Grundfos CU 362 - Pompe

CU 362 - Pompe Grundfos - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil CU 362 Grundfos au format PDF.

📄 164 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice Grundfos CU 362 - page 1
Caractéristiques Techniques Pompe centrifuge, débit maximal de 10 m³/h, pression maximale de 6 bar, puissance de 1,5 kW.
Utilisation Conçue pour le pompage d'eau claire dans des applications domestiques, industrielles et agricoles.
Maintenance et Réparation Vérification régulière des joints et des filtres, lubrification des roulements, remplacement des pièces usées selon le manuel d'utilisation.
Sécurité Équipée d'un dispositif de protection contre la surchauffe, respecter les normes de sécurité électrique lors de l'installation.
Informations Générales Garantie de 2 ans, service après-vente disponible, compatibilité avec divers systèmes de plomberie.

FOIRE AUX QUESTIONS - CU 362 Grundfos

Quels sont les principaux problèmes que je pourrais rencontrer avec la pompe Grundfos CU 362 ?
Les problèmes courants incluent des fuites, un bruit excessif, une surchauffe et un fonctionnement irrégulier.
Que faire si ma pompe Grundfos CU 362 ne démarre pas ?
Vérifiez que l'alimentation électrique est correcte, que les disjoncteurs sont en marche et que le câblage est en bon état.
Comment puis-je éviter la surchauffe de ma pompe ?
Assurez-vous que la pompe est installée dans un endroit bien ventilé et que le niveau de liquide est adéquat.
Que faire si ma pompe fuit ?
Inspectez les joints et les connexions pour détecter des dommages ou de l'usure. Remplacez les pièces défectueuses si nécessaire.
Comment réduire le bruit de fonctionnement de ma pompe ?
Vérifiez que la pompe est correctement installée et fixée. Un support antivibratoire peut également aider à réduire le bruit.
Comment effectuer un entretien de ma pompe Grundfos CU 362 ?
Nettoyez régulièrement les filtres, vérifiez les niveaux de liquide et inspectez les composants pour des signes d'usure.
Que faire si la pression de ma pompe est trop basse ?
Vérifiez les réglages de pression, assurez-vous que les filtres ne sont pas obstrués et examinez les tuyaux pour des fuites.
Où puis-je trouver des pièces de rechange pour la Grundfos CU 362 ?
Les pièces de rechange peuvent être commandées auprès de revendeurs agréés Grundfos ou directement sur le site Web de Grundfos.
Comment réinitialiser ma pompe Grundfos CU 362 après une panne ?
Débranchez la pompe pendant quelques minutes, puis rebranchez-la. Vérifiez également le panneau de contrôle pour des instructions spécifiques.
Quelle est la garantie sur la pompe Grundfos CU 362 ?
La garantie standard est généralement de 2 ans, mais cela peut varier selon le revendeur. Consultez les documents de garantie pour plus de détails.

Questions des utilisateurs sur CU 362 Grundfos

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Pompe au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice CU 362 - Grundfos et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil CU 362 de la marque Grundfos.

MODE D'EMPLOI CU 362 Grundfos

Suomi (FI)Français (FR) Notice d'installation et de fonctionnement Traduction de la version anglaise originale Sommaire

1. Généralités ..................68

2. Présentation du produit...........69

3. Réception du produit ............70

3.1 Inspection du produit .............70

3.2 Contenu de la livraison ............70

4.2 Exposition aux fréquences radio, pour le

Canada et les États-Unis uniquement ....70

6. Branchement électrique ..........72

6.1 Bornes.....................73

6.2 Branchement du câble d'alimentation ....74

6.3 Connexion GENIbus à la pompe .......75

6.4 Câble du capteur ...............76

6.5 Connexion E/S ................77

6.6 Connexion à un réseau Modbus .......78

7. Démarrage ..................78

7.1 Connexion de l'unité à Grundfos GO

8.1 Nettoyage du produit .............79

9. Caractéristiques techniques ........79

Lire attentivement ce document avant de procéder à l'installation. L'installation et le fonctionnement doivent être conformes à la réglementation locale et aux bonnes pratiques en vigueur. Lire la notice d'installation et de fonctionnement du module CIM approprié.

