WS702 - Vocero THOMSON - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato WS702 THOMSON en formato PDF.
Descarga las instrucciones para tu Vocero en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones WS702 - THOMSON y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. WS702 de la marca THOMSON.
MANUAL DE USUARIO WS702 THOMSON
PARA FUTURAS CONSULTAS.- ES 22 -
Puesta en funcionamiento
- Saque el aparato de la caja.
- Retire del producto todo el material de embalaje.
- Ponga todo ee material en la caja o deséchelo de manera segura, respetando las inrucciones de clasicación de residuos que se indican sobre la caja del aparato. Advertencias e instrucciones de seguridad Antes de usar el aparato, debe leer y comprender la totalidad de las inrucciones. No puede aplicarse la garantía en caso de daños que resulten del incumplimiento de las inrucciones.
1. Nunca retire la carcasa del aparato.
2. Nunca inale ee aparato sobre otro equipo eléctrico.
3. Proteja el cable de alimentación con el n de evitar pisarlo o bloquearlo,
en particular, al nivel de los enchufes, las tomas de corriente y el punto de salida del aparato. Compruebe que la tensión de alimentación se corresponda con la que se indica en la placa situada en la parte trasera del aparato. Al desenchufar el aparato de la toma de corriente, siempre tire de la clavija. Nunca tire del cable. Antes de enchufar a la toma de corriente, asegúrese de haber efectuado previamente todas las otras conexiones.
4. Use únicamente los equipos o accesorios recomendados por el fabricante.
5. Siempre confíe las reparaciones a técnicos cualicados. Se necesita efectuar una
reparación cuando el aparato se ha averiado de cualquier forma, especialmente: - si el cable de alimentación eá dañado; - en caso de haber derramado líquido o introducido objetos en el aparato; - en caso de exposición del aparato a la lluvia o a la humedad; - si el aparato no funciona de manera normal; - o si el aparato se ha caído o sufrido un golpe.
6. La placa de caracteríicas se encuentra en la parte inferior del aparato.
7. Nunca obruya los agujeros de ventilación.
8. Asegúrese de contar con el espacio suciente para garantizar la ventilación. Ponga el
producto sobre una supercie eable.
9. Ee aparato debe utilizarse en un entorno templado, alejado de la luz directa del sol,
llamas desnudas o fuentes de calor, aparatos de calefacción, cocinas o cualquier otro aparato (incluso amplicadores) que produzcan calor. No inale cerca de fuentes de calor. Puesta en marcha 22 Advertencias e instrucciones de seguridad 22 Contenido de la caja 24 Descripción de las piezas 24 Descubra su mando a distancia 25 Resolución de problemas 27 Advertencia relativa a las pilas 28 Características técnicas del aparato
Características técnicas del adaptador
Protección del medio ambiente 29 Información complementaria 30 Declaración de conformidad 30- ES 23 -
10. Las baterías (bloque de la batería o pilas inaladas) no se deben exponer a un calor
excesivo, por ejemplo, los rayos del sol, un incendio, etc.
11. Desenchufe siempre el aparato antes de limpiarlo. No lubrique ninguna pieza de ee
aparato. Límpielo con un paño suave. No use productos abrasivos ni limpiadores agresivos.
12. Para poder desenchufar ee aparato de la toma de corriente si fuera necesario,
asegúrese siempre de poder acceder fácilmente al cable de alimentación, el enchufe o el adaptador.
13. No use ee aparato cerca de un punto de suminiro de agua. No debe entrar en contacto
con gotas ni salpicaduras. No use ee aparato en un ambiente húmedo o mojado.
14. Desenchufe el aparato en caso de tormenta o si no lo va a usar durante un período
15. Ee aparato puede ser usado por niños a partir de 8 años, así como por personas
con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas o con falta de experiencia y conocimientos si se les vigila o se les han proporcionado inrucciones acerca del uso seguro del aparato y entienden los riesgos a los que se exponen. Los niños no deben jugar con el aparato ni el cable (riesgo de erangulamiento). La limpieza y el mantenimiento no pueden dejarse en manos de niños sin vigilancia.
16. Ee aparato debe alimentarse únicamente con una muy baja tensión de seguridad que
corresponde al marcado que gura sobre él.
17. La batería se debe extraer del aparato antes de eliminarlo. El aparato se debe desconectar
de la corriente cuando se vaya a extraer la batería.
