Hendi 201633 - Système de paging

201633 - Système de paging Hendi - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil 201633 Hendi au format PDF.

📄 96 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 16 questions ⚙️ Specs
Notice Hendi 201633 - page 21
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Type de produit Système de sécurité et de contrôle d'accès avec fonction d'appel sans fil
Marque Hendi
Modèle 201633
Alimentation Adaptateur secteur 12V (2A), entrée 12V (2A), sorties USB-C 5V (2A)
Batterie Li-ion intégrée, rechargeable via USB-C ou adaptateur
Type de communication Radiofréquence (RF)
Nombre de pagers inclus 10
Capacité maximale de pagers Jusqu'à 998 pagers
Fonctions principales Appel individuel ou groupé, programmation des numéros, modes d'alarme (son, vibration, LED), historique des appels, extinction à distance
Affichage Panneau d'affichage numérique
Entretien et nettoyage Nettoyer avec un chiffon doux légèrement humidifié et une solution de savon doux. Ne pas immerger. Ne pas utiliser de solvants ou d'abrasifs.
Sécurité Ne pas utiliser l'appareil endommagé. Ne pas ouvrir le boîtier. Tenir hors de portée des enfants. Utiliser uniquement les accessoires fournis.
Pièces détachées et accessoires Adaptateur, câble USB-C, antenne, chargeur pour pagers, câble de charge Type-C
Réparabilité Les réparations doivent être effectuées par un professionnel qualifié ou le fournisseur. Ne pas tenter de réparer soi-même.
Garantie 1 an à compter de l'achat, couvrant les défauts de fabrication dans des conditions normales d'utilisation
Utilisation prévue Appel sans fil en intérieur, usage commercial
Classe de protection Classe II (protection double)
Normes de conformité Directive 2014/53/UE (RED)

FOIRE AUX QUESTIONS - 201633 Hendi

Comment programmer un nouveau pager ?
Pour programmer un pager, mettez le transmetteur en mode F1 en appuyant sur Fonction puis Appeler. Entrez le numéro souhaité et placez le pager sur le chargeur. Le pager émettra un bip pour confirmer. Consultez le manuel pour plus de détails.
Pourquoi mon pager ne sonne-t-il pas lors d'un appel ?
Vérifiez que le pager est chargé et allumé. Assurez-vous qu'il se trouve dans la portée du transmetteur. Si le mode alarme est réglé sur vibration uniquement, le son peut être désactivé. Vous pouvez modifier le mode via la fonction F2.
Comment changer le mode d'alarme du pager ?
Accédez à la fonction F2 en appuyant sur Fonction puis en naviguant avec les flèches. Appuyez sur Appeler pour entrer. Saisissez le code correspondant au mode souhaité (ex: 001 pour son, 004 pour vibration, 007 pour son+vibration). Validez avec Appeler.
Combien de temps dure la batterie du pager ?
La batterie Li-ion intégrée offre une autonomie variable selon l'utilisation. Il est recommandé de recharger les pagers régulièrement, surtout s'ils ne sont pas utilisés pendant plus de 6 mois pour préserver la durée de vie de la batterie.
Puis-je étendre la portée du système ?
Le système utilise une antenne fournie. Pour une portée optimale, assurez-vous que l'antenne est correctement installée et déployée. La portée peut être affectée par les obstacles. L'utilisation d'antennes non autorisées peut endommager l'appareil.
Comment consulter l'historique des appels ?
En mode de fonctionnement, appuyez sur les boutons Haut/Bas pour parcourir les 10 derniers appels. Vous pouvez rappeler un numéro en appuyant sur Appeler lorsqu'il est affiché.
Que faire si un pager ne répond plus ?
Vérifiez que le pager est chargé en le plaçant sur le chargeur. S'il ne s'allume pas, la batterie peut être déchargée. Si le problème persiste, contactez le service après-vente. Ne tentez pas de réparer vous-même.
Comment éteindre tous les pagers à distance ?
Appuyez brièvement sur le bouton ON/OFF du transmetteur. L'écran affiche 'C999'. Appuyez ensuite sur Appeler pour éteindre tous les pagers en charge. Les pagers non en charge ne seront pas affectés.
Que faire en cas de fuite de la batterie ?
Si une batterie fuit, retirez-la avec un chiffon propre et évitez tout contact avec la peau. Éliminez la batterie conformément aux réglementations locales. N'essayez pas de recharger une batterie qui fuit.
Comment mettre au rebut l'appareil ?
Ne jetez pas l'appareil avec les déchets ménagers. Déposez-le dans un point de collecte pour déchets électroniques. Retirez les piles si possible. Respectez les réglementations locales pour protéger l'environnement.

