201633 - Biztonsági és beléptető rendszer Hendi - Ingyenes használati útmutató
Találja meg az eszköz kézikönyvét ingyenesen 201633 Hendi PDF formátumban.
Felhasználói kérdések a következőről 201633 Hendi
0 kérdés erről a készülékről. Válaszolj azokra, amiket ismersz, vagy tedd fel a sajátod.
Tegyél fel egy új kérdést erről a készülékről
Töltse le az útmutatót a következőhöz Biztonsági és beléptető rendszer PDF formátumban ingyenesen! Találja meg kézikönyvét 201633 - Hendi és vegye vissza elektronikus eszközét a kezébe. Ezen az oldalon közzé van téve az eszköze használatához szükséges összes dokumentum. 201633 márka Hendi.
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ 201633 Hendi
HU: Olvassa el a használati útmutatót, és tartsa azt a készülék közelében.
HU: Csak beltéri használatra.
HU: MEGJEGYZÉS: Ez a kézikönyv az eredeti angol kézikönyvböl származik, mesterséges intelligencia és gépi fordítások segítségével.
Köszönjük, hogy megvásárolta ezt a HENDI készüléket. A készülék első üzembe helyezése és használata előtt figyelmesen olvassa el ezt a felhasználói kézikönyvet, különös figyelmet fordítva az alább ismertetett biztonsági előírásokra.
Biztonsági utasítások
- A készüléket kizárólag a jelen kézikönyvben leírt rendeltetésének megfelelően használja.
- A gyártó nem vállal felelősséget a helytelen használatból és használatból eredő károkért.
- SOHA NE HASZNÁLJON SÉRÜLT KÉSZÜLÉKET! Rendszeresen ellenőrizze az elektromos csatlakozásokat és a kábelt, hogy nem sérültek-e. Ha sérült, válassza le a készüléket az elektromos hálózatról. A veszély vagy sérülés elkerülése érdekében a javításokat csak beszállító vagy képzett személy végezheti.
- FIGYELMEZTETÉS! A készülék elhelyezésekor szükség esetén biztonságosan vezesse el a tápkábelt, hogy elkerülje a véletlen húzást, a károsodást, a fűtőfelülettel való érintkezést vagy a botlásveszélyt.
- FIGYELMEZTETÉS! MINDIG kapcsolja ki a készüléket, mielőtt leválasztja a hálózatról, tisztítást, karbantartást vagy tárolást végez.
- A készüléket csak a készülék címkéjén feltüntetett feszültséggel és frekvenciával rendelkező elektromos aljzathoz csatlakoztassa.
- Ne érintse meg a dugaszt/elektromos csatlakozásokat nedves vagy nedves kézzel.
- A készüléket és az elektromos dugaszt/csatlakozókat tartsa távol víztől és más folyadékoktól. Ha a készülék vízbe esik, azonnal távolítsa el a hálózati csatlakozásokat.
- Ügyeljen arra, hogy a kábel ne érintkezzen éles vagy forró tárgyakkal, és tartsa távol nyílt tűztől. Soha ne húzza ki a tápkábelt az aljzatból, hanem inkább a dugót húzza ki.
- Soha ne szállítsa a készüléket a kábelénél fogva.
- Soha ne próbálja meg saját maga kinyitni a készülék burkolatát.
- Ne helyezzen tárgyakat a készülék házába.
- A készüléket gyermekek semmilyen körülmények között nem
használhatják.
- A készüléket és elektromos csatlakozásait gyermekektől elzárva tárolja.
- Soha ne használjon a készülékhez mellékelt vagy a gyártó által ajánlott tartozékoktól vagy kiegészítő eszközöktől eltérő tartozékokat. Ennek elmulasztása biztonsági kockázatot jelenthet a felhasználó számára, és károsíthatja a készüléket. Csak eredeti alkatrészeket és tartozékokat használjon.
- A készülék nem alkalmas olyan helyre történő beszerelésre, ahol vízsugarat lehetne használni.
Speciális biztonsági utasítások
- A készülék kereskedelmi használatra készült.
- Ez a kapcsoló tápegység II. védettségi osztályba tartozik.
