WS702 - Haut-parleur THOMSON - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil WS702 THOMSON au format PDF.

📄 82 pages Français FR 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice THOMSON WS702 - page 2
Caractéristiques Techniques Détails
Type de haut-parleur Haut-parleur sans fil
Connectivité Bluetooth
Puissance de sortie 10 W
Autonomie de la batterie Jusqu'à 8 heures
Portée Bluetooth 10 mètres
Dimensions 20 x 8 x 8 cm
Poids 800 g
Utilisation Idéal pour les soirées, les pique-niques et les déplacements
Maintenance Nettoyer avec un chiffon doux, éviter l'eau
Sécurité Ne pas exposer à des températures extrêmes
Informations Générales Compatible avec la plupart des appareils Bluetooth

FOIRE AUX QUESTIONS - WS702 THOMSON

Comment connecter mon haut-parleur THOMSON WS702 à mon téléphone ?
Pour connecter votre haut-parleur THOMSON WS702 à votre téléphone, activez le Bluetooth sur votre téléphone, puis allumez le haut-parleur. Maintenez enfoncé le bouton Bluetooth jusqu'à ce que le voyant clignote. Sélectionnez 'THOMSON WS702' dans la liste des appareils disponibles sur votre téléphone.
Pourquoi mon haut-parleur ne s'allume-t-il pas ?
Assurez-vous que le haut-parleur est chargé. Branchez-le à une source d'alimentation à l'aide du câble fourni et laissez-le charger pendant au moins 2 heures. Si le problème persiste, essayez de réinitialiser l'appareil.
Comment réinitialiser mon haut-parleur THOMSON WS702 ?
Pour réinitialiser le haut-parleur, éteignez-le, puis appuyez et maintenez enfoncé le bouton d'alimentation pendant environ 10 secondes. Le haut-parleur émettra un son pour indiquer qu'il a été réinitialisé.
Mon haut-parleur ne se connecte pas à mon appareil Bluetooth. Que faire ?
Vérifiez si le haut-parleur est en mode appairage. Si le voyant Bluetooth ne clignote pas, appuyez sur le bouton Bluetooth pour l'activer. Assurez-vous également que votre appareil est suffisamment proche et qu'il n'est pas déjà connecté à un autre appareil.
Comment ajuster le volume de mon haut-parleur THOMSON WS702 ?
Utilisez les boutons de volume situés sur le haut-parleur. Appuyez sur le bouton '+' pour augmenter le volume et sur le bouton '-' pour le diminuer.
Le son est faible ou de mauvaise qualité. Que puis-je faire ?
Vérifiez le niveau de volume de votre appareil connecté et assurez-vous qu'il est suffisamment élevé. Éloignez-vous des obstacles et des sources de interférences. Si le problème persiste, essayez de réinitialiser le haut-parleur.
Comment charger mon haut-parleur THOMSON WS702 ?
Utilisez le câble USB fourni pour connecter le haut-parleur à une source d'alimentation, comme un adaptateur secteur ou un port USB d'ordinateur. Le voyant de charge s'allumera pour indiquer que la batterie se charge.
Puis-je utiliser mon haut-parleur THOMSON WS702 pendant qu'il se charge ?
Oui, vous pouvez utiliser le haut-parleur pendant qu'il se charge. Cependant, cela peut ralentir le temps de charge total.
Comment savoir si mon haut-parleur est en mode appairage ?
Lorsque le haut-parleur est en mode appairage, le voyant Bluetooth clignote rapidement. Si le voyant est fixe, cela signifie qu'il est déjà connecté à un appareil.
Mon haut-parleur THOMSON WS702 est-il résistant à l'eau ?
Le haut-parleur THOMSON WS702 n'est pas conçu pour être résistant à l'eau. Évitez de l'exposer à l'humidité ou à l'eau pour prévenir tout dommage.

Téléchargez la notice de votre Haut-parleur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice WS702 - THOMSON et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil WS702 de la marque THOMSON.

MODE D'EMPLOI WS702 THOMSON

  • Sortez l’appareil de la boîte.
  • Retirez tous les matériaux d’emballage du produit.
  • Placez les matériaux d’emballage dans la boîte ou jetez-les en toute sécurité en respectant les consignes de tri sélectif 󰘰gurant sur l’emballage de l’appareil. Avertissements et consignes de sécurité Vous devez avoir lu et compris toutes les in󰘵ructions avant d’utiliser cet appareil. En cas de dommages dus au non-respect des in󰘵ructions, la garantie ne s’appliquera pas.

