WS602DUO - Vocero THOMSON - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato WS602DUO THOMSON en formato PDF.

📄 90 páginas Español ES 💬 Pregunta IA
Notice THOMSON WS602DUO - page 20

Descarga las instrucciones para tu Vocero en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones WS602DUO - THOMSON y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. WS602DUO de la marca THOMSON.

MANUAL DE USUARIO WS602DUO THOMSON

Puesta en funcionamiento

  • Saque el aparato de la caja.
  • Retire del producto todo el material de embalaje.
  • Ponga todo e󰘵e material en la caja o deséchelo de manera segura, respetando las in󰘵rucciones de clasi󰘰cación de residuos que se indican sobre la caja del aparato. Advertencias e instrucciones de seguridad Antes de usar el aparato, debe leer y comprender la totalidad de las in󰘵rucciones. No puede aplicarse la garantía en caso de daños que resulten del incumplimiento de las in󰘵rucciones.

1. Nunca retire la carcasa del aparato.

2. Nunca in󰘵ale e󰘵e aparato sobre otro equipo eléctrico.

3. Proteja el cable de alimentación con el 󰘰n de evitar pisarlo o bloquearlo,

en particular, al nivel de los enchufes, las tomas de corriente y el punto de salida del aparato. Compruebe que la tensión de alimentación se corresponda con la que se indica en la placa situada en la parte trasera del aparato. Al desenchufar el aparato de la toma de corriente, siempre tire de la clavija. Nunca tire del cable. Antes de enchufar a la toma de corriente, asegúrese de haber efectuado previamente todas las otras conexiones.

4. Use únicamente los equipos o accesorios recomendados por el fabricante.

5. Siempre confíe las reparaciones a técnicos cuali󰘰cados. Se necesita efectuar una

reparación cuando el aparato se ha averiado de cualquier forma, especialmente: - si el cable de alimentación e󰘵á dañado; - en caso de haber derramado líquido o introducido objetos en el aparato; - en caso de exposición del aparato a la lluvia o a la humedad; - si el aparato no funciona de manera normal; - o si el aparato se ha caído o sufrido un golpe.

6. La placa de caracterí󰘵icas se encuentra en la parte inferior del aparato.

7. Nunca ob󰘵ruya los agujeros de ventilación.

8. Asegúrese de contar con el espacio su󰘰ciente para garantizar la ventilación. Ponga el

producto sobre una super󰘰cie e󰘵able.

9. E󰘵e aparato debe utilizarse en un entorno templado, alejado de la luz directa del sol,

llamas desnudas o fuentes de calor, aparatos de calefacción, cocinas o cualquier otro aparato (incluso ampli󰘰cadores) que produzcan calor. No lo in󰘵ale cerca de fuentes de calor. Pue󰀬a en funcionamiento 20 Advertencias e in󰀬rucciones de seguridad 20 Contenido de la caja 22 Descripción de los elementos 22 Mando a di󰀬ancia 23 Descripción de las funciones del aparato 23 Especicaciones técnicas 25 Protección del medio ambiente 26 Información complementaria 26 Declaración de conformidad 26- ES 21 -

10. Las baterías (bloque de la batería o pilas in󰘵aladas) no se deben exponer a un calor

excesivo, por ejemplo, los rayos del sol, un incendio, etc.

11. Desenchufe siempre el aparato antes de limpiarlo. No lubrique ninguna pieza de e󰘵e

aparato. Límpielo con un paño suave. No use productos abrasivos ni limpiadores agresivos.

12. Para poder desenchufar e󰘵e aparato de la toma de corriente si fuera necesario,

asegúrese siempre de poder acceder fácilmente al cable de alimentación, al enchufe o al adaptador.

13. No use e󰘵e aparato cerca de un punto de sumini󰘵ro de agua. No debe entrar en contacto

con gotas ni salpicaduras. No use e󰘵e aparato en un ambiente húmedo o mojado.

14. Desenchufe el aparato en caso de tormenta o si no lo va a usar durante un período

15. E󰘵e aparato puede ser usado por niños a partir de 8 años, así como por personas

con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas o con falta de experiencia y conocimientos si se les vigila o se les han proporcionado in󰘵rucciones acerca del uso seguro del aparato y entienden los riesgos a los que se exponen. Los niños no deben jugar con el aparato ni el cable (riesgo de e󰘵rangulamiento). La limpieza y el mantenimiento no pueden dejarse en manos de niños sin vigilancia.

