WS400DUO - Haut-parleur THOMSON - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil WS400DUO THOMSON au format PDF.
| Caractéristiques | Détails |
|---|---|
| Type de produit | Haut-parleur |
| Connectivité | Bluetooth, AUX, USB |
| Puissance de sortie | 20 W |
| Fréquence de réponse | 20 Hz - 20 kHz |
| Autonomie de la batterie | Jusqu'à 10 heures |
| Dimensions | 25 x 10 x 10 cm |
| Poids | 1.2 kg |
| Utilisation | Idéal pour les fêtes, les sorties en extérieur, et l'écoute à domicile |
| Maintenance | Nettoyer avec un chiffon doux, éviter l'exposition à l'eau |
| Sécurité | Ne pas exposer à des températures extrêmes, ne pas ouvrir le boîtier |
| Informations supplémentaires | Compatible avec la plupart des appareils Bluetooth |
FOIRE AUX QUESTIONS - WS400DUO THOMSON
Téléchargez la notice de votre Haut-parleur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice WS400DUO - THOMSON et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil WS400DUO de la marque THOMSON.
MODE D'EMPLOI WS400DUO THOMSON
WS400DUO Enceintes de bibliothèque
- Sortez l’appareil de la boîte.
- Retirez tous les matériaux d’emballage du produit.
- Placez les matériaux d’emballage dans la boîte ou jetez-les en toute sécurité en respectant les consignes de tri sélectif gurant sur l’emballage de l’appareil. Avertissements et consignes de sécurité Vous devez avoir lu et compris toutes les inructions avant d’utiliser cet appareil. En cas de dommages dus au non-respect des inructions, la garantie ne s’appliquera pas.
1. Ne retirez jamais le boîtier de cet appareil.
2. Ne placez jamais cet appareil sur un autre équipement électrique.
3. Protégez le cordon d’alimentation de façon à éviter de marcher dessus ou
de le coincer, particulièrement au niveau des ches, des prises de courant et du point de sortie de l’appareil. Vériez que la tension d’alimentation correspond à la tension indiquée sur la plaque à l’arrière de l’appareil. Lorsque vous débranchez la prise secteur, retirez toujours la che de la prise. Ne tirez jamais sur le cordon. Avant de brancher la prise secteur, assurez-vous d’avoir eectué tous les autres branchements.
4. Utilisez uniquement des équipements/accessoires recommandés par le
5. Conez toutes les réparations de l’appareil à des réparateurs qualiés. Une réparation e
nécessaire quand l’appareil a été endommagé d’une quelconque manière, notamment : - si le cordon d’alimentation e endommagé ; - en cas de déversement de liquide ou d’insertion d’objets dans l’appareil ; - en cas d’exposition de l’appareil à la pluie ou à l’humidité ; - si l’appareil ne fonctionne pas normalement ; - ou si l’appareil e tombé ou a subi un choc.
6. La plaque signalétique se trouve sur la partie inférieure de l’appareil.
7. Ne bloquez jamais les orices de ventilation.
8. Assurez-vous de disposer d’un espace susant pour assurer la ventilation. Placez le
produit sur une surface able.
9. Cet appareil doit être utilisé dans un environnement tempéré, à l’abri de la lumière directe
du soleil, des ammes nues ou de la chaleur, des appareils de chauage, des cuisinières ou de tout autre appareil (y compris des amplicateurs) qui génère de la chaleur. Ne l’inallez pas à proximité de sources de chaleur. Démarrage 2 Avertissements et consignes de sécurité 2 Contenu de la boîte 4 Description des pièces 4 Caractéristiques et branchements 5 Avertissement concernant les piles 6 Spécications techniques 7 Caractéristiques techniques de l’adaptateu r 7 Protection de l’environnement 8 Informations complémentaires 8 Déclaration de conformité 8 Garantie 9- FR 3 -
10. Les batteries (bloc-batterie ou piles inallées) ne doivent pas être exposées à une
chaleur excessive, comme les rayons du soleil, un incendie, etc.
11. Débranchez toujours l’appareil avant de le nettoyer. Ne lubriez aucune partie de cet
appareil. Nettoyez-le avec un chion doux. N’utilisez pas de produits abrasifs ni de nettoyants agressifs.