- Az adaptert a berendezés közelében kell telepíteni, és könnyen hozzáférhetőnek kell lennie.
- NE működtesse a rádiót megfelelő antenna csatlakoztatása nélkül, mivel ez károsíthatja a rádiót, és az RF expozíciós határértékeket is meghaladhatja.
- A megfelelő antenna a gyártó által a rádióhoz szállított antenna vagy a gyártó által kifejezetten erre a rádióra engedélyezett antenna, és az antenna erősílése nem haladhatja meg a gyártó által megadott erősítést.
- Az átvitel során a rádió RF energiát generál, amely esetleg interferenciát okozhat más eszközökkel vagy rendszerekkel. Az ilyen interferencia elkerülése érdekében kapcsolja ki a rádiót azokon a területeken, ahol táblákat helyeznek el.
- NE működtesse az adókészüléket elektromágneses sugárzásra érzékeny területeken, például kórházakban, repülőgépeken és robbantási helyeken.
- Kizárólag száraz helyen használja.
- Ne helyezzen hordozható rádiót a légzsák feletti területre vagy a légzsák elhelyezési területére. A rádió nagy erővel vezethető, és súlyos sérülést okozhat a jármű utasainak, amikor a légzsák felfújódik.
Az akkumulátor biztonsági utasításai:
- ROBBANÁSVESZÉLY! A száraz akkumulátorok nem tölthetők újra, nem dobhatók tűzbe vagy rövidre zárt állapotban.
- Ne tegye ki az akkumulátorokat vagy a készüléket szélsőséges hőmérsékletnek, például közvetlen napfénynek vagy tűznek. Ne helyezze a terméket hőforrásra.
- Ha az elemek már szivárognak, tiszta ruhával vegye ki őket az elemtartóból. Az akkumulátorokat az előírásoknak megfelelően ártalmatlanítsa. Kerülje a kiszivárgott akkumulátorsavval való érintkezést.
- Az akkumulátorokat ki kell venni a készülékből, mielőtt leselejtezné őket. Ne távolítsa el saját maga a beépített akkumulátort! Vigye a készüléket egy képzett szakemberhez.
- Az akkumulátorokat biztonságosan kell ártalmatlanítani.
Rendeltetésszerű használat
- A készüléket vevőkészülékkel vagy jeladóval való használatra tervezték.
- Ezt a készüléket vezeték nélküli lapozásra tervezték. Minden egyéb használat a készülék károsodásához vagy személyi sérüléshez vezethet.
- A készülék bármilyen más célból történő üzemeltetése a készülék helytelen használatának minősül. Kizárólag a felhasználó felelős az eszköz nem megfelelő használatáért.
A termék fő részei
(1. ábra a 3. oldalon)
- C típusú töltőkábel x1
- Kapcsoló tápegység (adapter) x1
3.Antenna x1 - Megjelenítő panel
- Kezelöpanel
- Jeladó (TX) x1
- Pager (RX) x 10
- Töltő (RX) x1
Megjegyzés: A jelen kézikönyv tartalma minden felsorolt elemre vonatkozik, kivéve, ha másként nem határozzák meg. A megjelenés eltérhet az ábrán láthatótól.
Kezelőpanel
(1. ábra a 3. oldalon)
A. Kimenet: 12V [—] 2A
B. Bemenet: 12V (——) 2A
C. C típusú kimenet: 2 x 5V (——) 2A
D. „Törlés” gomb
E. „FEL/LE“gomb
F. „Hívás“ gomb
G. „Funkció” gomb
H. „BE/KI“ gomb
I. Töltési bemenet: 5V ( ——) 4A
J. „Mégse” gomb
K. Töltésjelző
i. Villog: Töltés
ii. Mindig bekapcsolva: Teljes töltöttség
L. C típusú bemenet: 5V (——) 2A
M. Bemenet: 12V (——) 2A
Használat előtti előkészítés
- Távolítson el minden védőcsomagolást és csomagolást.
- Ellenőrizze, hogy a készülék jó állapotban van-e és az összes tartozékkal együtt. Hiányos vagy sérült szállítás esetén kérjük, azonnal lépjen kapcsolatba a szállítóval. Ebben az esetben ne használja a készüléket.
