WS602DUO - Altavoz bluetooth THOMSON - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato WS602DUO THOMSON en formato PDF.
| Tipo de producto | Altavoz de estantería Bluetooth activo |
| Marca | Thomson |
| Modelo | WS602DUO |
| Dimensiones (L x A x P) | 150 x 170 x 235 mm |
| Peso | Aproximadamente 2,5 kg (por altavoz) |
| Alimentación | Adaptador de corriente 19V 1,5A (28,5W), 100-240V 50/60Hz |
| Consumo en espera | 0,09 W |
| Potencia RMS total | 30 W (2 x 15 W) |
| Potencia máxima | 30 W |
| Respuesta en frecuencia | 60 Hz - 20 kHz |
| Impedancia de los altavoces | Woofer 6 Ω, Tweeter 8 Ω |
| Relación señal/ruido | ≥ 80 dB |
| Distorsión armónica | < 1% |
| Versión Bluetooth | 5.0 |
| Nombre de emparejamiento Bluetooth | WS600DUO |
| Alcance Bluetooth | Hasta 10 m |
| Entradas de audio | 2 x RCA (Entrada 1 y 2), Óptica, Bluetooth |
| Funciones del mando a distancia | Encendido/Apagado, Silencio, Volumen, Pistas, Modos (Película/Música/Diálogo, Rock/Jazz/Clásico), Ajuste de agudos, Restablecer |
| Contenido de la caja | 2 altavoces, mando a distancia, cable de 3,5 mm a 2xRCA, cable óptico, cable de conexión de altavoces, adaptador de corriente, manual de usuario |
| Mantenimiento | Limpiar con un paño suave. No utilizar productos abrasivos. |
| Garantía | 2 años (piezas y mano de obra) |
Preguntas frecuentes - WS602DUO THOMSON
Preguntas de los usuarios sobre WS602DUO THOMSON
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Altavoz bluetooth en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones WS602DUO - THOMSON y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. WS602DUO de la marca THOMSON.
MANUAL DE USUARIO WS602DUO THOMSON
MANUAL DE INSTRUCCIONES
LEA ATENTAMENTE ESTE MANUAL DE INSTRUCCIONES ANTES DE UTILIZAR ESTE ESTE APARATO Y CONSÉRVELO PARA FUTURAS CONSULTAS.
Puesta en funcionamiento
- Saque el aparato de la caja.
- Retire del producto todo el material de embalaje.
- Ponga todo este material en la caja o deséchelo de manera segura, respetando las instrucciones de clasificación de residuos que se indican sobre la caja del aparato.
Advertencias e instrucciones de seguridad
Antes de usar el aparato, debe leer y comprender la totalidad de las instrucciones. No puede aplicarse la garantía en caso de daños que resulten del incumplimiento de las instrucciones.

- Nunca retire la carcasa del aparato.
- Nunca instale este aparato sobre otro equipo eléctrico.
- Proteja el cable de alimentación con el fin de evitar pisarlo o bloquearlo, en particular, al nivel de los enchufes, las tomas de corriente y el punto de salida del aparato. Compruebe que la tensión de alimentación se corresponda con la que se indica en la placa situada en la parte trasera del aparato. Al desenchufar el aparato de la toma de corriente, siempre tire de la clavija. Nunca tire del cable. Antes de enchufar a la toma de corriente, asegúrese de haber efectuado previamente todas las otras conexiones.
-
Use únicamente los equipos o accesorios recomendados por el fabricante.
-
Siempre confíe las reparaciones a técnicos cualificados. Se necesita efectuar una reparación cuando el aparato se ha averiado de cualquier forma, especialmente:
-
si el cable de alimentación está dañado;
- en caso de haber derramado líquido o introducido objetos en el aparato;
- en caso de exposición del aparato a la lluvia o a la humedad;
- si el aparato no funciona de manera normal;
-
o si el aparato se ha caído o sufrido un golpe.
-
La placa de características se encuentra en la parte inferior del aparato.
- Nunca obstruya los agujeros de ventilación.
- Asegúrese de contar con el espacio suficiente para garantizar la ventilación. Ponga el producto sobre una superficie estable.
-
Este aparato debe utilizarse en un entorno templado, alejado de la luz directa del sol, llamas desnudas o fuentes de calor, aparatos de calefacción, cocinas o cualquier otro aparato (incluso amplificadores) que produzcan calor. No lo instale cerca de fuentes de calor.
-
Las baterías (bloque de la batería o pilas instaladas) no se deben exponer a un calor excesivo, por ejemplo, los rayos del sol, un incendio, etc.
- Desenchufe siempre el aparato antes de limpiarlo. No lubrique ninguna pieza de este aparato. Límpielo con un paño suave. No use productos abrasivos ni limpiadores agresivos.
- Para poder desenchufar este aparato de la toma de corriente si fuera necesario, asegúrese siempre de poder acceder fácilmente al cable de alimentación, al enchufe o al adaptador.
- No use este aparato cerca de un punto de suministro de agua. No debe entrar en contacto con gotas ni salpicaduras. No use este aparato en un ambiente húmedo o mojado.
- Desenchufe el aparato en caso de tormenta o si no lo va a usar durante un período prolongado.
- Este aparato puede ser usado por niños a partir de 8 años, así como por personas con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas o con falta de experiencia y conocimientos si se les vigila o se les han proporcionado instrucciones acerca del uso seguro del aparato y entienden los riesgos a los que se exponen. Los niños no deben jugar con el aparato ni el cable (riesgo de estrangulamiento). La limpieza y el mantenimiento no pueden dejarse en manos de niños sin vigilancia.
- Este aparato debe alimentarse únicamente con una muy baja tensión de seguridad que corresponde al marcado que figura sobre él.
- La batería se debe extraer del aparato antes de eliminarlo. El aparato se debe desconectar de la corriente cuando se vaya a extraer la batería.
- Durante su funcionamiento, el aparato debe estar colocado a una distancia mínima de 20 cm del cuerpo.
- Este aparato está destinado exclusivamente a una utilización doméstica; no lo use al aire libre.