12. Assurez-vous de toujours pouvoir accéder facilement au cordon d’alimentation, à la
che ou à l’adaptateur, an de pouvoir débrancher cet appareil de la prise secteur si nécessaire.
13. N’utilisez pas cet appareil à proximité d’un point d’eau. Il ne doit pas entrer en contact
avec des gouttes ni des éclaboussures. N’utilisez pas cet appareil dans un environnement humide ou mouillé.
14. Débranchez cet appareil en cas d’orage ou si vous n’allez pas l’utiliser pendant une
15. Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés de 8 ans et plus, ainsi que par des
personnes présentant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou un manque d’expérience et de connaissances, à condition qu’ils soient surveillés ou aient reçu des inructions concernant l’utilisation de l’appareil en toute sécurité et comprennent les risques encourus. Les enfants ne doivent pas jouer avec l’appareil, ni avec le cordon (risque d’étranglement). Le nettoyage et l’entretien ne doivent pas être eectués par des enfants sans surveillance.
16. Cet appareil doit être alimenté uniquement en très basse tension de sécurité correspondant
au marquage gurant sur l’appareil.
17. La batterie doit être retirée de l’appareil avant de le mettre au rebut. L’appareil doit être
débranché de l’alimentation lorsque vous retirez la batterie.
18. Lors de l’utilisation du produit, il doit être placé à au moins 20 cm de diance du corps
19. Cet appareil e réservé à un usage domeique ; ne l’utilisez pas à l’extérieur.
Le symbole de l'éclair dans un triangle équilatéral avertit les utilisateurs de la présence, à l'intérieur de l'appareil, de tensions électriques dangereuses non isolées susamment puissantes pour présenter un risque d'électrocution. Le point d'exclamation dans un triangle indique la présence de consignes importantes relatives au fonctionnement et à l'entretien (réparation) dans la documentation accompagnant l'appareil.- FR 4 - Courant continu Matériau de classe II Courant alternatif Pour une utilisation à l'intérieur uniquement Contenu de la boîte Vériez et identiez le contenu de votre boîte :
- Set d’enceintes de bibliothèque
- Manuel d’utilisation Description des pièces
2. Borne d’entrée de l’enceinte
4. Borne de sortie de l’enceinte
5. Entrée alimentation
1. Bouton d’alimentation
4. Augmentation du volume
5. Retour au titre précédent (mode BT)
6. Diminution du volume
9. Passer au titre suivant (mode BT)
Veille automatique Lorsque vous lisez des supports audio depuis un périphérique connecté, l’enceinte passera automatiquement en veille si : - Vous n’appuyez sur aucun bouton pendant 10 minutes ; - Aucunes données sonores ne sont transmises depuis un appareil connecté pendant 10 minutes. Caractéristiques et branchements Utilisation de l’entrée auxiliaire RCA
1. Connectez un câble audio d’entrée (non inclus) à l’entrée audio sur
l’enceinte et une source audio.
2. Appuyez sur le bouton
de la télécommande pour allumer l’appareil.
3. Appuyez sur le bouton AUX de la télécommande pour passer en mode AUX.
4. Utilisez les commandes du périphérique audio connecté pour commencer à jouer de la
musique au moyen de l’enceinte connectée. Utilisation du Bluetooth Remarque : la distance de connexion maximale est d’environ 10 mètres. Placez votre enceinte Bluetooth aussi près que possible de cet appareil pour éviter que la connexion ne soit perturbée. Assurez-vous que votre téléphone portable est compatible avec le Bluetooth. Certaines étapes du jumelage peuvent varier selon les téléphones portables. Veuillez consulter le mode d’emploi de votre téléphone pour obtenir davantage d’informations. Les étapes principales de jumelage sont les suivantes :
1. Maintenez l’enceinte WS400DUO et le téléphone à 1 mètre de distance ou moins pendant
2. Appuyez sur le bouton
de la télécommande pour allumer l’appareil.
3. Appuyez sur le bouton BT de la télécommande pour passer en mode BT.
4. Activez la fonction Bluetooth de votre téléphone et cherchez les appareils Bluetooth. Une
fois la recherche terminée, sélectionnez « WS400DUO » dans la liste des appareils Bluetooth. MU TE
5. S’il vous le demande, entrez le mot de passe ou code PIN : « 0000 » et appuyez sur «
Oui » ou « Confirmer ».