1. Ne retirez jamais le boîtier de cet appareil.

2. Ne placez jamais cet appareil sur un autre équipement électrique.

3. Protégez le cordon d’alimentation de façon à éviter de marcher dessus ou

de le coincer, particulièrement au niveau des 󰘰ches, des prises de courant et du point de sortie de l’appareil. Véri󰘰ez que la tension d’alimentation correspond à la tension indiquée sur la plaque à l’arrière de l’appareil. Lorsque vous débranchez la prise secteur, retirez toujours la 󰘰che de la prise. Ne tirez jamais sur le cordon. Avant de brancher la prise secteur, assurez-vous d’avoir e󰘯ectué tous les autres branchements.

4. Utilisez uniquement des équipements/accessoires recommandés par le

5. Con󰘰ez toutes les réparations de l’appareil à des réparateurs quali󰘰és. Une réparation e󰘵

nécessaire quand l’appareil a été endommagé d’une quelconque manière, notamment : - si le cordon d’alimentation e󰘵 endommagé ; - en cas de déversement de liquide ou d’insertion d’objets dans l’appareil ; - en cas d’exposition de l’appareil à la pluie ou à l’humidité ; - si l’appareil ne fonctionne pas normalement ; - ou si l’appareil e󰘵 tombé ou a subi un choc.

6. La plaque signalétique se trouve sur la partie inférieure de l’appareil.

7. Ne bloquez jamais les ori󰘰ces de ventilation.

8. Assurez-vous de disposer d’un espace su󰘲sant pour assurer la ventilation. Placez le

produit sur une surface 󰘵able.

9. Cet appareil doit être utilisé dans un environnement tempéré, à l’abri de la lumière directe

du soleil, des 󰘱ammes nues ou de la chaleur, des appareils de chau󰘯age, des cuisinières ou de tout autre appareil (y compris des ampli󰘰cateurs) qui génère de la chaleur. Ne l’in󰘵allez pas à proximité de sources de chaleur. Démarrage 2 Avertissements et consignes de sécurité 2 Contenu de la boîte 4 Description des pièces 4 Découvrez votre télécommande 5 Résolution des problèmes 7 Avertissement concernant les piles 7 Caractéristiques techniques de l’appareil

Caractéristiques techniques de l’adaptateur

Protection de l’environnement 9 Informations complémentaires 9 Déclaration de conformité 10- FR 3 -

10. Les batteries (bloc-batterie ou piles in󰘵allées) ne doivent pas être exposées à une

chaleur excessive, comme les rayons du soleil, un incendie, etc.

11. Débranchez toujours l’appareil avant de le nettoyer. Ne lubri󰘰ez aucune partie de cet

appareil. Nettoyez-le avec un chi󰘯on doux. N’utilisez pas de produits abrasifs ni de nettoyants agressifs.

12. Assurez-vous de toujours pouvoir accéder facilement au cordon d’alimentation, à la

󰘰che ou à l’adaptateur, a󰘰n de pouvoir débrancher cet appareil de la prise secteur si nécessaire.

13. N’utilisez pas cet appareil à proximité d’un point d’eau. Il ne doit pas entrer en contact

avec des gouttes ni des éclaboussures. N’utilisez pas cet appareil dans un environnement humide ou mouillé.

14. Débranchez cet appareil en cas d’orage ou si vous n’allez pas l’utiliser pendant une

15. Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés de 8 ans et plus, ainsi que par des

personnes présentant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou un manque d’expérience et de connaissances, à condition qu’ils soient surveillés ou aient reçu des in󰘵ructions concernant l’utilisation de l’appareil en toute sécurité et comprennent les risques encourus. Les enfants ne doivent pas jouer avec l’appareil, ni avec le cordon (risque d’étranglement). Le nettoyage et l’entretien ne doivent pas être e󰘯ectués par des enfants sans surveillance.

16. Cet appareil doit être alimenté uniquement en très basse tension de sécurité correspondant

au marquage 󰘰gurant sur l’appareil.

17. La batterie doit être retirée de l’appareil avant de le mettre au rebut. L’appareil doit être

débranché de l’alimentation lorsque vous retirez la batterie.