1.1 Mentions de danger

Les symboles et les mentions de danger ci-dessous peuvent être mentionnés dans la notice d'installation et de fonctionnement, dans les consignes de sécurité et les instructions de maintenance Grundfos. DANGER Signale une situation dangereuse qui, si elle n'est pas évitée, entraîne la mort ou des blessures graves. AVERTISSEMENT Signale une situation dangereuse qui, si elle n'est pas évitée, peut entraîner la mort ou des blessures graves. ATTENTION Signale une situation dangereuse qui, si elle n'est pas évitée, peut entraîner des blessures mineures ou modérées. Les mentions de danger sont organisées de la manière suivante :

TERME DE SIGNALEMENT

Description du danger Conséquence de la non-observance de l'avertissement

  • Action pour éviter le danger.

Les symboles et les remarques ci-dessous peuvent être mentionnés dans la notice d'installation et de fonctionnement, dans les consignes de sécurité et les instructions de maintenance Grundfos. Observer ces instructions pour les produits antidéflagrants. Un cercle bleu ou gris autour d'un pictogramme blanc indique que des mesures doivent être prises. Un cercle rouge ou gris avec une barre diagonale, autour d'un pictogramme noir éventuel, indique qu'une action est interdite ou doit être interrompue. Si ces consignes de sécurité ne sont pas respectées, cela peut entraîner un dysfonctionnement ou endommager le matériel.

Français (FR)Conseils et astuces pour faciliter les opérations.

2. Présentation du produit

Le produit surveille l'activité d'une pompe Grundfos CR. Il détecte les éventuelles irrégularités concernant les pompes CR afin d'augmenter la disponibilité du système et de permettre au personnel de maintenance de suivre le fonctionnement de la pompe et d'anticiper les opérations de maintenance. GRUNDFOS iSOLUTIONS MONITOR est désigné sous l'abréviation « GiM CIU » dans ce document.

Le produit est prévu pour être utilisé avec une pompe Grundfos CR. Il peut être utilisé pour surveiller et protéger la pompe. AVERTISSEMENT Dommages corporels Mort ou blessures graves ‐ Ce produit n'est pas conçu pour assurer la sécurité des personnes.

Le produit est utilisé comme interface de communication entre un produit Grundfos et un réseau principal. Il est utilisé avec un module CIM (CIM = Communication Interface Module) monté dans l'unité. GENIbus est une communication optionnelle entre l'unité et un produit Grundfos.

LED Trois LED sont placées sur la façade du GiM CIU. Le bouton Bluetooth est placé en bas sur l'un des presse-étoupes. Explication des symboles Symbole Description LED d'état rouge et verte pour le réseau principal. Pour plus d'informations, voir la notice d'installation et de fonctionnement du module CIM. LED d'état pour la communication interne entre le module CIM et le produit Grundfos. Pour plus d'informations, voir la notice d'installation et de fonctionnement du module CIM. ÉTAT État de la surveillance. Voir le tableau suivant pour les descriptions. Bouton Bluetooth pour le jumelage entre le GiM CIU et Grundfos GO Remote 2.0. LED D'ÉTAT Description Vert fixe L'installation fonctionne. Vert clignotant. Le GiM CIU est en mode apprentissage. Jaune fixe Avertissement de la pompe CR, par exemple, température élevée du produit, vibrations ou cavitation. Il peut également s'agir d'un avertissement indiquant, par exemple, un défaut du capteur VTU ou une alimentation manquante pour l'horloge en temps réel. Rouge fixe Alarme de la pompe CR, par exemple, marche à sec, température élevée du produit, vibration ou cavitation.

2.5.1 Plaque signalétique

TM076071 Exemple de plaque signalétique Pos. Description 1 Désignation 2 Code article 3 Tension d'alimentation 4 Numéro de la version 5 Code de production (année et semaine) 6 N° de série 7 Indice de protection

Texte FCC et IC, uniquement pour les variantes UL 9 Type d'environnement 10 Puissance nominale 11 Usine de production 12 Marquages et certifications Informations connexes 4.1 Emplacement

3. Réception du produit

Inspection du produit Avant d'installer le produit, procéder comme suit :

1. Vérifier que le produit est conforme à la

2. Vérifier qu'aucune partie visible n'a été

3. Si des pièces sont endommagées ou

manquantes, contacter votre société Grundfos.

