Pattfield PE-AVE 36 Li Basic - Non catégorisé

PE-AVE 36 Li Basic - Non catégorisé Pattfield - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil PE-AVE 36 Li Basic Pattfield au format PDF.

📄 128 pages Français FR 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice Pattfield PE-AVE 36 Li Basic - page 15
Caractéristiques techniques Non spécifiées
Type d'appareil Non catégorisé
Utilisation Non spécifiée
Maintenance Non spécifiée
Sécurité Non spécifiée
Informations générales Non spécifiées

FOIRE AUX QUESTIONS - PE-AVE 36 Li Basic Pattfield

Comment charger la batterie du Pattfield PE-AVE 36 Li Basic ?
Pour charger la batterie, branchez le chargeur fourni sur la prise de charge de l'appareil et branchez-le à une prise électrique. Laissez la batterie se charger complètement avant la première utilisation.
Quel est le temps de charge de la batterie ?
Le temps de charge de la batterie est d'environ 1,5 à 2 heures pour une charge complète, selon l'état de la batterie.
Comment savoir si la batterie est entièrement chargée ?
Un indicateur lumineux sur le chargeur passe au vert lorsque la batterie est complètement chargée.
Que faire si l'appareil ne s'allume pas ?
Vérifiez que la batterie est correctement chargée et insérée. Si l'appareil ne s'allume toujours pas, essayez de réinitialiser l'appareil en retirant et en réinsérant la batterie.
Comment entretenir la batterie du Pattfield PE-AVE 36 Li Basic ?
Évitez de laisser la batterie vide pendant de longues périodes. Chargez-la régulièrement et conservez-la dans un endroit frais et sec.
L'appareil est-il étanche ?
Le Pattfield PE-AVE 36 Li Basic n'est pas étanche. Évitez de l'exposer à la pluie ou à des environnements humides.
Comment nettoyer l'appareil ?
Utilisez un chiffon doux et sec pour nettoyer l'extérieur de l'appareil. Évitez d'utiliser des produits chimiques agressifs qui pourraient endommager les surfaces.
Que faire si j'ai perdu le chargeur ?
Vous pouvez contacter le service client de Pattfield pour commander un chargeur de remplacement compatible avec le modèle PE-AVE 36 Li Basic.
Quelle est la garantie du produit ?
Le Pattfield PE-AVE 36 Li Basic est généralement couvert par une garantie de 2 ans contre les défauts de fabrication. Conservez votre reçu pour toute réclamation.
Y a-t-il des pièces de rechange disponibles ?
Oui, des pièces de rechange sont disponibles. Contactez le service client de Pattfield pour obtenir des informations sur les pièces spécifiques dont vous avez besoin.

Questions des utilisateurs sur PE-AVE 36 Li Basic Pattfield

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Non catégorisé au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice PE-AVE 36 Li Basic - Pattfield et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil PE-AVE 36 Li Basic de la marque Pattfield.

MODE D'EMPLOI PE-AVE 36 Li Basic Pattfield

Merci! Nous sommes convaincus que cet équipement dépassera vos attentes et vous souhaitons beaucoup de plaisir à l'utiliser. Veuillez lire entièrement le présent manuel et observer les consignes de sécurité. Fournitures 1x Unité de scarificateur + barre de poussée supérieure 1x Barre de poussée inférieure 2x Roue + support de barre de poussée 4x Leviers de verrouillage + vis de fixation de roue 3x Circlips de câble 1x Fiche de sécurité + clé Allen Si des pièces sont manquantes ou endomma- gées, contactez votre magasin Hornbach. Table des matières Fournitures 15 Symboles 16 Consignes de sécurité 17 Vue d'ensemble des produits 20 Utilisation conforme 20 Utilisation de l'appareil 20 Réglages 21 Caractéristiques techniques 22 Bruits et vibrations 22 Dépannage 23 Entretien & Maintenance 24 Pièces de rechange 24 Déclaration de conformité 25 Garantie 26 Élimination 27FR

