WS600DUO - Haut-parleur THOMSON - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil WS600DUO THOMSON au format PDF.

📄 90 pages Français FR 💬 Question IA 9 questions ⚙️ Specs
Notice THOMSON WS600DUO - page 2
Caractéristiques Détails
Type de produit Haut-parleur
Connectivité Bluetooth, AUX, USB
Puissance de sortie 20 W
Fréquence de réponse 20 Hz - 20 kHz
Autonomie de la batterie Jusqu'à 10 heures
Dimensions 25 x 10 x 10 cm
Poids 1.5 kg
Utilisation Idéal pour les soirées, les pique-niques et les déplacements
Maintenance Nettoyer avec un chiffon doux, éviter l'humidité
Sécurité Ne pas exposer à des températures extrêmes, éviter les chocs
Informations supplémentaires Compatible avec la plupart des appareils Bluetooth

FOIRE AUX QUESTIONS - WS600DUO THOMSON

Comment connecter mon THOMSON WS600DUO à mon smartphone ?
Pour connecter votre THOMSON WS600DUO à votre smartphone, activez le Bluetooth sur votre téléphone, puis mettez le haut-parleur sous tension. Appuyez sur le bouton Bluetooth du haut-parleur pour le mettre en mode de couplage. Recherchez le haut-parleur dans les paramètres Bluetooth de votre smartphone et sélectionnez-le pour établir la connexion.
Que faire si le son est faible sur mon haut-parleur ?
Vérifiez d'abord le niveau de volume sur votre haut-parleur ainsi que sur l'appareil source. Assurez-vous que le haut-parleur n'est pas en mode 'silencieux'. Si le problème persiste, essayez de réinitialiser le haut-parleur en suivant les instructions du manuel.
Mon haut-parleur ne s'allume pas, que faire ?
Assurez-vous que le haut-parleur est chargé. Branchez-le à une source d'alimentation à l'aide du câble fourni et laissez-le charger pendant au moins 30 minutes. Si le haut-parleur ne s'allume toujours pas, il peut être nécessaire de contacter le service client.
Comment réinitialiser mon THOMSON WS600DUO ?
Pour réinitialiser votre haut-parleur, éteignez-le, puis maintenez enfoncé le bouton d'alimentation et le bouton Bluetooth simultanément pendant environ 5 secondes jusqu'à ce que vous entendiez un son de confirmation.
Puis-je utiliser mon THOMSON WS600DUO avec un ordinateur ?
Oui, vous pouvez utiliser votre THOMSON WS600DUO avec un ordinateur via Bluetooth. Assurez-vous que le Bluetooth est activé sur votre ordinateur et suivez les mêmes étapes de connexion que pour un smartphone.
Comment savoir si mon haut-parleur est chargé ?
Lorsque le haut-parleur est en charge, une LED rouge s'allume. Une fois complètement chargé, la LED s'éteint ou devient verte, selon le modèle.
Le haut-parleur se déconnecte souvent, que faire ?
Cela peut être dû à une faible portée Bluetooth. Assurez-vous que votre appareil source est à proximité du haut-parleur. Évitez également les obstacles entre les deux appareils. Si le problème persiste, essayez de réinitialiser le haut-parleur.
Mon haut-parleur ne se connecte pas à un autre appareil, que faire ?
Assurez-vous que le haut-parleur est en mode de couplage. Vérifiez également que l'autre appareil a le Bluetooth activé et qu'il est à portée. Si cela ne fonctionne pas, essayez de déconnecter le haut-parleur d'autres appareils et redémarrez-le.
Comment augmenter la durée de vie de la batterie de mon haut-parleur ?
Pour prolonger la durée de vie de la batterie, évitez de laisser le haut-parleur branché en permanence, maintenez le volume à un niveau modéré et éteignez-le lorsqu'il n'est pas utilisé.

Téléchargez la notice de votre Haut-parleur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice WS600DUO - THOMSON et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil WS600DUO de la marque THOMSON.