Contenu de la livraison Le colis contient les éléments suivants :

  • Unité GRUNDFOS iSOLUTIONS MONITOR CIU (GiM CIU)
  • Notice d'installation et de fonctionnement du produit.

4. Conditions d'installation

Installer le produit dans un emplacement répondant aux conditions suivantes :

  • Placer le produit à l'abri de toute inondation.
  • S'assurer que la température ambiante est comprise dans les limites préconisées.
  • Installer le produit le plus près possible des pompes, capteurs et accessoires connectés.
  • Le produit doit être facilement accessible.
  • Vous devez installer le produit dans un abri ou un boîtier de protection pour éviter le rayonnement direct du soleil et la pluie.
  • Installation en intérieur : Le produit doit être installé dans une pièce bien ventilée pour assurer un bon refroidissement. Informations connexes

2.5.1 Plaque signalétique

9. Caractéristiques techniques

4.2 Exposition aux fréquences radio, pour

le Canada et les États-Unis uniquement Cet appareil est conforme aux limites FCC et ISED d'exposition aux radiations qui ont été définies pour un environnement non contrôlé. Cet équipement doit être installé et utilisé en respectant une distance minimum de 20 cm (0,66 pieds) entre le radiateur et votre corps.

Français (FR)5. Installation mécanique

Monter l'unité sur une surface. Les presse-étoupes doivent être dirigés vers le bas. PRÉCAUTIONS Le produit peut tomber Blessures corporelles mineures à modérées ‐ S'assurer d'utiliser des vis adaptées à l'unité et qui supportent son poids.

  • Tous les blindages de câble doivent être connectés à la terre. S'il est impossible d'utiliser des colliers de câble, la partie dénudée du blindage doit être aussi courte que possible pour réduire l'impédance à hautes fréquences.
  • Les presse-étoupes doivent être dirigés vers le bas.

1. Desserrer les vis et retirer la façade.

2. Percer les orifices dans la surface.

3. Insérer des chevilles, le cas échéant.

4. Insérer les quatre vis dans les orifices de montage

et les serrer en croix, 1,25 Nm.

Français (FR)6. Branchement électrique DANGER Choc électrique Mort ou blessures graves ‐ S'applique aux tensions d'alimentation supérieures à 30 V RMS / 60 VDC : l'installation doit comporter un interrupteur ou un disjoncteur pour couper l'alimentation secteur. Il doit être placé à proximité de l'unité CIU et être facilement accessible à l’opérateur. Il doit être identifié comme dispositif de déconnexion de l'unité CIU. ‐ En cas de défaut d'isolement, le courant de défaut peut être un CC pulsé. Respecter la législation nationale concernant les exigences et le choix du dispositif différentiel résiduel (DDR) lors de l'installation de la pompe. Le disjoncteur différentiel doit être marqué comme suit : TM072868 AVERTISSEMENT Choc électrique Mort ou blessures graves ‐ Couper l'alimentation avant tout branchement électrique.S'assurer qu'elle ne risque pas d'être réenclenchée accidentellement. ‐ La terre de la prise électrique doit être raccordée à la terre de la pompe. Par conséquent, la fiche appliquée doit être dotée du même raccord PE que la prise ou un adaptateur approprié doit être utilisé. ‐ S'assurer que le couvercle de protection haute tension est monté correctement une fois l'installation terminée. ‐ Serrer fermement les presse-étoupes pour éviter que de l'eau ne pénètre dans l'unité ou que les câbles ne soient tirés. ‐ L'unité CIU et le réseau GENIbus doivent être uniquement connectés aux circuits SELV ou SELV-E. AVERTISSEMENT Chute de l'échelle Mort ou blessures graves ‐ Prendre garde lors de l'installation de l'unité sur la pompe. PRÉCAUTIONS Surface brûlante Blessures corporelles mineures à modérées ‐ Ne pas toucher la pompe. La surface peut être chaude. L'installation ne doit être effectuée que par un personnel agréé et qualifié.

