindages de câble doivent être connectés à la terre. S'il est impossible d'utiliser des colliers de câble, la partie dénudée du blindage doit être aussi courte que possible pour réduire l'impédance à hautes fréquences.
-
Les presse-étoupes doivent être dirigés vers le bas.
-
Desserrer les vis et retirer la façade.
- Percer les orifices dans la surface.


- Insérer des chevilles, le cas échéant.
- Insérer les quatre vis dans les orifices de montage et les serrer en croix, 1,25 Nm.
6. Branchement électrique
DANGER
Choc électrique
Mort ou blessures graves
- S'applique aux tensions d'alimentation supérieures à 30 VRMS / 60 VDC : l'installation doit comporter un interrupteur ou un disjoncteur pour couper l'alimentation secteur. Il doit être placé à proximité de l'unité CIU et être facilement accessible à l'opérateur. Il doit être identifié comme dispositif de déconnexion de l'unité CIU.
- En cas de défaut d'isolement, le courant de défaut peut être un CC pulsé. Respecter la législation nationale concernant les exigences et le choix du dispositif différentiel résiduel (DDR) lors de l'installation de la pompe.

Le disjoncteur différentiel doit être marqué comme suit :

TM072868
AVERTISSEMENT
Choc électrique
Mort ou blessures graves
- Couper l'alimentation avant tout branchement électrique. S'assurer qu'elle ne risque pas d'être réenclenchée accidentellement.
- La terre de la prise électrique doit être raccordée à la terre de la pompe. Par conséquent, la fiche appliquée doit être dotée du même raccord PE que la prise ou un adaptateur approprié doit être utilisé.
- S'assurer que le couvercle de protection haute tension est monté correctement une fois l'installation terminée.
- Serrer fermement les presse-étoupes pour éviter que de l'eau ne pénètre dans l'unité ou que les câbles ne soient tirés.
- L'unité CIU et le réseau GENIbus doivent être uniquement connectés aux circuits SELV ou SELV-E.

AVERTISSEMENT
Chute de l'échelle
Mort ou blessures graves
- Prendre garde lors de l'installation de l'unité sur la pompe.

PRÉCAUTIONS
Surface brûlante
Blessures corporelles mineures à modérées
- Ne pas toucher la pompe. La surface peut être chaude.

L'installation ne doit être effectuée que par un personnel agréé et qualifié.

| 1 Connexion CIM |
| 2 Connexions E/S |
| 3 GENIbus maître, connexion à la pompe |
| 4 Carte VTU |
| 5 Connexions capteur |
| 6 Alimentation électrique |
| 7 Couvercle de protection haute tension |
Informations connexes
6.2 Branchement du câble d'alimentation
6.3 Connexion GENIbus à la pompe
6.4.1 Montage du câble du capteur
6.5 Connexion E/S
6.1 Bornes

Ne pas oublier de serrer les presse- étoupes avant de mettre sous tension. Le couple de serrage est de 1,5 Nm.

TM076411
| Pos. Description | |
| 1 | _(par défaut)Options : antenne, Ethernet ou E/S |
| 2 | _(par défaut)Options : antenne, Ethernet ou E/S |
| 3 | _(par défaut)Options : GENIbus maître (pompe) ou E/S |
| 4 Capteur VTU | |
| 5 Alimentation électrique | |
| 6 Bouton de connexion Bluetooth | |
6.2 Branchement du câble d'alimentation
AVERTISSEMENT
Choc électrique
Mort ou blessures graves
- S'assurer de la bonne isolation autour du câble d'alimentation.
-
Le fil de terre de protection doit être plus long que le neutre et le fil de phase.
-
Retirer la façade.
- Retirer le connecteur du capteur et les connexions E/S.
- Tirer le couvercle de protection haute tension vers le haut pour accéder aux connecteurs.
- Passer le câble d'alimentation par le presse-étoupe.
- Connecter les conducteurs d'alimentation à la terre, N et L.
- Serrer les presse-étoupes.
- Remonter le couvercle de protection haute tension.

