WS600DUO - Haut-parleur THOMSON - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil WS600DUO THOMSON au format PDF.
| Caractéristiques | Détails |
|---|---|
| Type de produit | Haut-parleur |
| Connectivité | Bluetooth, AUX, USB |
| Puissance de sortie | 20 W |
| Fréquence de réponse | 20 Hz - 20 kHz |
| Autonomie de la batterie | Jusqu'à 10 heures |
| Dimensions | 25 x 10 x 10 cm |
| Poids | 1.5 kg |
| Utilisation | Idéal pour les soirées, les pique-niques et les déplacements |
| Maintenance | Nettoyer avec un chiffon doux, éviter l'humidité |
| Sécurité | Ne pas exposer à des températures extrêmes, éviter les chocs |
| Informations supplémentaires | Compatible avec la plupart des appareils Bluetooth |
FOIRE AUX QUESTIONS - WS600DUO THOMSON
Téléchargez la notice de votre Haut-parleur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice WS600DUO - THOMSON et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil WS600DUO de la marque THOMSON.
MODE D'EMPLOI WS600DUO THOMSON
WS600DUO Enceintes bibliothèque
- Sortez l’appareil de la boîte.
- Retirez tous les matériaux d’emballage du produit.
- Placez les matériaux d’emballage dans la boîte ou jetez-les en toute sécurité en respectant les consignes de tri sélectif gurant sur l’emballage de l’appareil. Avertissements et consignes de sécurité Vous devez avoir lu et compris toutes les inructions avant d’utiliser cet appareil. En cas de dommages dus au non-respect des inructions, la garantie ne s’appliquera pas.
1. Ne retirez jamais le boîtier de cet appareil.
2. Ne placez jamais cet appareil sur un autre équipement électrique.
3. Protégez le cordon d’alimentation de façon à éviter de marcher dessus ou
de le coincer, particulièrement au niveau des ches, des prises de courant et du point de sortie de l’appareil. Vériez que la tension d’alimentation correspond à la tension indiquée sur la plaque à l’arrière de l’appareil. Lorsque vous débranchez la prise secteur, retirez toujours la che de la prise. Ne tirez jamais sur le cordon. Avant de brancher la prise secteur, assurez-vous d’avoir eectué tous les autres branchements.
4. Utilisez uniquement des équipements/accessoires recommandés par le
5. Conez toutes les réparations de l’appareil à des réparateurs qualiés. Une réparation e
nécessaire quand l’appareil a été endommagé d’une quelconque manière, notamment : - si le cordon d’alimentation e endommagé ; - en cas de déversement de liquide ou d’insertion d’objets dans l’appareil ; - en cas d’exposition de l’appareil à la pluie ou à l’humidité ; - si l’appareil ne fonctionne pas normalement ; - ou si l’appareil e tombé ou a subi un choc.
6. La plaque signalétique se trouve sur la partie inférieure de l’appareil.
7. Ne bloquez jamais les orices de ventilation.
8. Assurez-vous de disposer d’un espace susant pour assurer la ventilation. Placez le
produit sur une surface able.
9. Cet appareil doit être utilisé dans un environnement tempéré, à l’abri de la lumière directe
du soleil, des ammes nues ou de la chaleur, des appareils de chauage, des cuisinières ou de tout autre appareil (y compris des amplicateurs) qui génère de la chaleur. Ne l’inallez pas à proximité de sources de chaleur. Démarrage 2 Avertissements et consignes de sécurité 2 Contenu de la boîte 4 Description des pièces 4 Télécommande 5 Description des fonctions de l’appareil 5 Spécications techniques 7 Protection de l’environnement 8 Informations complémentaires 8 Déclaration de conformité 8- FR 3 -
10. Les batteries (bloc-batterie ou piles inallées) ne doivent pas être exposées à une
chaleur excessive, comme les rayons du soleil, un incendie, etc.
11. Débranchez toujours l’appareil avant de le nettoyer. Ne lubriez aucune partie de cet
appareil. Nettoyez-le avec un chion doux. N’utilisez pas de produits abrasifs ni de nettoyants agressifs.