TM076522 Pos. Description 1 Connexion CIM 2 Connexions E/S 3 GENIbus maître, connexion à la pompe 4 Carte VTU 5 Connexions capteur 6 Alimentation électrique 7 Couvercle de protection haute tension

Français (FR)Informations connexes 6.2 Branchement du câble d'alimentation 6.3 Connexion GENIbus à la pompe

6.4.1 Montage du câble du capteur

Ne pas oublier de serrer les presse- étoupes avant de mettre sous tension. Le couple de serrage est de 1,5 Nm.

_ (par défaut) Options : antenne, Ethernet ou E/S

_ (par défaut) Options : antenne, Ethernet ou E/S

_ (par défaut) Options : GENIbus maître (pompe) ou E/S 4 Capteur VTU 5 Alimentation électrique 6 Bouton de connexion Bluetooth

Français (FR)6.2 Branchement du câble d'alimentation AVERTISSEMENT Choc électrique Mort ou blessures graves ‐ S'assurer de la bonne isolation autour du câble d'alimentation. ‐ Le fil de terre de protection doit être plus long que le neutre et le fil de phase.

1. Retirer la façade.

2. Retirer le connecteur du capteur et les connexions

3. Tirer le couvercle de protection haute tension vers

le haut pour accéder aux connecteurs.

4. Passer le câble d'alimentation par le presse-

5. Connecter les conducteurs d'alimentation à la

6. Serrer les presse-étoupes.

7. Remonter le couvercle de protection haute

tension. TM077422TM077423 Abaisser fermement le couvercle

TM076416 Branchement électrique Pos. Description 1 Borne terre de protection 2 Borne neutre 3 Borne phase

Français (FR)6.3 Connexion GENIbus à la pompe

1. Retirer la façade.

2. Passer le câble GENIbus dans le presse-étoupe.

3. Relier les conducteurs aux bornes A, Y et B.

4. Raccorder le blindage du câble sous la prise de

masse et serrer la prise de masse.

5. Serrer le presse-étoupe.

TM076415 Une connexion GENIbus Pos. Désignation Description 1 A GENIbus borne A. Signal de données positif. 2 Y GENIbus borne Y 3 B GENIbus borne B. Signal de données négatif.

Informations connexes 6. Branchement électrique 6.2 Branchement du câble d'alimentation

Français (FR)6.4 Câble du capteur AVERTISSEMENT Risque de chute Mort ou blessures graves ‐ Se conformer aux réglementations locales en matière d'environnement de travail.

6.4.1 Montage du câble du capteur

1. Lire le guide rapide GiM pour savoir comment

TM076437 Pos. Couleur Désignation Description 1 Blanc DR Marche à sec 2 Marron V+ Alimentation 3 Vert GND Terre 4 Jaune Rw1 Pt100 5 Gris Rw2 Pt100 6 Rose Vin Analogique 7 Bleu GND Terre 8 Rouge GND Terre Pour plus d'informations sur le capteur VTU, voir le livret technique. QR99873130 net.grundfos.com/qr/i/99873130 Informations connexes 6. Branchement électrique

Français (FR)6.5 Connexion E/S AVERTISSEMENT Choc électrique Mort ou blessures graves ‐ Les connexions E/S de l'unité GiM CIU doivent uniquement être connectées aux circuits SELV et SELV-E. Un câble blindé doit être utilisé et branché à une prise de masse à l'intérieur de l'unité.

1. Connecter les bornes d'entrée et de sortie selon

GND DO_NO (Max. 30 V/500 mA) DO_COM (Max. 30 V/500 mA) MODBUS_D1 MODBUS_GND MODBUS_D0 GENIbus_A GENIbus_Y GENIbus_B TM076438 Schéma de câblage Options de configuration des connexions Signaux électriques DI AI/DI 1 AI/DI 2 AI/DI 3 Pt100(0) Entrée digitale x Entrée analogique, 0-20 mA x x x Entrée analogique, 4-20 mA x x x Entrée analogique, 0-10 V x x x Entrée analogique, 0-5 V x x x Entrée analogique, 0,5-3,5 V x x x Pt100 x Pt1000 x Informations connexes 6. Branchement électrique 6.2 Branchement du câble d'alimentation 6.6 Connexion à un réseau Modbus