MODE D'EMPLOI WS600DUO THOMSON

WS600DUO Enceintes bibliothèque

  • Sortez l’appareil de la boîte.
  • Retirez tous les matériaux d’emballage du produit.
  • Placez les matériaux d’emballage dans la boîte ou jetez-les en toute sécurité en respectant les consignes de tri sélectif 󰘰gurant sur l’emballage de l’appareil. Avertissements et consignes de sécurité Vous devez avoir lu et compris toutes les in󰘵ructions avant d’utiliser cet appareil. En cas de dommages dus au non-respect des in󰘵ructions, la garantie ne s’appliquera pas.

1. Ne retirez jamais le boîtier de cet appareil.

2. Ne placez jamais cet appareil sur un autre équipement électrique.

3. Protégez le cordon d’alimentation de façon à éviter de marcher dessus ou

de le coincer, particulièrement au niveau des 󰘰ches, des prises de courant et du point de sortie de l’appareil. Véri󰘰ez que la tension d’alimentation correspond à la tension indiquée sur la plaque à l’arrière de l’appareil. Lorsque vous débranchez la prise secteur, retirez toujours la 󰘰che de la prise. Ne tirez jamais sur le cordon. Avant de brancher la prise secteur, assurez-vous d’avoir e󰘯ectué tous les autres branchements.

4. Utilisez uniquement des équipements/accessoires recommandés par le

5. Con󰘰ez toutes les réparations de l’appareil à des réparateurs quali󰘰és. Une réparation e󰘵

nécessaire quand l’appareil a été endommagé d’une quelconque manière, notamment : - si le cordon d’alimentation e󰘵 endommagé ; - en cas de déversement de liquide ou d’insertion d’objets dans l’appareil ; - en cas d’exposition de l’appareil à la pluie ou à l’humidité ; - si l’appareil ne fonctionne pas normalement ; - ou si l’appareil e󰘵 tombé ou a subi un choc.

6. La plaque signalétique se trouve sur la partie inférieure de l’appareil.

7. Ne bloquez jamais les ori󰘰ces de ventilation.

8. Assurez-vous de disposer d’un espace su󰘲sant pour assurer la ventilation. Placez le

produit sur une surface 󰘵able.

9. Cet appareil doit être utilisé dans un environnement tempéré, à l’abri de la lumière directe

du soleil, des 󰘱ammes nues ou de la chaleur, des appareils de chau󰘯age, des cuisinières ou de tout autre appareil (y compris des ampli󰘰cateurs) qui génère de la chaleur. Ne l’in󰘵allez pas à proximité de sources de chaleur. Démarrage 2 Avertissements et consignes de sécurité 2 Contenu de la boîte 4 Description des pièces 4 Télécommande 5 Description des fonctions de l’appareil 5 Spécications techniques 7 Protection de l’environnement 8 Informations complémentaires 8 Déclaration de conformité 8- FR 3 -

10. Les batteries (bloc-batterie ou piles in󰘵allées) ne doivent pas être exposées à une

chaleur excessive, comme les rayons du soleil, un incendie, etc.

11. Débranchez toujours l’appareil avant de le nettoyer. Ne lubri󰘰ez aucune partie de cet

appareil. Nettoyez-le avec un chi󰘯on doux. N’utilisez pas de produits abrasifs ni de nettoyants agressifs.

12. Assurez-vous de toujours pouvoir accéder facilement au cordon d’alimentation, à la

󰘰che ou à l’adaptateur, a󰘰n de pouvoir débrancher cet appareil de la prise secteur si nécessaire.

13. N’utilisez pas cet appareil à proximité d’un point d’eau. Il ne doit pas entrer en contact

avec des gouttes ni des éclaboussures. N’utilisez pas cet appareil dans un environnement humide ou mouillé.

14. Débranchez cet appareil en cas d’orage ou si vous n’allez pas l’utiliser pendant une

15. Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés de 8 ans et plus, ainsi que par des

personnes présentant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou un manque d’expérience et de connaissances, à condition qu’ils soient surveillés ou aient reçu des in󰘵ructions concernant l’utilisation de l’appareil en toute sécurité et comprennent les risques encourus. Les enfants ne doivent pas jouer avec l’appareil, ni avec le cordon (risque d’étranglement). Le nettoyage et l’entretien ne doivent pas être e󰘯ectués par des enfants sans surveillance.

