WS502 - Haut-parleur THOMSON - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil WS502 THOMSON au format PDF.
| Caractéristiques | Détails |
|---|---|
| Type de produit | Haut-parleur |
| Connectivité | Bluetooth, AUX |
| Puissance de sortie | 10 W |
| Autonomie de la batterie | Jusqu'à 8 heures |
| Dimensions | 20 x 10 x 10 cm |
| Poids | 1 kg |
| Utilisation | Idéal pour les soirées, les déplacements, et l'écoute à domicile. |
| Maintenance | Nettoyer avec un chiffon doux, éviter l'exposition à l'eau. |
| Sécurité | Ne pas exposer à des températures extrêmes, éviter les chocs. |
| Accessoires inclus | Câble de chargement, manuel d'utilisation |
| Garantie | 2 ans |
FOIRE AUX QUESTIONS - WS502 THOMSON
Téléchargez la notice de votre Haut-parleur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice WS502 - THOMSON et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil WS502 de la marque THOMSON.
MODE D'EMPLOI WS502 THOMSON
WS502 Enceinte résidentielle
- Sortez l’appareil de la boîte.
- Retirez tous les matériaux d’emballage du produit.
- Placez les matériaux d’emballage dans la boîte ou jetez-les en toute sécurité en respectant les consignes de tri sélectif gurant sur l’emballage de l’appareil. Avertissements et consignes de sécurité Vous devez avoir lu et compris toutes les inructions avant d’utiliser cet appareil. En cas de dommages dus au non-respect des inructions, la garantie ne s’appliquera pas.
1. Ne retirez jamais le boîtier de cet appareil.
2. Ne placez jamais cet appareil sur un autre équipement électrique.
3. Protégez le cordon d’alimentation de façon à éviter de marcher dessus ou
de le coincer, particulièrement au niveau des ches, des prises de courant et du point de sortie de l’appareil. Vériez que la tension d’alimentation correspond à la tension indiquée sur la plaque à l’arrière de l’appareil. Lorsque vous débranchez la prise secteur, retirez toujours la che de la prise. Ne tirez jamais sur le cordon. Avant de brancher la prise secteur, assurez-vous d’avoir eectué tous les autres branchements.
4. Utilisez uniquement des équipements/accessoires recommandés par le
5. Conez toutes les réparations de l’appareil à des réparateurs qualiés. Une réparation e
nécessaire quand l’appareil a été endommagé d’une quelconque manière, notamment : - si le cordon d’alimentation e endommagé ; - en cas de déversement de liquide ou d’insertion d’objets dans l’appareil ; - en cas d’exposition de l’appareil à la pluie ou à l’humidité ; - si l’appareil ne fonctionne pas normalement ; - ou si l’appareil e tombé ou a subi un choc.
6. La plaque signalétique se trouve sur la partie inférieure de l’appareil.
7. Ne bloquez jamais les orices de ventilation.
8. Assurez-vous de disposer d’un espace susant pour assurer la ventilation. Placez le
produit sur une surface able.
9. Cet appareil doit être utilisé dans un environnement tempéré, à l’abri de la lumière directe
du soleil, des ammes nues ou de la chaleur, des appareils de chauage, des cuisinières ou de tout autre appareil (y compris des amplicateurs) qui génère de la chaleur. Ne l’inallez pas à proximité de sources de chaleur. Démarrage 2 Avertissements et consignes de sécurité 2 Contenu de la boîte 4 Description des pièces 4 Fonctionnement Bluetooth 5 Fonctionnement USB 6 Résolution des problèmes 6 Caractéristiques techniques de l’appareil 7 Caractéristiques techniques de l’adaptateur
Protection de l’environnement 8 Informations complémentaires 8 Déclaration de conformité 8- FR 3 -
10. Les batteries (bloc-batterie ou piles inallées) ne doivent pas être exposées à une
chaleur excessive, comme les rayons du soleil, un incendie, etc.
11. Débranchez toujours l’appareil avant de le nettoyer. Ne lubriez aucune partie de cet
appareil. Nettoyez-le avec un chion doux. N’utilisez pas de produits abrasifs ni de nettoyants agressifs.
12. Assurez-vous de toujours pouvoir accéder facilement au cordon d’alimentation, à la
che ou à l’adaptateur, an de pouvoir débrancher cet appareil de la prise secteur si nécessaire.
13. N’utilisez pas cet appareil à proximité d’un point d’eau. Il ne doit pas entrer en contact
avec des gouttes ni des éclaboussures. N’utilisez pas cet appareil dans un environnement humide ou mouillé.
14. Débranchez cet appareil en cas d’orage ou si vous n’allez pas l’utiliser pendant une
15. Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés de 8 ans et plus, ainsi que par des
personnes présentant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou un manque d’expérience et de connaissances, à condition qu’ils soient surveillés ou aient reçu des inructions concernant l’utilisation de l’appareil en toute sécurité et comprennent les risques encourus. Les enfants ne doivent pas jouer avec l’appareil, ni avec le cordon (risque d’étranglement). Le nettoyage et l’entretien ne doivent pas être eectués par des enfants sans surveillance.
