PE-ASK 18 Li Basic - Aiguisoir Pattfield - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil PE-ASK 18 Li Basic Pattfield au format PDF.
| Type de produit | Aiguisoir à chaîne sans fil |
| Marque | Pattfield |
| Modèle | PE-ASK 18 Li Basic |
| Tension nominale | 18 V |
| Vitesse à vide | 6500 /min |
| Diamètre extérieur max. de la meule | 108 mm |
| Diamètre de l'arbre | 23 mm |
| Épaisseur de la meule | 3,2 mm |
| Réglage angle de lame supérieur | +35° à -35° |
| Types de chaîne compatibles | 1/4", 0.325", 3/8", 0.404" |
| Poids net | 1,75 kg |
| Niveau de pression sonore | 54,1 dB(A) |
| Niveau de puissance acoustique | 67,1 dB(A) |
| Émissions de vibrations max. | < 2,5 m/s² |
| Alimentation | Batterie lithium-ion 18 V (non incluse) |
| Fonctions principales | Affûtage des chaînes de scie, meule interchangeable, réglage précis de l'angle |
| Entretien et nettoyage | Nettoyer avec un chiffon doux humide ; lubrifier régulièrement les pièces ; remplacer la meule si usée |
| Sécurité | Porter lunettes, protection auditive, masque anti-poussière et gants |
| Pièces détachées et réparabilité | Meule de rechange disponible ; réparation par SAV HORNBACH |
| Garantie | 3 ans |
| Usage | Domestique |
FOIRE AUX QUESTIONS - PE-ASK 18 Li Basic Pattfield
Questions des utilisateurs sur PE-ASK 18 Li Basic Pattfield
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Aiguisoir au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice PE-ASK 18 Li Basic - Pattfield et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil PE-ASK 18 Li Basic de la marque Pattfield.
MODE D'EMPLOI PE-ASK 18 Li Basic Pattfield
Nous sommes convaincus que cette machine dépassera vos attentes et vous souhaitons beaucoup de plaisir à l'utiliser.
S'assurer de lire entièrement le présent manuel et d'observer les consignes de sécurité.
Fournitures
1x Aiguiseur à chaîne
1x Étau
Si des pièces sont manquantes ou endommagées, contacter votre magasin HORNBACH.
Table des matières
Fournitures 17
Symboles 17
Consignes de sécurité 18
Paramètres de la chaîne 22
Préparation de la machine 23
Batterie 23
Vue d'ensemble du produit 24
Utilisation conforme 24
Utilisation de la machine 24
Remplacement de la meule 26
Entretien & maintenance 27
Dépannage 28
Caractéristiques techniques 29
Bruits & vibrations 29
Déclaration de conformité 30
Garantie 31
Élimination 32
Symboles

Lire attentivement le présent manuel de l'utilisateur et le conserver pour vous y reporter ultérieurement.

Avertissement d'accidents et de blessures corporelles et de dommages matériels importants.

Porter des lunettes de sécurité pour protéger vos yeux.

Porter une protection auditive pour protéger vos oreilles.

Porter un masque anti-poussière pour protéger vos voies respiratoires.

Porter des gants de protection pour protéger vos mains.

Consignes de sécurité
AVERTISSEMENTS GÉNÉRAUX RELATIFS À LA SÉCURITÉ DE L'OUTIL ÉLECTRIQUE

