WS602DUO - Alto-falante THOMSON - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho WS602DUO THOMSON em formato PDF.
Baixe as instruções para o seu Alto-falante em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual WS602DUO - THOMSON e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. WS602DUO da marca THOMSON.
MANUAL DE UTILIZADOR WS602DUO THOMSON
INSTRUÇÕES DE FUNCIONAMENTO
- Tire o aparelho da caixa.
- Retire todos os materiais da embalagem do produto.
- Coloque os materiais da embalagem na caixa ou elimine-os em segurança respeitando as inruções de reciclagem presentes na embalagem do aparelho. Advertências e instruções de segurança Deve ter lido e compreendido todas as inruções antes de utilizar ee aparelho. Em caso de danos resultantes do incumprimento das inruções, a garantia não se aplica.
1. Nunca retire o compartimento dee aparelho.
2. Nunca coloque ee aparelho por cima de outro equipamento elétrico.
3. Proteja o o de alimentação de forma a evitar pisá-lo ou prendê-lo,
especialmente ao nível das tomadas e do ponto de saída do aparelho. Verique se a tensão de alimentação corresponde à tensão indicada na placa situada na parte traseira do aparelho. Quando desligar a tomada, retire sempre a cha da tomada. Nunca puxe pelo próprio cabo de alimentação. Antes de ligar a tomada, certique-se de que efetuou todas as ligações.
4. Utilize apenas equipamentos/acessórios recomendados pelo fabricante.
5. Cone todas as reparações do aparelho a reparadores qualicados. É necessária uma
reparação quando o aparelho eiver danicado, de qualquer forma, nomeadamente: - se o cabo de alimentação eiver danicado; - em caso de derrame de líquidos ou de inserção de objetos no aparelho; - em caso de exposição do aparelho à chuva ou à humidade; - se o aparelho não funcionar normalmente; - ou se o aparelho tiver caído ou sofrido um choque.
6. A placa de caracteríicas encontra-se na parte inferior do aparelho.
7. Nunca bloqueie os orifícios de ventilação.
8. Certique-se de que dispõe de espaço suciente para garantir a ventilação. Coloque o
produto numa superfície eável.
9. Ee aparelho deve ser utilizado num ambiente ameno, protegido da luz direta do sol, das
chamas fortes ou do calor, dos aparelhos de aquecimento, dos fogões ou de qualquer outro aparelho (incluindo amplicadores) que geram calor. Não o inale perto de fontes de calor. Iniciação 38 Advertências e inruções de segurança 38 Conteúdo da caixa 40 Descrição das peças 40 Telecomando 41
Descrição das funções do aparelho 41 Especicações técnicas 43 Proteção do ambiente 44 Informações complementares 44 Declaração de conformidade 44- PT 39 -
10. As baterias (conjunto de baterias ou pilhas inaladas) não devem ser expoas a um
calor excessivo, como raios de sol, um incêndio, etc.
11. Desligue sempre o aparelho antes de limpá-lo. Não lubrique ee aparelho. Limpe-o com
um pano macio. Não utilize produtos abrasivos nem produtos de limpeza agressivos.
12. Certique-se de que consegue aceder facilmente ao o de alimentação, à cha ou ao
adaptador, para poder desligar ee aparelho da tomada elétrica, se necessário.
13. Não utilize ee aparelho próximo de um ponto de água. Não deve entrar em contacto
com gotas nem salpicos. Não utilize ee aparelho num ambiente húmido ou molhado.
14. Desligue ee aparelho em caso de trovoada ou caso não o utilize durante um longo
15. Ee aparelho pode ser utilizado por crianças com idade igual ou superior a 8 anos
e por pessoas com capacidades físicas, sensoriais e mentais reduzidas ou com falta de experiência ou de conhecimentos, caso sejam supervisionados ou tenham recebido inruções sobre a utilização do aparelho em total segurança e caso tenham compreendido os riscos associados. As crianças não devem brincar com o aparelho, nem com o cabo (risco de asxia). A limpeza e a manutenção não devem ser realizadas por crianças sem vigilância.
16. Ee aparelho deve ser alimentado apenas sob a muito baixa tensão de segurança
correspondente à marcação no aparelho.
17. A bateria deve ser retirada do aparelho antes de eliminá-lo. O aparelho deve ear
desligado da corrente quando retirar a bateria.