Abaisser fermement le couvercle
8. Monter la façade.
Exemple:

TM076416
Branchement électrique
| Pos. Description |
| 1 Borne terre de protection |
| 2 Borne neutre |
| 3 Borne phase |

Informations connexes
- Branchement électrique
6.3 Connexion GENIbus à la pompe
6.5 Connexion E/S
6.3 Connexion GENIbus à la pompe
- Retirer la façade.
- Passer le câble GENIbus dans le presse-étoupe.
- Relier les conducteurs aux bornes A, Y et B.
- Raccorder le blindage du câble sous la prise de masse et serrer la prise de masse.
- Serrer le presse-étoupe.
- Monter la façade.
Exemple:

Une connexion GENIbus
| Pos. Désignation Description | ||
| 1 | A | GENIbus borne A. Signal de données positif. |
| 2 Y GENIbus borne Y | ||
| 3 | B | GENIbus borne B. Signal de données négatif. |
| 4 - Prise de masse | ||
Informations connexes
- Branchement électrique
6.2 Branchement du câble d'alimentation
6.4 Câble du capteur

AVERTISSEMENT
Risque de chute
Mort ou blessures graves
- Se conformer aux réglementations locales en matière d'environnement de travail.
6.4.1 Montage du câble du capteur
- Lire le guide rapide GiM pour savoir comment monter le câble du capteur.

QR99802939
net.grundfos.com/qr/i/99802939


TM076437
Pos. Couleur Désignation Description
| 1 Blanc DR Marche à sec | ||
| 2 Marron V+ Alimentation | ||
| 3 Vert GND Terre | ||
| 4 Jaune | Rw1 | Pt100 |
| 5 Gris | Rw2 | Pt100 |
| 6 Rose | Vin Analogique | |
| 7 Bleu | GND Terre | |
| 8 Rouge | GND Terre | |
Pour plus d'informations sur le capteur VTU, voir le livret technique.

QR99873130
net.grundfos.com/qr/i/99873130
Informations connexes
- Branchement électrique
6.5 Connexion E/S

AVERTISSEMENT
Choc électrique
Mort ou blessures graves
- Les connexions E/S de l'unité GiM CIU doivent uniquement être connectées aux circuits SELV et SELV-E.

Un câble blindé doit être utilisé et branché à une prise de masse à l'intérieur de l'unité.
- Connecter les bornes d'entrée et de sortie selon le schéma.

TM076438
Schéma de câblage
Options de configuration des connexions
| Signaux électriques DI Al/DI 1 Al/DI 2 Al/DI 3 Pt100(0) |
| Entrée digitale x |
| Entrée analogique, 0-20 mA x x x |
| Entrée analogique, 4-20 mA x x x |
| Entrée analogique, 0-10 V x x x |
| Entrée analogique, 0-5 V x x x |
| Entrée analogique, 0,5-3,5 V x x x |
| Pt100 x |
| Pt1000 x |
Informations connexes
- Branchement électrique
6.2 Branchement du câble d'alimentation
6.6 Connexion à un réseau Modbus
6.6 Connexion à un réseau Modbus

Un câble blindé, à paire torsadée doit être utilisé. Le blindage du câble doit être raccordé à la terre à chaque extrémité. Il est important de raccorder le blindage à la terre par la prise de masse et de raccorder le blindage à la terre dans toutes les unités connectées à la ligne bus.
| Borne Modbus Couleur | Signal de données |
| D1 Jaune Positif | |
| D0 Marron Négatif | |
| Commun/Terre Gris Commun/Terre |
- Raccorder le(s) conducteur(s) jaune(s) à la borne D1.
- Raccorder le(s) conducteur(s) brun(s) à la borne D0.
- Raccorder le(s) conducteur(s) gris à la borne Commun/GND.
- Raccorder les blindages de câbles à la terre via la prise de masse.
Informations connexes
6.5 Connexion E/S
7. Démarrage
7.1 Connexion de l'unité à Grundfos GO Remote 2.0
Avant de connecter le produit, l'application Grundfos GO Remote 2.0 doit être téléchargée sur votre smartphone ou votre tablette. L'application est gratuite et disponible à la fois sur les appareils iOS et Android.