18. Durante su funcionamiento, el aparato debe ear colocado a una diancia mínima de
19. Ee aparato eá deinado exclusivamente a una utilización doméica; no lo uses al
aire libre. El símbolo del rayo dentro de un triángulo equilátero advierte a los usuarios sobre la presencia de tensiones peligrosas no aisladas en el interior del aparato que son baante potentes como para conituir un riesgo de electrocución. El signo de exclamación dentro de un triángulo indica la presencia de inrucciones importantes relativas al funcionamiento y mantenimiento (reparación) en la documentación del aparato.- ES 24 - Corriente continua Material de Clase II Corriente alterna Solo para uso en interiores Contenido de la caja
- Cable RCA a RCA Descripción de las piezas Control de agudos Indicador LED Interruptor de encendido/apagado Control del volumen principal/Fuente (modo)Control de los bajos
1. Presione el botón de modo/volumen para seleccionar una Línea de entrada. El indicador
se enciende en azul.
2. Utilice el cable RCA adecuado para conectar una fuente de audio a los altavoces.
3. Reproduzca la música desde su aparato conectado y ajue el volumen en su aparato o
girando el botón modo. Conectar un subwoofer Puerto de entrada TV Audio Puerto de entrada Line in Puerto de entrada óptica Puerto de salida AUX OUTPuerto de entrada USB Puerto de alimentación Botón de encendido Subir el volumen Pista anterior Reproducción/Pausa Modo TV Modo Bluetooth Modo «entrada Line in» Modo música Activar/Desactivar el sonido Bajar el volumen Pista siguiente Modo óptico Modo USB Modo película Modo de voz- ES 26 - Entrada de audio TV
1. Conecte la TV AUDIO del altavoz al puerto de salida de TV de la TV con un cable de alta
2. Seleccione el indicador led «VERDE» presionando el botón «TV» del mando o presione
el botón de modo/volumen.
3. Coloque la salida de audio TVs en «PCM». (Más información en la página PCM)
1. Inserte una unidad USB en el puerto USB A de la parte trasera.
2. Seleccione el indicador led «ROSA» presionando el botón «TV» del mando. O presione el
botón de modo/volumen.
3. El tamaño máximo de los soportes USB para la reproducción MP3 no debe superar los
32 GB. Entrada óptica
1. Presione el botón de modo/volumen para seleccionar la entrada óptica. El indicador se
encenderá en blanco.
2. Utilice el cable óptico adecuado para conectar una fuente de audio a los altavoces.
3. Reproduzca la música desde su aparato conectado y ajue el volumen en su aparato o
girando el botón modo. Función Bluetooth
1. Seleccione el indicador led «AZUL» presionando el botón «BT» del mando o presione el
botón de modo/volumen.
2. Vaya a la parte de conguración de su dispositivo fuente (teléfonos móviles, tabletas, etc.)
y busque el dispositivo Bluetooth más cercano para buscar en la lia «WS702».
3. Empareje su aparato con «WS702».
4. Encienda las pias de audio en su dispositivo y ajue el volumen como desee.
5. Para desconectar el Bluetooth, realice dos toques rápidos.
Ajue del módulo de control electrónico (PCM) en el televisor Si no hay sonido de TV o Altavoz cuando todos los cables eán conectados de forma correcta y el indicador led es correcto (conexión óptica o digital), ajue sus parámetros de TV de la siguiente manera:
1. Pulse «Menú» en el mando a diancia del televisor.
2. Seleccione «Ajues de audio».
3. Seleccione «Audio avanzado», puede que algunos televisores no tengan menú «Audio
avanzado» y en su lugar aparezca una lia de ajues de audio.
