Kinderkraft Enock - Chaise haute

Enock - Chaise haute Kinderkraft - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Enock Kinderkraft au format PDF.

📄 102 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice Kinderkraft Enock - page 39
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Marque Kinderkraft
Modèle Enock
Type de produit Chaise haute évolutive (2 en 1 : chaise haute bébé et chaise enfant)
Âge recommandé (mode bébé) À partir de 6 mois jusqu'à 36 mois (capacité à s'asseoir seul)
Âge recommandé (mode enfant) De 36 mois à 10 ans
Poids max (mode bébé) 15 kg
Poids max (mode enfant) 35 kg
Hauteur d'assise (mode bébé) 555 mm du sol (position la plus haute, réglable)
Réglages Hauteur d'assise, repose-pieds, plateau amovible, harnais de sécurité
Sécurité Harnais 5 points, barre de ceinture, anti-bascule (pieds larges), surveillance obligatoire
Matériaux Bois (contreplaqué), acier, plastique, coussins en tissu (optionnels)
Entretien Nettoyer avec un chiffon humide et bien essoré ; ne pas laver les coussins
Garantie 24 mois (extensible à 120 mois sur enregistrement)
Accessoires inclus Plateau, harnais, coussins (selon version)
Poids approximatif Environ 10 kg
Dimensions (approx.) Hauteur : 90 cm, Largeur : 50 cm, Profondeur : 55 cm

FOIRE AUX QUESTIONS - Enock Kinderkraft

Quel est l'âge et le poids maximum pour la chaise haute ?
La chaise haute pour bébé convient de 6 à 36 mois (capacité à s'asseoir seul) et supporte jusqu'à 15 kg. En mode chaise enfant, elle est adaptée de 3 à 10 ans avec un poids maximum de 35 kg.
Comment assembler la chaise haute ?
Le montage se fait à l'aide de la clé Allen fournie. Commencez par assembler les pieds avec les traverses, puis fixez la tige longitudinale, le dossier et la planche étroite. Insérez ensuite la ceinture de sécurité et les planches d'assise selon le mode choisi. Serrez toutes les vis. Les schémas sont dans la notice.
Comment transformer la chaise haute en chaise pour enfant ?
Retirez le plateau et les raccords, dévissez les vis du dossier, retirez les ceintures et la barre de sécurité. Ajustez ensuite la grande planche en position assise (positions 6 à 10) et la petite planche en repose-pieds (positions 1 à 4) ou retirez-la si l'enfant touche le sol. Serrez toutes les vis.
Comment régler le harnais de sécurité ?
Les ceintures sont ajustables via des boucles en plastique. Tirez sur les sangles pour les allonger ou les raccourcir. Le harnais doit stabiliser l'enfant sans être trop serré. Assurez-vous que les sangles ne sont pas tordues.
Puis-je utiliser la chaise sans plateau ?
Oui, en mode enfant, le plateau et la barre de sécurité doivent être retirés. Utilisez la chaise comme une chaise normale à table.
Comment nettoyer la chaise ?
Nettoyez avec un chiffon propre et sec. Pour les saletés tenaces, utilisez un chiffon légèrement humide et bien essoré. Les coussins ne doivent pas être lavés ni passés au lave-linge.
La chaise est-elle stable ?
Oui, la conception à large base et les pieds robustes assurent une bonne stabilité. Ne placez pas la chaise près d'une fenêtre ou d'une source de chaleur pour éviter tout risque de basculement.
Quels sont les coussins fournis ?
Deux coussins sont inclus dans certains kits : un pour le siège (avec trou pour la sangle d'entrejambe) et un pour le dossier. Ils se fixent par des sangles velcro. Les coussins ne sont pas lavables.
Quelle est la durée de la garantie ?
La garantie fabricant est de 24 mois. Elle peut être étendue jusqu'à 120 mois en vous inscrivant sur le site www.kinderkraft.com. La garantie ne couvre pas l'usure normale, les dommages esthétiques ou ceux causés par une mauvaise utilisation.
Puis-je utiliser la chaise si une pièce est manquante ?
Non, n'utilisez jamais la chaise en cas de pièce manquante, endommagée ou déchirée. Contactez le service après-vente pour obtenir des pièces de rechange agréées.

Questions des utilisateurs sur Enock Kinderkraft

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Chaise haute au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Enock - Kinderkraft et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Enock de la marque Kinderkraft.

MODE D'EMPLOI Enock Kinderkraft

Nous vous remercions d'avoir acheté un produit Kinderkraft.