12. Assurez-vous de toujours pouvoir accéder facilement au cordon d’alimentation, à la
che ou à l’adaptateur, an de pouvoir débrancher cet appareil de la prise secteur si nécessaire.
13. N’utilisez pas cet appareil à proximité d’un point d’eau. Il ne doit pas entrer en contact
avec des gouttes ni des éclaboussures. N’utilisez pas cet appareil dans un environnement humide ou mouillé.
14. Débranchez cet appareil en cas d’orage ou si vous n’allez pas l’utiliser pendant une
15. Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés de 8 ans et plus, ainsi que par des
personnes présentant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou un manque d’expérience et de connaissances, à condition qu’ils soient surveillés ou aient reçu des inructions concernant l’utilisation de l’appareil en toute sécurité et comprennent les risques encourus. Les enfants ne doivent pas jouer avec l’appareil, ni avec le cordon (risque d’étranglement). Le nettoyage et l’entretien ne doivent pas être eectués par des enfants sans surveillance.
16. Cet appareil doit être alimenté uniquement en très basse tension de sécurité correspondant
au marquage gurant sur l’appareil.
17. La batterie doit être retirée de l’appareil avant de le mettre au rebut. L’appareil doit être
débranché de l’alimentation lorsque vous retirez la batterie.
18. Lors de l’utilisation du produit, il doit être placé à au moins 20 cm de diance du corps
19. Cet appareil e réservé à un usage domeique ; ne l’utilisez pas à l’extérieur.
Le symbole de l'éclair dans un triangle équilatéral avertit les utilisateurs de la présence, à l'intérieur de l'appareil, de tensions électriques dangereuses non isolées susamment puissantes pour présenter un risque d'électrocution. Le point d'exclamation dans un triangle indique la présence de consignes importantes relatives au fonctionnement et à l'entretien (réparation) dans la documentation accompagnant l'appareil.- FR 4 - Courant continu Matériau de classe II Courant alternatif Pour une utilisation à l'intérieur uniquement Contenu de la boîte
- Manuel d’utilisation
- Câble 3,5mm vers 2 x RCA
- Câble de raccordement des enceintes Description des pièces
7 8- FR 5 - 1 – Réglage du volume / Sélection de l’entrée/marche/arrêt Mode : Appuyer pour naviguer entre les sources audio : Entrée 1 > Entrée 2 > Bluetooth > Optique 2 – Basses ajuables 3 – Port d’entrée Entrée 1 4 – Port d’entrée Entrée 2 5 – Port d’entrée optique 6 – Entrée alimentation secteur 7 – Port de sortie haut-parleur 8 – Port d’entrée haut-parleur 9 – Indicateur LED : Bleu clair : Entrée 1 Orange : Entrée 2 Bleu : Bluetooth Rouge : En veille Blanc : Optique Télécommande Description des fonctions de l’appareil Caractériiques techniques de l’adaptateur
- Alimentation 100-240V 50/60Hz
- Adaptateur : 19V 1,5A 28,5W (TP04-190150E)
- Rendement moyen en mode actif : 88,06,2 %
- Rendement à faible charge (10 %) : 80,8 %
- Consommation électrique sans charge : 0,09W Dans un environnement avec des décharges électroatiques, l’appareil risque de s’éteindre. L’utilisateur doit alors réinitialiser l’appareil en l’allumant et en choisissant le mode approprié. Marche/Arrêt Pie précédente Mode Bluetooth / Entrée / Optique Mode Film / Musique / Dialogue Mode Rock / Jazz / Classique Lecture/Pause Sélection de l’entrée Pie suivante Augmenter le volume Baisser le volume Mettre en sourdine / Remettre le volume Augmenter / Diminuer les aigus Rétablir les réglages d’usine- FR 6 - Raccordements
1. Raccordez les enceintes à l’aide du câble de raccordement fourni.
2. Raccordez à la source d’alimentation : le témoin d’alimentation s’allume.
Lorsque vous raccordez le câble audio, pensez à bien respecter la polarité indiquée. *Assurez-vous que le câble noir e branché sur la même couleur sur chaque enceinte (par exemple : alimentation noire dans alimentation noire) et que le câble noir et blanc e branché sur la même couleur sur chaque enceinte (ex : alimentation rouge dans alimentation rouge). Si le raccordement e inversé, la qualité du son sera moindre. Entrée audio
1. Appuyez sur le bouton “Mode” pour sélectionner une entrée audio.
Le témoin devient bleu pour la Entrée 1 et orange pour la Entrée 2.
