S_WL503DC - Lampe de poche Vonroc - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil S_WL503DC Vonroc au format PDF.
| Type de produit | Lampe de travail rechargeable à LED |
| Marque | Vonroc |
| Modèle | S_WL503DC |
| Tension nominale | 20 V |
| Puissance | 10 W (mode I) / 20 W (mode II) |
| Flux lumineux | 900 lm (I) / 1800 lm (II) |
| Température de couleur | 6500 K (lumière du jour) |
| Source lumineuse | LED (non remplaçable) |
| Batteries compatibles | CD801AA (20 V, 2 Ah) ou CD803AA (20 V, 4 Ah) – plateforme VPOWER 20 V |
| Chargeur compatible | CD802AA (chargeur rapide 21 V, 2,5 A) |
| Autonomie | Batterie 2 Ah : 4 h (I) / 2 h (II) ; Batterie 4 Ah : 8 h (I) / 4 h (II) |
| Temps de charge | Batterie 2 Ah : 60 min ; Batterie 4 Ah : 120 min |
| Poids (sans batterie) | 1,0 kg |
| Angle de rotation du corps | 300° (réglable) |
| Crochet de suspension | Oui, intégré à la base |
| Utilisation | Intérieur uniquement (source d’éclairage mobile temporaire) |
| Nettoyage | Chiffon doux légèrement humide et solution savonneuse ; pas de solvants |
| Garantie | Garantie légale de conformité (pièces et main-d’œuvre) |
| Certifications | CE |
FOIRE AUX QUESTIONS - S_WL503DC Vonroc
Questions des utilisateurs sur S_WL503DC Vonroc
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Lampe de poche au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice S_WL503DC - Vonroc et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil S_WL503DC de la marque Vonroc.
MODE D'EMPLOI S_WL503DC Vonroc
FR Traduction de la notice originale 16
Veillez à bien lire les avertissements de sécurité, les avertissements supplémentaires de sécurité ainsi que toutes les instructions jointes. Le non-respect des avertissements de sécurité et des consignes peut entraîner des décharges électriques, des incendies et/ou de graves blessures. Conservez tous les avertissements et toutes les instructions liées à la sécurité afin de pouvoir vous y référer dans le futur.
Les symboles qui suivent sont utilisés dans la notice ou sur le produit :

Lisez la notice d'utilisation.

Indique un risque de blessure, de décès ou de détérioration de l'outil en cas de non-respect des consignes de la présente notice.

Risque de décharge électrique.

Indice de protection III.

À utiliser à l'intérieur uniquement.

Fusible miniature avec temporisateur.

Machine de classe II - À double isolation - Aucune liaison à la terre n'est nécessaire.

Température maxi 45°C.

Ne jetez pas la batterie au feu.

Ne jetez pas la batterie dans l'eau.

Ne couvrez pas la lentille quand la lampe de travail est en marche. Cela pourrez entraîner la surchauffe de la lampe.

N'utilisez pas l'appareil sous la pluie.

Recyclez la batterie Li-Ion.

Ne jetez pas le produit de façon inappropriée.