AVERTISSEMENT ! Lors de l'utilisation d'outils électriques, il convient de toujours prendre des précautions de base en matière de sécurité afin de réduire le risque d'incendies, de chocs électriques et de blessures corporelles, comprenant les actions suivantes.
Lire toutes ces instructions avant de tenter d'utiliser ce produit et conserver ces instructions.
Fonctionnement sûr
- Maintenir la zone de travail dégagée.
- Les zones de travail et les bancs en désordre sont propices aux blessures.
Prendre en compte l'environnement de la zone de travail
- Ne pas exposer les outils à la pluie.
- Ne pas utiliser d'outils dans des endroits humides et moites.
- Maintenir la zone de travail bien éclairée.
- Ne pas utiliser l'outil en présence de liquides ou de gaz inflammables.
Protection contre les chocs électriques
- Eviter le contact du corps avec les surfaces reliées ou mises à la terre (par exemple, les tuyauteries, les radiateurs, les fourneaux, les réfrigérateurs).
Tenir les autres personnes à distance
- Ne pas laisser de personnes, en particulier des enfants, non impliquées dans le travail, toucher l'outil ou le câble de rallonge et les tenir à distance de la zone de travail.
Ranger les outils inutilisés
- Lorsqu'ils ne sont pas utilisés, les outils doivent être rangés dans un endroit verrouillé sec, hors de portée des enfants.
Ne pas forcer sur l'outil
- L'outil exécute mieux sa tâche et de manière plus sûre lorsqu'il fonctionne à la vitesse pour laquelle il a été conçu.
Utiliser l'outil approprié
- Ne pas forcer sur les petits outils pour qu'ils exécutent la tâche d'un outillage plus lourd.
- Ne pas utiliser d'outils pour des utilisations non conformes : par exemple, ne pas utiliser de scie circulaire pour couper des branches d'arbre ou des bûches.
Porter des vêtements appropriés
- Ne pas porter de vêtements amples ou de bijoux, qui pourraient être happés par les pièces en mouvement.
- Le port de chaussures antidérapantes est recommandé lors du travail en extérieur.
- Porter un couvre-chef recouvrant pour les cheveux longs.
Utiliser un équipement de protection
- Utiliser des lunettes de sécurité.
- Utiliser un masque anti-poussière et de protection du visage si les opérations de travail génèrent de la poussière.
Connector un équipement d'extraction de la poussière
- Si l'outil est équipé pour la connexion d'un système d'extraction de poussière et de collecte de poussière, s'assurer qu'il est correctement raccordé et utilisé.
Ne pas abîmer le câble d'alimentation.
- Ne jamais tirer sur le câble d'alimentation pour le débrancher de la prise. Maintenir le câble d'alimentation à l'abri de la chaleur, de l'huile et des arêtes acérées.
Fixer la pièce à usiner
- Utiliser, autant que possible, des pinces ou un étau pour fixer la pièce travaillée. Cela est plus sûr que d'utiliser vos mains.
Éviter les situations d'équilibre précaire.
- Conservez à tout moment une posture et un équilibre stables.
Entretenir les outils avec soin
- Garder les gouges affûtées et propres pour des performances optimales et sécurisées.
- Suivre les instructions de lubrification et de nettoyage des accessoires.
- Inspecter périodiquement les câbles d'alimentation des outils et, s'ils sont endommagés, les faire réparer par un service de maintenance agréé.
- Inspector régulièrement les câbles de rallonge et les remplacer s'ils sont endommagés.
- Maintenir les poignées sèches, les nettoyer et en retirer huile et graisse.
Déconnecter les outils
- Lorsqu'ils ne sont pas utilisés, avant de réparer ou de nettoyer les accessoires tels que les lames, les forets et les gouges, débrancher les outils du secteur.
Retirer les clés de réglage et les clés anglaises
- Toujours s'assurer que les clés anglaises et de réglage ont été retirées de l'outil avant de le mettre en marche.
Eviter tout démarrage imprévu
- S'assurer que l'interrupteur se trouve en position « Arrêt » avant de brancher l'outil.
Utiliser des rallonges prévues pour l'extérieur
- Lorsque l'outil est utilisé à l'extérieur, toujours utiliser des rallonges prévues pour un usage extérieur et comportant un marquage correspondant.
Rester vigilant
- Restez vigilant. Faire preuve de bon sens et ne pas utiliser l'outil en cas de fatigue.
Vérifier les pièces endommagées
- Vérifier l'outil et son équipement de protection avant de l'utiliser pour vous assurer qu'ils vont fonctionner correctement et réaliser la tâche pour laquelle ils sont conçus.
- Vérifier l'alignement et le coïncement des pièces en mouvement, la rupture de pièces, le montage ainsi que toute autre condition pouvant nuire au bon fonctionnement de l'outil.
- Une protection ou toute autre pièce endommagée doit être réparée ou remplacée par un centre de service agréé, sauf stipulation contraire dans le présent manuel.
- Les interrupteurs défectueux doivent être remplacés par un centre de service agréé.
- Ne pas utiliser l'outil si l'interrupteur ne fonctionne pas.
Avertissement
- L'utilisation d'autres accessoires ou fixations que ceux ou celles recommandés dans le présent manuel peut présenter un risque de blessures corporelles.
Faire réparer l'outil par une personne qualifiée
- L'outil électrique respecte les normes de sécurité correspondantes. Les réparations doivent uniquement être effectuées par des personnes qualifiées utilisant des pièces détachées d'origine. Sans quoi, cela peut engendrer un danger considérable pour l'utilisateur.
AVERTISSEMENTS DE SÉCURITÉ RELATIFS AUX AIGUISEURS DE CHAÎNE
a) S'assurer que la vitesse indiquée sur la meule est supérieure ou égale à la vitesse nominale de l'outil.