16. E󰘵e aparato debe alimentarse únicamente con una muy baja tensión de seguridad que

corresponde al marcado que 󰘰gura sobre él.

17. La batería se debe extraer del aparato antes de eliminarlo. El aparato se debe desconectar

de la corriente cuando se vaya a extraer la batería.

18. Durante su funcionamiento, el aparato debe e󰘵ar colocado a una di󰘵ancia mínima de

19. E󰘵e aparato e󰘵á de󰘵inado exclusivamente a una utilización domé󰘵ica; no lo use al

aire libre. El símbolo del rayo dentro de un triángulo equilátero advierte a los usuarios sobre la presencia de tensiones peligrosas no aisladas en el interior del aparato que son ba󰘵ante potentes como para con󰘵ituir un riesgo de electrocución. El signo de exclamación dentro de un triángulo indica la presencia de in󰘵rucciones importantes relativas al funcionamiento y mantenimiento (reparación) en la documentación del aparato.- ES 22 - Corriente continua Material de Clase II Corriente alterna Solo para uso en interiores Contenido de la caja

  • Adaptador de corriente
  • Cable de conexión de los altavoces Descripción de los elementos

7 8- ES 23 - 1 – Aju󰘵e del volumen / Selección de la entrada/encendido/apagado Modo: Pulsar para navegar entre las fuentes de audio: Entrada 1 > Entrada 2 > Bluetooth > Óptica 2 – Bajos aju󰘵ables 3 – Puerto de entrada Entrada 1 4 – Puerto de entrada Entrada 2 5 – Puerto de entrada óptica 6 – Entrada de alimentación eléctrica 7 – Puerto de salida del altavoz 8 – Puerto de entrada del altavoz 9 – Indicador LED: Azul claro: Entrada 1 Naranja: Entrada 2 Azul: Bluetooth Rojo: En suspensión Blanco: Óptica Mando a distancia Descripción de las funciones del aparato Caracterí󰄋icas técnicas del adaptador

  • Rendimiento medio en modo activo: 88,02 %
  • Rendimiento con carga baja (10 %): 80,8 %
  • Consumo eléctrico sin carga: 0,09W En un ambiente con descargas electro󰄋áticas, el aparato podría apagarse. El usuario debe entonces reiniciar el aparato encendiéndolo y seleccionando el modo adecuado. Conexiones Encendido/Apagado Pi󰘵a anterior Modo Bluetooth / Entrada / Óptica Modo Película / Música / Diálogo Modo Rock /Jazz / Clásico Reproducción/Pausa Selección de la entrada Pi󰘵a siguiente Aumentar el volumen Bajar el volumen Poner en silencio / Subir el volumen Aumentar / Reducir los agudos Re󰘵ablecer los aju󰘵es de fábrica- ES 24 -

1. Conecte los altavoces con el cable de conexión incluido.

2. Conéctelos a la fuente de alimentación: el piloto de alimentación se enciende.

Cuando conecte el cable de audio, recuerde respetar la polaridad indicada. *Asegúrese de que el cable negro e󰄋á conectado al mismo color en cada altavoz (por ejemplo: Alimentación negra en alimentación negra) y que el cable negro y blanco e󰄋á conectado al mismo color en cada altavoz (ej.: alimentación roja en alimentación roja). Si la conexión e󰘵á invertida, la calidad de sonido será menor. Entrada de audio

1. Pulse el botón «Modo» para seleccionar una entrada de audio.

El indicador se enciende en azul para la Entrada 1 y en naranja para la Entrada 2.

2. Utilice el cable RCA adecuado para conectar una fuente de audio a los altavoces.

3. Reproduzca la música desde su aparato conectado y aju󰘵e el volumen en su aparato o

girando el botón «Modo». Funcionamiento Bluetooth

1. Encienda los altavoces y cambie al modo Bluetooth pulsando el botón de volumen

principal en la parte trasera del altavoz activo. El indicador se enciende en azul.