Symboles Lire attentivement le présent manuel de l'utilisateur et le conserver pour s'y reporter ultérieurement. Avertissement d'accidents et de bles- sures corporelles et de dommages matériels importants. Portez des lunettes de sécurité pour protéger vos yeux. Portez une protection auditive pour protéger vos oreilles. Porter des gants de protection pour protéger les mains. Porter des chaussures de sécurité pour protéger vos pieds. N'utilisez pas l'appareil dans un environ- nement mouillé ou humide afin de vous protéger contre les électrisations. Important

Lire les instructions avant la première utilisation. Utilisez uniquement des batteries avec un niveau de charge identique. Attention ! Lisez la notice d'emploi avant toute utilisation. Écarter les personnes à proximité. Attention! Dents acérées, conservez vos mains et vos pieds à distance. Avant toute opération de mainte- nance, de réglage ou de nettoyage débranchez la prise secteur. Les dents continuent de tourner un mo- ment après la mise hors service du moteur. Portez une protection oculaire et au- ditive. Niveau de puissance acoustique ga- ranti.FR

RIEURE. Pratiques d'utilisation sécurisées pour scarificateurs électriques.

a) Cet appareil n'est pas destiné à une utilisation par des personnes (y com- pris des enfants) qui présentent des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou sourant d'un manque d'expérience ou de connais- sances à moins d'être sous supervision ou d'avoir reçu une instruction sur l'uti- lisation de l'appareil par une personnel responsable de leur sécurité. b) Les enfants doivent être surveillés pour assurer qu'ils ne jouent pas avec l'ap- pareil. c) N'utiliser le produit que pour les fonc- tions décrites dans la présente notice d'emploi. d) L'utilisateur est responsable de l'emploi du produit. e) Ne jamais utiliser l'appareil si vous êtes fatigué, malade ou sous influence d'al- cool, de drogues ou de médicaments. f) Si le câble d'alimentation est endom- magé, il doit être remplacé par le fa- bricant, son agent de SAV ou des per- sonnes présentant des qualifications similaires afin d'éviter tout risque. g) La machine doit être alimentée via un disjoncteur diérentiel (RCD) avec un courant de déclenchement maximal de 30 mA. FORMATION a) Lisez attentivement les consignes. Se familiariser avec les commandes et l'utilisation correcte de la machine. b) Ne permettez jamais à des enfants ou à des personnes non familiarisées avec ces instructions d'utiliser la machine. Les réglementations locales peuvent restreindre l'âge de l'utilisateur. c) Ne jamais utiliser la machine à proximité de personnes, notamment d'enfants, ou d'animaux familiers. d) Ne pas oublier que l'utilisateur est res- ponsable des accidents ou risques subis par d'autres personnes ou leurs biens. PRÉPARATION a) Pendant l'utilisation de la machine, tou- jours porter des chaussures adéquates et un pantalon long. N'utilisez pas la machine pieds nus ou avec des sandales ouvertes. Eviter de porter des vêtements amples ou dotés de longs lacets ou at- taches. b) Vérifier en détail la zone dans laquelle la machine sera utilisée et écarter tous les objets pouvant être projetés par la machine. c) Avant toute utilisation, eectuer tou- jours un contrôle visuel pour confirmer que le rouleau n'est pas usé ou endom- magé. Remplacer les éléments usés ou endommagés par jeux complets pour conserver l'équilibre. Remplacer les étiquettes endommagées ou illisibles. d) Avant toute utilisation, contrôler les câbles d'alimentation et de rallonge quant à des traces de détérioration ou de vieillissement. Si le câble est endom- magé pendant l'utilisation, le débran- cher immédiatement de l'alimentation. NE PAS TOUCHER LE CABLE AVANT DE