Pendant la conception des produits, nous pensons toujours à votre enfant – nous veillons à la sécurité et à la qualité pour vous assurer d'avoir fait le meilleur choix possible.

IMPORTANT! À LIRE ATTENTIVEMENT ET À CONSERVER POUR RÉFÉRENCE ULTÉRIEURE.

A. Mesures de sécurité, conseils de prudence AVERTISSEMENT!

  • Ne jamais laisser un enfant sans surveillance.
  • Chaises hautes pour enfant: Toujours utiliser le harnais.
  • Risque de chute: empêcher l'enfant de grimper sur le produit.
  • Ne pas utiliser le produit tant que tous les éléments ne sont pas correctement ajustés et réglés.
  • Ne pas placer le produit à proximité d'une cheminée ou de toute source de chaleur importante pour éviter les risques de brûlure.
  • Risque de basculement si l'enfant a la possibilité d'appuyer ses pieds contre une table ou tout autre élément.
  • Toujours vérifier la sécurité et la stabilité de la produit avant utilisation
  • Le cas échéant, assurez-vous que le harnais est correctement ajusté.

- Ne pas déplacer et ne pas soulever le dispositif avec l'enfant à l'intérieur

- Ne pas utiliser le produit avant que l'enfant soit capable de s'assoir tout-seul. Pour éviter les blessures, garder les enfants éloignés lors du montage et du démontage du produit.

- La chaise haute est conçue pour les enfants jusqu'à l'âge de 36 mois, pesant jusqu'à 15 kg, qui sont capables de s'asseoir tout-seuls.

- Ne pas utiliser le produit en cas de cassure, déchirure ou des pièces manquantes.

- Qu'une chaise enfant placée sous une fenêtre peut être employée comme marchepied par l'enfant et provoquer sa chute à l'extérieur.

- Indiquant que seuls les accessoires et pièces de rechange agréés par le fabricant peuvent être utilizes.

SIÈGES POUR ENFANTS

AVERTISSEMENT!

  • La chaise placée sous une fenêtre peut être utilisée par l'enfant comme marchepied et le faire tomber par la fenêtre.
  • Ne pas placer le produit à proximité d'une cheminée ou de toute source de chaleur importante pour éviter les risques de brûlure.
  • Ne placez pas la chaise près d'autres objets qui pourraient présenter un risque d'étranglement ou de suffocation, par exemple des cordons, des cordes de stores ou de rideaux.
  • Chaises enfant: La chaise peut être utilisée de 36 mois à 10 ans, max 35 kg.
  • Toutes les connexions des composants doivent toujours être correctement serrées.
  • N'utilisez pas la chaise si une pièce est endommagée, déchirée ou manquante.
  • N'utilisez que des pièces approuvées par le fabricant.
  • Le dispositif de retenue doit être retiré/caché/couvert lorsque le produit est utilisé comme siège.

Kinderkraft Enock - AVERTISSEMENT! - 1

B. Liste des pièces (figure 1-20)

1Pied droit11Écrou rond (M6x12) x4
2Pied gauche12Clé Allen
3Tige13Vis (M6x50) x4
4Traverse x214Planche étroite de dossier
5Dossier15Écrou (M5) x4
6Petite planche16Plateau
7Grande planche17Raccord du plateau x2
8Barre de ceinture de sécurité18Vis (M6x14) x4
9Vis (M5x45) x419*Coussin de siège
10Vis (M6x30) x220*Coussin de dossier

*- articles disponibles uniquement dans le kit comprenant la chaise et les coussins

C. Choix de la position de la chaise haute pour les bébés et de la chaise pour les enfants plus âgés :

Chaise haute pour bébés :

Dans cette position, la petite planche est un assise, elle ne peut être installée que dans la position la plus haute, à 555 mm du sol dans la position 10. La grande planche est un repose-pieds. Il peut être installé en position 3-4-5, en fonction de la position des pieds de l'enfant. Utilisez le plateau et la barre de ceinture de sécurité. La position 10 est la position la plus élevée et la position 1 est la plus basse.

Kinderkraft Enock - Choix de la position de la chaise haute pour les bébés et de la chaise pour les enfants plus âgés : - 1

Chaise pour les enfants plus âgés :

Dans cette position, la grande planche est une assise, elle peut être installée dans les positions 6-7-8-9-10. La petite planche est un repose-pieds et peut être montée dans la position 1-2-3-4 - réglable en fonction de la position des pieds de l'enfant ou démontée. N'utilisez pas le plateau et la barre de ceinture de sécurité dans cette position.