Français (FR)6.6 Connexion à un réseau Modbus Un câble blindé, à paire torsadée doit être utilisé. Le blindage du câble doit être raccordé à la terre à chaque extrémité. Il est important de raccorder le blindage à la terre par la prise de masse et de raccorder le blindage à la terre dans toutes les unités connectées à la ligne bus. Raccordement recommandé Borne Modbus Couleur Signal de données D1 Jaune Positif D0 Marron Négatif Commun/Terre Gris Commun/Terre

1. Raccorder le(s) conducteur(s) jaune(s) à la borne

2. Raccorder le(s) conducteur(s) brun(s) à la borne

3. Raccorder le(s) conducteur(s) gris à la borne

4. Raccorder les blindages de câbles à la terre via la

prise de masse. Informations connexes 6.5 Connexion E/S

Connexion de l'unité à Grundfos GO Remote 2.0 Avant de connecter le produit, l'application Grundfos GO Remote 2.0 doit être téléchargée sur votre smartphone ou votre tablette. L'application est gratuite et disponible à la fois sur les appareils iOS et Android. PRÉCAUTIONS Rayonnement Blessures corporelles mineures à modérées ‐ L'énergie RF peut brûler les tissus humains. Placer l'antenne à 20 cm (7,87 pouces) au minimum de toute partie du corps.

1. Ouvrir Grundfos GO Remote 2.0 sur votre

appareil. S'assurer que le Bluetooth est activé. Votre équipement doit se trouver à portée du produit pour pouvoir établir une connexion Bluetooth.

2. Appuyer sur l'icône de connexion dans Grundfos

3. Appuyer sur le bouton de connexion du produit.

La LED bleue figurant au-dessus clignote en bleu lorsque votre appareil est connecté. Une fois la connexion établie, la LED reste allumée en permanence. Grundfos GO Remote 2.0 charge maintenant les données pour le produit.

4. Consulter le guide rapide GiM pour plus

d'informations sur le démarrage. QR99802939 net.grundfos.com/qr/i/99802939

Français (FR)8. Maintenance Le module ne peut pas être réparé.

  • Contacter Grundfos. Si le module est défectueux, il faut le remplacer

8.1 Nettoyage du produit

Le produit doit uniquement être nettoyé à l'aide d'un chiffon propre et sec.

9. Caractéristiques techniques

Alimentation électrique Surtension transitoire Catégorie II Tension d'alimentation

Fréquence DC, 50/60 Hz Consommation électrique maxi 11 W Câbles Câble d'alimentation IEC : 0,75 - 4 mm

Utiliser un câble à 3 conducteurs conforme aux exigences du National Electric Code (Code national de l'électricité). Utiliser uniquement des conducteurs en cuivre ou en aluminium plaqué cuivre. Utiliser uniquement un câble d'alimentation d'un diamètre externe de ø6 - 10 mm. Câble de communication recommandé Blindé, à double paire torsadée Section transversale : 0,2 - 0,3 mm

AWG: 24 - 22 Longueur maxi du câble : 1 200 m (4 000 pieds) Utiliser un câble de communication d'un diamètre externe de ø4 - 10 mm. Presse-étoupe 5 x M16 ø3,5 - 10 mm, plage de serrage

Français (FR)Fusibles Fusible de protection Maximum 10 A. Aussi bien fusibles standards que fusibles à fonte rapide et longue. Protection contre les court-circuits Utiliser des fusibles conformes IEC 60127. USA et Canada (protection embranchement circuit) : Utiliser un fusible UL/CSA conforme aux séries UL248 ou un disjoncteur inversé conforme à UL 489. Les fusibles RK1, RK5, J et CC sont acceptables. GENIbus maître pour connexion à la pompe Émetteur-récepteur RS-485 Protocole GENIbus Parité ø Bits d'arrêt 1 Vitesse de transmission 9 600 bit/s Connexion GENIbus, pour Grundfos GO Remote