18. O produto deve ear a uma diância mínima de 20 cm do corpo humano quando eiver
19. Ee aparelho eá reservado a um uso doméico; não o utilize no exterior.
O símbolo do relâmpago num triângulo equilateral adverte os utilizadores para a presença, dentro do aparelho, de tensões elétricas perigosas não isoladas sucientemente potentes para apresentar um risco de eletrocussão. O ponto de exclamação num triângulo indica a presença de inruções importantes relativas ao funcionamento e à manutenção (reparação) na documentação que acompanha o aparelho.- PT 40 - Corrente contínua Material de classe II Corrente alternada Apenas para uso no interior Conteúdo da caixa
- Manual de utilização
- Cabo de ligação das colunas Descrição das peças
1 - Ajue do volume / Seleção de entrada/ligar/desligar
Modo: Premir para percorrer as fontes de áudio: Entrada 1 > Entrada 2 > Bluetooth > Ótica
2 - Graves ajuáveis
5 – Porta de entrada ótica 6 – Entrada de alimentação da rede 7 – Porta de saída altifalante 8 – Porta de entrada altifalante 9 – Indicador LED: Azul-claro: Entrada 1 Laranja: Entrada 2 Azul: Bluetooth Vermelho: Standby Branco: Ótico Telecomando Descrição das funções do aparelho Caracteríicas técnicas do adaptador
- Alimentação 100-240V 50/60Hz
- Adaptador: 19 V 1,5A 28,5W (TP04-190150E)
- Desempenho médio em modo ativo: 88,02 %
- Desempenho médio com baixa carga (10 %): 80,8 %
- Consumo elétrico sem carga: 0,09W Num ambiente com descargas eletroáticas, o aparelho poderá desligar-se. O utilizador deve, então, reinicializar o aparelho ligando e escolhendo o modo apropriado. Ligar/Desligar Faixa anterior Modo Bluetooth / Entrada / Ótica Modo Filme / Música / Diálogo Modo Rock / Jazz / Clássico Leitura/Pausa Seleção da entrada Faixa seguinte Aumentar o volume Baixar o volume Silenciar/ repor volume Aumentar / diminuir os agudos Repor as congurações de fábrica- PT 42 - Ligações
1. Ligue as colunas coma ajuda do cabo de ligação fornecido.
2. Ligue a fonte de alimentação: o indicador de alimentação acende-se.
Ao ligar o cabo áudio, pense em respeitar a polaridade indicada. *Assegure-se de que o cabo preto eá ligado à mesma cor em cada coluna (por exemplo: alimentação preta na alimentação preta) e que o cabo preto e branco eeja ligado à mesma cor em cada coluna (ex.: alimentação vermelha na alimentação vermelha). Se a ligação for invertida, a qualidade do som será menor. Entrada áudio
1. Carregue no botão «Modo» para selecionar uma entrada áudio.
O indicador ca azul para a Entrada 1 e laranja para a Entrada 2.
2. Utilize o cabo RCA apropriado para ligar uma fonte áudio às colunas.
3. Reproduza a música a partir do seu aparelho conectado e ajue o volume no seu
aparelho ao rodar o botão «Modo». Funcionamento em Bluetooth
1. Ligue as colunas e passe para o modo Bluetooth premindo o botão do volume principal
na parte de trás da coluna ativa. O indicador ca azul.
2. Utilize a função «Parâmetros» do seu aparelho fonte (telemóvel, tablet, etc.) e procure os
4. Lance as faixas de áudio no seu aparelho ligado e ajue o volume como desejar.
5. regresse aos «Parâmetros» do seu aparelho ligado para desligar o Bluetooth.
Observação: A diância máxima de ligação é de cerca de 10 metros. Coloque a sua coluna Bluetooth o mais próximo possível dee aparelho ligado para evitar a perturbação da ligação. Resolução dos problemas Problema Solução Sem som Verique que o indicador de alimentação eá ACESO. Tente aumentar o volume através doa jue central ou com a ajuda do comando de controlo remoto Assegure-se de que os cabos áudio eão devidamente ligados e que a entrada eá ajuada nas colunas. Verique se exie sinal de saída a partir da fonte de áudio.- PT 43 - Impossível ligar-se via Bluetooth Assegure-se que a coluna eá ajuada para a entrada Bluetooth; num outro modo de entrada de áudio, o Bluetooth não pode ser emparelhado ou ligado.. Desligue qualquer aparelho Bluetooth mantendo o botão do volume premido em modo Bluetooth, e volte a tentar. A coluna de som biblioteca WS600DUO não liga A diância ecaz de transmissão Bluetooth é de 10 metros, pense em utilizá-la sem ultrapassar ea diância. Experimente um outro aparelho Bluetooth a ligar. Verique que o aparelho eá corretamente ligado à rede, e que o interruptor da tomada eá aceso. Especificações técnicas Tipo Especicações Tipo Especicações Siema de colunas completo 4” (10W)*2 Tweeter 1.25” (5W)*2 Potência de pico 30W Frequência sem os 2 402 - 2 480 MHz Potência RMS 30W Versão do Bluetooth 5.0 Consumo de energia 0,09W EIRP -2,9dBm Potência de alimentação CC 19V, 1,5A Diorção <1% Impedância da coluna 6Ω/woofer,8Ω/ tweeter Frequência da coluna 60 Hz - 20K Hz Relação S/B ≥80dB Entrada Bluetooth, ENTRADA1 (RCA), ENTRADA2 (RCA), Ótica Nome de emparelhamento do Bluetooth WS600DUO Altifalante 4 cm, coluna de som de 2.25 ohms Dimensões 150 x 170 x 235 mm Diância de transmissão 10 m- PT 44 - Proteção do ambiente O seu produto foi concebido e fabricado com materiais e componentes de elevada qualidade, que podem ser reciclados e reutilizados. Importa chamar a atenção para os aspetos ambientais da eliminação das baterias. Quando o símbolo do caixote do lixo com uma cruz eiver presente num produto, isso signica que o produto eá abrangido pela Diretiva Europeia 2002/96/CE. Informe-se sobre o siema local de recolha seletiva de produtos elétricos e eletrónicos. Aja em conformidade com as regras locais e não elimine os seus produtos antigos juntamente com o lixo doméico. A eliminação dee produto ajuda a evitar potenciais consequências negativas para o meio ambiente e para a saúde humana. Informações complementares
- Em caso de chamada recebida quando o siema WS600DUO eá ligado ao seu telemóvel para reproduzir música, a reprodução é de imediato colocada em pausa quando atende a chamada e ea é retomada no m da chamada (em função do tipo de telemóvel, a reprodução poderá, por vezes, permanecer em pausa após a conclusão da chamada).