Kinderkraft Enock - Choix de la position de la chaise haute pour les bébés et de la chaise pour les enfants plus âgés : - 2

D. Montage de la chaise haute pour les bébés

Vous aurez besoin de la clé Allen (12) pour l'installation. Le montage doit se faire sur une surface souple qui n'endommagera pas la surface des éléments.

Commencez le montage de la chaise par le pied (1) et la barre transversale (4). Notez que la traverse est munie de goupilles en saillie. Ajustez doucement l'élément en saillie au premier trou par le bas. Regardez la figure I, ajustez la traverse de manière à pouvoir insérer l'écrou rond (11) dans le trou du plan latéral de l'élément. Insérez la vis (13) dans le trou du pied et vissez-la ensuite à travers la traverse jusqu'à l'écrou. Notez que la vis doit correspondre à l'écrou. Ensuite, serrez fermement la vis avec la clé Allen (12).

Répétez les étapes décrites ci-dessus avec l'autre traverse (4), en la fixant au même pied (1). Serrez l'autre pied (2) à la structure composée de deux traverses et d'un pied. À ce stade et dans les étapes suivantes, nous suggérons de laisser le pied 2 un peu lâche pour faciliter l'assemblage des éléments suivants à l'intérieur de la chaise. La structure qui en résulte doit ressembler à celle de la figure II.

Vissez la tige longitudinale (3) à la structure résultante des deux côtés, à la moitié de la hauteur des pieds, à l'aide de vis (10). La structure qui en résulte doit ressembler à celle de la figure IV.

Ensuite, insérez doucement le dossier (5) dans les prises qui se trouvent tout en haut des pieds, sur leur côté intérieur. Faites glisser l'écrou rectangulaire (pied droit 1) (15) dans le dossier déjà inséré. Insérez la vis (9) dans le trou du pied et vissez-la ensuite à travers le dossier jusqu'à l'écrou (figure V). Notez que la vis doit correspondre à l'écrou. Répétez cette étape de l'autre côté du dossier, mais ne serrez pas la vis afin qu'il y ait encore du jeu pour installer les pièces suivantes. La figure VI montre le dossier monté sur la structure.

Insérez doucement la planche étroite du dossier (14) dans les prises situées sous le dossier, à l'intérieur des pieds. Faites glisser l'écrou rectangulaire (pied droit 1) (15) dans la planche étroite déjà insérée. Insérez la vis (9) dans le trou du pied et vissez-la ensuite à travers la planche jusqu'à l'écrou (figure VII). Notez que la vis doit correspondre à l'écrou. Répétez cette étape de l'autre côté de la planche étroite, mais ne serrez pas la vis afin qu'il y ait encore du jeu pour installer les pièces suivantes. . La figure VIII montre les éléments assemblés.

Placez la barre de ceinture de sécurité (8) dans les prises situées à l'intérieur des pieds. Ensuite, mettez la petite planche (6) dans la position la plus haute et la grande planche(7) dans la position 3/4/5 (figure IX et IXa). Serrez toutes les vis de la chaise. Insérez les ceintures dans les trous étroits de la petite planche (6) et dans la planche étroite du dossier (14). Après avoir fait passer la ceinture par le trou, redressez les coutures de manière à ce que la ceinture et les coutures soient perpendiculaires l'une à l'autre (figure XIII). Veillez à ce que les ceintures ne soient tordues en aucun point (figure XII).

Ensuite, fixez le raccord (17) aux deux autres trous qui se trouvent sur les côtés extérieurs du pied. Vissez le raccord à la chaise avec les vis (18) à l'aide de la clé Allen (12) (figure X).

Après avoir appuyé sur les boutons rouges sur les côtés, insérez le plateau (16) dans les raccords (figure XI). Le plateau a été correctement monté lorsque vous entendez le son caractéristique des boutons sortants lorsque vous l'insérez.

Après vous être assuré que tous les éléments sont installés dans la structure et qu'il n'en reste aucun, serrez fermement toutes les vis de la chaise.

Montage de coussins* :

Il y a deux coussins dans le kit. Le coussin avec un trou est destiné au siège (19), tandis que le second coussin est destiné au dossier (20). Pour attacher le coussin au siège, faites glisser la sangle d'entrejambe dans le trou du coussin, déconnectez les sangles du coussin et faites-la glisser dans la chaise. Reconnectez les sangles sous le siège avec les bandes velcro. Pour fixer le coussin au dossier, détachez les sangles du coussin et faites-les glisser à travers l'élément de la chaise. Reconnectez les sangles avec le velcro (Figure XIV*).