Questions des utilisateurs sur 201633 Hendi

6 questions sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Peut-on entrer directement le numéro du pager au lieu de faire défiler ?
FAQ fréquente - 1 j
Réponse Notice-Facile

Oui, vous pouvez entrer directement le numéro du pager. Sur le Hendi 201633, vous n'êtes pas obligé de faire défiler l'historique ou de naviguer dans les menus pour appeler un pager.

En mode de fonctionnement normal, il suffit de :

  • Entrer le numéro correspondant affiché sur le pager (entre 1 et 998)
  • Appuyer sur le bouton Call pour déclencher l'appel immédiatement

Cette méthode est plus rapide que de faire défiler les historiques d'appel ou de naviguer dans les modes de programmation F1-F5. Le panneau d'affichage du transmetteur affichera le numéro saisi, ce qui vous permet de confirmer votre sélection avant de valider l'appel.

Répondre (soyez le premier)
Comment régler la durée du signal d'alarme sur le Hendi 201633 ?
FAQ fréquente - 1 j
Réponse Notice-Facile

Pour régler la durée du signal d'alarme sur le Hendi 201633, suivez ces étapes :

  • Appuyez sur le bouton FONCTION
  • Utilisez les boutons HAUT/BAS pour naviguer jusqu'à F3
  • Appuyez sur APPELER pour entrer dans ce mode
  • L'écran affiche alors L015 (valeur par défaut de 15 secondes)
  • Saisissez le nombre de secondes souhaité
  • Appuyez sur APPELER pour valider votre choix

Vous pouvez programmer une durée d'alarme entre 1 et 999 secondes (jusqu'à environ 16-17 minutes). Cela vous permet de contrôler précisément combien de temps le signal d'alarme reste actif avant de s'arrêter automatiquement.

Répondre (soyez le premier)
Peut-on augmenter ou diminuer le volume de la ringsignal sur le Hendi 201633 ?
FAQ fréquente - 1 j
Réponse Notice-Facile

Non, le Hendi 201633 n'offre pas de contrôle du volume de la ringsignal. Le volume sonore de l'alarme n'est pas réglable.

En revanche, vous pouvez personnaliser complètement le type d'alerte via la fonction F2 en choisissant parmi 7 modes :

  • Son uniquement (bip)
  • Vibration uniquement
  • LED uniquement (clignotement)
  • Son + Vibration
  • Son + LED
  • Vibration + LED
  • Son + Vibration + LED (tous les trois)

Vous pouvez également contrôler :

  • Durée de l'alarme (F3) : définissez entre 1 et 999 secondes
  • Intervalle de répétition (F4) : configurez la fréquence de retransmission de l'alarme

Si vous souhaitez une notification plus discrète, privilégiez la vibration ou la LED plutôt que le mode sonore.

Répondre (soyez le premier)
Comment configurer le pager pour qu'il vibre et s'illumine avec LED ?
FAQ fréquente - 9 j
Réponse Notice-Facile

Le système Hendi 201633 permet de combiner la vibration et l'éclairage LED via la fonction F2 de programmation des modes d'alerte.

Pour activer ce mode :

  • Accédez à la fonction F2 sur le boîtier de commande
  • Sélectionnez la combinaison vibration + LED parmi les sept modes disponibles
  • Confirmez votre choix

Le système propose sept combinaisons d'alarme différentes : son uniquement, vibration uniquement, LED uniquement, son + vibration, vibration + LED, son + LED, ou les trois combinés (son + vibration + LED). Vous pouvez adapter le mode selon vos besoins opérationnels.

