WS702 - Alto-falante THOMSON - Manual de utilização gratuito

Encontre gratuitamente o manual do aparelho WS702 THOMSON em formato PDF.

📄 82 páginas Português PT 💬 Pergunta IA
Notice THOMSON WS702 - page 43

Baixe as instruções para o seu Alto-falante em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual WS702 - THOMSON e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. WS702 da marca THOMSON.

MANUAL DE UTILIZADOR WS702 THOMSON

INSTRUÇÕES DE FUNCIONAMENTO

  • Tire o aparelho da caixa.
  • Retire todos os materiais da embalagem do produto.
  • Coloque os materiais da embalagem na caixa ou elimine-os em segurança respeitando as in󰘵ruções de reciclagem presentes na embalagem do aparelho. Advertências e instruções de segurança Deve ter lido e compreendido todas as in󰘵ruções antes de utilizar e󰘵e aparelho. Em caso de danos resultantes do incumprimento das in󰘵ruções, a garantia não se aplica.

1. Nunca retire o compartimento de󰘵e aparelho.

2. Nunca coloque e󰘵e aparelho por cima de outro equipamento elétrico.

3. Proteja o 󰘰o de alimentação de forma a evitar pisá-lo ou prendê-lo,

especialmente ao nível das tomadas e do ponto de saída do aparelho. Veri󰘰que se a tensão de alimentação corresponde à tensão indicada na placa situada na parte traseira do aparelho. Quando desligar a tomada, retire sempre a 󰘰cha da tomada. Nunca puxe pelo próprio cabo de alimentação. Antes de ligar a tomada, certi󰘰que-se de que efetuou todas as ligações.

4. Utilize apenas equipamentos/acessórios recomendados pelo fabricante.

5. Con󰘰e todas as reparações do aparelho a reparadores quali󰘰cados. É necessária uma

reparação quando o aparelho e󰘵iver dani󰘰cado, de qualquer forma, nomeadamente: - se o cabo de alimentação e󰘵iver dani󰘰cado; - em caso de derrame de líquidos ou de inserção de objetos no aparelho; - em caso de exposição do aparelho à chuva ou à humidade; - se o aparelho não funcionar normalmente; - ou se o aparelho tiver caído ou sofrido um choque.

6. A placa de caracterí󰘵icas encontra-se na parte inferior do aparelho.

7. Nunca bloqueie os orifícios de ventilação.

8. Certi󰘰que-se de que dispõe de espaço su󰘰ciente para garantir a ventilação. Coloque o

produto numa superfície e󰘵ável.

9. E󰘵e aparelho deve ser utilizado num ambiente ameno, protegido da luz direta do sol, das

chamas fortes ou do calor, dos aparelhos de aquecimento, dos fogões ou de qualquer outro aparelho (incluindo ampli󰘰cadores) que geram calor. Não o in󰘵ale perto de fontes de calor. Início 43 Advertências e instruções de segurança 43 Conteúdo da caixa 45 Descrição das peças 45 Conheça o seu comando de controlo remoto 46 Resolução de problemas 48 Advertência relativa às pilhas 48 Características técnicas do aparelho

Proteção ambiental 50 Informações complementares 50 Declaração de conformidade 51- PT 44 -

10. As baterias (conjunto de baterias ou pilhas in󰘵aladas) não devem ser expo󰘵as a um

calor excessivo, como raios de sol, um incêndio, etc.

11. Desligue sempre o aparelho antes de limpá-lo. Não lubri󰘰que e󰘵e aparelho. Limpe-o com

um pano macio. Não utilize produtos abrasivos nem produtos de limpeza agressivos.

12. Certi󰘰que-se de que consegue aceder facilmente ao 󰘰o de alimentação, à 󰘰cha ou ao

adaptador, para poder desligar e󰘵e aparelho da tomada elétrica, se necessário.

13. Não utilize e󰘵e aparelho próximo de um ponto de água. Não deve entrar em contacto

com gotas nem salpicos. Não utilize e󰘵e aparelho num ambiente húmido ou molhado.

14. Desligue e󰘵e aparelho em caso de trovoada ou se não o utiliizar durante um longo

15. E󰘵e aparelho pode ser utilizado por crianças com idade igual ou superior a 8 anos

e por pessoas com capacidades físicas, sensoriais e mentais reduzidas ou com falta de experiência ou de conhecimentos, caso sejam supervisionados ou tenham recebido in󰘵ruções sobre a utilização do aparelho em total segurança e caso tenham compreendido os riscos associados. As crianças não devem brincar com o aparelho, nem com o cabo (risco de as󰘰xia). A limpeza e a manutenção não devem ser realizadas por crianças sem vigilância.