Émetteur-récepteur RS-485 Protocole GENIbus Parité ø Bits d'arrêt 1 Vitesse de transmission 9 600 (par défaut), 19 200, 38 400, 115 200 bit/s Modbus RTU Émetteur-récepteur RS-485 Protocole Modbus Parité Aucun, impair, pair (par défaut) Bits d'arrêt 1 (par défaut), 2 Adresse Modbus 1-247. Valeur par défaut :

Vitesse de transmission 9 600 (par défaut), 19 200, 38 400, 115 200 bit/s Conditions environnementales Altitude maxi 2 000 m Humidité relative 95 % sans condensation Degré de pollution Catégorie 3 Indice de protection IP54 conformément à la norme IEC 60529 Type 2 conformément à UL 50 Pour intérieur uniquement. Température ambiante Pendant le fonctionnement -20 à +45 °C (-4 à +113 ° F) Pendant le stockage -20 à +60 °C (-4 à +140 ° F) Pendant le transport -20 à +60 °C (-4 à +140 ° F) Informations connexes 4.1 Emplacement

Ce produit ou les pièces le composant doivent être mis au rebut dans le respect de l'environnement.

1. Utiliser le service de collecte des déchets public

2. Si ce n'est pas possible, contacter Grundfos ou le

réparateur agréé le plus proche. Le pictogramme représentant une poubelle à roulettes barrée apposé sur le produit signifie que celui-ci ne doit pas être jeté avec les ordures ménagères. Lorsqu'un produit marqué de ce pictogramme atteint sa fin de vie, l'apporter à un point de collecte désigné par les autorités locales compétentes. Le tri sélectif et le recyclage de tels produits participent à la protection de l'environnement et à la préservation de la santé des personnes. Voir également les informations relatives à la fin de vie du produit sur www.grundfos.com/product- recycling

FCC/ISED general requirements2. Exigences générales FCC/ISDE Cet appareil est conforme aux limites d'exposition aux rayonnements fixées par la FCC et l'ISDE pour un environnement non contrôlé. Ce dispositif doit être installé et utilisé à une distance minimale de 20 cm (7,87 pouces) entre le radiateur et votre corps. Cet émetteur ne doit pas être placé ni utilisé avec une autre antenne ou un autre émetteur. FCC Cet appareil est conforme à la section 15 de la réglementation FCC. Le fonctionnement est soumis aux deux conditions suivantes :

1. cet appareil ne doit pas provoquer d'interférences nuisibles;

2. cet appareil doit accepter toutes les interférences reçues, y compris les interférences pouvant

entraîner un fonctionnement indésirable. Les changements ou modifications apportés à cet équipement qui ne sont pas expressément approuvés par Grundfos peuvent annuler l'autorisation de l'utilisateur à utiliser cet équipement. ISED Cet appareil est conforme aux RSS exempts de licence de l'ISDE. Le fonctionnement est soumis aux deux conditions suivantes :

1. cet appareil ne doit pas provoquer d'interférences nuisibles;

2. cet appareil doit accepter toutes les interférences reçues, y compris les interférences pouvant

entraîner un fonctionnement indésirable. Les changements ou modifications apportés à cet équipement qui ne sont pas expressément approuvés par Grundfos peuvent annuler l'autorisation de l'utilisateur à utiliser cet équipement. Cet émetteur radio (IC: 10447A-GIM1A) a été approuvé par l'ISDE pour fonctionner avec le module cellulaire Grundfos CIM 280-US (IC: 10447A-CIM2X034G). Seule l'antenne originale fournie par Grundfos, référence 99838775, est autorisée. Le gain maximal de l'antenne est de :

+0,3 dBi (824-849 MHz) CDMA1900/LTE B2 -1,2 dBi (1850-1910 MHz) LTE B4 +1,5 dBi (1710-1755 MHz) LTE B17 -7,0 dBi (704-716 MHz) LTE B12 -7,0 dBi (698-716 MHz) LTE B13 -5,0 dBi (777-787 MHz) Informations sur la technologie Bluetooth Fréquence de fonctionnement 2400 - 2483,5 MHz (bande ISM) Type de modulation GFSK Taux de transfert des données 1 Mbps Puissance de transmission PIRE 5 dBm avec antenne interne

Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : Grundfos

Modèle : CU 362

Catégorie : Pompe