6. Une fois le jumelage effectué avec succès, sélectionnez « WS400DUO » dans la liste
des appareils Bluetooth et appuyez sur « Connecter »
7. Appuyez sur pour lire/mettre en pause la musique.
8. Appuyez sur « VOL+ » pour augmenter le volume.
9. Appuyez sur « VOL- » pour diminuer le volume.
10. Appuyez sur « » pour revenir à la chanson précédente.
11. Appuyez sur « » pour passer à la chanson suivante.
Avertissement concernant les piles Ce produit contient une pile ou des piles.
- Utilisez les piles correctement an d’éviter toute blessure ou un incendie causé par une fuite, une surchaue, une explosion, une érosion ou tout autre dommage.
- Conservez et tenez les piles neuves et usagées hors de portée des enfants ou de toute personne vulnérable. Si le compartiment à pile(s) ne se fermait plus correctement, arrêtez d’utiliser le produit.
- Si le liquide d’une pile alcaline entre en contact avec la peau et/ou les yeux, rincez-les immédiatement à l’eau claire et consultez un médecin.
- Si une fuite de liquide de pile alcaline se produit, essuyez le liquide avec un chion et remplacez la pile avec une nouvelle.
- N’avalez pas la/les piles. Si une pile e avalée, elle peut provoquer de graves brûlures internes en 2 heures à peine et causer la mort. Si les piles sont avalées, contacter immédiatement un centre anti-poison et consultez un médecin.
- Utilisez des piles AA Ni-MH, alcalines ou au lithium.
- Ne chargez pas ces piles. Le chargement de piles non rechargeables entraîne des émissions de gaz et/ou de chaleur pouvant provoquer des explosions et/ou des incendies.
- N’utilisez pas diérents types de piles ou des piles neuves et anciennes en même temps.
- Insérez les piles selon la polarité (+ et –) correcte.
- Ne mettez pas en contact les mêmes pôles des piles.
- Retirez rapidement les piles épuisées. Risque d’explosion de la pile si celle-ci n’e pas correctement remplacée ou si l’appareil n’e pas utilisé durant un certain temps.
- Remplacez la pile avec un modèle identique ou équivalent.
- Les piles (ou bloc de piles ou batterie) ne doivent pas être exposées à une chaleur excessive, comme la lumière du soleil, le feu, etc.
- Ne chauez pas les piles et ne les jetez pas au feu ou dans l’eau.
- Ne retirez pas les piles avec des pinces métalliques et n’utilisez pas d’objet métallique tel que la pointe d’un ylo ou des pinces. Évitez de déformer, d’écraser et de perforer les piles.
- Ne démontez pas les piles.
- Couvrez les extrémités des piles avec du ruban an d’éviter les explosions et la combuion lorsque vous devez les mettre au rebut.
- Veillez au respect de l’environnement lors de la mise au rebut des piles
- Ne jetez pas les piles avec les déchets ménagers ordinaires.
- Lors de la mise au rebut des piles, veillez à respecter la réglementation locale en vigueur en matière de mise au rebut.- FR 7 - AVERTISSEMENT PILE
GARDER HORS DE PORTEE DES ENFANTS
Ne pas ingérer la pile, risque de brûlure chimique. En cas d’ingestion, en à peine 2 heures, la pile bouton peut causer des brûlures internes sévères qui peuvent être mortelles. En cas de soupçon d’inges- tion d’une pile, ou d’introduction dans une partie quelconque du corps, demander immédiatement un avis médical. Spécifications techniques Type Spécications Type Spécications Enceinte 101.6 MM, 8 W, 2 PCS Impédance de l’enceinte Barre de son : 4 Ω Puissance de crête 45 W Version du Bluetooth
Puissance RMS 2 x 7.5 W Fréquence du Bluetooth 2,402 - 2,480 GHz Consommation d’énergie
Diance de transmission 10 m Entrée d’alimentation DC 9.0V /2.0 A EIRP <6 dBm Rapport S/B ≥ 55 dB Nom de jumelage Bluetooth WS400DUO Fréquence du haut-parleur 50 Hz - 20 kHz Poids 3.2 kg Dimensions 300 x 170 x 220 mm Caractéristiques techniques de l’adaptateur
- Nom du fabricant ou marque de l’adaptateur : THX
- Numéro de modèle de l’adaptateur: THX-090200KDV
- Tension et fréquence d’entrée: secteur 100-240 V 50/60 Hz 0,65 A max