4. Seleccione «Modo de salida de audio» o «Modo de salida de audio digital».
5. Seleccione «PCM» como modo de salida de audio.
6. Pulse «OK» para guardar los ajues
Los ajues de salida de audio digital pueden diferir según las marcas de televisores; consulte el manual de inrucciones de su televisor. Salida auxiliar Puede añadir un altavoz externo a WS702 conectando un cable jack de 3,5 mm a la salida auxiliar del panel trasero. Eo producirá el sonido en otro altavoz.- ES 27 - Salida subwoofer Puede añadir un subwoofer externo a WS702 utilizando la salida subwoofer. Eo reforzará la baja frecuencia. ADVERTENCIA: riesgo de daños auditivos
Seleccione un nivel bajo de volumen en el reproductor antes de conectar los auriculares a la fuente de sonido. Para evitar posibles daños auditivos, no ponga en funcionamiento el dispositivo a un nivel sonoro elevado durante un tiempo prolongado. Un nivel de volumen muy alto puede provocar daños auditivos permanentes. Resolución de problemas Problema Solución No se escucha audio Compruebe que el indicador de alimentación eá correctamente ENCENDIDO. Intente aumentar el volumen con el ajue central o con el mando a diancia. Asegúrese de que los cables de audio eán correctamente conectados y de que la entrada eá bien ajuada en los altavoces. Compruebe que haya una señal de salida desde la fuente de audio. Imposible conectarse a través de Bluetooth Asegúrese de que el altavoz eé ajuado en el modo de Bluetooth. El Bluetooth podría no ear emparejado correctamente; repita el procedimiento. Desconecte cualquier aparato Bluetooth manteniendo pulsado el botón del volumen en modo Bluetooth, vuelva a intentarlo después. El altavoz WS702 no se enciende. La diancia ecaz de transmisión Bluetooth es de 10 metros, recuerde utilizarlo correctamente sin superar ea diancia. Intente conectar otro aparato Bluetooth. Compruebe que el aparato eá correctamente conectado a la corriente, y que el interruptor de la toma de corriente eé encendido.- ES 28 - Advertencia relativa a las pilas Ee producto contiene una o varias pilas.
- Utilice las pilas correctamente para evitar cualquier herida o incendio provocado por una fuga, un sobrecalentamiento, una explosión, una erosión o cualquier otro daño.
- Guarde y mantenga las pilas nuevas y usadas alejadas del alcance de los niños y de cualquier otra personas vulnerable. Si el compartimento de pilas no se cierra correctamente, deje de utilizar el producto.
- Si el líquido de una pila alcalina entra en contacto con la piel o los ojos, aclárelos inmediatamente con agua limpia y consulte con un médico.
- Si se produce una fuga del líquido de la pila alcalina, limpie el líquido con un paño y suituya la pila por una nueva.
- No ingiera las pilas. Si se ingiere una pila, ea puede provocar graves quemaduras internas en solo 2 horas y causar la muerte. Si se ingiere una pila, contacte inmediatamente con un centro de información toxicológica y consulte con un médico.
- Utilice pilas AA Ni-MH, alcalinas o de litio.
- No cargue ee tipo de pilas. La carga de las pilas no recargables puede generar gases o calor que podrían provocar explosiones o incendios.
- No utilice diintos tipos de pilas o pilas nuevas y antiguas al mismo tiempo.
- Introduzca las pilas respetando la polaridad correcta (+ y -).
- No ponga en contacto los mismos polos de las pilas.
- Retire rápidamente las pilas gaadas. La pila podría explotar si no se suituye correctamente o si el aparato deja de utilizarse durante un cierto tiempo.
- Suituya la pila por un modelo idéntico o equivalente.
- Las pilas (o bloques de pilas o baterías) no deben exponerse a un calor excesivo, provocado, por ejemplo, por la luz del sol, un fuego, etc.
- No caliente las pilas y no las tire al fuego o al agua.
- No retire las pilas con pinzas metálicas y no utilice objetos metálicos como la punta de un bolígrafo, por ejemplo. Evite deformar, aplaar y perforar las pilas.
- No desmonte las pilas.
- Cubra los extremos de las pilas con cinta para evitar explosiones y una combuión cuando vaya a desecharlas.
- Respete el medio ambiente a la hora de desecharlas pilas
- No deseche las pilas con los residuos doméicos ordinarios.
- Cuando deseche las pilas, respete la reglamentación local vigente.