Répondre (soyez le premier)
Comment configurer le pager pour qu'il vibre uniquement?
FAQ fréquente - 9 j
Réponse Notice-Facile

Pour que le pager du système Hendi 201633 vibre uniquement, vous devez accéder au menu F2 et sélectionner le mode "vibration seulement". Voici les étapes :

  • Appuyez sur le bouton Function (F)
  • Naviguer avec les boutons Up/Down jusqu'à F2
  • Appuyez sur Call pour entrer les paramètres
  • Composez le code 005 pour activer le mode vibration uniquement

Une fois cette configuration appliquée, les alarmes du téléavertisseur se déclencheront exclusivement par vibration, sans son ni LED.

Répondre (soyez le premier)
Comment appeler ou sonner un récepteur avec le système Hendi 201633?
FAQ fréquente - 9 j
Réponse Notice-Facile

Pour sonner un récepteur avec le système Hendi 201633, utilisez le bouton Call situé sur l'unité de transmission (TX). Ce bouton permet d'initier un appel vers un récepteur individuel ou vers un groupe de récepteurs.

Vous pouvez personnaliser le type d'alerte émis sur les récepteurs en utilisant la touche de fonction F2:

  • Son uniquement
  • Vibration uniquement
  • Clignotement LED uniquement
  • Combinaisons: son + vibration, vibration + LED, son + LED, ou les trois à la fois

La durée de l'alerte peut être ajustée via les fonctions F1 à F3 (réglable de 1 à 999 secondes), et vous pouvez configurer des intervalles de répétition d'appels avec la touche F4.

Répondre (soyez le premier)

Téléchargez la notice de votre Système de paging au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice 201633 - Hendi et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil 201633 de la marque Hendi.

MODE D'EMPLOI 201633 Hendi

FR: Lisez le manuel d'utilisation et conservez-le avec l'appareil.

FR: Pour l'usage à l'intérieur seulement.

FR: REMARQUE : Ce manuel est traduit à partir du manuel original en anglais à l'aide de l'IA et de traductions automatiques.

Merci d'avoir acheté cet appareil HENDI. Lisez attentivement ce manuel d'utilisation, en accordant une attention particulière aux réglementations de sécurité décrites ci-dessous, avant d'installer et d'utiliser cet appareil pour la première fois.

Consignes de sécurité

  • Utilisez l'appareil uniquement pour l'usage prévu pour lequel il a été conçu, comme décrit dans ce manuel.
  • Le fabricant n'est pas responsable des dommages causés par un mauvais fonctionnement et une mauvaise utilisation.

- N'UTILISEZ JAMAIS UN APPAREIL ENDOMMAGÉ ! Vérifiez régulièrement que les connexions électriques et le câble ne sont pas endommagés. Lorsqu'il est endommagé, débranchez l'appareil de l'alimentation électrique. Toute réparation ne doit être effectuée que par un fournisseur ou une personne qualifiée pour éviter tout danger ou blessure.

- AVERTISSEMENT ! Lors du positionnement de l'appareil, acheminez le câble d'alimentation en toute sécurité si nécessaire pour éviter toute traction involontaire, tout dommage, tout contact avec la surface chauffante ou tout risque de trébuchement.

- AVERTISSEMENT ! TOUJOURS éteindre l'appareil avant de le débrancher de l'alimentation électrique, de le nettoyer, de l'entretenir ou de le ranger.

- Raccordez l'appareil à une prise électrique uniquement avec la tension et la fréquence mentionnées sur l'étiquette de l'appareil.

- Ne touchez pas la fiche/les connexions électriques avec des mains mouillées ou humides.

- Tenir l'appareil et les prises/raccordements électriques à l'écart de l'eau et d'autres liquides. Si l'appareil tombe dans l'eau, débranchez immédiatement les connexions de l'alimentation électrique.

- Assurez-vous que le câble n'entre pas en contact avec des objets tranchants ou chauds et tenez-le à l'écart du feu. Ne tirez jamais sur le câble d'alimentation pour le débrancher de la prise. Tirez toujours sur la prise à la place.