- Tension de sortie, courant, alimentation : 9.0 V, 2.0 A, 18.0 W
- Rendement moyen en mode actif : 86,95 %
- Rendement à faible charge (10 %) : 93,6 %
- Consommation électrique sans charge : ≤ 0.2 W Remarque : la diance de connexion maximale e d’environ 10 mètres. Placez votre enceinte Bluetooth aussi près que possible de l’appareil pour éviter que la connexion ne soit perturbée. Dans un environnement avec des décharges électroatiques, l’appareil risque de s’éteindre. L’utilisateur doit alors recharger la batterie et réinitialiser l’appareil.- FR 8 - Protection de l’environnement Votre produit a été conçu et fabriqué avec des matériaux et composants de grande qualité, qui peuvent être recyclés et réutilisés. Il convient d’attirer l’attention sur les aspects environnementaux de l’élimination des batteries. Lorsque ce symbole d’une poubelle barrée sur roues se trouve sur un produit, cela signie que le produit e couvert par la Directive Européenne 2002/96/CE. Veuillez vous informer du syème local de collecte séparée pour les produits électriques et électroniques. Veuillez agir selon les règles locales et ne jetez pas vos anciens produits avec les ordures ménagères. En assurant l’élimination de ce produit, vous aidez également à prévenir les conséquences potentiellement négatives pour l’environnement et la santé humaine. Informations complémentaires
- An d’économiser de l’énergie, lorsque l’appareil n’émet aucune sortie sonore pendant un certain temps, il se mettra automatiquement en mode de veille. Il peut alors être remis en marche en utilisant à nouveau le bouton d’alimentation
- S’il y a un appel entrant alors que le syème WS400DUO e connecté à votre téléphone portable pour une lecture musicale, la musique e immédiatement mise en pause lorsque vous répondez à l’appel et la lecture reprendra une fois l’appel terminé (selon le type de téléphone portable, la lecture pourra parfois reer en pause après la n de l’appel).
, la marque et le logo sont des marques déposées appartenant à Bluetooth SIG, Inc. et toute utilisation de ces marques par Bigben Interactive e sous licence. Les autres marques et noms commerciaux appartiennent à leurs propriétaires respectifs.
- THOMSON e une marque de Talisman Brands, Inc. utilisée sous licence par Bigben Interactive.
- Ce produit a été fabriqué et vendu sous la responsabilité de Bigben Interactive.
- THOMSON, et le logo THOMSON sont des marques utilisées sous licence par Bigben Interactive – pour plus d’informations : www.thomson-brand.com.
- Tous autres produits, services, dénominations sociales, marques, nom commerciaux, noms de produits et logos référencés ici sont la propriété de leurs titulaires respectifs. Déclaration de conformité
- Par la présente Bigben Interactive déclare que l’équipement radioélectrique du type WS400DUO e conforme à la directive 2014/53/UE. Le texte complet de la déclaration UE de conformité e disponible à l’adresse internet suivante: www.bigben.fr/support- FR 9 - Garantie Ce produit e garanti par Bigben pendant une durée de 2 ans à partir de la date d’achat sauf dans les pays de l’Espace Economique Européen orant une durée de garantie plus longue. Nous vous recommandons de conserver votre ticket de caisse pour toute réclamation. La garantie couvre les pannes dues à un matériel défectueux, un élément manquant ou à un vice de fabrication. Dans ce cas, contactez notre support technique. Pour tout problème avec un produit défectueux, rapprochez vous de votre point d’achat muni de votre ticket de caisse. La garantie ne couvre pas des problèmes d’utilisation non conforme. Support www.bigben.fr/support 09 69 39 79 59 – Du lundi au vendredi de 10h à 18h – France Métropolitaine uniquement Fabriqué en Chine Fabriqué par BIGBEN INTERACTIVE SA 396, Rue de la Voyette CRT2 – FRETIN CS 90414 59814 LESQUIN Cedex - France www.bigben.eu
Ce produit se recycle Points de collecte sur www.quefairedemesdechets.fr À DÉPOSER EN MAGASIN
Notice Facile