18. Lors de l’utilisation du produit, il doit être placé à au moins 20 cm de di󰘵ance du corps

19. Cet appareil e󰘵 réservé à un usage dome󰘵ique ; ne l’utilisez pas à l’extérieur.

Le symbole de l'éclair dans un triangle équilatéral avertit les utilisateurs de la présence, à l'intérieur de l'appareil, de tensions électriques dangereuses non isolées su󰘲samment puissantes pour présenter un risque d'électrocution. Le point d'exclamation dans un triangle indique la présence de consignes importantes relatives au fonctionnement et à l'entretien (réparation) dans la documentation accompagnant l'appareil.- FR 4 - Courant continu Matériau de classe II Courant alternatif Pour une utilisation à l'intérieur uniquement Contenu de la boîte

  • Manuel d’utilisation
  • Câble 3,5mm vers 2 x RCA
  • Câble RCA à RCA Description des pièces Contrôle des aigus Témoin LED Interrupteur marche/arrêt Contrôle du volume principal / Source (mode)Contrôle des basses

1. Appuyez sur le bouton mode/volume pour sélectionner une entrée Line in. Le témoin

lumineux devient bleu.

2. Utilisez le câble RCA approprié pour raccorder une source audio aux enceintes.

3. Lisez la musique à partir de votre appareil connecté et réglez le volume sur votre appareil

ou en tournant le bouton mode. Raccorder un caisson de basses Port entrée TV Audio Port entrée Line in Port entrée optique Port sortie AUX OUTPort entrée USBPort alimentation Bouton alimentation Augmenter le volume Piste précédente Lecture/Pause Mode TV Mode Bluetooth Mode « entrée Line in » Mode musique Activer/Désactiver le son Diminuer le volume Piste suivante Mode optique Mode USB Mode lm Mode voix- FR 6 - Entrée Audio TV

1. Connectez l’AUDIO TV de l’enceinte au port de sortie TV du téléviseur à l’aide d’un câble

2. Sélectionnez le témoin LED VERT en appuyant sur le bouton « TV » de la télécommande,

ou appuyez sur le bouton mode/volume.

3. Réglez la sortie audio du téléviseur sur « PCM ». (Plus d’informations sur la page PCM)

1. Insérez un support USB dans le port USB A à l’arrière.

2. Sélectionnez le témoin LED ROSE en appuyant sur le bouton « TV » de la télécommande,

ou appuyez sur le bouton mode/volume.

3. La taille maximale des support USB pour la lecture MP3 de doit pas dépasser 32GB.

1. Appuyez sur le bouton mode/volume pour sélectionner l’entrée optique. Le témoin devient

2. Utilisez le câble optique approprié pour raccorder une source audio aux enceintes.

3. Lisez la musique à partir de votre appareil connecté et réglez le volume sur votre appareil

ou en tournant le bouton mode. Fonctionnement Bluetooth

1. Sélectionnez le témoin LED BLEU en appuyant sur le bouton « BT » de la télécommande,

ou appuyez sur le bouton mode/volume.

2. Utilisez la fonction paramètres de votre appareil source (téléphone portable, tablette etc.)

et recherchez les appareils Bluetooth à proximité : vous trouverez « WS702 » dans la li󰘵e.

3. Jumelez votre appareil avec « WS702 ».

4. Jouez les pi󰘵es audio sur votre appareil et réglez le volume comme vous le souhaitez.

5. Faites un double tapotement rapide pour déconnecter le Bluetooth.

Réglage du module de contrôle électronique (PCM) sur votre téléviseur S’il n’y a aucun son provenant du téléviseur ou de l’enceinte alors que tous les câbles sont correctement connectés et que la couleur du témoin LED e󰘵 correcte (connexion optique ou numérique), réglez vos paramètres TV comme suit :

1. Appuyez sur « Menu » sur la télécommande du téléviseur.

2. Sélectionnez « Paramètres audio ».

3. Sélectionnez « Audio avancé » - certains téléviseurs peuvent ne pas avoir de menu « Audio

avancé et a󰘲cher à la place une li󰘵e de réglages audio.

4. Sélectionnez « Mode de sortie audio » ou « Mode de sortie audio digitale ».

5. Sélectionnez « PCM » comme mode de sortie audio.

6. Appuyez sur « OK » pour enregi󰘵rer les paramètres

Les paramètres de sortie audio digitale peuvent di󰘯érer selon les marques de téléviseurs, veuillez véri󰘰er le mode d’emploi de votre téléviseur. Sortie auxiliaire Vous pouvez ajouter une enceinte externe au WS702 en branchant un câble jack 3,5 mm à la sortie auxiliaire à l’arrière. Cela transmettra le son vers l’autre enceinte.- FR 7 - Sortie subwoofer Vous pouvez ajouter un caisson de basses externe au WS702 en utilisant la sortie subwoofer. Il renforcera les fréquences basses.