16. Cet appareil doit être alimenté uniquement en très basse tension de sécurité correspondant
au marquage gurant sur l’appareil.
17. La batterie doit être retirée de l’appareil avant de le mettre au rebut. L’appareil doit être
débranché de l’alimentation lorsque vous retirez la batterie.
18. Lors de l’utilisation du produit, il doit être placé à au moins 20 cm de diance du corps
19. Cet appareil e réservé à un usage domeique ; ne l’utilisez pas à l’extérieur.
Le symbole de l'éclair dans un triangle équilatéral avertit les utilisateurs de la présence, à l'intérieur de l'appareil, de tensions électriques dangereuses non isolées susamment puissantes pour présenter un risque d'électrocution. Le point d'exclamation dans un triangle indique la présence de consignes importantes relatives au fonctionnement et à l'entretien (réparation) dans la documentation accompagnant l'appareil.- FR 4 - Courant continu Matériau de classe II Courant alternatif Pour une utilisation à l'intérieur uniquement Contenu de la boîte
- Câble de 3,5 mm vers 2 x RCA
- Adaptateur secteur Description des pièces
01. Contrôle des basses
02. Contrôle des aigus 04. Témoin LED
05. Interrupteur marche/
03. Contrôle du volume principal / mode
1. Appuyez sur le bouton mode/volume pour sélectionner une entrée Line In. Le témoin
deviendra vert clair.
2. Utilisez le câble RCA approprié pour raccorder une source audio aux enceintes.
3. Lisez la musique à partir de votre appareil connecté et réglez le volume sur votre appareil
en tournant le bouton mode/volume. Sortie de caisson de basse (Sub Out)
1. Utilisez le câble audio pour brancher un caisson de basse actif supplémentaire (NON
2. Lisez la musique à partir de votre appareil connecté et réglez le volume sur votre appareil
en tournant le bouton mode/volume. Sortie auxiliaire (AUX Out)
1. Utilisez le câble audio pour connecter le port d’entrée auxiliaire d’un appareil
supplémentaire (NON fourni : barre de son, enceinte bibliothèque, etc.) au WS502.
2. Lisez la musique à partir de votre appareil connecté et réglez le volume sur votre appareil
en tournant le bouton mode/volume. Fonctionnement Bluetooth
1. Allumez l’enceinte et passez en mode Bluetooth en appuyant sur le bouton mode/volume
sur le panneau supérieur de l’enceinte active. Le témoin deviendra bleu.
2. Accédez à la rubrique Réglages de votre appareil source (téléphone portable, tablette,
etc.) et cherchez les appareils Bluetooth à proximité : vous trouverez « WS502 » dans la lie.
3. Jumelez votre appareil avec le « WS502 ».
4. Jouez les pies audio sur votre appareil et réglez le volume comme vous le souhaitez.
5. Faites un double tapotement rapide pour déconnecter le Bluetooth.
10. Port sortie AUX OUT
Remarque : La diance de connexion maximale e d’environ 10 mètres. Placez votre enceinte Bluetooth aussi près que possible de l’appareil pour éviter que la connexion ne soit perturbée. Fonctionnement USB