PRÉCAUTIONS
Rayonnement
Blessures corporelles mineures à modérées
- L'énergie RF peut brûler les tissus humains. Placer l'antenne à 20 cm (7,87 pouces) au minimum de toute partie du corps.
-
Ouvrir Grundfos GO Remote 2.0 sur votre appareil. S'assurer que le Bluetooth est activé. Votre équipement doit se trouver à portée du produit pour pouvoir établir une connexion Bluetooth.
-
Appuyer sur l'icône de connexion dans Grundfos GO Remote 2.0.
-
Appuyer sur le bouton de connexion du produit. La LED bleue figurant au-dessus clignote en bleu lorsque votre appareil est connecté. Une fois la connexion établie, la LED reste allumée en permanence.
Grundfos GO Remote 2.0 charge maintenant les données pour le produit. -
Consulter le guide rapide GiM pour plus d'informations sur le démarrage.

net.grundfos.com/qr/i/99802939
8. Maintenance
Le module ne peut pas être réparé.
- Contacter Grundfos. Si le module est défectueux, il faut le remplacer
8.1 Nettoyage du produit
Le produit doit uniquement être nettoyé à l'aide d'un chiffon propre et sec.
9. Caractéristiques techniques
Alimentation électrique
| Surtension transitoire Catégorie II | |
| Tension d'alimentation | 24-240 VAC/VDC, ± 10 % |
| Fréquence DC, 50/60 Hz | |
| Consommation électrique maxi | 11 W |
Câbles
| Câble d'alimentation | IEC : 0,75 - 4 mm^2 UL : 18 - 12 AWGUtiliser un câble à 3 conducteurs conforme aux exigences du National Electric Code (Code national de l'électricité). |
| Utiliser uniquement des conducteurs en cuivre ou en aluminium plaqué cuivre.Utiliser uniquement un câble d'alimentation d'un diamètre externe de ø6 - 10 mm. | |
| Câble de communication recommandé | Blindé, à double paire torsadéeSection transversale : 0,2 - 0,3 mm^2 AWG: 24 - 22Longueur maxi du câble : 1 200 m (4 000 pieds)Utiliser un câble de communication d'un diamètre externe de ø4 - 10 mm. |
| Presse-étoupe | 5 x M16 ø3,5 - 10 mm, plage de serrage |
Fusibles
| Fusible de protection | Maximum 10 A. Aussi bien fusibles standards que fusibles à fonte rapide et longue. |
| Protection contre les court-circuits | Utiliser des fusibles conformes IEC 60127. USA et Canada (protection embranchement circuit) : Utiliser un fusible UL/CSA conforme aux séries UL248 ou un disjoncteur inversé conforme à UL 489. Les fusibles RK1, RK5, J et CC sont acceptables. |
GENIbus maître pour connexion à la pompe
| Émetteur-récepteur RS-485 |
| Protocole GENIbus |
| Parité ø |
| Bits d'arrêt 1 |
| Vitesse de transmission 9 600 bit/s |
Connexion GENIbus, pour Grundfos GO Remote PC
| Émetteur-récepteur | RS-485 |
| Protocole GENIbus | |
| Parité ø | |
| Bits d'arrêt 1 | |
| Vitesse de transmission | 9 600 (par défaut),19 200, 38 400,115 200 bit/s |
Modbus RTU
| Émetteur-récepteur | RS-485 |
| Protocole Modbus | |
| Parité | Aucun, impair, pair (par défaut) |
| Bits d'arrêt 1 (par défaut), 2 | |
| Adresse Modbus | 1-247. Valeur par défaut : 247. |
| Vitesse de transmission | 9 600 (par défaut), 19 200, 38 400, 115 200 bit/s |
Conditions environnementales
| Altitude maxi 2 000 m | |
| Humidité relative 95 % sans condensation | |
| Degré de pollution Catégorie 3 | |
| Indice de protection | IP54 conformément à la norme IEC 60529Type 2 conformément à UL 50Pour intérieur uniquement. |
Température ambiante
| Pendant le fonctionnement | -20 à +45 °C(-4 à +113 °F) |
| Pendant le stockage | -20 à +60 °C(-4 à +140 °F) |
| Pendant le transport | -20 à +60 °C(-4 à +140 °F) |
Informations connexes
4.1 Emplacement
10. Mise au rebut
Ce produit ou les pièces le composant doivent être mis au rebut dans le respect de l'environnement.
- Utiliser le service de collecte des déchets public ou privé.
- Si ce n'est pas possible, contacter Grundfos ou le réparateur agréé le plus proche.