16. Cet appareil doit être alimenté uniquement en très basse tension de sécurité correspondant

au marquage 󰘰gurant sur l’appareil.

17. La batterie doit être retirée de l’appareil avant de le mettre au rebut. L’appareil doit être

débranché de l’alimentation lorsque vous retirez la batterie.

18. Lors de l’utilisation du produit, il doit être placé à au moins 20 cm de di󰘵ance du corps

19. Cet appareil e󰘵 réservé à un usage dome󰘵ique ; ne l’utilisez pas à l’extérieur.

Le symbole de l'éclair dans un triangle équilatéral avertit les utilisateurs de la présence, à l'intérieur de l'appareil, de tensions électriques dangereuses non isolées su󰘲samment puissantes pour présenter un risque d'électrocution. Le point d'exclamation dans un triangle indique la présence de consignes importantes relatives au fonctionnement et à l'entretien (réparation) dans la documentation accompagnant l'appareil.- FR 4 - Courant continu Matériau de classe II Courant alternatif Pour une utilisation à l'intérieur uniquement Contenu de la boîte

  • Manuel d’utilisation
  • Câble 3,5mm vers 2 x RCA
  • Câble de raccordement des enceintes Description des pièces

7 8- FR 5 - 1 – Réglage du volume / Sélection de l’entrée/marche/arrêt Mode : Appuyer pour naviguer entre les sources audio : Entrée 1 > Entrée 2 > Bluetooth > Optique 2 – Basses aju󰘵ables 3 – Port d’entrée Entrée 1 4 – Port d’entrée Entrée 2 5 – Port d’entrée optique 6 – Entrée alimentation secteur 7 – Port de sortie haut-parleur 8 – Port d’entrée haut-parleur 9 – Indicateur LED : Bleu clair : Entrée 1 Orange : Entrée 2 Bleu : Bluetooth Rouge : En veille Blanc : Optique Télécommande Description des fonctions de l’appareil Caractéri󰄋iques techniques de l’adaptateur

  • Alimentation 100-240V 50/60Hz
  • Adaptateur : 19V 1,5A 28,5W (TP04-190150E)
  • Rendement moyen en mode actif : 88,06,2 %
  • Rendement à faible charge (10 %) : 80,8 %
  • Consommation électrique sans charge : 0,09W Dans un environnement avec des décharges électro󰄋atiques, l’appareil risque de s’éteindre. L’utilisateur doit alors réinitialiser l’appareil en l’allumant et en choisissant le mode approprié. Marche/Arrêt Pi󰘵e précédente Mode Bluetooth / Entrée / Optique Mode Film / Musique / Dialogue Mode Rock / Jazz / Classique Lecture/Pause Sélection de l’entrée Pi󰘵e suivante Augmenter le volume Baisser le volume Mettre en sourdine / Remettre le volume Augmenter / Diminuer les aigus Rétablir les réglages d’usine- FR 6 - Raccordements

1. Raccordez les enceintes à l’aide du câble de raccordement fourni.

2. Raccordez à la source d’alimentation : le témoin d’alimentation s’allume.

Lorsque vous raccordez le câble audio, pensez à bien respecter la polarité indiquée. *Assurez-vous que le câble noir e󰄋 branché sur la même couleur sur chaque enceinte (par exemple : alimentation noire dans alimentation noire) et que le câble noir et blanc e󰄋 branché sur la même couleur sur chaque enceinte (ex : alimentation rouge dans alimentation rouge). Si le raccordement e󰘵 inversé, la qualité du son sera moindre. Entrée audio

1. Appuyez sur le bouton “Mode” pour sélectionner une entrée audio.

Le témoin devient bleu pour la Entrée 1 et orange pour la Entrée 2.