text_image
CAUTION RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN ATTENTION RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE NE PAS OUVRIR
El símbolo del rayo dentro de un triángulo equilátero advierte a los usuarios sobre la presencia de tensiones peligrosas no aisladas en el interior del aparato que son bastante potentes como para constituir un riesgo de electrocución.

El signo de exclamación dentro de un triángulo indica la presencia de instrucciones importantes relativas al funcionamiento y mantenimiento (reparación) en la documentación del aparato.
| Material de Clase II | ![]() |
| Corriente continua | ![]() |
| Corriente alterna | ![]() |
| Solo para uso en interiores | ![]() |
Contenido de la caja
- Unidad principal
- Mando a distancia
- Manual de instrucciones
• Cable 3,5mm a 2 x RCA - Cable óptico
- Adaptador de corriente
- Cable de conexión de los altavoces
Descripción de los elementos

text_image
1 2 3 4 5 6 7 8 9 LED indicators OFF Switch Light Exer Lift 10 Charger Lift 10.2 Power Lift 10.3 Lift 10.4 Lift 10.5 Lift 10.6 Lift 10.7 Lift 10.8 Lift 10.9 Lift 11.0 Lift 11.1 Lift 11.2 Lift 11.3 Lift 11.4 Lift 11.5 Lift 11.6 Lift 11.7 Lift 11.8 Lift 11.9 Lift 12.0 Lift 12.1 Lift 12.2 Lift 12.3 Lift 12.4 Lift 12.5 Lift 12.6 Lift 12.7 Lift 12.8 Lift 12.9 Lift 13.0 Lift 13.1 Lift 13.2 Lift 13.3 Lift 13.4 Lift 13.5 Lift 13.6 Lift 13.7 Lift 13.8 Lift 13.9 Lift 14.0 Lift 14.1 Lift 14.2 Lift 14.3 Lift 14.4 Lift 14.5 Lift 14.6 Lift 14.7 Lift 14.8 Lift 14.9 Lift 15.0
1 – Ajuste del volumen / Selección de la entrada/encendido/apagado
Modo: Pulsar para navegar entre las fuentes de audio:
Entrada 1 > Entrada 2 > Bluetooth > Óptica
2 - Bajos ajustables
3 – Puerto de entrada Entrada 1
4 – Puerto de entrada Entrada 2
5 – Puerto de entrada óptica
6 – Entrada de alimentación eléctrica
7 – Puerto de salida del altavoz
8 – Puerto de entrada del altavoz
9 - Indicador LED:
Azul claro: Entrada 1
Naranja: Entrada 2
Azul: Bluetooth
Rojo: En suspensión
Blanco: Óptica
Mando a distancia
| Encendido/Apagado | MUTE | Poner en silencio / Subir el volumen | ||
| Aumentar el volumen | VOL- | Bajar el volumen | ||
| Pista anterior | > | Pista siguiente | ||
| Reproducción/Pausa | TREB+ TREB- | Aumentar / Reducir los agudos | ||
| Selección de la entrada | RESET | Restablecer los ajustes de fábrica | ||
| BT LINE OPT | Modo Bluetooth / Entrada / Óptica | |||
| MUSIC MOVIE DIALOG | Modo Película / Música / Diálogo | |||
| ROCK JAZZ CLASSIC | Modo Rock / Jazz / Clásico | |||
Descripción de las funciones del aparato
Características técnicas del adaptador
- Alimentación 100-240V 50/60Hz
- Adaptador: 19V 1,5A 28,5W (TP04-190150E)
- Rendimiento medio en modo activo: 88,02 %
- Rendimiento con carga baja (10 %): 80,8 %
- Consumo eléctrico sin carga: 0,09W
En un ambiente con descargas electrostáticas, el aparato podría apagarse. El usuario debe entonces reiniciar el aparato encendiéndolo y seleccionando el modo adecuado. Conexiones
- Conecte los altavoces con el cable de conexión incluido.
- Conéctelos a la fuente de alimentación: el piloto de alimentación se enciende.
Cuando conecte el cable de audio, recuerde respetar la polaridad indicada. *Asegúrese de que el cable negro está conectado al mismo color en cada altavoz (por ejemplo:
Alimentación negra en alimentación negra) y que el cable negro y blanco está conectado al mismo color en cada altavoz (ej.: alimentación roja en alimentación roja). Si la conexión está invertida, la calidad de sonido será menor.
Entrada de audio
- Pulse el botón «Modo» para seleccionar una entrada de audio.
El indicador se enciende en azul para la Entrada 1 y en naranja para la Entrada 2. - Utilice el cable RCA adecuado para conectar una fuente de audio a los altavoces.
- Reproduzca la música desde su aparato conectado y ajuste el volumen en su aparato o girando el botón «Modo».
Funcionamiento Bluetooth
- Encienda los altavoces y cambie al modo Bluetooth pulsando el botón de volumen principal en la parte trasera del altavoz activo. El indicador se enciende en azul.
- Utilice la función «Parámetros» de su aparato fuente (teléfono móvil, tableta, etc.) y busque los aparatos Bluetooth cercanos: Encontrará «WS600DUO» en la lista.
- Empareje su aparato con «WS600DUO»
- Encienda las pistas de audio en su aparato conectado y ajuste el volumen como desee.
- vuelva a «Parámetros» de su aparato conectado para desconectar el Bluetooth.
Observación: La distancia de conexión máxima es de 10 metros aproximadamente.
Coloque el altavoz Bluetooth lo más cerca posible del aparato conectado para evitar que se interrumpa la conexión.
Resolución de problemas
| Problema Solución | |
| No se escucha nada | Compruebe que el indicador de alimentación está correctamente ENCENDIDO. |
| Intente aumentar el volumen con el ajuste central o con el mando a distancia | |
| Asegúrese de que los cables de audio están correctamente conectados y de que la entrada está bien ajustada en los altavoces. | |
| Compruebe que haya una señal de salida desde la fuente de audio. | |
| Imposible conectarse a través de Bluetooth | Asegúrese de que el altavoz esté ajustado a la entrada de Bluetooth; en otro modo de entrada de audio, el Bluetooth no se puede emparejar o conectar. |
| Desconecte cualquier aparato Bluetooth manteniendo pulsado el botón del volumen en modo Bluetooth, vuelva a intentarlo después. | |
| El altavoz biblioteca WS600DUO no se enciende | La distancia eficaz de transmisión Bluetooth es de 10 metros, recuerde utilizarlo correctamente sin superar esta distancia. |
| Pruebe otro aparato Bluetooth para conectar. | |
| Compruebe que el aparato está correctamente conectado a la corriente, y que el interruptor de la toma de corriente esté encendido. |
Especificaciones técnicas
| TipoEspecificaciones | TipoEspecificaciones | ||
| Sistema de altavoces completo | 4” (10W)*2 Tweeter 1 | 25” (5W)*2 | |
| Potencia pico 30 W Frecuencia sin cable 2 402 - 2 480 MHz | |||
| Potencia RMS 30 W Versión del Bluetooth | 5.0 | ||
| Consumo de energía | 0,09 W EIRP -2,9 dBm | ||
| Potencia de alimentación | CC 19V, 1,5A Distorsión < 1% | ||
| Impedancia del altavoz | 6Ω/woofer,8Ω/tweeter | Frecuencia del altavoz | 60 Hz - 20K Hz |
| Relación S/R ≥80dB Entrada Bluetooth, | ENTRADA1 (RCA), ENTRADA2 (RCA), Óptica | ||
| Nombre de emparejamiento del Bluetooth | WS600DUO | Altavoz | 4 cm, altavoz de 2,25 ohmios |
| Dimensiones | 150 x 170 x 235 mm | Distancia de transmisión | 10 m |

El producto ha sido diseñado y fabricado con materiales y componentes de alta calidad que pueden reciclarse y reutilizarse.
Se deben señalar los aspectos medioambientales de la eliminación de las baterías.