b) S'assurer que les dimensions de la meule sont identiques aux dimensions nominales de l'outil.
c) Les meules doivent toujours être posées, utilisées et conservées conformément aux instructions du fabricant.
d) Toujours inspecter les meules avant l'utilisation. Ne jamais utiliser de meules endommagées, fissurées ou anciennes.
e) S'assurer d'utiliser les couches de support éventuellement fournies avec la meule.
f) S'assurer que l'installation de la meule est conforme aux instructions.
g) Avant d'utiliser l'outil, laisser la meule fonctionner au ralenti pendant 30 secondes environ. Arrêter immédiatement l'outil en cas de fortes vibrations ou d'apparition de tout autre défaut.
h) Ne pas utiliser de manchons réducteurs ou d'adaptateurs séparés pour placer correctement une meule dotée de trous de dimension supérieure.
i) S'assurer que l'outil est fermement fixé à l'établi.
j) Veiller à ce que les étincelles produites au cours de l'utilisation ne soient pas une source de danger, par exemple qu'elles ne soient pas projetées sur des personnes ou qu'elles enflamment des matériaux inflammables.
k) L'outil continue à fonctionner après son arrêt. Attendre que la meule soit complètement arrêtée avant de quitter l'outil.
I) Déconnecter l'outil de l'alimentation principale Éteindre et attendre que l'outil soit complètement immobile avant de le laisser sans surveillance. Débrancher l'outil lorsqu'il n'est pas utilisé, avant de l'entretenir ou de changer ses accessoires.
m) Toujoursutiliser les accessoires et fixations appropriés à cet outil. L'utilisation de tout accessoire ou fixation ou la réalisation de toute opération avec cet outil, non conformes aux recommandations de ce manuel, peuvent entraîner un risque de blessure.
n) Rechercher des pièces endommagées. Avant d'utiliser l'outil, vérifier soigneusement l'absence de dommages pour être sûr qu'il fonctionnera correctement et réalisera les tâches pour lesquelles il est prévu. Rechercher un éventuel mauvais alignement ou blocage des pièces mobiles, une cas- sure des pièces ou toute autre condition qui pourrait affecter son fonctionnement. Faire
réparer ou remplacer les écrans de protection ou les pièces défectueuses conformément aux instructions.
o) Ne jamais transporter ou faire fonctionner l'outil sans que les écrans de protection soient installés et en parfait état de fonctionnement. Les écrans de protection veillent à diminuer les risques liés à l'utilisation de l'outil.
p) Garder vos mains à l'écart de la meule. La meule est coupante. La toucher peut provoquer de graves blessures.
q) Toujours utiliser la pince de chaîne. Une chaîne sécurisée empêche les glissements et donne de meilleurs résultats.
RISQUES RÉSIDUELS
Malgré la mise en œuvre de réglementations de sécurité pertinentes et l'installation de dispositifs de sécurité, certains risques résiduels ne peuvent être éliminés. Il s'agit :
- des pertes d'audition résultant du non-port de protections auditives.
- du risque d'accident lié aux pièces non couvertes de la meule en rotation.
- du risque de projection d'éléments venant d'une meule endommagée.
- du risque de projection de pièces et d'éléments venant de la pièce meulée.
- des risques sanitaires liés à l'inhalation de poussières générées pendant le travail.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ SUPPLÉMENTAIRES SUR LES RISQUES DUS AUX VIBRA-TIONS
a) Les données déclarées concernant les vibrations représentent les principales applications de appareil, mais des utilisations différentes de l'appareil ou une maintenance médiocre peuvent produire des données de vibrations différentes. Ceci peut considérablement augmenter le niveau des vibrations sur l'ensemble de la durée du travail.
b) Des mesures de sécurité supplémentaires peuvent être prises pour protéger l'utilisateur des effets vibratoires. Entretenir l'appareil et ses accessoires, garder vos mains chaudes et prévoir des modèles et des périodes de travail.
POUR L'UTILISATION DES BATTERIES
a) Ne pas ouvrir, ne pas démonter, ne pas broyer et ne pas court-circuiter les batteries. Risque d'explosion.
b) Les batteries (bloc de batterie ou batteries installées) ne doivent pas être exposées à une chaleur excessive telle que les rayons directs du soleil, le feu ou similaire. Les protéger de tout choc mécanique. Les maintenir sèches et propres. Garder hors de portée des enfants.
c) Les éliminer correctement. Tenir compte des aspects environnementaux en matière d'élimination des batteries. Ne pas les jeter avec les déchets ménagers.
d) Retirer les batteries lorsque l'outil n'est pas utilisé pendant une période prolongée.
e) En cas de fuites des batteries, retirer les batteries et nettoyer à fond le compartiment des batteries. Éviter tout contact avec la peau et les yeux.
f) En cas de dommages et d'utilisation incorrecte de la batterie, des vapeurs peuvent être émises. Prévoir un apport d'air frais et consulter un médecin en cas de plaintes. Les vapeurs peuvent irriter le système respiratoire.
Pour les instructions de sécurité du chargeur de batterie, se reporter au manuel du chargeur.
Pour les consignes de sécurité concernant les batteries lithium-ion, se reporter au manuel de la batterie.
Paramètres de la chaîne de scie
Une chaîne de sciage est composée de segments répétés. Un segment complet figure ci-dessous. Il consiste en une gouge gauche suivie d'un maillon et d'une gouge droite suivie d'un maillon. Chaque gouge ou maillon est relié à un élément de guidage, qui garde la chaîne sur la lame :