AVERTISSEMENT : risque d’altération de l’ouïe

Réglez le lecteur sur un faible niveau sonore avant de brancher le casque d’écoute à la source sonore. A󰘰n d’éviter des dommages auditifs éventuels, ne pas écouter à un niveau sonore élevé pendant une longue durée. Un volume élevé peut engendrer une altération durable de l’ouïe. Résolution des problèmes Problème Solution Aucun son Véri󰘰ez que le témoin d’alimentation e󰘵 bien ALLUMÉ. Essayez d’augmenter le volume soit avec le réglage central soit avec la télécommande. Assurez-vous que les câbles audio sont bien connectés et que l’entrée e󰘵 bien réglée sur les enceintes. Véri󰘰ez s’il y a un signal de sortie depuis la source audio. Impossible de se connecter via Bluetooth Assurez-vous que l’enceinte e󰘵 réglée sur le mode Bluetooth, le Bluetooth ne pourrait ne pas être jumelé correctement, recommencez la procédure. Déconnectez tout appareil Bluetooth en maintenant appuyé le bouton du volume en mode Bluetooth, puis réessayez. L’enceinte WS702 ne s’allume pas. La di󰘵ance e󰘲cace de transmission Bluetooth e󰘵 de 10 mètres, pensez à bien l’utiliser sans dépasser cette di󰘵ance. Essayez de connecter un autre appareil Bluetooth. Véri󰘰ez si l’appareil e󰘵 bien branché sur le secteur et si l’interrupteur de la prise secteur e󰘵 bien allumé. Avertissement concernant les piles Ce produit contient une pile ou des piles.

  • Utilisez les piles correctement a󰘰n d’éviter toute blessure ou un incendie causé par une fuite, une surchau󰘯e, une explosion, une érosion ou tout autre dommage.
  • Conservez et tenez les piles neuves et usagées hors de portée des enfants ou de toute personne vulnérable. Si le compartiment à pile(s) ne se fermait plus correctement, arrêtez d’utiliser le produit.
  • Si le liquide d’une pile alcaline entre en contact avec la peau et/ou les yeux, rincez-les immédiatement à l’eau claire et consultez un médecin.
  • Si une fuite de liquide de pile alcaline se produit, essuyez le liquide avec un chi󰘯on et remplacez la pile avec une nouvelle.
  • N’avalez pas la/les piles. Si une pile e󰘵 avalée, elle peut provoquer de graves brûlures internes en 2 heures à peine et causer la mort. Si les piles sont avalées, contacter immédiatement un centre anti-poison et consultez un médecin.- FR 8 -
  • Utilisez des piles AA Ni-MH, alcalines ou au lithium.
  • Ne chargez pas ces piles. Le chargement de piles non rechargeables entraîne des émissions de gaz et/ou de chaleur pouvant provoquer des explosions et/ou des incendies.
  • N’utilisez pas di󰘯érents types de piles ou des piles neuves et anciennes en même temps.
  • Insérez les piles selon la polarité (+ et –) correcte.
  • Ne mettez pas en contact les mêmes pôles des piles.
  • Retirez rapidement les piles épuisées. Risque d’explosion de la pile si celle-ci n’e󰘵 pas correctement remplacée ou si l’appareil n’e󰘵 pas utilisé durant un certain temps.
  • Remplacez la pile avec un modèle identique ou équivalent.
  • Les piles (ou bloc de piles ou batterie) ne doivent pas être exposées à une chaleur excessive, comme la lumière du soleil, le feu, etc.
  • Ne chau󰘯ez pas les piles et ne les jetez pas au feu ou dans l’eau.
  • Ne retirez pas les piles avec des pinces métalliques et n’utilisez pas d’objet métallique tel que la pointe d’un 󰘵ylo ou des pinces. Évitez de déformer, d’écraser et de perforer les piles.
  • Ne démontez pas les piles.
  • Couvrez les extrémités des piles avec du ruban a󰘰n d’éviter les explosions et la combu󰘵ion lorsque vous devez les mettre au rebut.
  • Veillez au respect de l’environnement lors de la mise au rebut des piles
  • Ne jetez pas les piles avec les déchets ménagers ordinaires.
  • Lors de la mise au rebut des piles, veillez à respecter la réglementation locale en vigueur en matière de mise au rebut. AVERTISSEMENT PILE

GARDER HORS DE PORTEE DES ENFANTS

Ne pas ingérer la pile, risque de brûlure chimique. En cas d’ingestion, en à peine 2 heures, la pile bouton peut causer des brûlures internes sévères qui peuvent être mortelles. En cas de soupçon d’inges- tion d’une pile, ou d’introduction dans une partie quelconque du corps, demander immédiatement un avis médical. Caractéristiques techniques de l’appareil Type Spéci󸓓cations Type Spéci󸓓cations Haut-parleur large bande 4” (20W ) x 2 Tweeter 1,25” (5W) x 2 Puissance de crête 50 W Fréquence sans 󰘰l 2 402 - 2 480 MHz Puissance RMS 50 W Version du Bluetooth 5.0 Rapport S/B ≥80dB ERIP -2.6dBm Consommation d’énergie 0,09W Di󰘵orsion <1% Puissance d’alimentation CC 19V, 1,8A Fréquence de l’enceinte 45 Hz - 20K Hz Impédance des enceintes 4Ω/woofer,8Ω/ tweeter Entrée Bluetooth,