Cuando el símbolo de un contenedor de basura con ruedas tachado se encuentra en un producto, indica que éste está regulado por la directiva europea 2002/96/CE. Consulte a las autoridades pertinentes para informarse acerca del sistema local de recogida selectiva de basuras para productos eléctricos y electrónicos. Proceda según la normativa local y no deseche sus productos antiguos con los residuos domésticos. Al realizar la eliminación de este producto, también ayuda a evitar las consecuencias potencialmente negativas para el medio ambiente y la salud humana.
Información complementaria
- Si hubiera una llamada entrante mientras el sistema WS600DUO está conectado a su teléfono móvil para reproducir música, la reproducción se pausará inmediatamente cuando responda a la llamada y se reanudará una vez finalizada la misma (a veces, quedará pausado después de finalizar la llamada. Esto dependerá de su teléfono).
- La palabra Bluetooth ^® , la marca y el logotipo son marcas registradas propiedad de Bluetooth SIG, Inc. y todo uso de estas marcas por parte de Bigben Interactive se hace en virtud de una licencia. Las demás marcas y los nombres comerciales pertenecen a sus propietarios respectivos.
- THOMSON es una marca de Talisman Brands, Inc. utilizada bajo licencia por Bigben Interactive.
- Este producto ha sido fabricado y vendido bajo la responsabilidad de Bigben Interactive.
- THOMSON y el logotipo THOMSON son marcas comerciales utilizadas bajo licencia por Bigben Interactive – para obtener más información, consulte: www.thomson-brand.com.
- Todos los demás productos, servicios, denominaciones sociales, marcas, nombres comerciales, nombres de productos y logotipos a los que se hace referencia en este documento son propiedad de sus respectivos dueños.
Declaración de conformidad
- Mediante la presente, Bigben Interactive declara que el equipo radioeléctrico del tipo WS600DUO cumple la directiva 2014/53/UE. El texto íntegro de la Declaración de conformidad UE puede consultarse en la siguiente dirección de Internet: https://www.bigbeninteractive.es/asistencia-tecnica/
Garantía
Bigben garantiza este producto durante 2 años a partir de la fecha de compra, excepto en los países del Espacio Económico Europeo que ofrezcan una garantía más extensa. Le recomendamos conservar su resguardo de la compra en caso de cualquier reclamación. La garantía cubre las averías que se deban a defectos del material, elementos faltantes o un vicio de fabricación. En ese caso, contacte con nuestro servicio de soporte técnico. Si ocurriera
cualquier problema relacionado con un defecto del producto, diríjase con el resguardo a un punto de compra. La garantía no cubre problemas relacionados con un uso incorrecto del producto.
Servicio de asistencia
Para cualquier información, puede contactar con el servicio de atención al cliente. Para esto, le recomendamos que se asegure previamente de disponer de un máximo de información acerca del problema y el producto.
Dirección electrónica: soporte@metronic.com / Tel.: 93 713 26 25
Distribuido por Lineas Omenex Metronic S.L.
Pol. Ind. Can Salvatella – Avda. Arraona 54-56
08210 Barberà del Vallès (BCN) - España
Fabricado en China
Fabricado por BIGBEN INTERACTIVE SA
396, Rue de la Voyette
CRT2 - FRETIN
CS 90414
59814 LESQUIN Cedex - Francia
www.bigben.eu
Correo electrónico: support.thomson@bigben.fr


flowchart
graph LR
A["ES"] --> B["Producto reciclable"]
B --> C["LLEVARLO A LA TIENDA"]
C --> D["O"]
D --> E["A UN PUNTO LIMPIO"]




Fabricant : Bigben Interactive FRANCE
396, Rue de la Voyette, C.R.T. 2, Fretin,
CS90414 - 59814 Lesquin Cedex, France
59814 LESQUIN Cedex- Francia
www.bigben.eu
E-mail: tecnico@metronic.com


3 – Porta de entrada Entrada 1
4 - Porta de entrada Entrada 2
5 – Porta de entrada ótica
Características técnicas do adaptador
Fabricado por BIGBEN INTERACTIVE SA
396, Rue de la Voyette
CRT2 - FRETIN
CS 90414
59814 LESQUIN Cedex - França
www.bigben.eu
E-mail: support.thomson@bigben.fr