text_image
Gauche Gouge Droite Gouge ► Sens de rotation ►Chaque gouge se compose d'un angle de coupe A et d'un angle de lame supérieur B. Chacun de ces angles peut être aiguisé sur l'aiguiseur à chaîne. La jauge de profondeur C est limée à la main.
Gouge gauche
| M | ![]() | Angle de coupeAngle de coupe |
| B | ![]() | Angle de lame supérieurAngle d'étau |
| C | ![]() | Jauge de profondeurLimée à la main |
Gouge droite
| M | ![]() | Angle de coupeAngle de coupe |
| B | ![]() | Angle de lame supérieurAngle d'étau |
| C | ![]() | Jauge de profondeurLimée à la main |
Consulter le manuel d'utilisateur de la scie à chaîne ou de la chaîne de scie afin d'utiliser les angles de meulage adaptés.
Pour la plupart des chaînes, l'angle de coupe A se situe entre 50 et 60°. Sur cet aiguisur, l'angle de coupe est réglé à 60°. L'angle de lame supérieur B (réglé sur l'échelle d'angle d'étau 10) doit se situer entre 30 et 35°.
Jauge de profondeur
Après l'affûtage des gouges, s'assurer que la jauge de profondeur est respectée. La jauge de profondeur doit être inférieure aux gouges. Vérifier la jauge de profondeur de votre chaîne dans les spécifications de la chaîne de scie. Si nécessaire, limer la jauge de profondeur à l'aide d'une lime et d'un guide de lime (non inclus).
Pour la plupart des chaînes, la jauge de profondeur C est de 0,025" - 0,050" ou 0,64 mm - 1,28 mm.
La chaîne de scie est usée et ne peut être affûtée si la jauge de profondeur C est au même niveau que l'indicateur situé sur l'élément de guidage :
Affûtable NON affûtable