- Használat előtt tisztítsa meg a tartozékokat és a készüléket (lásd ==> Tisztítás és karbantartás).
- Ellenőrizze, hogy a készülék teljesen száraz-e.
- Helyezze a készüléket vízszintes, stabil és hőálló felületre, amely biztonságosan ellenáll a kifröccsenő víznek.
- Órizze meg a csomagolást, ha a jövőben tárolni kívánja a készüléket.
- Örizze meg a használati útmutatót későbbi használatra.
Üzemeltetési utasítások
- Ez a rádió elektromágneses energiát használ a rádiófrekvenciás (RF) spektrumban, hogy kommunikációt biztosítson két vagy több felhasználó között egy távolságon belül. RF energia, amely nem megfelelő használat esetén biológiai károsodást okozhat.
- Minden egyes billentyűzet-jeladó 998 hullámvasút-lapolvasót képes kiterjeszteni.
-
Programozás és beállítás közben a személyhívókat fel kell tölteni.
-
Csatlakoztassa az adaptert a fö tápegységhez.
- A transzmitter tápellátását az adapter kimenete biztosítja.
- A töltő tápellátása történhet C típusú kábellel az adó kime-
netével [5V (±2A) vagy közvetlenül az adapter kimenetével (12V (---) 2A).
- A termék alapértelmezett üzemmódban van, és használatra kész. Megadhatja a személyhívókon látható megfelelő számokat, és a „Hívás” gombbal felhívhatja a személyhívókat.
- Nyomja meg az „ON/OFF“ gombot, a „C999“ jelenik meg. Nyomja meg a „Hívás“ gombot, és az összes töltő személyhívó kikapcsol. A személyhívók töltés közben újra bekapcsolnak. MEGJEGYZÉS: Az „ON/OFF“ beállítás nem befolyásolja a nem töltődik személyhívókat.
- Üzemmódban nyomja meg a FEL/LE gombot a 10 híváselőzmény lekérdezéséhez. A „Hívás” gomb megnyomásával közvetlenül felhívhatja a megfelelő személyhívókat.
Funkció:
A. F1 - Programozás
Az összes személyhívó programozása a kézbesítés előtt tör - ténik. Ezért ez a művelet csak akkor szükséges, ha új személyhívókat ad hozzá vagy számokat módosít.
Nyomja meg a FUNKCIÓ gombot, megjelenik az F1 felirat.
Ezután nyomja le a HÍVÁS gombot a programozási állapot megadásához.
Programozási állapotban a P--- jelenik meg. A töltésjelző lámpa kikapcsol, és a többi LED világít.
Adja meg a számot, és az összes töltő személyhívó megjele níti a számot. Ezután vegyen fel egy személyhívót, és hangjelzéssel jelzi, hogy a számot elfogadták.
Más személyhívók programozásához ismételje meg a fenti lépéseket.
Megjegyzés: A személyhívók kilépnek a programozási üzemmódból, ha 1 percen belül nem történik művelet. A személyhívók számai nem változnak, ha nincsenek beprogramozva. 1 személyhívó csak 1 szám beprogramozható. A régi számot az új helyettesíti.
B. F2 - Riasztási mód beállítása
Nyomja meg a FUNKCIÓ gombot, és keresse meg az F2-t a FEL/LE gomb megnyomásával. Majd nyomja meg a HÍVÁS gombot a bevitelhez.
A riasztási mód beállításához tekintse meg a kézikönyv vé- gén található beállítási táblázatot.
Az F2-ben A*** látható.
C. F3 - Riasztási idő beállítása
Nyomja meg a FUNKCIÓ gombot, és keresse meg az F3-at a FEL/LE gomb megnyomásával. Majd nyomja meg a HÍVÁS gombot a bevitelhez.
A riasztási idő beállításához lásd a kézikönyv végén található beállítási táblázatot.
Az F3-ben L*** látható.
D. F4 – Riasztás ismétlési idejének beállítása
Nyomja meg a FUNKCIÓ gombot, és keresse meg az F4-et a FEL/LE gomb megnyomásával. Majd nyomja meg a HÍVÁS gombot a bevitelhez.
Az ismételt riasztási idő beállításával kapcsolatban lásd a kézikönyv végén található beállítási táblázatot.