16. E󰘵e aparelho deve ser alimentado apenas sob a muito baixa tensão de segurança

correspondente à marcação no aparelho.

17. A bateria deve ser retirada do aparelho antes de eliminá-lo. O aparelho deve e󰘵ar

desligado da corrente quando retirar a bateria.

18. O produto deve e󰘵ar a uma di󰘵ância mínima de 20 cm do corpo humano quando e󰘵iver

19. E󰘵e aparelho e󰘵á reservado a um uso domé󰘵ico; não o utilize no exterior.

O símbolo do relâmpago num triângulo equilateral adverte os utilizadores para a presença, dentro do aparelho, de tensões elétricas perigosas não isoladas su󰘰cientemente potentes para apresentar um risco de eletrocussão. O ponto de exclamação num triângulo indica a presença de in󰘵ruções importantes relativas ao funcionamento e à manutenção (reparação) na documentação que acompanha o aparelho.- PT 45 - Corrente contínua Material de classe II Corrente alternada Apenas para uso no interior Conteúdo da caixa

  • Manual de utilização
  • Cabo RCA a RCA Descrição das peças Controlo dos agudos Indicador LED Interruptor ligar/ desligar Controlo do volume principal / Fonte (modo)Controlo dos graves

1. Prima o botão de modo/volume para selecionar uma Entrada de Linha. O indicador

2. Utilize o cabo RCA apropriado para ligar uma fonte áudio às colunas.

3. Reproduza a música a partir do seu aparelho conectado e aju󰘵e o volume no seu aparelho

ao rodar o botão modo. Ligar um subwoofer Porta de entrada TV Audio Portes de entrada Line in Porta de entrada ótica Portes de saída AUX OUT Porta de entrada USBPorta de alimentação Botão de alimentação Aumentar o volume Faixa anterior Leitura/Pausa Modo TV Modo Bluetooth Modo «Line in» Modo música Ativar/Desativar o som Reduzir o volume Faixa seguinte Modo ótico Modo USB Modo lme Modo voz- PT 47 - Entrada de áudio TV

1. Ligue o TV AUDIO na coluna à porta de saída da TV com um cabo de alta velocidade.

2. Selecione o indicador LED «VERDE» premindo o botão «TV» no comando ou prima o

botão de modo/volume.

3. De󰘰na a saída de áudio da TV para «PCM». (Mais informações na página PCM)

1. Insira uma unidade USB na porta USB A na parte de trás.

2. Selecione o indicador LED «ROSA» premindo o botão «TV» no comando Ou prima o botão

3. O tamanho dos suportes USB para a leitura MP3 não deve ultrapassar os 32GB.

1. Prima o botão de modo/volume para selecionar a entrada ótica. O indicador 󰘰ca branco

2. Utilize o cabo ótico apropriado para ligar uma fonte áudio às colunas.

3. Reproduza a música a partir do seu aparelho conectado e aju󰘵e o volume no seu aparelho

ao rodar o botão modo. Funcionamento Bluetooth

1. Selecione o indicador LED «AZUL» premindo o botão «BT» no comando ou prima o botão

2. Vá para a secção de con󰘰guração no seu dispositivo de origem (telemóveis, tablets, etc.)

e procure o dispositivo Bluetooth próximo para encontrar “WS702” na li󰘵a.

3. Emparelhe o seu dispositivo com «WS702».

4. Lance as faixas de áudio no seu aparelho e aju󰘵e o volume como desejar.

5. Faça um toque duplo rápido para desligar o Bluetooth.

Aju󸓘e do módulo de controlo eletrónico (PCM) no seu televisor Se não houver som da TV ou da coluna quando todos os cabos e󰘵iverem ligados corretamente e a luz indicadora do LED e󰘵iver correta (ligação ótica ou digital), aju󰘵e as con󰘰gurações da TV conforme indicado abaixo:

1. Prima em «Menu» no comando de controlo remoto do televisor.

2. Selecione «Con󰘰gurações áudio».

3. Selecione «Áudio avançado» - certos televisores podem não dispor do menu «Áudio

avançado» e exibir uma li󰘵a de aju󰘵es Áudio.