, a marca e o logotipo são marcas regiadas pertencentes à Bluetooth SIG, Inc. e qualquer utilização deas marcas por parte da Bigben Interactive ocorre com licença. As outras marcas e nomes comerciais pertencem aos seus respetivos proprietários.
- THOMSON é uma marca da Talisman Brands, Inc. utilizada sob licença pela Bigben Interactive.
- Ee produto é fabricado e vendido sob a responsabilidade da Bigben Interactive.
- THOMSON e o logotipo THOMSON são marcas utilizadas sob licença pela Bigben Interactive – para mais informações: www.thomson-brand.com.
- Quaisquer outros produtos, serviços, denominações sociais, marcas, designações comerciais, nomes de produtos e logotipos referido no presente são da propriedade dos respetivos titulares. Declaração de conformidade
- Pela presente, a Bigben Interactive declara que o equipamento radioelétrico do tipo WS600DUO eá em conformidade com a diretiva 2014/53/UE. O texto completo da declaração UE de conformidade eá disponível no seguinte endereço eletrónico: www. bigben.fr/support Garantia Ee produto é garantido pela Bigben durante 2 anos a partir da data de compra, salvo nos países do Espaços Económico Europeu que ofereçam uma garantia de maior duração. Recomendamos que conserve o seu talão de compra para uma eventual reclamação. A garantia cobre as avarias devidas a material defeituoso, a um elemento em falta ou a um defeito de fabrico. Nee caso, contacte o apoio técnico: Para qualquer problema com um- PT 45 - produto defeituoso, contacte o eabelecimento onde adquiriu o produto, munido do seu talão. A garantia não cobre problemas de utilização não-conforme. Support Para mais informações poderá contactar o nosso serviço Support, mas recomendamos que antes recolha o máximo de informaçoes sobre o problema que encontrar nee produto. Email : support@bigben.fr Fabricado na China Fabricado por BIGBEN INTERACTIVE SA 396, Rue de la Voyette CRT2 – FRETIN CS 90414 59814 LESQUIN Cedex - França www.bigben.eu E-mail: support.thomson@bigben.fr Fabricant : Bigben Interactive FRANCE 396, Rue de la Voyette, C.R.T. 2, Fretin, CS90414 - 59814 Lesquin Cedex, France Bigben Interactive DEUTSCHLAND GmbH Walter Gropius Str. 28, 50126 Bergheim, Deutschland Bigben Interactive Belgium s.a./n.v. Waterloo Office Park / Bâtiment H Drève Richelle 161 bte 15 1410 Waterloo, Belgium Bigben Interactive NEDERLAND b.v. ’s-Gravelandseweg 80, 1217 EW Hilversum, Nederland Lineas Omenex Metronic S.L. Pol. Ind. Can Salvatella – Avda. Arraona 54-56 - 08210 Barberà del Vallès (BCN) - España Metronic Italia s.r.l via Marconi 31, 20071 Vermezzo con Zelo (MI), Italia HOTLINE FRANCE, du lundi au vendredi (sauf jours fériés) : 9h00-18h00 ou support.thomson@bigben.fr DEUTSCHLAND, Montag bis Freitag von 09:00 bis 18:00 Uhr (außer an Feiertagen) Tel.: 02271-9047997 Mail: support@bigben-interactive.de BELGIQUE, customerservice@bigben-interactive.be NEDERLAND, customerservice@bigben-interactive.nl ESPAÑA, soporte@metronic.com Tel.: 93 713 26 25 ITALIA, tecnico@metronic.com Tel. : 02 94 94 36 91 www.bigben.eu
FABRIQUÉ EN CHINE / MADE IN CHINA
Este produto recicla-se
Notice-Facile