- Ne portez jamais l'appareil par son câble.

- N'essayez jamais d'ouvrir vous-même le boîtier de l'appareil.

- N'insérez pas d'objets dans le boîtier de l'appareil.

- Cet appareil ne doit en aucun cas être utilisé par des enfants.

- Gardez l'appareil et ses connexions électriques hors de portée des enfants.

- N'utilisez jamais d'accessoires ou d'autres dispositifs que ceux fournis avec l'appareil ou recommandés par le fabricant. Le non-respect de cette consigne peut présenter un risque pour la sécurité de l'utilisateur et endommager l'appareil. Utilisez uniquement des pièces et accessoires d'origine.

- L'appareil ne convient pas à une installation dans une zone où un jet d'eau peut être utilisé.

Instructions de sécurité spéciales

- Cet appareil est destiné à un usage commercial.

• Cette alimentation à découpage est classée classe de protection II.

- L'adaptateur doit être installé à proximité de l'équipement et doit être facilement accessible.

- NE PAS utiliser la radio sans une antenne appropriée, car

cela pourrait endommager la radio et vous amener à dépasser les limites d'exposition RF.

- Une antenne appropriée est l'antenne fournie avec cette radio par le fabricant ou une antenne spécifiquement autorisée par le fabricant pour une utilisation avec cette radio, et le gain d'antenne ne doit pas dépasser le gain spécifié par le fabricant déclaré.

- Pendant les transmissions, votre radio génère de l'énergie RF qui peut éventuellement causer des interférences avec d'autres appareils ou systèmes. Pour éviter de telles interférences, éteignez la radio dans les zones où des panneaux sont affichés.

- NE PAS utiliser le transmetteur dans des zones sensibles aux rayonnements électromagnétiques, comme les hôpitaux, les avions et les sites de projection.

- À utiliser dans des endroits secs uniquement.

- Ne placez pas de radio portable dans la zone au-dessus d'un airbag ou dans la zone de déploiement de l'airbag. La radio peut être propulsée avec une force importante et causer des blessures graves aux occupants du véhicule lorsque l'airbag se gonfle.

Consignes de sécurité de la batterie:

- DANGER D'EXPLOSION ! Les batteries sèches ne doivent pas être rechargeables, ni être mises en feu ou en court-circuit.

- N'exposez pas les batteries ou l'appareil à des températures extrêmes telles que la lumière directe du soleil ou un incendie. Ne placez pas le produit sur une source de chaleur.

- Si des piles ont déjà fui, retirez-les du compartiment à piles avec un chiffon propre. Éliminer les batteries conformément aux dispositions. Éviter tout contact avec l'acide de batterie qui fuit.

- Les piles doivent être retirées de l'appareil avant d'être mises au rebut. Ne retirez pas la batterie intégrée vous-même ! Apportez l'appareil à un professionnel qualifié.

- Les piles doivent être éliminées en toute sécurité.

Utilisation prévue

- Cet appareil est destiné à être utilisé avec un récepteur ou un émetteur.

- Cet appareil est conçu pour la fonction d'appel sans fil. Toute autre utilisation peut endommager l'appareil ou causer des blessures corporelles.

- L'utilisation de l'appareil à toute autre fin sera considérée comme une mauvaise utilisation de l'appareil. L'utilisateur sera seul responsable de l'utilisation inappropriée de l'appareil.

Principales parties du produit

(Fig. 1 à la page 3)

  1. Câble de charge de type C x1

  2. Alimentation de commutation (adaptateur) x1

  3. Antenne x1

  4. Panneau d'affichage

  5. Panneau de commande

  6. Transmetteur (TX) x1

  7. Pager (RX) x10

  8. Chargeur (RX) x1

Remarque : Le contenu de ce manuel s'applique à tous les éléments répertoriés, sauf indication contraire. L'apparence peut varier par rapport aux illustrations illustrées.