Le produit est conforme aux normes de sécurité en vigueur des directives européennes.
AVERTISSEMENTS LIÉS À LA SÉCURITÉ PROPRES AUX LAMPES DE TRAVAIL
a) Veillez à lire et à respecter tous les avertissements et toutes les consignes de sécurité fournies avec la batterie ou l'outil électrique avec lequel la batterie a été livrée.
b) Ne travaillez pas avec la lampe de travail dans des zones dangereuses.
c) Après l'extinction automatique de la lampe de travail, cessez d'appuyer sur le bouton Marche/Arrêt. La lampe de travail doit d'abord être rechargé.
d) Ne dirigez jamais le faisceau lumineux vers quiconque (être humain ou animal) et ne regardez jamais directement le faisceau lumineux vous-même (même de loin).
e) Ne couvrez pas la lentille quand la lampe de travail rechargeable est en marche. La lampe de travail chauffe quand elle est en marche et elle peut brûler si la chaleur s'accumule.
f) N'utilisez pas la lampe de travail rechargeable sur le réseau routier. La lampe de travail rechargeable n'est pas homologuée pour le réseau routier.
g) Ne laissez pas les enfants utiliser la lampe de travail rechargeable. Il est destiné à un usage professionnel. Les enfants pourraient s'aveugler ou aveugler d'autre personnes.
AVERTISSEMENTS DE SÉCURITÉ CONCERNANT LA BATTERIE
a) N'ouvrez pas la batterie. Risque de court-circuit.
b) Protégez la batterie de la chaleur, des rayons directs du soleil continus et intensifs, du feu, de l'eau et de l'humidité. Risque d'explosion.
c) En cas de dommage ou de mauvaise utilisation, la batterie peut émettre des vapeurs. Aérez la zone et faites appel à un médecin en cas d'affection. Les vapeurs peuvent irriter le système respiratoire.
d) N'utilisez la batterie qu'avec votre produit Vonroc. Cette seule mesure permet de protéger la batterie des surcharges dangereuses.
e) La batterie peut être endommagée par des objets pointus comme des clous ou des embouts de tournevis ou si elle subit une force extérieure excessive. Un court-circuit interne est alors possible et la batterie peut alors s'enflammer, fumer, exploser ou surchauffer.
AVERTISSEMENTS DE SÉCURITÉ CONCERNANT LE CHARGEUR
Utilisation prévue
Avec ce chargeur ne rechargez que les blocs-batteries rechargeables CD801AA et CD803AA. Les autres types de batteries peuvent éclater et provoquer des blessures ou des dommages.
a) L'appareil ne doit pas être utilisé par des personnes (y compris des enfants) aux capacités physiques, sensorielles ou intellectuelles réduites ou qui manquent d'expérience et de connaissances, à moins qu'elles ne soient supervisées ou qu'elles n'aient été formées.
b) Les enfants doivent être surveillés afin de garantir qu'ils ne jouent pas avec l'appareil.
c) Ne rechargez jamais des piles non rechargeables!
d) Pendant la charge, les batteries doivent être placées dans un endroit bien aéré !
2. INFORMATIONS SUR LA MACHINE
Utilisation prévue
La lampe de travail est destinée à servir de source d'éclairage mobile temporaire à l'intérieur. Elle n'est pas destinée à servir de luminaire permanent.
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES

Cette notice a été élaborée pour plusieurs kits / numéros d'articles différents. Consultez le numéro d'article correspondant à votre produit dans le tableau des caractéristiques qui suit pour obtenir la composition et le contenu corrects de votre kit.
| N° de modèle | Batteries fournies | Chargeurs fournis |
| WL503DC | - | - |
| S_WL503DC | CD801AA CD802AA | |
| S2_WL503DC | 2 x CD801AA CD802AA | |
| S3_WL503DC | CD803AA CD802AA |
| Informations sur la machine | |
| Tension 20V | --- |
| Puissance (I) 10W | |
| Puissance (II) 20W | |
| Flux lumineux (I) 900 lm | |
| Flux lumineux (II) 1800 lm | |
| Température couleur 6500K | |
| Poids 1,0kg | |
| N° de modèle CD801AA | |
| Type de batterie Lithium-Ion | |
| Tension 20V | --- |
| Capacité 2.0 Ah | |
| Chargeur recommandé CD802AA | |
| Poids 0,3 kg |
| N° de modèle CD802AA | |
| Entrée chargeur 220-240V, 50Hz | 0,4A |
| Sortie chargeur 21V 2,5A | — — — |
| Durée de charge batterie 2Ah | 60 minutes |
| Durée de charge batterie 4Ah | 120 minutes |
| Batteries recommandées | CD801AA, CD803AA |
| Poids | 0,36 kg |
| N° de modèle CD803AA | |
| Type de batterie | Lithium-Ion |
| Tension 20V | —— |
| Capacité 4.0 Ah | |
| Chargeur recommandé CD802AA | |
| Poids | 0,65 kg |
N'utilisez que les batteries suivantes de la plate-forme Batterie VONROC VPOWER 20V. L'utilisation de toute autre batterie pourrait provoquer de graves blessures ou endommager l'outil.
CD801AA 20V, 2Ah Lithium-Ion
CD803AA 20V, 4Ah Lithium-Ion
Le chargeur suivant peut être utilisé pour recharger ces batteries.
CD802AA Chargeur rapide
Les batteries de la plateforme Batterie VONROC VPOWER 20V sont interchangeables pour tous les outils de la plateforme Batterie VONROC VPOWER 20V.
PRÉSENTATION
Les numéros dans le texte renvoient aux diagrammes des pages 2 à 3.
- Poignée de transport
- Corps de la lampe
- Cache de la lampe
- Bouton de verrouillage
- Base de la lampe
- Crochet de suspension
- Interrupteur Marche/Arrêt
- Batterie
- Chargeur de batterie
- Bouton de libération de la batterie
- Bouton LED Batterie
- Voyants LED de la batterie
- Voyants LED du chargeur
3. ASSEMBLER L'APPAREIL