2. Utilisez le câble RCA approprié pour raccorder une source audio aux enceintes.
3. Lisez la musique à partir de votre appareil connecté et réglez le volume sur votre appareil
ou en tournant le bouton “Mode”. Fonctionnement en Bluetooth
1. Allumez les enceintes et passez en mode Bluetooth en appuyant sur le bouton du volume
principal au dos de l’enceinte active. Le témoin devient bleu.
2. Utilisez la fonction “Paramètres” de votre appareil source (téléphone portable, tablette
etc.) et recherchez les appareils Bluetooth à proximité : vous trouverez « WS600DUO » dans la lie.
3. Jumelez vote appareil avec « WS600DUO ».
4. Lancez les pies audio sur votre appareil connecté et réglez le volume comme vous le
5. revenez dans les “Paramètres” de votre appareil connecté pour déconnecter le Bluetooth.
Remarque : La diance de connexion maximale e d’environ 10 mètres. Placez votre enceinte Bluetooth aussi près que possible de l’appareil connecté pour éviter que la connexion ne soit perturbée. Résolution des problèmes Problème Solution Aucun son Vériez que le témoin d’alimentation e bien ALLUMÉ. Essayez d’augmenter le volume soit avec le réglage central soit avec la télécommande Assurez-vous que les câbles audio sont bien connectés et que l’entrée e bien réglée sur les enceintes. Vériez s’il y a un signal de sortie depuis la source audio.- FR 7 - Impossible de se connecter via Bluetooth Assurez-vous que l’enceinte e réglée sur l’entrée Bluetooth ; dans un autre mode d’entrée audio, le Bluetooth ne peut pas être jumelé ou connecté. Déconnectez tout appareil Bluetooth en maintenant appuyé le bouton du volume en mode Bluetooth, puis réessayez. L’enceinte bibliothèque WS600DUO ne s’allume pas La diance ecace de transmission Bluetooth e de 10 mètres, pensez à bien l’utiliser sans dépasser cette diance. Essayez un autre appareil Bluetooth à connecter. Vériez si l’appareil e bien branché sur le secteur, et si l’interrupteur de la prise secteur e bien allumé. Spécifications techniques Type Spécications Type Spécications Syème d’enceintes complet 4” (10W)*2 Tweeter 1.25” (5W)*2 Puissance de crête 30 W Fréquence sans l 2 402 - 2 480 MHz Puissance RMS 30 W Version du Bluetooth
Consommation d’énergie 0,09W EIRP -2,9dBm Puissance d’alimentation CC 19V, 1,5A Diorsion <1% Impédance de l’enceinte 6Ω/woofer,8Ω/ tweeter Fréquence de l’enceinte 60 Hz - 20K Hz Rapport S/B ≥80dB Entrée Bluetooth, ENTREE1 (RCA), ENTREE2 (RCA), Optique Nom d’appariement du Bluetooth WS600DUO Haut-parleur 4 cm, enceinte de 2,25 ohms Dimensions 150 x 170 x 235 mm Diance de transmission 10 m- FR 8 - Protection de l’environnement Votre produit a été conçu et fabriqué avec des matériaux et composants de grande qualité, qui peuvent être recyclés et réutilisés. Il convient d’attirer l’attention sur les aspects environnementaux de l’élimination des batteries. Lorsque ce symbole d’une poubelle barrée sur roues se trouve sur un produit, cela signie que le produit e couvert par la Directive Européenne 2002/96/CE. Veuillez vous informer du syème local de collecte séparée pour les produits électriques et électroniques. Veuillez agir selon les règles locales et ne jetez pas vos anciens produits avec les ordures ménagères. En assurant l’élimination de ce produit, vous aidez également à prévenir les conséquences potentiellement négatives pour l’environnement et la santé humaine. Informations complémentaires
- S’il y a un appel entrant alors que le syème WS600DUO e connecté à votre téléphone portable pour une lecture musicale, la musique e immédiatement mise en pause lorsque vous répondez à l’appel et la lecture reprendra une fois l’appel terminé (selon le type de téléphone portable, la lecture pourra parfois reer en pause après la n de l’appel).