6. Prima «OK» para guardar as con󰘰gurações

As con󰘰gurações de saída áudio digital podem diferir em função das marcas de televisores, veri󰘰que nas in󰘵ruções do seu televisor. Saída auxiliar Pode adicionar uma coluna externa ao WS702 ligando um cabo jack de 3,5 mm à saída auxiliar no painel traseiro. I󰘵o enviará o som para outra coluna. Saída de subwoofer Pode adicionar um subwoofer externo ao WS702 usando a saída de subwoofer. Irá reforçar a baixa frequência.- PT 48 - ATENÇÃO: risco de lesões auditivas

Regule o nível de som para um nível baixo no aparelho de reprodução, antes de ligar os auscultadores à fonte de som. Evite um volume de som demasiado elevado, especialmente durante um tempo prolongado ou numa utilização frequente. Um volume de som demasiado alto pode causar danos auditivos permanentes. Resolução de problemas Problema Solução Sem som Véri󰘰que que o indicador de alimentação e󰘵á ACESO. Tente aumentar o volume através doa ju󰘵e central ou com a ajuda do comando de controlo remoto. Assegure-se de que os cabos áudio e󰘵ão devidamente ligados e que a entrada e󰘵á aju󰘵ada nas colunas. Veri󰘰que se exi󰘵e sinal de saída a partir da fonte de áudio. Impossível ligar-se via Bluetooth Assegure-se que a coluna e󰘵á aju󰘵ada para o modo Bluetooth. O Bluetooth poderia não e󰘵ar devidamente emparelhado, recomece o procedimento. Desligue qualquer aparelho Bluetooth mantendo o botão do volume premido em modo Bluetooth, e volte a tentar. A coluna de som WS702 não liga. A di󰘵ância e󰘰caz de transmissão Bluetooth é de 10 metros, pense em utilizá-la sem ultrapassar e󰘵a di󰘵ância. Experimente ligar um outro aparelho Bluetooth. Veri󰘰que que o aparelho e󰘵á corretamente ligado à rede, e que o interruptor da tomada e󰘵á aceso. Advertência relativa às pilhas E󰘵e produto contém uma ou várias pilhas.

  • Utilize as pilhas corretamente para evitar qualquer ferimento ou um incêndio causado por uma fuga, um sobreaquecimento, uma explosão, uma erosão ou qualquer outro dano.
  • Mantenha as pilhas novas e usadas fora do alcance das crianças ou de qualquer pessoa vulnerável. Se o compartimento das pilhas não fechar bem, deixar de utilizar o produto.
  • Se o líquido de uma pilha alcalina entrar em contacto com a pele e/ou os olhos, lave-os imediatamente com água limpa e consulte um médico.
  • Na ocorrência de uma fuga de líquido da pilha alcalina, limpe o líquido com um pano e sub󰘵itua a pilha por uma nova.
  • Não engolir a(s) pilha(s). Se a pilha tipo botão for engolida, pode provocar queimaduras internas graves em apenas 2 horas e causar morte. Se a pilha for engolida, contacte imediatamente um centro de informação antivenenos e consulte um médico.
  • Utilize pilhas AA Ni-MH, alcalinas ou de lítio.
  • Não carregue e󰘵as pilhas. O carregamento de pilhas não recarregáveis provoca emissões de gás e/ou de calor que podem provocar explosões e/ou incêndios.
  • Não utilize diferentes tipos de pilhas ou pilhas novas e antigas em simultâneo.- PT 49 -
  • Insira as pilhas de acordo com a polaridade (+ e -) correta.
  • Não coloque em contacto os mesmos polos das pilhas.
  • Retire rapidamente as pilhas ga󰘵as. Risco de explosão da pilha caso e󰘵a não seja corretamente sub󰘵ituída ou caso o aparelho não seja utilizado durante algum tempo.
  • Sub󰘵itua a pilha por um modelo idêntico ou equivalente.
  • As pilhas (ou conjunto de pilhas ou baterias) não devem ser expo󰘵as a um calor excessivo, como raios de sol, um incêndio, etc.
  • Não aqueça as pilhas e não as elimine no fogo ou na água.
  • Não retire as pilhas com pinças metálicas e não utilize objetos metálicos, tal como a ponta de uma caneta ou pinças. Evite deformar, esmagar e perfurar as pilhas.
  • Não desmonte as pilhas.
  • Tape as extremidades das pilhas com 󰘰ta adesiva para evitar explosões e a combu󰘵ão ao eliminá-las.
  • Pense no ambiente no momento de eliminar as pilhas
  • Não elimine as pilhas com o lixo domé󰘵ico.
  • No momento da eliminação das pilhas, respeite a regulamentação local em vigor em matéria de eliminação.