Panneau de commande

(Fig. 1 à la page 3)

A. Sortie : 12V (——) 2A
B. Entrée : 12V (——) 2A
C. Sortie de type C : 2 x 5V (——) 2A
D. Bouton « Supprimer »
E. Bouton « HAUT/BAS »
F. Bouton « Appeler »
G. Bouton « Fonction »
H. Bouton « ON/OFF »
I. Entrée de charge : 5V (——) 4A
J. Bouton « Annuler »
K. Indicateur de charge
i. Clignotant : Chargement
ii. Toujours allumé : Complètement chargé
L. Entrée de type C : 5V (——) 2A

M. Entrée : 12V (——) 2A

Préparation avant utilisation

  • Retirez tous les emballages et emballages de protection.
  • Vérifiez que l'appareil est en bon état et avec tous les accessoires. En cas de livraison incomplète ou endommagée, veuillez contacter immédiatement le fournisseur. Dans ce cas, n'utilisez pas l'appareil.
  • Nettoyez les accessoires et l'appareil avant utilisation (voir ==> Nettoyage et entretien).
  • Assurez-vous que l'appareil est complètement sec.
  • Placez l'appareil sur une surface horizontale, stable et résis tante à la chaleur, sans risque d'éclaboussures d'eau.
  • Conservez l'emballage si vous avez l'intention de ranger votre appareil à l'avenir.
  • Conserver le manuel d'utilisation pour référence ultérieure.

Mode d'emploi

  • Cette radio utilise de l'énergie électromagnétique dans le spectre de fréquences radio (RF) pour fournir des communications entre deux utilisateurs ou plus sur une distance. L'énergie RF, qui, lorsqu'elle est utilisée de manière inappropriée, peut causer des dommages biologiques.
  • Chaque émetteur de clavier peut étendre 998 pagers de sous-verre.
  • Pendant la programmation et le réglage, les pagers doivent être chargés.

  • Branchez l'adaptateur sur l'alimentation principale.

  • Le transmetteur est alimenté par la sortie de l'adaptateur.

  • Le chargeur peut être alimenté par un câble de type C par la sortie du transmetteur (5V (---) 2A) ou par la sortie de l'adaptateur (12V (±2A) directement.

  • Le produit est en mode de fonctionnement par défaut et prêt à l'emploi. Vous pouvez saisir les numéros correspondants affichés sur les pagers et appuyer sur le bouton « Appeler » pour appeler les pagers.

  • Appuyez sur le bouton « ON/OFF », « C999 » s'affiche. Appuyez sur le bouton « Appel », tous les pagers de chargement seront éteints. Les pagers seront à nouveau allumés pendant la charge. REMARQUE : Le réglage « ON/OFF » n'affectera pas les pagers qui ne sont pas en charge.

  • En mode de fonctionnement, appuyez sur le bouton HAUT/BAS pour interroger 10 historiques d'appels. Vous pouvez appuyer directement sur le bouton « Appeler » pour appeler les pagers correspondants en raccourci.

Fonction :