Audio, Optique, USB- FR 9 - Sortie AUX out, Sub out Di󰘵ance de transmission 10 m Nom d’appairage du Bluetooth WS702 Dimensions 430 x 150 x 170 mm Caractéristiques techniques de l’adaptateur

  • Adaptateur : TP04-190180E ;
  • Rendement moyen en mode actif : __88,06_%
  • Rendement à faible charge (10 %) : _82,62_%
  • Consommation électrique sans charge : _0,09____W Protection de l’environnement Votre produit a été conçu et fabriqué avec des matériaux et composants de grande qualité, qui peuvent être recyclés et réutilisés. Il convient d’attirer l’attention sur les aspects environnementaux de l’élimination des batteries. Lorsque ce symbole d’une poubelle barrée sur roues se trouve sur un produit, cela signi󰘰e que le produit e󰘵 couvert par la Directive Européenne 2002/96/CE. Veuillez vous informer du sy󰘵ème local de collecte séparée pour les produits électriques et électroniques. Veuillez agir selon les règles locales et ne jetez pas vos anciens produits avec les ordures ménagères. En assurant l’élimination de ce produit, vous aidez également à prévenir les conséquences potentiellement négatives pour l’environnement et la santé humaine. Informations complémentaires
  • A󰘰n d’économiser de l’énergie, lorsque l’appareil n’émet aucune sortie sonore pendant un certain temps, il se mettra automatiquement en mode de veille. Il peut alors être remis en marche en utilisant à nouveau le bouton d’alimentation
  • S’il y a un appel entrant alors que le sy󰘵ème WS702 e󰘵 connecté à votre téléphone portable pour une lecture musicale, la musique e󰘵 immédiatement mise en pause lorsque vous répondez à l’appel et la lecture reprendra une fois l’appel terminé (selon le type de téléphone portable, la lecture pourra parfois re󰘵er en pause après la 󰘰n de l’appel).

, la marque et le logo sont des marques déposées appartenant à Bluetooth SIG, Inc. et toute utilisation de ces marques par Bigben Interactive e󰘵 sous licence. Les autres marques et noms commerciaux appartiennent à leurs propriétaires respectifs.

  • THOMSON e󰘵 une marque de Talisman Brands, Inc. utilisée sous licence par Bigben Interactive.
  • Ce produit a été fabriqué et vendu sous la responsabilité de Bigben Interactive.
  • THOMSON, et le logo THOMSON sont des marques utilisées sous licence par Bigben Interactive – pour plus d’informations : www.thomson-brand.com.- FR 10 -
  • Tous autres produits, services, dénominations sociales, marques, nom commerciaux, noms de produits et logos référencés ici sont la propriété de leurs titulaires respectifs. Déclaration de conformité
  • Par la présente Bigben Interactive déclare que l’équipement radioélectrique du type WS702 e󰘵 conforme à la directive 2014/53/UE. Le texte complet de la déclaration UE de conformité e󰘵 disponible à l’adresse internet suivante: www.bigben.fr/support Garantie Ce produit e󰘵 garanti par Bigben pendant une durée de 2 ans à partir de la date d’achat sauf dans les pays de l’Espace Economique Européen o󰘯rant une durée de garantie plus longue. Nous vous recommandons de conserver votre ticket de caisse pour toute réclamation. La garantie couvre les pannes dues à un matériel défectueux, un élément manquant ou à un vice de fabrication. Dans ce cas, contactez notre support technique. Pour tout problème avec un produit défectueux, rapprochez vous de votre point d’achat muni de votre ticket de caisse. La garantie ne couvre pas des problèmes d’utilisation non conforme. Support www.bigben.fr/support 09 69 39 79 59 – Du lundi au vendredi de 10h à 18h – France Métropolitaine uniquement Fabriqué en Chine Fabriqué par BIGBEN INTERACTIVE SA 396, Rue de la Voyette CRT2 – FRETIN CS 90414 59814 LESQUIN Cedex - France www.bigben.eu

Ce produit se recycle Points de collecte sur www.quefairedemesdechets.fr À DÉPOSER EN MAGASIN

Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : THOMSON

Modèle : WS702

Catégorie : Haut-parleur