ADVERTENCIA DE BATERÍA
MANTENER ALEJADA DE LOS NIÑOS
La ingestión puede provocar quemaduras químicas, la perforación de tejidos blandos y la muerte. Puede provocar quemaduras graves dentro de las 2 horas posteriores a la ingestión. Busque atención médica inmediatamente.- ES 29 - Características técnicas del aparato Tipo Especicaciones Tipo Especicaciones Altavoz banda ancha 4” (20W ) x 2 Tweeter 1,25” (5W ) x 2 Potencia pico 50 W Frecuencia sin cable 2 402 - 2 480 MHz Potencia RMS 50 W Versión del Bluetooth
Relación S/R ≥80dB ERIP -2.6dBm Consumo de energía 0,09W Diorsión <1% Potencia de alimentación CC 19V, 1,8A Frecuencia del altavoz 45 Hz - 20K Hz Impedancia de los altavoces 4Ω/woofer,8Ω/ tweeter Entrada Bluetooth,
Audio, Óptica, USB Salida AUX out, Sub out Diancia de transmisión 10 m Nombre de emparejamiento del Bluetooth WS702 Dimensiones 430 x 150 x 170 mm Características técnicas del adaptador
- Rendimiento medio en modo activo: __88,06_%
- Rendimiento con carga baja (10 %): _82,62_%
- Consumo eléctrico sin carga: _0,09____W Protección del medio ambiente El producto ha sido diseñado y fabricado con materiales y componentes de alta calidad que pueden reciclarse y reutilizarse. Se deben señalar los aspectos medioambientales de la eliminación de las baterías. Cuando el símbolo de un contenedor de basura con ruedas tachado se encuentra en un producto, indica que ée eá regulado por la directiva europea 2002/96/CE. Consulte a las autoridades pertinentes para informarse acerca del siema local de recogida selectiva de basuras para productos eléctricos y electrónicos. Proceda según la normativa local y no deseche sus productos antiguos con los residuos doméicos. Al realizar la eliminación de ee producto, también ayuda a evitar las consecuencias potencialmente negativas para el medio ambiente y la salud humana.- ES 30 - Información complementaria
- Con el n de ahorrar energía, cuando el aparato permanece inactivo durante cierto tiempo, se apagará y entrará en modo de espera automáticamente. Se puede volver a encender mediante el botón de alimentación
- Si hubiera una llamada entrante mientras el siema WS702 eá conectado a su teléfono móvil para reproducir música, la reproducción se pausará inmediatamente cuando responda a la llamada y se reanudará una vez nalizada la misma (a veces, quedará pausado después de nalizar la llamada. Eo dependerá de su teléfono).
, la marca y el logotipo son marcas regiradas propiedad de Bluetooth SIG, Inc. y todo uso de eas marcas por parte de Bigben Interactive se hace en virtud de una licencia. Las demás marcas y los nombres comerciales pertenecen a sus propietarios respectivos.
- THOMSON es una marca de Talisman Brands, Inc. utilizada bajo licencia por Bigben Interactive.
- Ee producto ha sido fabricado y vendido bajo la responsabilidad de Bigben Interactive.
- THOMSON y el logotipo THOMSON son marcas comerciales utilizadas bajo licencia por Bigben Interactive – para obtener más información, consulte: www.thomson-brand.com.
- Todos los demás productos, servicios, denominaciones sociales, marcas, nombres comerciales, nombres de productos y logotipos a los que se hace referencia en ee documento son propiedad de sus respectivos dueños. Declaración de conformidad
- Mediante la presente, Bigben Interactive declara que el equipo radioeléctrico del tipo WS702 cumple la directiva 2014/53/UE. El texto íntegro de la Declaración de conformidad UE puede consultarse en la siguiente dirección de Internet: https://www.bigbeninteractive.es/asiencia-tecnica/ Garantía Bigben garantiza ee producto durante 2 años a partir de la fecha de compra, excepto en los países del Espacio Económico Europeo que ofrezcan una garantía más extensa. Le recomendamos conservar su resguardo de la compra en caso de cualquier reclamación. La garantía cubre las averías que se deban a defectos del material, elementos faltantes o un vicio de fabricación. En ese caso, contacte con nuero servicio de soporte técnico. Si ocurriera cualquier problema relacionado con un defecto del producto, diríjase con el resguardo a un punto de compra. La garantía no cubre problemas relacionados con un uso incorrecto del producto. Servicio de asiencia Para cualquier información, puede contactar con el servicio de atención al cliente. Para eo, le recomendamos que se asegure previamente de disponer de un máximo de información acerca del problema y el producto. Dirección electrónica: soporte@metronic.com / Tel.: 93 713 26 25 Diribuido por Lineas Omenex Metronic S.L. Pol. Ind. Can Salvatella – Avda. Arraona 54-56 08210 Barberà del Vallès (BCN) - España- ES 31 -
LIMPIO Fabricado en China Fabricado por BIGBEN INTERACTIVE SA 396, Rue de la Voyette CRT2 – FRETIN CS 90414 59814 LESQUIN Cedex - Francia www.bigben.euWS702 LOGO MARQUE Diusore acuico
ManualFacil