Préparation de la machine
Vérifier qu'une meule au profil circulaire et non endommagé est installée. Si nécessaire, utiliser une pierre à ébarber (non incluse) pour donner à la meule une forme ronde et lisse.

Si une autre meule doit être installée, suivre les instructions données à la section "Remplacement de la meule".
Batterie (non fournie)
ÉTAT DE CHARGE
Appuyer sur le bouton pour consulter l'état de charge sur le voyant à DEL. Pour le chargement, consulter le manuel d'utilisateur du chargeur.

text_image
≤ 33 % ≤ 66 % ≤ 100 %Vue d'ensemble du produit
1 Poignée
2 Tête de machine
3 Écran de protection
4 Meule
5 Vis de butée de la chaîne
6 Butée de la chaîne
7 Levier de verrouillage de la chaîne
8 Barre à chaîne
9 Étau
10 Graduation d'angle de l'étau
11 Bouton de verrouillage de l'étau
12 Interrupteur MARCHE/ARRÊT
13 Vis de profondeur de coupe
14 Logement de la batterie
15 Support de la machine
16 Montage de table
Utilisation conforme
Cette machine est destinée à aiguiser les chaînes de scie à chaîne spécifiées dans les données techniques.
Toute autre utilisation ou modification apportée à la machine est considérée comme non conforme et risque d'engendrer des dangers considérables.
L'appareil n'est pas destiné à un usage commercial.
Utilisation de la machine

Attention ! S'assurer que la meule est ronde et lisse.
- Suivre les étapes S1 à S8.
- Soulever la tête de la machine 2.
- Tourner le commutateur MARCHE/AR- RÊT 12 sur l (marche) pour allumer l'outil.
- Attendre que la meule atteigne sa pleine vitesse.
- Abaisser lentement la tête de la machine 2 et affûter la première gouge droite.
- Soulever la tête de la machine 2.
- Desserrer le levier de verrouillage de la chaîne 7 et tirer la chaîne jusqu'à ce que la gouge droite suivante apparaisse (une gouge sur deux).
- Tirer la chaîne vers la gauche contre la butée de la chaîne 6 et serrer le levier de verrouillage de la chaîne 7. Abaisser lentement la tête de la machine 2 et aiguiser les gouges droites restantes avec ce réglage.
- Une fois que toutes les gouges droites ont été affûtées, appuyer sur le commutateur MARCHE/ARRÊT 12, sur 0 (arrêt), pour éteindre la machine.
- Pour aiguiser les gouges gauches, suivre les étapes S3 à S8, mais placer l'angle de lame supérieur B de l'étau dans le sens opposé.
- Suivre les étapes 2 à 9 des ces instructions pour affûter les gouges gauches.
ASSEMBLAGE
1 Installer la base de la machine 15 sur une surface de travail stable et plane, en utilisant des vis et des rondelles (non incluses).
2 Installer l'étau 9 sur la base de la machine 15, en retirant et reposant le bouton de verrouillage de l'étau 11.
S1
Desserrer le bouton de l'étau
Pour régler l'angle de l'étau voulu, desserrer le bouton de verrouillage de l'étau 11.