L'AVOIR DEBRANCHE DE L'ALIMENTA-

TION. Ne pas utiliser la machine si le câble est endommagé ou usé. FONCTIONNEMENT a) N'utiliser la machine que de jour ou sous une lumière artificielle susante. b) Eviter toute utilisation de la machine sur de l'herbe mouillée. c) Toujours s'assurer d'un bon équilibre dans les pentes.FR

d) Marcher, sans jamais courir. e) Scarifier dans le sens transversal des pentes et jamais vers le haut ou le bas. f) Etre extrêmement attentif lors du chan- gement de direction sur les pentes. g) Ne pas scarifier les pentes trop raides. h) Etre extrêmement attentif lors des marches arrière ou lorsque vous tirez la machine vers vous.

i) Arrêter le(s) rouleau(x) si la machine

doit être inclinée pour le transport, le franchissement de surfaces autres que des pelouses et lors des transports de la machine vers et depuis la zone à trai- ter. j) Ne jamais utiliser la machine avec des carters ou déflecteurs défectueux ou sans dispositifs de sécurité, par ex. les déflecteurs et/ou le collecteur de tontes. k) Arrêter le moteur avec précaution conformément aux instructions et en écartant les pieds du(es) rouleau(x). l) Ne pas incliner la machine lors de la mise en marche du moteur, sauf si la machine doit être inclinée pour le dé- marrage. Dans ce cas, ne pas l'incliner plus que ce qui est absolument néces- saire, et incliner uniquement la partie écartée de l'utilisateur. m) Ne pas démarrer la machine en se pla- çant devant l'ouverture d'éjection. n) Ne pas placer les mains ou les pieds à proximité ou sous les éléments en rota- tion. Rester toujours à l'écart de l'ou- verture d'éjection. o) Ne pas transporter la machine tant que l'alimentation électrique est établie. p) Arrêter la machine et débrancher la fiche de la prise. S'assurer que tous les éléments en mouvement se sont entiè- rement immobilisés. - lorsque vous quittez la machine, - avant d'éliminer les blocages ou col- matages, - avant de contrôler, nettoyer ou travail- ler sur la machine, - après avoir heurté un corps étranger. Contrôler la machine quant à des don- nées et eectuer les réparations avant de redémarrer et d'utiliser la machine; si la machine commence à vibrer anor- malement (contrôler immédiatement) - contrôler l'absence de dommages; - remplacer ou réparer les pièces en- dommagées, - contrôler les élément desserrés et les resserrer. q) Écarter le câble souple des éléments en mouvement dangereux pour éviter les dommages et risques d'électrisation. r) Éviter toute utilisation de la machine par mauvais temps, notamment en cas de risques d'orage.

MAINTENANCE ET STOCKAGE

a) Veiller que tous les écrous, boulons et vis soient correctement serrés afin d'assurer le fonctionnement sécurisé de la machine. b) Contrôler fréquemment le collecteur de tontes quant à des traces d'usure ou de détérioration. c) Sur les machine équipées de plusieurs rouleaux, la rotation d'un rouleau peut mettre en mouvement les autres rou- leaux. d) Prendre des précautions lors du réglage de la machine pour éviter que les doigts ne soient pris entre les rouleaux en mouvement et les éléments fixes de la machine. e) Toujours laisser la machine refroidir avant de la ranger. f) Lors de l'entretien des rouleaux, ne pas oublier que les rouleaux peuvent tour- ner, même si l'alimentation électrique est interrompue. g) Remplacer les pièces usées ou endom- magées pour des raisons de sécurité. Utiliser uniquement des pièces déta- chées et accessoires d'origine.FR

TAIRES SUR LES RISQUES DUS AUX VIBRA- TIONS a) Les données déclarées concernant les vibrations représentent les principales applications de appareil, mais dié- rentes utilisations de l'appareil ou une maintenance médiocre peut donner des données de vibrations diérentes. Ceci peut considérablement augmenter le niveau des vibrations sur l'ensemble de la durée du travail. b) Des mesures de sécurité supplémen- taires peuvent être prises pour proté- ger l'utilisateur des eets vibratoires. Maintenir l'appareil et ses accessoires, garder les mains chaudes et prévoir des modèles et des périodes de travail.