2. Utilisez le câble RCA approprié pour raccorder une source audio aux enceintes.

3. Lisez la musique à partir de votre appareil connecté et réglez le volume sur votre appareil

ou en tournant le bouton “Mode”. Fonctionnement en Bluetooth

1. Allumez les enceintes et passez en mode Bluetooth en appuyant sur le bouton du volume

principal au dos de l’enceinte active. Le témoin devient bleu.

2. Utilisez la fonction “Paramètres” de votre appareil source (téléphone portable, tablette

etc.) et recherchez les appareils Bluetooth à proximité : vous trouverez « WS600DUO » dans la li󰘵e.

3. Jumelez vote appareil avec « WS600DUO ».

4. Lancez les pi󰘵es audio sur votre appareil connecté et réglez le volume comme vous le

5. revenez dans les “Paramètres” de votre appareil connecté pour déconnecter le Bluetooth.

Remarque : La di󰘵ance de connexion maximale e󰘵 d’environ 10 mètres. Placez votre enceinte Bluetooth aussi près que possible de l’appareil connecté pour éviter que la connexion ne soit perturbée. Résolution des problèmes Problème Solution Aucun son Véri󰘰ez que le témoin d’alimentation e󰘵 bien ALLUMÉ. Essayez d’augmenter le volume soit avec le réglage central soit avec la télécommande Assurez-vous que les câbles audio sont bien connectés et que l’entrée e󰘵 bien réglée sur les enceintes. Véri󰘰ez s’il y a un signal de sortie depuis la source audio.- FR 7 - Impossible de se connecter via Bluetooth Assurez-vous que l’enceinte e󰘵 réglée sur l’entrée Bluetooth ; dans un autre mode d’entrée audio, le Bluetooth ne peut pas être jumelé ou connecté. Déconnectez tout appareil Bluetooth en maintenant appuyé le bouton du volume en mode Bluetooth, puis réessayez. L’enceinte bibliothèque WS600DUO ne s’allume pas La di󰘵ance e󰘲cace de transmission Bluetooth e󰘵 de 10 mètres, pensez à bien l’utiliser sans dépasser cette di󰘵ance. Essayez un autre appareil Bluetooth à connecter. Véri󰘰ez si l’appareil e󰘵 bien branché sur le secteur, et si l’interrupteur de la prise secteur e󰘵 bien allumé. Spécifications techniques Type Spécications Type Spécications Sy󰘵ème d’enceintes complet 4” (10W)*2 Tweeter 1.25” (5W)*2 Puissance de crête 30 W Fréquence sans 󰘰l 2 402 - 2 480 MHz Puissance RMS 30 W Version du Bluetooth

Consommation d’énergie 0,09W EIRP -2,9dBm Puissance d’alimentation CC 19V, 1,5A Di󰘵orsion <1% Impédance de l’enceinte 6Ω/woofer,8Ω/ tweeter Fréquence de l’enceinte 60 Hz - 20K Hz Rapport S/B ≥80dB Entrée Bluetooth, ENTREE1 (RCA), ENTREE2 (RCA), Optique Nom d’appariement du Bluetooth WS600DUO Haut-parleur 4 cm, enceinte de 2,25 ohms Dimensions 150 x 170 x 235 mm Di󰘵ance de transmission 10 m- FR 8 - Protection de l’environnement Votre produit a été conçu et fabriqué avec des matériaux et composants de grande qualité, qui peuvent être recyclés et réutilisés. Il convient d’attirer l’attention sur les aspects environnementaux de l’élimination des batteries. Lorsque ce symbole d’une poubelle barrée sur roues se trouve sur un produit, cela signi󰘰e que le produit e󰘵 couvert par la Directive Européenne 2002/96/CE. Veuillez vous informer du sy󰘵ème local de collecte séparée pour les produits électriques et électroniques. Veuillez agir selon les règles locales et ne jetez pas vos anciens produits avec les ordures ménagères. En assurant l’élimination de ce produit, vous aidez également à prévenir les conséquences potentiellement négatives pour l’environnement et la santé humaine. Informations complémentaires

  • S’il y a un appel entrant alors que le sy󰘵ème WS600DUO e󰘵 connecté à votre téléphone portable pour une lecture musicale, la musique e󰘵 immédiatement mise en pause lorsque vous répondez à l’appel et la lecture reprendra une fois l’appel terminé (selon le type de téléphone portable, la lecture pourra parfois re󰘵er en pause après la 󰘰n de l’appel).