Attention ! S'assurer que l'appareil est hors service et que la batterie irée.
S3
Soulever la butée de la chaîne
Soulever la butée de la chaîne 6 de l'étau de la machine 9.
\$5
Abaisser la butée de la chaîne
Abaisser la butée de chaîne 6 et tirer la chaîne de scie vers la droite jusqu'à ce que la gouge droite soit centrée sur l'étau 9. Tirer la chaîne de scie vers la gauche jusqu'à ce que la gouge soit engagée dans la butée de chaîne 6.
S7
Verrouiller la chaîne
Une fois la bonne distance réglée sur la vis de butée de la chaîne 5, la verrouiller à l'aide du contre-écrou.
Serrer le levier de verrouillage de la chaîne 7 pour bloquer la chaîne en place.
3
Insérer une batterie chargée (non fournie) dans le compartiment à batterie 14 jusqu'à ce qu'elle s'encliquette.
Pour retirer la batterie, appuyer sur le bouton de déverrouillage et la sortir.
S2
Régler l'angle de lame supérieur / B
Régler l'angle de lame supérieur voulu à l'aide de l'échelle d'angle de l'étau 10. Serrer le bouton de verrouillage de l'étau 11.
S4
Insérer la chaîne
Insérer la chaîne de scie dans la barre de chaîne 8. Le sens de rotation va de gauche à droite.

Attention ! La chaîne de scie est aiguisée ; s'assurer de porter des de protection.
S6
Abaisser la meule
Abaisser avec précaution la meule 4 derrière une gouge droite. Utiliser la vis de butée de chaîne 5 pour régler la distance voulue entre la gouge et la meule 4.
S8
Régler la profondeur de coupe
Tout en laissant la meule abaissée, régler la profondeur de coupe voulue avec la vis de profondeur de coupe 13 et la verrouiller à l'aide du contre-écrou.
Remplacement de la meule

Avertissement ! S'assurer que l'appareil est hors service et que la batterie est retirée.

text_image
1 2 3Utiliser un tournevis pour retirer les trois vis retenant l'écran de protection et retirer l'écran en le tirant vers le bas.

Replacer le capuchon pour maintenir la meule en place.

Retirer le capuchon retenant la meule et retirer la meule en la tirant vers le bas.

Serrer le capuchon à la main.

Placer une nouvelle meule sur la broche de l'aiguiseur à chaîne.

text_image
6 1 2 3Utiliser un tournevis pour replacer l'écran de protection sur ses trois positions de montage.
Entretien & Maintenance

Avertissement ! S'assurer que l'appareil est hors service et que la e est retirée.
- Maintenir toujours la machine propre, sèche et exempte d'huile et de graisses.
- Porter des lunettes de sécurité et des gants pour vous protéger les yeux et les mains pendant le nettoyage.
- Pour un travail sûr et correct, toujours maintenir la machine et les fentes de ventilation propres.
- Rechercher régulièrement les défaillances et/ou éléments endommagés évidents.
- Contrôler périodiquement toutes les fixations. Elles peuvent se desserrer avec le temps en raison des vibrations.
- La partie la plus utilisée est la meule. Inspecter la meule régulièrement. Si la meule est usée ou émoussée, elle doit être remplacée immédiatement.
- Remplacer les pièces usées ou endommagées.
- Si le corps de la machine doit être nettoyé, l'essuyer à l'aide d'une brosse ou d'un chiffon doux humide. Un détergent doux peut être utilisé, mais pas de produits à base d'alcool, de pétrole ou d'autres agents de nettoyage.
- Ne jamais utiliser d'agents caustiques pour nettoyer les pièces en plastique.
- Lubrifier régulièrement toutes les pièces en utilisant de la graisse.
- Ranger la machine dans un endroit sec et hors de portée des enfants.
Dépannage