A. F1 - Programmation
Tous les pagers sont programmés avant la livraison. Cette opération n'est donc nécessaire que lors de l'ajout de nouveaux pagers ou de la modification de numéros.
Appuyez sur FONCTION, F1 s'affiche. Appuyez ensuite sur APPELER pour passer à l'état de programmation.
En état de programmation, P---s'affiche. L'indicateur de charge sur les pagers de charge sera éteint et l'autre LED sera allumée.
Saisissez le numéro et tous les pagers de chargement af - fichent le numéro. Ensuite, prenez un téléavertisseur et il émet un bip pour indiquer que le numéro a été accepté.
Répétez les étapes ci-dessus pour programmer d'autres pagers.
Remarque : Les pagers quittent le mode de programmation si aucune opération n'est effectuée dans la minute. Tous les numéros de pagers ne changeront pas s'ils ne sont pas programmés. 1 seul pager peut être programmé 1 numéro. L'ancien numéro sera remplacé par le nouveau.
B. F2 - Réglage du mode alarme
Appuyez sur FONCTION et trouvez F2 en appuyant sur le bouton HAUT/BAS. Appuyez ensuite sur APPELER pour entrer.
Veuillez vous reporter au tableau des paramètres à la fin du manuel pour le réglage du mode alarme.
A*** s'affiche dans F2.
C. F3 - Régler l'heure de l'alarme
Appuyez sur FONCTION et recherchez F3 en appuyant sur le bouton HAUT/BAS. Appuyez ensuite sur APPELER pour entrer.
Veuillez vous reporter au tableau des paramètres à la fin du manuel pour le réglage de la durée de l'alarme.
L*** s'affiche dans F3.
D. F4 - Régler le temps de répétition des alarmes
Appuyez sur FONCTION et trouvez F4 en appuyant sur le bouton HAUT/BAS. Appuyez ensuite sur APPELER pour entrer.
Veuillez vous reporter au tableau des paramètres à la fin du manuel pour régler l'heure de répétition de l'alarme.
Γ*** s'affiche dans F4.
E. F5 - Modifier l'ID du transmetteur
Appuyez sur FONCTION et recherchez F5 en appuyant sur le bouton HAUT/BAS. Appuyez ensuite sur APPELER pour entrer.
Veuillez vous reporter au tableau des paramètres à la fin du manuel pour modifier l'ID du transmetteur.
E*** s'affiche dans F5.
F. Historique des appels
Appuyez sur le bouton HAUT/BAS pour interroger l'histo- rique des appels.
Le numéro dans l'historique des appels peut être appelé directement en appuyant sur APPELER.
Un maximum de 10 enregistrements récemment appelés peuvent être interrogés.
Remarque : Pas de boucle du bouton HAUT/BAS.
G. En mode APPEL
Appuyez brièvement sur le bouton POWER pour afficher C999. Appuyez ensuite sur APPELER et tous les téléavertisseurs de chargement seront éteints. Les pagers de recharge se rallument.

Remarque : Cette instruction n'est pas valide pour les pagers non facturés.

Instructions de réglage

Menu InstructionsFonction Fonctionnement
F1 Mode deprogrammationComme indiqué précédemment
F2 A001 Pager, mode alarme sonoreDans F2, appelez le 004, les alarmes du téléavertisseur se déclenchent uniquement par bip.
A002 Pager, mode alarme de vibrationDans F2, appelez le 005, les alarmes du téléavertisseur se déclenchent uniquement par vibration.
A003 Pager, mode alarme LEDDans F2, appelez le 006, les alarmes du téléavertisseur se déclenchent en clignotant uniquement sur la DEL.
A004 Pager, bip + alarme de vibrationDans F2, appelez le 007, le téléavertisseur émet des alarmes par bip et vibration.
A005 Pager, vibration + alarme LEDDans F2, appelez le 008, le téléavertisseur émet des alarmes par vibration et LED.
A006 Pager, bip + alarme LEDDans F2, appelez le 009, les alarmes du téléavertisseur sont déclenchées par un bip et une LED.
A007 Pager, bip + vibration + alarme LEDDans F2, appelez le 010, les alarmes du téléavertisseur par bip, vibration et LED sont toutes affichées.
A008 Clavier, retour désactivéDans F2, appelez le 000, aucun retour sur le clavier lorsque vous appuyez sur.
A009 Clavier, si - gnal sonoreDans F2, appelez le 001, bi-pez le retour sur le clavier lorsque vous appuyez sur
F3 Définir laDurée de l’alarmeDans F3, L015 s’affiche. Saisissez le numéro(1-999s) et appuyez sur APPELER. La durée de l’alarme peut être réglée entre 1 et 999 s.
F4 Définir ladurée de l’alarme de répétitionDans F4, F000 s’affiche. Saisissez le numéro(1-999s) et appuyez sur APPELER. Le téléavertisseur émet une nouvelle alarme à l’heure définie si son bouton d’arrêt n’est pas enfoncé ou n’est pas chargé.
F5 Modifier l’IDdu trans-metteurEn mode F5, appuyez sur APPELER, E et l’ID d’origine s’affiche. Vous pouvez le modifier en saisissant un nouveau numéro.

Nettoyage et entretien

- Si l'appareil n'est pas maintenu dans un bon état de propreté, cela peut nuire à sa durée de vie et entraîner une situation dangereuse.