POUR UTILISATION DES BATTERIES

a) Ne pas ouvrir, ne pas démonter, ne pas broyer ou ne pas court-circuiter les bat- teries. Risque d'explosion. b) Les batteries (bloc de batterie ou bat- teries installées) ne doivent pas être exposées à une chaleur excessive telle que les rayons directs du soleil, le feu ou similaire. Les protéger de tout choc mécanique. Les maintenir sèches et propres. Maintenir hors de portée des enfants. c) Les éliminer correctement. Tenir compte des aspects environnementaux en matière d'élimination des batteries. Ne pas les jeter avec les déchets ména- gers. d) Retirer les batteries lorsque l'outil n'est pas utilisé pendant une période prolon- gée. e) En cas de fuites des batteries, retirer les batteries et nettoyer à fond le compar- timent des batteries. Éviter tout contact avec la peau et les yeux. f) En cas de dommages et d'utilisation incorrecte de la batterie, des vapeurs peuvent être émises. Prévoir un apport d'air frais et consulter un médecin en cas de plaintes. Les vapeurs peuvent irriter le système respiratoire. Pour les instructions de sécurité du char- geur de batterie, veuillez vous reporter au manuel du chargeur. Pour les consignes de sécurité concernant les batteries lithium-ion, veuillez vous re- porter au manuel de la batterie.FR

Insérer les roues arrière 7 dans l'appa- reil des deux côtés.

Visser deux vis de chaque côté de l'appareil pour fixer les roues ar- rières7.

Utilisation de l'appareil

1. L'appareil est équipé d'un interrupteur de

sécurité. Pour mettre en marche l'appa- reil, appuyer et maintenir le bouton de sécurité1, basculer l'appareil vers l'arrière, tirer sur la barre de commutation marche/ arrêt13 et relâcher le bouton de sécurité1.

2. Continuer à tirer sur la barre de com-

mutation marche/arrêt13 jusqu'à ce que l'appareil ait atteint sa pleine vitesse.

3. Placer les deux mains sur la poignée 14,

abaisser l'appareil sur le sol et commen- cer lentement à pousser l'appareil vers l'avant.

4. Commencer à travailler en lignes paral-

lèles. Pour de meilleurs résultats, répéter le processus dans le sens perpendicu- laire.

5. Pour mettre l'appareil hors service, relâ-

cher la barre de commutation marche/ arrêt 13. Toujours attendre l'arrêt complet du rouleau avant toute autre action. Attention! Assurer que les batte- ries ne sont pas insérées dans le compartiment à batteries. Utilisation conforme L'appareil est prévu pour scarifier et aérer les zones d'herbes et de gazons dans les environ- nements extérieurs privés, avec une utilisation de moins de 50 heures par an. L'appareil n'est pas destiné à une utilisation commerciale. Toute autre utilisation ou modification appor- tée à l'appareil est considérée comme un usage non-conforme et est susceptible de donner lieu à des risques considérables. Vue d'ensemble du produit 1 Bouton de sécurité 2 Barre de poussée inférieure 3 Circlips de câble 4 Câble d'alimentation 5 Réglage de profondeur 6 Logement de la batterie 7 Roues arrière 8 Réglage de l'angle d'inclinaison 9 Languette de sécurité 10 Support de barre de poussée 11 Leviers de verrouillage 12 Barre de poussée supérieure 13 Barre de commutation marche/arrêt 14 Poignée Attention! Avant de commencer à utiliser l'appareil, contrôler le rouleau et les éléments de fixation quant à des dété- riorations. Ne pas utiliser l'appareil s'il est endommagé.FR

Desserrer les vis à six pans creux avec la clé Allen et retirer l'ancien rouleau. Attention! Assurer que les batte- ries ne sont pas insérées dans le compartiment à batteries.

Assurer qu'il est possible d'ouvrir et de fermer le volet de sécurité 9 et que les leviers de verrouillage 11 sont fixés.