Avertissement ! S'assurer que l'appareil est hors service et que la batterie est retirée. Toujours porter des gants de protection.
Problème Cause possible Remède
| Le moteur netourne pas | La batterie est vide Recharger la batterie | |
| L'alimentation électrique est coupée | Allumer l'alimentation électrique | |
| Fortes vibrations de la machine | L'aiguisieur n'est pas correctement installé. | Installer correctement l'aiguisieur sur une surface stable et plane. |
| L'étau n'est pas correctement installé sur la base de la machine. | Installer correctement l'étau sur la base de la machine | |
| La meule n'est pas correctement installée | Installer correctement la meule | |
Caractéristiques techniques
Type Aiguiseur à chaîne
Tension nominale 18 V
Vitesse à vide (n₀) 6500/min
Diamètre de l'arbre de la meule 23 mm
Diamètre extérieur de la meule max. 108 mm
Épaisseur de la meule 3,2 mm
Réglage de l'angle de lame supérieur + 35° à - 35°
Types de chaîne compatibles pour l'affû- tage 1/4 po - 0,325 po - 3/8 po - 0,404 po
Poids net 1,75 kg
Niveau de pression sonore (L _pA ) 54,1 dB(A) /
Incertitude K = 3 dB(A)
Niveau de puissance acoustique (L _wA ) 67,1 dB(A) /
Incertitude K = 3 dB(A)
Émissions de vibrations max. (a _h ) < 2,5 m/s ^2
Incertitude K = 1,5 m/s2
Noter la référence article indiquée sur la plaque signalétique de la machine. Les marques déposées de la machine concernée peuvent varier.
Bruits & vibrations
Les valeurs indiquées dans les présentes instructions ont été mesurées conformément à la procédure de mesure standardisée, spécifiée dans la norme EN 61029, et peuvent être utilisées pour comparer les outils.
La valeur totale de vibrations déclarée peut également être utilisée comme une déclaration de base par rapport à l'exposition.
Essayer de garder la tension de vibration au minimum. Les mesures de réduction des vibrations incluent le port de gants lors de l'utilisation de l'outil et la limitation du temps de travail. Dans ce contexte, tous les segments du cycle de fonctionnement doivent être pris en compte (par exemple, toutes les périodes au cours desquelles l'outil a été éteint ainsi que celles au court desquelles il est allumé mais fonctionne sans charge).

Avertissement ! Les émissions de vibrations pendant l'utilisation réelle
peuvent différer de la valeur totale déclarée en fonction de l'utilisation de la machine.
Déclaration de conformité
CE Nous déclarons que les produits décrits dans les Caractéristiques techniques :