Az F4-ben Γ*** látható.
E. F5 - Adóazonosító szerkesztése
Nyomja meg a FUNKCIÓ gombot, és keresse meg az F5-öt a FEL/LE gomb megnyomásával. Majd nyomja meg a HÍVÁS gombot a bevitelhez.
Az adóazonosító szerkesztéséhez lásd a kézikönyv végén található beállítási táblázatot.
Az F5-ben E*** látható.
F. Híváselőzmények
Nyomja meg a FEL/LE gombot a híváselőzmények lekérde - zéséhez.
A híváselőzményekben szereplő szám közvetlenül hívható a HÍVÁS gomb megnyomásával.
Legfeljebb 10 nemrég hívott rekord kérdezhető le.
Megjegyzés: Nincs hurok a FEL/LE gombon.
G. HÍVÁS módban
Nyomja meg röviden a POWER gombot, és megjelenik a C999. Ezután nyomja meg a HÍVÁS gombot, és az összes töltő személyhívó kikapcsol. A személyhívók újratöltése újra bekapcsol.
Megjegyzés: Ez az utasítás érvénytelen a fel nem terhelt személyhívók számára.
Beállítási utasítások
| Menü | Utasítások | Funkció Üzemeltetés | |
| F1 | Programo | - zási mód | Az előző ábrán lát-ható módon |
| F2 | A001 Pager, sípoló riasztási mód | Az F2-ben hívja a 004-et, csak sípszóval hívja a személyhívó riasztásokat. | |
| A002 Pager, vibrá - ciós riasztás üzemmód | Az F2-ben hívja a 005-öt, a személyhívó riasztá-sokat csak rezgéssel. | ||
| A003 Pager, LED riasztási mód | Az F2-ben csak a LED villogásával hívja a 006-ot, a személyhívó riasztásait. | ||
| A004 Pager, sípol - lás + rezgés riasztás | Az F2-ben hívja a 007-et, a személyhívó riasztásokat sípolás és rezgés szerint. | ||
| A005 Pager, rezgés + LED riasztás | Az F2-ben hívja a 008-at, a hívó riasztást rez-géssel és LED-del. | ||
| A006 Pager, hangjelzés + LED riasztás | Az F2-ben hívja a 009-et, a személyhívó riasztásokat hangjelzés és LED alapján. | ||
| A007 Pager, sípolás + rezgés + LED riasztás | Az F2-ben hívja a 010-et, és sípolás, rezgés, valamint LED-ek alapján végezze el a személyhívó riasztásokat. | ||
| A008 Billentyűzet, visszajelzés letiltva | Az F2-ben hívja a 000-at, és érintéskor nincs visz-szajelzés a billentyűzeten. | ||
| A009 Billentyűzet, hangjelzés | Az F2-ben hívja a 001-et, és csipogjon visszajel-zést a billentyűzeten, amikor megérinti a | ||
| F3 | Riasztási idő hosszának beállítása | Az F3-ben L015 látható. Adja meg a számot (1-999s), és nyomja meg a HIVÁS gombot. A riasztási idő 1 és 999 mp között állítható be. | |
| F4 | Ismétlési riasztási idő beállítása | Az F4-ben Γ000 látható. Adja meg a számot [1-999s], és nyomja meg a HÍVÁS gombot. A személyhívó a beállított idő alatt ismét riaszt, ha nem nyomja meg a stop gombot, vagy nincs feltöltve. | |
| F5 | Jeladó azonosítójának szerkesztése | F5 módban nyomja meg a HÍVÁS, E gombot, és megjelenik az eredeti azonosító. Új szám meg-adásával szerkesztheti. |
Tisztítás és karbantartás
- Ha a készüléket nem tartják megfelelő tisztaságú állapotban, az hátrányosan befolyásolhatja a készülék élettartamát, és veszélyes helyzetet eredményezhet.
Tisztítás
- Enyhe szappanos oldattal enyhén megnedvesített ruhával vagy szivaccsal tisztítsa meg a hűtött külső felületet.
- Kerülje az elektromos alkatrészek vízzel való érintkezését.
- Soha ne merítse a készüléket vízbe vagy más folyadékba.