Nettoyage

  • Nettoyez la surface extérieure refroidie avec un chiffon ou une éponge légèrement humidifié avec une solution de savon doux.
  • Éviter tout contact entre l'eau et les composants électriques.
  • N'immergez jamais l'appareil dans de l'eau ou d'autres liquides.
  • N'utilisez jamais d'agents nettoyants agressifs, d'éponges abrasives ou d'agents nettoyants contenant du chlore. N'utilisez pas de laine d'acier, d'ustensiles métalliques ou d'objets pointus ou pointus pour le nettoyage. N'utilisez pas d'essence ou de solvants !

Maintenance

  • Si vous constatez que l'appareil ne fonctionne pas correctement ou qu'il y a un problème, arrêtez de l'utiliser, éteignez-le et contactez le fournisseur.
  • Rechargez la batterie Li-ion intégrée dans les 6 mois pour protéger le cycle de vie de la batterie lorsque vous n'utiliserez pas le produit pendant une longue période.

Transport et stockage

- Rangez l'appareil dans un endroit frais, propre et sec.

Dépannage

Si l'appareil ne fonctionne pas correctement, consultez le tableau ci-dessous pour connaître la solution. Si vous ne parvenez toujours pas à résoudre le problème, veuillez contacter le fournisseur/prestataire de services.

ProblèmesCause possibleSolution possible
Le téléavertisseur ne peut pas être programmé.Le téléavertisseur n'est pas chargé.Assurez-vous que les pagers sont en charge.
Le téléavertisseur n'est pas chargé.Assurez-vous que les pagers sont bien chargés et réessayez.
Le téléavertisseur ne peut pas être un seul appelLe téléavertisseur est hors tension.Utiliser à nouveau une fois complètement chargé.
Le téléavertisseur ne répond pas.Le téléavertisseur est en dehors de la plage d'appel définie.Vérifiez la plage si elle est correcte.

Garantie

Tout défaut affectant le fonctionnement de l'appareil qui devient apparent dans l'année suivant l'achat sera réparé ou remplacé gratuitement à condition que l'appareil ait été utilisé et entretenu conformément aux instructions et qu'il n'ait pas été utilisé de manière abusive ou incorrecte de quelque manière que ce soit. Vos droits statutaires ne sont pas affectés. Si l'appareil est revendiqué sous garantie, indiquez où et quand il a été acheté et incluez une preuve d'achat (par ex., reçu).

Conformément à notre politique de développement continu des

produits, nous nous réservons le droit de modifier les spécifications du produit, de l'emballage et de la documentation sans préavis.

Mise au rebut et environnement

Hendi 201633 - Mise au rebut et environnement - 1

Lors de la mise hors service de l'appareil, le produit ne doit pas être mis au rebut avec d'autres déchets ménagers. Au lieu de cela, il est de votre responsabilité de jeter vos déchets en les remettant à un point de collecte désigné. Le non-respect de cette règle peut être sanctionné conformément aux réglementations applicables en matière d'élimination des déchets. La collecte et le recyclage séparés de vos déchets au moment de leur élimination contribueront à préserver les ressources naturelles et à garantir qu'ils sont recyclés d'une manière qui protège la santé humaine et l'environnement.

Pour plus d'informations sur l'endroit où vous pouvez déposer vos déchets pour recyclage, veuillez contacter votre entreprise locale de collecte des déchets. Les fabricants et les importateurs ne sont pas responsables du recyclage, du traitement et de l'élimination écologique, que ce soit directement ou par le biais d'un système public.

Déclaration de conformité

HENDI B.V. déclare par la présente que ce produit est conforme à la directive 2014/53/UE. Cliquez sur le lien suivant pour lire le texte intégral de la Déclaration de conformité de l'UE : https://www.hendi.com

Saisissez le numéro de commande du produit dans le champ de recherche ; vous pouvez ensuite télécharger la Déclaration de conformité UE.

ITALIANO

Gentile cliente,

FR: Variations et fautes d'impression réservés.

Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : Hendi

Modèle : 201633

Catégorie : Système de paging