Avant d'intervenir d'une quelconque façon sur l'outil électrique, retirez la batterie.

La batterie doit être chargée avant la première utilisation.
Installer la batterie dans la machine (Fig. D)

Veillez à ce que l'extérieur de la batterie soit propre et sec avant de la raccorder au chargeur ou à la machine.
- Insérez la batterie (8) dans la base de la machine comme illustré par la Fig. D.
- Enfoncez la batterie vers l'avant jusqu'à ce qu'elle s'enclenche en place.
Retirer la batterie de la machine (Fig. D)
- Enfoncez la bouton de libération de la batterie (10)
- Tirez la batterie hors de la machine, comme illustré par la Fig. D.
Contrôler le niveau de charge de la batterie (Fig. E)
- Pour contrôler le niveau de charge de la batterie appuyez brièvement sur le bouton (11) sur la batterie.
- La batterie intègre 3 voyants qui indiquent son niveau de charge.
- Si aucun voyant ne s'allume, cela indique que la batterie est vide et qu'elle doit être rechargée immédiatement.
Recharger la batterie à l'aide du chargeur (Fig. E)
- Retirez la batterie (8) de la machine.
- Retournez la batterie (8) et glissez-la dans le chargeur (9), comme illustré par la Fig. E.
- Veillez à ce que la batterie (8) soit complètement insérée dans la fente.
- Branchez le chargeur dans une prise de courant. Après un court instant, les voyants sur le chargeur (13) s'allument pour indiquer l'état du chargeur.
Le chargeur intègre 2 voyants (13) qui indiquent le statut du processus de charge
| État du VOYANT rouge | État du VOYANT vert | État du chargeur |
| Éteint Éteint | Pas d'alimentation électrique | |
| Éteint Allumé | Mode Veille :- Il n'y a pas de batterie à l'intérieur ou- La batterie insérée mais la charge est terminée | |
| Allumé Éteint | Batterie en cours de charge |
- La charge complète d'une batterie 2Ah peut prendre jusqu'à 60 minutes.
- La charge complète d'une batterie 4Ah peut prendre jusqu'à 120 minutes.
Une fois la batterie complètement rechargée, retirez la prise du chargeur de la prise murale et retirez la batterie du chargeur.