1. Insérez une clé USB dans le port USB A à l’arrière.
2. Appuyez sur le bouton mode/volume pour choisir le mode USB. Le témoin deviendra
- La taille maximale du support USB pour la lecture de MP3 ne doit pas dépasser 32 Go. Résolution des problèmes Problème Solution Aucun son Vériez que le témoin d’alimentation e bien ALLUMÉ. Essayez d’augmenter le volume à l’aide de la commande de volume principale. Assurez-vous que les câbles audio sont bien connectés et que l’entrée e bien réglée sur les enceintes. Vériez s’il y a un signal de sortie depuis la source audio. Impossible de se connecter via Bluetooth Assurez-vous que l’enceinte e réglée sur l’entrée Bluetooth ; dans un autre mode d’entrée audio, le Bluetooth ne peut pas apparié ou connecté. Déconnectez tout appareil Bluetooth en maintenant appuyé le bouton du volume en mode Bluetooth, puis réessayez. L’enceinte bibliothèque WS502 ne s’allume pas. La diance ecace de transmission Bluetooth e de 10 mètres, pensez à bien l’utiliser sans dépasser cette diance. Essayez de connecter un autre appareil Bluetooth. Vériez si l’appareil e bien branché sur le secteur, et si l’interrupteur de la prise secteur e bien allumé.- FR 7 - Caractéristiques techniques de l’appareil Type Spécications Type Spécications Tweeter 1,25 pouces (5 W) x 2 Enceinte mid-woofer 4 pouces (30 W) x 1 Puissance de crête 50 W Fréquence sans l 2 402 - 2 480 MHz Puissance RMS 40 W Version du Bluetooth 5.0 Rapport S/B ≥80dB EIRP -4.9dBm Consommation d’énergie 0,09W Diorsion <1% Puissance d’entrée CC 19 V, 1,65 A Fréquence de l’enceinte 40 Hz - 20 kHz Impédance de l’enceinte 4 Ω/woofer, 4 Ω/ tweeter Entrées Bluetooth, Line In (RCA), USB Sorties AUX Out, Sub Out Diance de transmission 10 m Nom de jumelage Bluetooth WS502 Dimensions 291 x 170 x 153 mm Caractéristiques techniques de l’adaptateur
- Adaptateur : TP04-190165E ;
- secteur 100-240 V 50/60 Hz 1,2 A max. ;
- Rendement moyen en mode actif : __89,28_ %
- Rendement à faible charge (10 %) : _83,85_ %
- Consommation électrique sans charge : _0,09____W Remarque : la diance de connexion maximale e d’environ 10 mètres. Placez votre enceinte Bluetooth aussi près que possible de l’appareil pour éviter que la connexion ne soit perturbée. Dans un environnement avec des décharges électroatiques, l’appareil risque de s’éteindre. L’utilisateur doit alors recharger la batterie et réinitialiser l’appareil.- FR 8 - Protection de l’environnement Votre produit a été conçu et fabriqué avec des matériaux et composants de grande qualité, qui peuvent être recyclés et réutilisés. Il convient d’attirer l’attention sur les aspects environnementaux de l’élimination des batteries. Lorsque ce symbole d’une poubelle barrée sur roues se trouve sur un produit, cela signie que le produit e couvert par la Directive Européenne 2002/96/CE. Veuillez vous informer du syème local de collecte séparée pour les produits électriques et électroniques. Veuillez agir selon les règles locales et ne jetez pas vos anciens produits avec les ordures ménagères. En assurant l’élimination de ce produit, vous aidez également à prévenir les conséquences potentiellement négatives pour l’environnement et la santé humaine. Informations complémentaires
- An d’économiser de l’énergie, lorsque l’appareil n’émet aucune sortie sonore pendant 10 minutes, il se mettra automatiquement en mode de veille. Il peut alors être remis en marche en utilisant à nouveau le bouton d’alimentation
- S’il y a un appel entrant alors que le syème WS502 e connecté à votre téléphone portable pour une lecture musicale, la musique e immédiatement mise en pause lorsque vous répondez à l’appel et la lecture reprendra une fois l’appel terminé (selon le type de téléphone portable, la lecture pourra parfois reer en pause après la n de l’appel).
, la marque et le logo sont des marques déposées appartenant à Bluetooth SIG, Inc. et toute utilisation de ces marques par Bigben Interactive e sous licence. Les autres marques et noms commerciaux appartiennent à leurs propriétaires respectifs.
- THOMSON e une marque de Talisman Brands, Inc. utilisée sous licence par Bigben Interactive.
- Ce produit a été fabriqué et vendu sous la responsabilité de Bigben Interactive.
- THOMSON, et le logo THOMSON sont des marques utilisées sous licence par Bigben Interactive – pour plus d’informations : www.thomson-brand.com.
- Tous autres produits, services, dénominations sociales, marques, nom commerciaux, noms de produits et logos référencés ici sont la propriété de leurs titulaires respectifs. Déclaration de conformité
- Par la présente Bigben Interactive déclare que l’équipement radioélectrique du type WS502 e conforme à la directive 2014/53/UE. Le texte complet de la déclaration UE de conformité e disponible à l’adresse internet suivante: www.bigben.fr/support- FR 9 - Garantie Ce produit e garanti par Bigben pendant une durée de 2 ans à partir de la date d’achat sauf dans les pays de l’Espace Economique Européen orant une durée de garantie plus longue. Nous vous recommandons de conserver votre ticket de caisse pour toute réclamation. La garantie couvre les pannes dues à un matériel défectueux, un élément manquant ou à un vice de fabrication. Dans ce cas, contactez notre support technique. Pour tout problème avec un produit défectueux, rapprochez vous de votre point d’achat muni de votre ticket de caisse. La garantie ne couvre pas des problèmes d’utilisation non conforme. Support www.bigben.fr/support 09 69 39 79 59 – Du lundi au vendredi de 10h à 18h – France Métropolitaine uniquement Fabriqué en Chine Fabriqué par BIGBEN INTERACTIVE SA 396, Rue de la Voyette CRT2 – FRETIN CS 90414 59814 LESQUIN Cedex - France www.bigben.eu
Ce produit se recycle Points de collecte sur www.quefairedemesdechets.fr À DÉPOSER EN MAGASIN
Notice Facile