MANTER FORA DO ALCANCE DAS CRIANÇAS Engolir pode provocar queimaduras químicas, perfu- ração dos tecidos moles e morte. Podem ocorrer queimaduras graves no prazo de 2 horas após a ingestão. Consulte um médico imediatamente. Características técnicas do aparelho Tipo Especi󸓓cações Tipo Especi󸓓cações Altifalante banda larga 4” (20W) x 2 Tweeter 1,25” (5W) x 2 Potência de pico 50 W Frequência sem 󰘰os 2 402 - 2 480 MHz Potência RMS 50 W Versão do Bluetooth 5.0 Relação S/B ≥80dB ERIP -2.6dBm Consumo de energia 0,09W Di󰘵orção <1% Potência de alimentação CC 19 V, 1,8A Frequência da coluna 45 Hz - 20 K Hz Impedância das colunas 4Ω/woofer,8Ω/ tweeter Entrada Bluetooth,

Audio, Ótico, USB Saída AUX out, Sub out Di󰘵ância de transmissão 10 m Nome de emparelhamento Bluetooth WS702 Dimensões 430 x 150 x 170 mm- PT 50 - Características técnicas do adaptador

  • Desempenho médio em modo ativo: __88,06_%
  • Desempenho médio com baixa carga (10 %): _82,62_%
  • Consumo elétrico sem carga: _0,09____W Proteção do ambiente O seu produto foi concebido e fabricado com materiais e componentes de elevada qualidade, que podem ser reciclados e reutilizados. Importa chamar a atenção para os aspetos ambientais da eliminação das baterias. Quando o símbolo do caixote do lixo com uma cruz e󰘵iver presente num produto, isso signi󰘰ca que o produto e󰘵á abrangido pela Diretiva Europeia 2002/96/CE. Informe-se sobre o si󰘵ema local de recolha seletiva de produtos elétricos e eletrónicos. Aja em conformidade com as regras locais e não elimine os seus produtos antigos juntamente com o lixo domé󰘵ico. A eliminação de󰘵e produto ajuda a evitar potenciais consequências negativas para o meio ambiente e para a saúde humana. Informações complementares
  • Para poupar energia, quando o aparelho não emite qualquer sinal sonoro durante algum tempo, e󰘵e coloca-se automaticamente em modo de Standby. Pode ligá-la usando novamente o botão da energia.
  • Em caso de chamada recebida quando o si󰘵ema WS702 e󰘵á ligado ao seu telemóvel para reproduzir música, a reprodução é de imediato colocada em pausa quando atende a chamada e e󰘵a é retomada no 󰘰m da chamada (em função do tipo de telemóvel, a reprodução poderá, por vezes, permanecer em pausa após a conclusão da chamada).

, a marca e o logotipo são marcas regi󰘵adas pertencentes à Bluetooth SIG, Inc. e qualquer utilização de󰘵as marcas por parte da Bigben Interactive ocorre com licença. As outras marcas e nomes comerciais pertencem aos seus respetivos proprietários.

  • THOMSON é uma marca da Talisman Brands, Inc. utilizada sob licença pela Bigben Interactive.
  • E󰘵e produto é fabricado e vendido sob a responsabilidade da Bigben Interactive.
  • THOMSON e o logotipo THOMSON são marcas utilizadas sob licença pela Bigben Interactive – para mais informações: www.thomson-brand.com.
  • Quaisquer outros produtos, serviços, denominações sociais, marcas, designações comerciais, nomes de produtos e logotipos referido no presente são da propriedade dos respetivos titulares.- PT 51 - Declaração de conformidade
  • Pela presente, a Bigben Interactive declara que o equipamento radioelétrico do tipo WS702 e󰘵á em conformidade com a diretiva 2014/53/UE. O texto completo da declaração UE de conformidade e󰘵á disponível no seguinte endereço eletrónico: https://www.bigbeninteractive.com/support/ Garantia E󰘵e produto é garantido pela Bigben durante 2 anos a partir da data de compra, salvo nos países do Espaços Económico Europeu que ofereçam uma garantia de maior duração. Recomendamos que conserve o seu talão de compra para uma eventual reclamação. A garantia cobre as avarias devidas a material defeituoso, a um elemento em falta ou a um defeito de fabrico. Ne󰘵e caso, contacte o apoio técnico: Para qualquer problema com um produto defeituoso, contacte o e󰘵abelecimento onde adquiriu o produto, munido do seu talão. A garantia não cobre problemas de utilização não-conforme. Support Para mais informações poderá contactar o nosso serviço Support, mas recomendamos que antes recolha o máximo de informaçoes sobre o problema que encontrar ne󰘵e produto. Email : support@bigben.fr Fabricado na China Fabricado por BIGBEN INTERACTIVE SA 396, Rue de la Voyette CRT2 – FRETIN CS 90414 59814 LESQUIN Cedex - França www.bigben.eu

Este produto recicla-se

Assistente de manual
Desenvolvido por ChatGPT
À espera da sua mensagem
Informações do produto

Marca : THOMSON

Modelo : WS702

Categoria : Alto-falante