Aiguiseur à chaîne à batterie PE-ASK 18
fabriqué pour :
est conforme aux directives suivantes :
et respecte les normes harmonisées applicables suivantes :
EN 61029-1:2009+A11 EN ISO 12100:2010 EN 55014-1:2006+A1+A2 EN 55014-2:1997+A1+A2 EN 61000-3-2:2014 EN 61000-3-3:2014
A. Judas Fale
Andreas Back Direction Management de la qualité, environnement & CSR Responsable du recueil des documents techniques
Bornheim, le 24.10.2016
Cet article de la marque Pattfield a été conçu en conformité avec les méthodes de production les plus modernes et est soumis à un contrôle de qualité exigeant.
Suisse:
Sursee (ci-après la Garante), garantit la qualité des machines conformément aux dispositions suivantes.
1. Durée de garantie
La durée de la garantie est de 3 ans, à compter de la date d'achat. À des fins de preuve, nous vous prions de conserver l'original du ticket de caisse ou de la quittance.
2. Étendue de la garantie
La garantie est valable exclusivement pour les erreurs de fabrication ou de matériel. La garantie n'est valable qu'en cas d'utilisation conforme et d'un traitement et entretien correct de l'article dans le cadre privé.
La garantie n'est pas valable pour les défauts qui résultent de:
- une utilisation abusive ou non conforme,
- l'utilisation de violence ou des actions externes,
- les dommages ayant pour origine le non-respect des instructions de montage et de service,
- le branchement à un tension secteur erronée ou un type de courant incorrect,
- une installation pas exécutée dans les règles de l'art,
- une surchage de l'appareil,
- une utilisation d'outils d'intervention ou d'accessoires non homologués,
- le non-respect des dispositions de sécurité et d'entretien,
- la pénération de corps étrangers dans l'appareil,
- une usure normale, correspondant à l'utilisation
- l'usage professionnel.
De plus, le dommage [et l'usure] aux pièces d'usure, qui résulte[nt] de l'usage normal de la chose, n'est [ne sont] pas couvert[s] par la garantie. La garantie ne porte pas non plus sur le dommage concomitant ou le dommage consécutif ni sur des coûts de montage et démontage en cas de l'application de la garantie. La garantie disparaît dès que le client essaie de manipuler/modifier ou de réparer lui-même l'article défectueux, ou lorsqu'il fait réparer ou modifier l'article par quelqu'un qui n'en a pas reçu l'autorisation par HORNBACH.
3. Prestations de la garantie
Pendant la durée de la garantie, la Garante examine l'article défectueux afin de déterminer s'il s'agit d'un cas de garantie. S'il s'agit d'un cas de garantie, la Garante répare ou échange l'article à ses propres frais. Si l'article n'est plus disponible au moment du cas de garantie, la Garante est autorisée à le remplacer par un produit semblable [et de même valeur]. L'article échangé ou les parties de celui-ci deviennent la propriété de la Garante. Il n'existe pas de droit à bénéficier d'un article de remplacement durant la réparation.
La décision entre les prestations de garantie (réparation ou échange) est prise librement par la Garante. Il n'existe pas de droit à une certaine prestation de garantie ou au remboursement du prix d'achat.
Luxembourg:
Durant la réparation, vous ne bénéficiez pas d'un droit de mise à disposition d'un article de remplacement.
Le choix entre les prestations de garantie (réparation ou échange) est effectué à la seule discrétion de la Garante. Il n'existe pas de droit à une certaine prestation de garantie ou au remboursement du prix d'achat.
4. Revendication de la garantie
Pour revendiquer la garantie, nous vous prions de vous adresser au service clientèle/après-vente du HORNBACH-Baumarkt le plus proche.
Vous le trouverez sur www.hornbach.com.
La revendication de la garantie ne peut intervenir que sur présentation de l'article défectueux ainsi que de l'original du ticket de caisse ou de la quittance.
5. Droits garantis par la loi
Vos droits légaux à la responsabilité du fait des produits ne sont pas limités par la présente garantie.
Luxembourg:
La présente garantie contractuelle est sans préjudice des garanties légales pour les consommateurs (la garantie de conformité conformément au Code de la consommation luxembourgeois ainsi que la garantie de délivrance conforme et la garantie des vices cachés conformément au Code civil luxembourgeois). La garantie de conformité conformément au Code de la consommation luxembourgeois peut être mise en jeu pendant une durée de deux (2) années à compter de la délivrance de l'Article.
Élimination des déchets

Le logo représentant une poubelle à roulettes barrée implique la collecte séparée de déchets électriques et électroniques (WEEE). De tels appareils peuvent contenir des substances dangereuses. Ces outils doivent être retournés à une collecte désignée pour le recyclage de WEEE et ne doivent pas être éliminés comme des déchets urbains non triés. Cela permet de contribuer à la protection des ressources et de l'environnement. Contacter les autorités locales pour plus d'informations.
Les enfants ne doivent pas jouer avec des sachets plastiques, ni des matériels d'emballage, en raison du risque de blessure ou d'étouffement. Conserver ce matériel dans un lieu sûr ou l'éliminer en respectant l'environnement.
Retirer les batteries usagées de l'appareil et les éliminer correctement. Les magasins vendant des batteries et les points de collecte municipaux proposent des conteneurs spéciaux pour l'élimination des batteries.