E. Réglage de la ceinture

Les ceintures sont réglables avec des boucles en plastique. Adaptez la longueur des ceintures à la taille de votre enfant. Attention ! Les ceintures protègent l'enfant contre la chute de la chaise, elles doivent stabiliser la position de l'enfant, mais ne doivent pas être trop serrées et causer de l'inconfort.

F. Montage de la chaise pour les enfants plus âgés :

Vous aurez besoin de la clé Allen (12) pour l'installation. Le montage doit se faire sur une surface souple qui n'endommagera pas la surface des éléments.

Commencez le montage de la chaise par le pied (1) et la barre transversale (4). Notez que la traverses a des goupilles saillantes, ajustez doucement l'élément saillant au premier trou par le bas. Regardez la figure I, ajustez la traverse de manière à pouvoir insérer l'écrou rond (11) dans le trou du plan latéral de l'élément. Insérez la vis (13) dans le trou du pied et vissez-la ensuite à travers la traverse jusqu'à l'écrou. Notez que la vis doit correspondre à l'écrou. Ensuite, serrez fermement la vis avec la clé Allen (12).

Répétez les étapes décrites ci-dessus avec l'autre traverse (4), en la fixant au même pied (1). Serrez l'autre pied (2) à la structure composée de deux traverses et d'un pied. À ce stade et dans les étapes suivantes, nous suggérons de laisser le pied 2 un peu lâche pour faciliter l'assemblage des éléments suivants à l'intérieur de la chaise. La structure qui en résulte doit ressembler à celle de la figure II.

Vissez la tige longitudinale (3) à la structure résultante des deux côtés, à la moitié de la hauteur des pieds, à l'aide de vis (10). La structure qui en résulte doit ressembler à celle de la figure IV.

Ensuite, insérez doucement le dossier (5) dans les prises qui se trouvent tout en haut des pieds, sur leur côté intérieur. Faites glisser l'écrou rectangulaire (pied droit 1) (15) dans le dossier déjà inséré. Insérez la vis (9) dans le trou du pied et vissez-la ensuite à travers le dossier jusqu'à l'écrou (figure V). Notez que la vis doit correspondre à l'écrou. Répétez cette étape de l'autre côté du dossier, mais ne serrez pas la vis afin qu'il y ait encore du jeu pour installer les pièces suivantes. La figure VI montre le dossier monté sur la structure.

Insérez doucement la planche étroite du dossier (14) dans les prises situées sous le dossier, à l'intérieur des pieds. Faites glisser l'écrou rectangulaire (pied droit 1) (15) dans la planche étroite déjà insérée. Insérez la vis (9) dans le trou du pied et vissez-la ensuite à travers la planche jusqu'à l'écrou (figure VII). Notez que la vis doit correspondre à l'écrou. Répétez cette étape de l'autre côté de la planche étroite, mais ne serrez pas la vis afin qu'il y ait encore du jeu pour installer les pièces suivantes. . La figure VIII montre les éléments assemblés.

Si votre enfant n'est pas encore capable d'atteindre le sol avec ses pieds, mettez la petite planche (6) en position 1/2/3/4, elle sert de repose-pieds et la grande planche (7) en position 10/9/8/7/6, elle sert d'assise (voir figure C).

Si votre enfant a la bonne position à la table et peut atteindre le sol avec ses pieds, faites glisser la grande planche (7) en position 10/9/8/7/6 et elle sert d'assise. N'utilisez pas la petite planche (6) (voir la figure C).

Serrez toutes les vis de la chaise.

G. Transformation de la chaise haute pour les bébés en la chaise pour les enfants plus âgés :

Pour transformer la chaise haute en la chaise pour les enfants plus âgés, plusieurs éléments doivent être retirés. Commencez le démontage en retirant complètement le plateau (16) et les raccords du plateau (17). Utilisez la clé Allen (12) pour retirer les vis (18) suffisamment pour que vous puissiez les retirer des pieds de la chaise. Dévissez ensuite les vis (9) de la chaise de manière à ce que la structure soit légèrement desserrée. Retirez les ceintures des trous étroits de la petite planche (6) et de la planche étroite du dossier (14). Ensuite, retirez la barre de ceinture de sécurité de la structure. Ajustez la planche d'assise et le repose-pieds à la taille de l'enfant selon le point C. Choix de la position de la chaise haute et de la chaise pour les enfants plus âgés.

Serrez bien toutes les vis de la chaise.

H. Nettoyage

La chaise doit être nettoyée avec un chiffon propre et sec. Dans le cas de saletés plus grosses, vous pouvez utiliser un chiffon propre légèrement humide et bien essoré.