Le pictogramme représentant une poubelle à roulettes barrée apposé sur le produit signifie que celui-ci ne doit pas être jeté avec les ordures ménagères. Lorsqu'un produit marqué de ce pictogramme atteint sa fin de vie, l'apporter à un point de collecte désigné par les autorités locales compétentes. Le tri sélectif et le recyclage de tels produits participent à la protection de l'environnement et à la préservation de la santé des personnes.
Voir également les informations relatives à la fin de vie du produit sur www.grundfos.com/product-recycling
2. Exigences générales FCC/ISDE
Cet appareil est conforme aux limites d'exposition aux rayonnements fixées par la FCC et l'ISDE pour un environnement non contrôlé. Ce dispositif doit être installé et utilisé à une distance minimale de 20 cm (7,87 pouces) entre le radiateur et votre corps. Cet émetteur ne doit pas être placé ni utilisé avec une autre antenne ou un autre émetteur.
FCC

Cet appareil est conforme à la section 15 de la réglementation FCC. Le fonctionnement est soumis aux deux conditions suivantes :
- cet appareil ne doit pas provoquer d'interférences nuisibles;
- cet appareil doit accepter toutes les interférences reçues, y compris les interférences pouvant entraîner un fonctionnement indésirable.

Les changements ou modifications apportés à cet équipement qui ne sont pas expressément approuvés par Grundfos peuvent annuler l'autorisation de l'utilisateur à utiliser cet équipement.
ISED

Cet appareil est conforme aux RSS exempts de licence de l'ISDE. Le fonctionnement est soumis aux deux conditions suivantes :
- cet appareil ne doit pas provoquer d'interférences nuisibles;
- cet appareil doit accepter toutes les interférences reçues, y compris les interférences pouvant entraîner un fonctionnement indésirable.

Les changements ou modifications apportés à cet équipement qui ne sont pas expressément approuvés par Grundfos peuvent annuler l'autorisation de l'utilisateur à utiliser cet équipement.
Cet émetteur radio (IC: 10447A-GIM1A) a été approuvé par l'ISDE pour fonctionner avec le module cellulaire Grundfos CIM 280-US (IC: 10447A-CIM2X034G). Seule l'antenne originale fournie par Grundfos, référence 99838775, est autorisée.
Le gain maximal de l'antenne est de :
| CDMA850/LTE B5 | +0,3 dBi (824-849 MHz) |
| CDMA1900/LTE B2 -1,2 dBi (1850-1910 MHz) | |
| LTE B4 +1,5 dBi (1710-1755 MHz) | |
| LTE B17 -7,0 dBi (704-716 MHz) | |
| LTE B12 -7,0 dBi (698-716 MHz) | |
| LTE B13 -5,0 dBi (777-787 MHz) |
Informations sur la technologie Bluetooth
| Fréquence de fonctionnement | 2400 - 2483,5 MHz (bande ISM) |
| Type de modulation GFSK | |
| Taux de transfert des données 1 Mbps | |
| Puissance de transmission PIRE 5 dBm avec antenne interne | |
Argentina
Bombas GRUNDFOS de Argentina S.A.
Ruta Panamericana km. 37.500industin
Parc d'Activités de Chesnes
57, rue de Malacombe
F-38290 St. Quentin Fallavier (Lyon)