Fixer le câble d'alimentation 4 à la poi- gnée à l'aide des circlips de câble 3. Fixer le support de clé Allen sur la barre de poussée supérieure 12.

ANGLE D'INCLINAISON Ouvrir et desserrer le réglage d'angle d'inclinaison 8. Régler l'angle de la barre de poussée de manière identique des deux côtés vers les positions 1 ou 2 lors du fonctionnement.

Tirer sur le levier de réglage en hauteur et choisir la profondeur de scarification: 0 = position d'entraînement - 3 mm 1 = 3 mm 2 = 6 mm 3 = 9 mm Insérer la fiche de sécurité directement avant le démarrage et la retirer lors de l'interruption ou à la fin du travail.

Fixer les barres de poussée supérieure et inférieure 12 et 2 avec les leviers de verrouillage 11.

BATTERIES Soulever le couvercle du compartiment à batterie 6 et insérer deux batterie jusqu'à les entendre s'encliqueter en place.

Attention ! Assurer que l'arrondi dans les supports de barre de pous- sée soit orienté vers l'intérieur.

Démonter le réglage d'angle d'inclinai- son 8 et fixer les supports de barre de poussée des deux côtés.

Attention! S'assurer que les batteries ont un niveau de charge identique. Insérer le rouleau neuf et le fixer avec les vis Allen.

Avertissement ! Toujours porter des gants de protection lors du rem- placement du rouleau. Attention! Ne jamais utiliser l’ap- pareil avec les leviers de verrouil- lage ouverts.FR

Caractéristiques techniques Vitesse au ralenti 3300/min Indice de protection III Tension 36VCC Largeur de travail 35cm Nombre de lames 16 pcs. Profondeur de scarification -3 /3 /6 /9 mm Niveau de pression sonore (L

) 74,4 dB(A) Incertitude K 3 dB(A) Niveau de puissance sonore (L

) 82,3 dB(A) Niveau de puissance acoustique garanti

IP 21 10 kg Veuillez noter la référence article indiquée sur la plaque signalétique de l'appareil. Les marques déposées de l'appareil individuel peuvent varier. Bruits & vibrations Les valeurs indiquées dans les présentes ins- tructions ont été mesurées conformément à la procédure de mesure standardisée, spécifiée dans la norme EN 60335, et peuvent être uti- lisées pour comparer les appareils. Elles peuvent être utilisées pour une évalua- tion préliminaire de l'exposition. Avertissement! Les émissions de vibration pendant l'utilisation réelle peuvent diérer de la valeur totale déclarée en fonction de l'utilisation de l'appareil.FR

Dépannage Problème Cause possible Solution Le moteur ne démarre pas Bornes internes déconnectées Par l'atelier du service client Déverrouillage de sécurité défectueux Par l'atelier du service client Logement du scarificateur colmaté Changer la profondeur de scarification si nécessaire; nettoyer le logement de sorte que le rouleau à dent puisse se déplacer librement La fiche de sécurité n'est pas branchée Connecter la fiche de sécurité La batterie n'est pas insérée correctement Retirer la batterie et l'insérer de nouveau Chute des per- formances du moteur Le sol est trop dur Changer la profondeur de travail Logement colmaté Nettoyer le logement Rouleau fortement usé Remplacer le rouleau Résultat de scarification imprécis Rouleau usé Remplacer le rouleau Profondeur de travail incorrecte Corriger la profondeur de travail Le moteur tourne mais le rouleau n'est pas en rotation La courroie crantée est arra- chée. Par l'atelier du service client Attention! S'assurer que l'appareil est hors service et que les batteries sont retirées. Toujours porter des gants de protection.FR