Si la machine n'est pas utilisée pendant une longue période, il est préférable de ranger la batterie complètement rechargée.
4. UTILISATION
Mise en marche et extinction (Fig. B)
- Pour allumer la lampe de travail, choisissez le mode de fonctionnement voulu (I / II) à l'aide de l'interrupteur Marche/Arrêt (7).
- Pour éteindre la lampe de travail, choisissez "0", à l'aide de l'interrupteur Marche/Arrêt (7).
| Mode de fonctionnement | Puis-sance | Flux lumineux | Autonomie (Batterie 2Ah) | Autonomie (Batterie 4Ah) |
| I 10W 900 | Im 4 heures | 8 heures | ||
| II 20W 1800 | Im 2 heures | 4 heures |
Ajuster le corps de la lampe (Fig. C)
Il est possible de régler la position du corps de la lampe (2) sur 300° en le faisant basculer vers le haut ou le bas.
- Desserrez les boutons de verrouillage (4) des deux côtés du corps de la lampe (2)
- Réglez le corps de la lampe (2) à la position voulue
- Fixez le corps de la lampe (2) en place en serrant les boutons de verrouillage (4) des deux côtés.
Crochet de suspension (Fig. A)
La base de la lampe (5) intègre un crochet de suspension (6). Le crochet peut servir pour accrocher la lampe à l'envers pour éclairer votre zone de travail par le dessus. Lorsqu'il n'est pas utilisé, le crochet de suspension (6) doit être replié en position initiale sur la base de la lampe (5).
5.MAINTENANCE

Avant toute opération de nettoyage ou de maintenance, éteignez toujours la machine et retirez-en le bloc-batterie.

Remplacez la lampe si le cache en verre est endommagé. Les lampes endommagées ne peuvent pas être réparées et elles doivent être jetées.

La source lumineuse à LED ne peut pas être remplacée. La lampe doit être jetée quand la source lumineuse à LED a atteint la fin de sa durée de vie.
Nettoyage
Nettoyez régulièrement l'extérieur de la machine à l'aide d'un chiffon doux et de préférence après chaque utilisation. Supprimez les taches tenaces à l'aide d'un chiffon doux légèrement humide et d'une solution savonneuse. N'utilisez aucun solvant comme de l'essence, de l'alcool, de l'ammoniaque, etc. car ces produits chimiques peuvent endommager les composants synthétiques de la lampe de travail.
ENVIRONNEMENT

appareils électriques et électroniques défectueux ou en fin de vie doivent être rapportés dans des sites de recyclage appropriés.
Pour les pays de la Communauté Européenne uniquement
Ne jetez pas les outils électriques avec les déchets ménagers. Conformément à la Directive Européenne 2012/19/UE relative à l'élimination des déchets électriques et électroniques et à sa transposition dans la législation nationale, les outils électriques usagés doivent être collectés séparément et être jetés de façon écologique.
GARANTIE
Les produits VONROC sont développés avec les normes de qualité les plus hautes et ils sont garantis pour être exempts de défaut de pièces et de main d'œuvre pour la durée stipulée par la loi et à compter de la date d'achat initiale. Si, au cours de cette période, le produit devait rencontrer une quelconque panne due à un défaut de pièce ou de main d'œuvre, contactez VONROC directement.
Les conditions suivantes sont exclues de la garantie :
- Réparations ou modifications sur la machine, faites ou tentées par des réparateurs non agréés ;
- Usure normale ;
- Utilisation abusive ou incorrecte ou maintenance incorrecte de l'outil ;
- Utilisation de pièces détachées non d'origine.
Ceci constitue l'unique garantie, explicite ou implicite, proposée par la société. Il n'existe aucune autre garantie, explicite ou implicite, qui puisse dépasser le cadre de la présente garantie, y compris
les garanties implicites de qualité marchande et d'adaptation à un usage particulier. En aucun cas, VONROC ne saurait être tenu responsable pour les dommages accidentels ou consécutifs. Les recours des revendeurs sont limités à la réparation ou au remplacement des équipements ou des pièces non conformes.
Le produit et la notice d'utilisation sont sujets à modifications. Les caractéristiques peuvent être modifiées sans notification préalable.