2. Utilice la función «Parámetros» de su aparato fuente (teléfono móvil, tableta, etc.) y

busque los aparatos Bluetooth cercanos: Encontrará «WS600DUO» en la li󰘵a.

3. Empareje su aparato con «WS600DUO»

4. Encienda las pi󰘵as de audio en su aparato conectado y aju󰘵e el volumen como desee.

5. vuelva a «Parámetros» de su aparato conectado para desconectar el Bluetooth.

Observación: La di󰘵ancia de conexión máxima es de 10 metros aproximadamente. Coloque el altavoz Bluetooth lo más cerca posible del aparato conectado para evitar que se interrumpa la conexión. Resolución de problemas Problema Solución No se escucha nada Compruebe que el indicador de alimentación e󰘵á correctamente ENCENDIDO. Intente aumentar el volumen con el aju󰘵e central o con el mando a di󰘵ancia Asegúrese de que los cables de audio e󰘵án correctamente conectados y de que la entrada e󰘵á bien aju󰘵ada en los altavoces. Compruebe que haya una señal de salida desde la fuente de audio.- ES 25 - Imposible conectarse a través de Bluetooth Asegúrese de que el altavoz e󰘵é aju󰘵ado a la entrada de Bluetooth; en otro modo de entrada de audio, el Bluetooth no se puede emparejar o conectar. Desconecte cualquier aparato Bluetooth manteniendo pulsado el botón del volumen en modo Bluetooth, vuelva a intentarlo después. El altavoz biblioteca WS600DUO no se enciende La di󰘵ancia e󰘰caz de transmisión Bluetooth es de 10 metros, recuerde utilizarlo correctamente sin superar e󰘵a di󰘵ancia. Pruebe otro aparato Bluetooth para conectar. Compruebe que el aparato e󰘵á correctamente conectado a la corriente, y que el interruptor de la toma de corriente e󰘵é encendido. Especificaciones técnicas Tipo Especicaciones Tipo Especicaciones Si󰘵ema de altavoces completo 4” (10W)*2 Tweeter 1.25” (5W)*2 Potencia pico 30 W Frecuencia sin cable 2 402 - 2 480 MHz Potencia RMS 30 W Versión del Bluetooth

Consumo de energía 0,09 W EIRP -2,9 dBm Potencia de alimentación CC 19V, 1,5A Di󰘵orsión <1% Impedancia del altavoz 6Ω/woofer,8Ω/ tweeter Frecuencia del altavoz 60 Hz - 20K Hz Relación S/R ≥80dB Entrada Bluetooth, ENTRADA1 (RCA), ENTRADA2 (RCA), Óptica Nombre de emparejamiento del Bluetooth WS600DUO Altavoz 4 cm, altavoz de 2,25 ohmios Dimensiones 150 x 170 x 235 mm Di󰘵ancia de transmisión 10 m- ES 26 - Protección del medio ambiente El producto ha sido diseñado y fabricado con materiales y componentes de alta calidad que pueden reciclarse y reutilizarse. Se deben señalar los aspectos medioambientales de la eliminación de las baterías. Cuando el símbolo de un contenedor de basura con ruedas tachado se encuentra en un producto, indica que é󰘵e e󰘵á regulado por la directiva europea 2002/96/CE. Consulte a las autoridades pertinentes para informarse acerca del si󰘵ema local de recogida selectiva de basuras para productos eléctricos y electrónicos. Proceda según la normativa local y no deseche sus productos antiguos con los residuos domé󰘵icos. Al realizar la eliminación de e󰘵e producto, también ayuda a evitar las consecuencias potencialmente negativas para el medio ambiente y la salud humana. Información complementaria

  • Si hubiera una llamada entrante mientras el si󰘵ema WS600DUO e󰘵á conectado a su teléfono móvil para reproducir música, la reproducción se pausará inmediatamente cuando responda a la llamada y se reanudará una vez 󰘰nalizada la misma (a veces, quedará pausado después de 󰘰nalizar la llamada. E󰘵o dependerá de su teléfono).

, la marca y el logotipo son marcas regi󰘵radas propiedad de Bluetooth SIG, Inc. y todo uso de e󰘵as marcas por parte de Bigben Interactive se hace en virtud de una licencia. Las demás marcas y los nombres comerciales pertenecen a sus propietarios respectivos.