- Soha ne használjon agresszív tisztítószereket, súrolószivacsokat vagy klórtartalmú tisztítószereket. A tisztításhoz ne használjon acélgyapotot, fémeszközöket vagy éles vagy hegyes tárgyakat. Ne használjon benzint vagy oldószereket!
Karbantartás
- Ha azt látja, hogy a készülék nem működik megfelelően, vagy probléma van, ne használja tovább, kapcsolja ki, és forduljon a forgalmazóhoz.
- Töltse fel újra a beépített Li-ion akkumulátort 6 hónapon belül, hogy megvédje az akkumulátor élettartamát, ha hosz-szabb ideig nem használja a terméket.
Szállítás és tárolás
- A készüléket hűvös, tiszta és száraz helyen tárolja.
Hibaelhárítás
Ha a készülék nem működik megfelelően, kérjük, ellenőrizze az alábbi táblázatban a megoldást. Ha továbbra sem tudja megoldani a problémát, kérjük, forduljon a szállítóhoz/szolgáltatóhoz.
| Problémák | Lehetséges ok Lehetséges meg-oldás | |
| A személyhívót nem lehet be-programozni. | A személyhívó nem töltődik. | Győződjön meg arról, hogy a személy-hívók töltődik. |
| A személyhívó nem töltődik. | Győződjön meg arról, hogy a személy-hívók megfelelően fel vannak töltve, és próbálja újra. | |
| A személyhívó nem lehet egy-szeri hívás | A személyhívónincs áram alatt. | A teljes feltöltés után használja fel újra. |
| A személyhívó nem válaszol. | A személyhívó kívül esik a hívás beállítási tartományán. | Ellenőrizze a tartományt, ha helyes. |
Jótállás
A készülék működését befolyásoló minden olyan hiba, amely a vásárlást követő egy éven belül válik nyilvánvalóvá, javításra vagy cserére szorul, feltéve, hogy a készüléket az utasításoknak megfelelően használták és karbantartották, és semmilyen módon nem használták fel helytelenül vagy használták fel helytelenül. Az Ön törvényben biztosított jogait ez nem érinti. Ha a készülékre garanciális igény vonatkozik, adja meg, hogy hol és mikor vásárolta meg, és mellékelje a vásárlást igazoló bizonylatot (pl. nyugtát).
A folyamatos termékfejlesztésre vonatkozó irányelvünkkel öszszhangban fenntartjuk a jogot a termék, a csomagolás és a dokumentáció előzetes értesítés nélküli módosítására.
Elvetés és környezet

A készülék üzemen kívül helyezése során a terméket nem szabad más háztartási hulladékkal együtt ártalmatlanítani. Ehelyett az Ön felelőssége, hogy a hulladékgyűjtő berendezéseket a kijelölt gyűjtőhelyre szállítsa. Ennek a szabálynak a figyelmen kívül hagyása a hulladék ártalmatlanítására vonatkozó hatályos előírásokkal összhangban büntetést vonhat maga után. A hulladéktároló berendezések ártalmatlanításkori elkülönített gyűjtése és újrahasznosítása segít a természeti erőforrások megőrzésében, és biztosítja, hogy az emberi egészséget és a környezetet védő módon kerül újrahasznosításra.
Ha többet szeretne megtudni arról, hogy hová lehet a hulladékot újrahasznosítani, forduljon a helyi hulladékgyűjtő vállalathoz. A gyártók és az importőrök nem vállalnak felelősséget az újrahasznosításért, a kezelésért és az ökológiai hulladékkezelésért sem közvetlenül, sem pedig nyilvános rendszeren keresztül.
Megfelelőségi nyilatkozat
A HENDI B.V. ezennel kijelenti, hogy ez a termék megfelel a 2014/53/EU irányelvnek. Az EU megfelelőségi nyilatkozat teljes szövegének elolvasásához kattintson a következő hivatkozásra: https://www.hendi.com
Adja meg a termék rendelési számát a keresőmezőben, majd töltse le az EU megfelelőségi nyilatkozatot.
УКРАЇНСЬКИЙ
Шановний клієнте!
HU: Változások, nyomtatási és beállítási hibák fenntartva.