, la marque et le logo sont des marques déposées appartenant à Bluetooth SIG, Inc. et toute utilisation de ces marques par Bigben Interactive e sous licence. Les autres marques et noms commerciaux appartiennent à leurs propriétaires respectifs.
- THOMSON e une marque de Talisman Brands, Inc. utilisée sous licence par Bigben Interactive.
- Ce produit a été fabriqué et vendu sous la responsabilité de Bigben Interactive.
- THOMSON, et le logo THOMSON sont des marques utilisées sous licence par Bigben Interactive – pour plus d’informations : www.thomson-brand.com.
- Tous autres produits, services, dénominations sociales, marques, nom commerciaux, noms de produits et logos référencés ici sont la propriété de leurs titulaires respectifs. Déclaration de conformité
- Par la présente Bigben Interactive déclare que l’équipement radioélectrique du type WS600DUO e conforme à la directive 2014/53/UE. Le texte complet de la déclaration UE de conformité e disponible à l’adresse internet suivante: www.bigben.fr/support Garantie Ce produit e garanti par Bigben pendant une durée de 2 ans à partir de la date d’achat sauf dans les pays de l’Espace Economique Européen orant une durée de garantie plus longue. Nous vous recommandons de conserver votre ticket de caisse pour toute réclamation. La garantie couvre les pannes dues à un matériel défectueux, un élément manquant ou à un vice de fabrication. Dans ce cas, contactez notre support technique. Pour tout problème avec un produit défectueux, rapprochez vous de votre point d’achat muni de votre ticket de caisse. La garantie ne couvre pas des problèmes d’utilisation non conforme.- FR 9 - Support www.bigben.fr/support 09 69 39 79 59 – Du lundi au vendredi de 10h à 18h – France Métropolitaine uniquement Fabriqué en Chine Fabriqué par BIGBEN INTERACTIVE SA 396, Rue de la Voyette CRT2 – FRETIN CS 90414 59814 LESQUIN Cedex - France www.bigben.eu Email : support.thomson@bigben.fr Fabricant : Bigben Interactive FRANCE 396, Rue de la Voyette, C.R.T. 2, Fretin, CS90414 - 59814 Lesquin Cedex, France Bigben Interactive DEUTSCHLAND GmbH Walter Gropius Str. 28, 50126 Bergheim, Deutschland Bigben Interactive Belgium s.a./n.v. Waterloo Office Park / Bâtiment H Drève Richelle 161 bte 15 1410 Waterloo, Belgium Bigben Interactive NEDERLAND b.v. ’s-Gravelandseweg 80, 1217 EW Hilversum, Nederland Lineas Omenex Metronic S.L. Pol. Ind. Can Salvatella – Avda. Arraona 54-56 - 08210 Barberà del Vallès (BCN) - España Metronic Italia s.r.l via Marconi 31, 20071 Vermezzo con Zelo (MI), Italia HOTLINE FRANCE, du lundi au vendredi (sauf jours fériés) : 9h00-18h00 ou support.thomson@bigben.fr DEUTSCHLAND, Montag bis Freitag von 09:00 bis 18:00 Uhr (außer an Feiertagen) Tel.: 02271-9047997 Mail: support@bigben-interactive.de BELGIQUE, customerservice@bigben-interactive.be NEDERLAND, customerservice@bigben-interactive.nl ESPAÑA, soporte@metronic.com Tel.: 93 713 26 25 ITALIA, tecnico@metronic.com Tel. : 02 94 94 36 91 www.bigben.eu
Ce produit se recycle Points de collecte sur www.quefairedemesdechets.frÀ DÉPOSEREN MAGASIN
Notice Facile