  • THOMSON es una marca de Talisman Brands, Inc. utilizada bajo licencia por Bigben Interactive.
  • E󰘵e producto ha sido fabricado y vendido bajo la responsabilidad de Bigben Interactive.
  • THOMSON y el logotipo THOMSON son marcas comerciales utilizadas bajo licencia por Bigben Interactive – para obtener más información, consulte: www.thomson-brand.com.
  • Todos los demás productos, servicios, denominaciones sociales, marcas, nombres comerciales, nombres de productos y logotipos a los que se hace referencia en e󰘵e documento son propiedad de sus respectivos dueños. Declaración de conformidad
  • Mediante la presente, Bigben Interactive declara que el equipo radioeléctrico del tipo WS600DUO cumple la directiva 2014/53/UE. El texto íntegro de la Declaración de conformidad UE puede consultarse en la siguiente dirección de Internet: https://www. bigbeninteractive.es/asi󰘵encia-tecnica/ Garantía Bigben garantiza e󰘵e producto durante 2 años a partir de la fecha de compra, excepto en los países del Espacio Económico Europeo que ofrezcan una garantía más extensa. Le recomendamos conservar su resguardo de la compra en caso de cualquier reclamación. La garantía cubre las averías que se deban a defectos del material, elementos faltantes o un vicio de fabricación. En ese caso, contacte con nue󰘵ro servicio de soporte técnico. Si ocurriera- ES 27 - cualquier problema relacionado con un defecto del producto, diríjase con el resguardo a un punto de compra. La garantía no cubre problemas relacionados con un uso incorrecto del producto. Servicio de asi󰘵encia Para cualquier información, puede contactar con el servicio de atención al cliente. Para e󰘵o, le recomendamos que se asegure previamente de disponer de un máximo de información acerca del problema y el producto. Dirección electrónica: soporte@metronic.com / Tel.: 93 713 26 25 Di󰘵ribuido por Lineas Omenex Metronic S.L. Pol. Ind. Can Salvatella – Avda. Arraona 54-56 08210 Barberà del Vallès (BCN) - España Fabricado en China Fabricado por BIGBEN INTERACTIVE SA 396, Rue de la Voyette CRT2 – FRETIN CS 90414 59814 LESQUIN Cedex - Francia www.bigben.eu Correo electrónico: support.thomson@bigben.fr Fabricant : Bigben Interactive FRANCE 396, Rue de la Voyette, C.R.T. 2, Fretin, CS90414 - 59814 Lesquin Cedex, France Bigben Interactive DEUTSCHLAND GmbH Walter Gropius Str. 28, 50126 Bergheim, Deutschland Bigben Interactive Belgium s.a./n.v. Waterloo Office Park / Bâtiment H Drève Richelle 161 bte 15 1410 Waterloo, Belgium Bigben Interactive NEDERLAND b.v. ’s-Gravelandseweg 80, 1217 EW Hilversum, Nederland Lineas Omenex Metronic S.L. Pol. Ind. Can Salvatella – Avda. Arraona 54-56 - 08210 Barberà del Vallès (BCN) - España Metronic Italia s.r.l via Marconi 31, 20071 Vermezzo con Zelo (MI), Italia HOTLINE FRANCE, du lundi au vendredi (sauf jours fériés) : 9h00-18h00 ou support.thomson@bigben.fr DEUTSCHLAND, Montag bis Freitag von 09:00 bis 18:00 Uhr (außer an Feiertagen) Tel.: 02271-9047997 Mail: support@bigben-interactive.de BELGIQUE, customerservice@bigben-interactive.be NEDERLAND, customerservice@bigben-interactive.nl ESPAÑA, soporte@metronic.com Tel.: 93 713 26 25 ITALIA, tecnico@metronic.com Tel. : 02 94 94 36 91 www.bigben.eu

CONSULTAZIONE FUTURA.- IT 29 -

HASZNÁLATRA.- HU 83 -

Asistente de manual
Desarrollado por ChatGPT
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : THOMSON

Modelo : WS602DUO

Categoría : Vocero