Entretien & Maintenance - Toujours conserver l'appareil propre, sec et exempt d'huile et de graisses. - Porter des lunettes de sécurité et des gants pour se protéger les yeux et les mains pen- dant le nettoyage. - Pour un travail sûr et correct, toujours main- tenir la machine et les fentes de ventilation propres. - Contrôler régulièrement quant à des défail- lances et/ou éléments endommagés évi- dents. - Contrôler périodiquement toutes les fixa- tions. Elles peuvent se desserrer avec le temps en raison des vibrations. - Contrôler régulièrement l'état d'usure du sac collecteur. - La pièces la plus exposée à l'usure est le rouleau. Contrôler régulièrement le rouleau: - Si le rouleau est usé ou émoussé, il doit être remplacé immédiatement. - Si l'appareil commence à vibrer excessi- vement, le rouleau semble déséquilibrée et doit être remplacé. - Remplacer les pièces usées ou endomma- gées. - Si le corps de l'appareil doit être nettoyé, l'essuyer à l'aide d'une brosse ou d'un chif- fon doux humide. Un détergent doux peut être utilisé, mais pas de produits à base d'alcool, de pétrole ou d'autres agents de nettoyage. - Ne jamais utiliser d'agents caustiques pour nettoyer les pièces en plastique. - Lubrifier régulièrement toutes les pièces en mouvement. - Ranger l'appareil dans un endroit sec. Pièces détachées Indiquez les données suivantes pour toute commande de pièces détachées: - Type de machine - Référence d'article de la machine - N° de série de la machine - Référence de la pièce détachée nécessaire Attention! S'assurer que l'appareil est hors service et que les batteries sont retirées.FR

Déclaration de conformité Nous déclarons que le produit décrit dans les Caractéristiques tech- niques: Scarificateur sans fil de 36V et aérateur de pelouse PE-AVE 36 Li Basic fabriqué pour: Hornbach Baumarkt AG Hornbachstraße 11 76879 Bornheim / Allemagne est conforme aux directives suivantes : Directive machines 2006/42/CE Directive d'extérieur 2000/14/CE Directive CEM 2014/30/UE et respecte les normes harmonisées appli- cables suivantes: EN 60335-1:2012+A11 EN 13684:2004+A3 EN 62233:2008 EN 55014-1:2006+A2 EN 55014-2:1997+A2 La conformité avec la directive relative aux émissions sonores des équipements d'exté- rieur est vérifiée dans le cadre d'une procé- dure d'évaluation de conformité selon l'annexe V et la directive 2005/88/CE. Niveau de puissance acoustique mesuré : 82,3dB(A) Niveau de puissance acoustique garanti : 86,0dB(A) Andreas Back Direction Management de la qualité, environ- nement & CSR Responsable du recueil des documents tech- niques Bornheim, le 22.09.2016 Hornbach Baumarkt AG Hornbachstraße 11 76879 Bornheim / AllemagneFR

Garantie / CH / LU Cet article de la marque Pattfield a été conçu en conformité avec les méthodes de production les plus modernes et est soumis à un contrôle de qualité exigeant. Suisse: HORNBACH Baumarkt (Schweiz) AG, Schellen- rain 9, CH-6210 Luxembourg: Hornbach Baumarkt (Luxemburg) AG, 31 Rue du Puits Romain, 8070 Bertrange Sursee (ci-après la Garante), garantit la qualité des machines conformément aux dispositions suivantes.

1. Durée de garantie

La durée de la garantie est de 3 ans, à compter de la date d’achat. À des fins de preuve, nous vous prions de conserver l’original du ticket de caisse ou de la quittance.

2. Étendue de la garantie

La garantie est valable exclusivement pour les erreurs de fabrication ou de matériel. La garan- tie n’est valable qu’en cas d’utilisation conforme et d’un traitement et entretien correct de l’article dans le cadre privé. La garantie n’est pas valable pour les défauts qui résultent de:

  • une utilisation abusive ou non conforme,
  • l’utilisation de violence ou des actions externes,
  • les dommages ayant pour origine le non-res- pect des instructions de montage et de service,
  • le branchement à un tension secteur erronée ou un type de courant incorrect,
  • une installation pas exécutée dans les règles de l’art,
  • une surchage de l’appareil,
  • une utilisation d’outils d’intervention ou d’ac- cessoires non homologués,
  • le non-respect des dispositions de sécurité et d’entretien,
  • la pénération de corps étrangers dans l’appa- reil,
  • une usure normale, correspondant à l’utilisa- tion
  • l’usage professionnel. De plus, le dommage [et l’usure] aux pièces d’usure, qui résulte[nt] de l’usage normal de la chose, n’est [ne sont] pas couvert[s] par la garantie. La garantie ne porte pas non plus sur le dommage concomitant ou le dommage consécutif ni sur des coûts de montage et dé- montage en cas de l’application de la garantie. La garantie disparaît dès que le client essaie de manipuler/modifier ou de réparer lui-même l’article défectueux, ou lorsqu’il fait réparer ou modifier l’article par quelqu’un qui n’en a pas reçu l’autorisation par HORNBACH.

3. Prestations de la garantie

Pendant la durée de la garantie, la Garante examine l’article défectueux afin de détermi- ner s’il s’agit d’un cas de garantie. S’il s’agit d’un cas de garantie, la Garante répare ou échange l’article à ses propres frais. Si l’ar- ticle n’est plus disponible au moment du cas de garantie, la Garante est autorisée à le rem- placer par un produit semblable [et de même valeur]. L’article échangé ou les parties de celui-ci deviennent la propriété de la Garante. Il n’existe pas de droit à bénéficier d’un article de remplacement durant la réparation. La décision entre les prestations de garantie (réparation ou échange) est prise librement par la Garante. Il n’existe pas de droit à une certaine prestation de garantie ou au rem- boursement du prix d’achat. Luxembourg: Durant la réparation, vous ne bénéficiez pas d’un droit de mise à disposition d’un article de remplacement. Le choix entre les prestations de garantie (ré- paration ou échange) est eectué à la seule discrétion de la Garante. Il n’existe pas de droit à une certaine prestation de garantie ou au remboursement du prix d’achat.

4. Revendication de la garantie

Pour revendiquer la garantie, nous vous prions de vous adresser au service clientèle/ après-vente du HORNBACH-Baumarkt le plus proche. Vous le trouverez sur www.hornbach.com.FR

Élimination Le logo représentant une poubelle à roulettes barrée implique la collecte séparée de déchets électriques et électroniques (WEEE). De tels appa- reils peuvent contenir des substances dange- reuses. Ces appareils doivent être retournés à une collecte désignée pour le recyclage de WEEE et ne doivent pas être éliminés comme des déchets urbains non triés. Cela contribue à préserver les ressources et à protéger l'envi- ronnement. Contactez les autorités locales pour plus d'informations. Les enfants ne doivent pas jouer avec des sa- chets plastiques, ni des matériels d'emballage, en raison du risque de blessure ou d'étoue- ment. Conservez ce matériel dans un lieu sûr ou éliminez-le en respectant l'environnement. Les batteries usagées doivent être éliminées comme il se doit. Les magasins vendant des batteries et les points de collecte municipaux proposent des conteneurs spéciaux pour l'élimination des batteries. La revendication de la garantie ne peut inter- venir que sur présentation de l’article défec- tueux ainsi que de l’original du ticket de caisse ou de la quittance.

5. Droits garantis par la loi

Vos droits légaux à la responsabilité du fait des produits ne sont pas limités par la pré- sente garantie. Luxembourg: La présente garantie contractuelle est sans préjudice des garanties légales pour les consommateurs (la garantie de conformité conformément au Code de la consomma- tion luxembourgeois ainsi que la garantie de délivrance conforme et la garantie des vices cachés conformément au Code civil luxem- bourgeois). La garantie de conformité confor- mément au Code de la consommation luxem- bourgeois peut être mise en jeu pendant une durée de deux (2) années à compter de la déli- vrance de l’Article.FR 28IT

Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : Pattfield

Modèle : PE-AVE 36 Li Basic

Catégorie : Non catégorisé