*Ne pas laver les coussins.

Garantie

  1. Tous les produits Kinderkraft sont couverts par une garantie de 24 mois. La période de garantie commence à partir de la date de remise du produit à l'acheteur.
  2. La garantie n'est valable que dans les pays membres de l'Union européenne, à l'exclusion des territoires d'outre-mer (tels qu'ils sont définis actuellement, comprenant notamment : Açores, Madère, Canaries, départements français d'outre-mer, îles Åland, Athos, Ceuta, Melilla, Helgoland, Büsingen am Hochrhein, Campione d'Italia et Livigno) et le territoire du Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d'Irlande du Nord à l'exclusion des territoires britanniques d'outre-mer (par exemple, Bermudes, îles Caïmans, îles Falkland).
  3. La garantie du fabricant ne s'applique pas aux pays non énumérés ci-dessus. Les conditions de la garantie supplémentaire peuvent être déterminées par le vendeur.
  4. Dans certains pays, il est possible d'étendre la garantie jusqu'à 120 mois (10 ans) pour une période limitée. Les conditions complètes et le formulaire d'enregistrement de l'extension de garantie sont disponibles sur WWW.KINDERKRAFT.COM.
  5. La garantie est valable uniquement sur le territoire indiqué au paragraphe 2.
  6. Les réclamations doivent être effectuées en remplissant le formulaire disponible sur WWW.RMA.KINDERKRAFT.COM.
  7. La garantie ne couvre pas :

A. Les dommages esthétiques, y compris, mais sans s'y limiter : les rayures, les bosses et les fissures dans le plastique, à moins que la défaillance ne soit due à un défaut de matériau ou de fabrication ;

B. Les dommages résultant d'une mauvaise utilisation ou d'un mauvais entretien - y compris, mais sans s'y limiter : les dommages mécaniques aux produits causés par une mauvaise utilisation ou un mauvais entretien ;

- Consultez les instructions d'utilisation et d'installation du produit contenues dans le manuel d'utilisation ;

C. Les dommages causés par un montage, une installation ou un démontage incorrects des produits et/ou des accessoires ;

- Consultez les instructions d'utilisation et d'installation du produit contenues dans le manuel d'utilisation ;

D. Les dommages causés par la corrosion, la moisissure ou la rouille, résultant d'un entretien, d'un soin et d'un stockage inappropriés ;

E. Les dommages causés par l'usure normale ou résultant du passage normal du temps ;

- Cela comprend : les déchirures ou les perforations des chambres à air ; les dommages aux pneus ; les dommages à la bande de roulement des pneus ; la décoloration des tissus résultant d'une usure mécanique (par exemple, sur les joints et le revêtement des pièces mobiles) ;

F. Les dommages ou l'érosion causés par le soleil, la transpiration, les détergents, les conditions de stockage ou les lavages fréquents, etc ;

G. Les dommages causés par un accident, un usage abusif, une mauvaise utilisation, un incendie, un contact avec un liquide, un tremblement de terre ou d'autres causes externes ;

H. Les produits qui ont été modifiés pour changer la fonctionnalité sans le consentement écrit de 4Kraft ;

I. Les produits dont le numéro de série ou de lot a été retiré ou altéré de quelque manière que ce soit ;

J. Les dommages causés par l'utilisation de composants ou de produits tiers - y compris, mais sans s'y limiter : porte-gobelets, parapluies, réflecteurs, sonnettes ;

K. les dommages causés par le transport ou par les prestataires de services aéroportuaires.

  1. La période de garantie pour les accessoires inclus dans le produit est de 6 mois à compter de la date de vente, à l'exclusion des défauts décrits ci-dessus.

  2. Ces conditions de garantie sont complémentaires aux droits légaux du client vis-à-vis de 4KRAFT sp. z o.o. La garantie n'exclut pas, ne limite pas et ne suspend pas les droits du client en matière de garantie pour les défauts des biens vendus.

  3. Le texte complet des conditions de la garantie est disponible sur le site WWW.KINDERKRAFT.COM

Tous les droits relatifs au présent document appartiennent entièrement à 4Kraft Sp. z o.o. Toute utilisation non autorisée de ceux-ci à l'encontre de leur but, y compris notamment : l'utilisation, la copie, la duplication, ladiffusion - en tout ou en partie sans le consentement de 4Kraft Sp. z o.o. peut entraîner des conséquences de nature juridique.

HU

TISZTELT ÜGYFELÜNK!

Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : Kinderkraft

Modèle : Enock

Catégorie : Chaise haute