, la marque et le logo sont des marques déposées appartenant à Bluetooth SIG, Inc. et toute utilisation de ces marques par Bigben Interactive e󰘵 sous licence. Les autres marques et noms commerciaux appartiennent à leurs propriétaires respectifs.

  • THOMSON e󰘵 une marque de Talisman Brands, Inc. utilisée sous licence par Bigben Interactive.
  • Ce produit a été fabriqué et vendu sous la responsabilité de Bigben Interactive.
  • THOMSON, et le logo THOMSON sont des marques utilisées sous licence par Bigben Interactive – pour plus d’informations : www.thomson-brand.com.
  • Tous autres produits, services, dénominations sociales, marques, nom commerciaux, noms de produits et logos référencés ici sont la propriété de leurs titulaires respectifs. Déclaration de conformité
  • Par la présente Bigben Interactive déclare que l’équipement radioélectrique du type WS600DUO e󰘵 conforme à la directive 2014/53/UE. Le texte complet de la déclaration UE de conformité e󰘵 disponible à l’adresse internet suivante: www.bigben.fr/support Garantie Ce produit e󰘵 garanti par Bigben pendant une durée de 2 ans à partir de la date d’achat sauf dans les pays de l’Espace Economique Européen o󰘯rant une durée de garantie plus longue. Nous vous recommandons de conserver votre ticket de caisse pour toute réclamation. La garantie couvre les pannes dues à un matériel défectueux, un élément manquant ou à un vice de fabrication. Dans ce cas, contactez notre support technique. Pour tout problème avec un produit défectueux, rapprochez vous de votre point d’achat muni de votre ticket de caisse. La garantie ne couvre pas des problèmes d’utilisation non conforme.- FR 9 - Support www.bigben.fr/support 09 69 39 79 59 – Du lundi au vendredi de 10h à 18h – France Métropolitaine uniquement Fabriqué en Chine Fabriqué par BIGBEN INTERACTIVE SA 396, Rue de la Voyette CRT2 – FRETIN CS 90414 59814 LESQUIN Cedex - France www.bigben.eu Email : support.thomson@bigben.fr Fabricant : Bigben Interactive FRANCE 396, Rue de la Voyette, C.R.T. 2, Fretin, CS90414 - 59814 Lesquin Cedex, France Bigben Interactive DEUTSCHLAND GmbH Walter Gropius Str. 28, 50126 Bergheim, Deutschland Bigben Interactive Belgium s.a./n.v. Waterloo Office Park / Bâtiment H Drève Richelle 161 bte 15 1410 Waterloo, Belgium Bigben Interactive NEDERLAND b.v. ’s-Gravelandseweg 80, 1217 EW Hilversum, Nederland Lineas Omenex Metronic S.L. Pol. Ind. Can Salvatella – Avda. Arraona 54-56 - 08210 Barberà del Vallès (BCN) - España Metronic Italia s.r.l via Marconi 31, 20071 Vermezzo con Zelo (MI), Italia HOTLINE FRANCE, du lundi au vendredi (sauf jours fériés) : 9h00-18h00 ou support.thomson@bigben.fr DEUTSCHLAND, Montag bis Freitag von 09:00 bis 18:00 Uhr (außer an Feiertagen) Tel.: 02271-9047997 Mail: support@bigben-interactive.de BELGIQUE, customerservice@bigben-interactive.be NEDERLAND, customerservice@bigben-interactive.nl ESPAÑA, soporte@metronic.com Tel.: 93 713 26 25 ITALIA, tecnico@metronic.com Tel. : 02 94 94 36 91 www.bigben.eu

Ce produit se recycle Points de collecte sur www.quefairedemesdechets.frÀ DÉPOSEREN MAGASIN

À DÉPOSEREN DÉCHÈTERIEWS600DUO

Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : THOMSON

Modèle : WS600DUO

Catégorie : Haut-parleur