Vonroc S_WL503DC - Latarka

S_WL503DC - Latarka Vonroc - Bezpłatna instrukcja obsługi

Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia S_WL503DC Vonroc w formacie PDF.

📄 68 strony Polski PL 💬 Pytanie AI
Notice Vonroc S_WL503DC - page 45

Pytania użytkowników dotyczące S_WL503DC Vonroc

0 pytanie dotyczące tego urządzenia. Odpowiedz na te, które znasz, lub zadaj własne.

Zadaj nowe pytanie dotyczące tego urządzenia

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Brak pytań. Zadaj pierwsze pytanie.

Pobierz instrukcję dla swojego Latarka w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję S_WL503DC - Vonroc i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. S_WL503DC marki Vonroc.

INSTRUKCJA OBSŁUGI S_WL503DC Vonroc

Tłumaczenie instrukcji oryginalnej 45

BEZPIECZEŃSTWA Przeczytać dołączone ostrzeżenia dotyczące bezpieczeństwa, dodatkowe ostrzeżenia dotyczące bezpieczeństwa oraz instrukcję. Nieprzestrzega- nie ostrzeżeń dotyczących bezpieczeństwa oraz instrukcji może prowadzić do porażenia prądem, pożaru i/lub poważnych obrażeń ciała. Zacho- wać ostrzeżenia dotyczące bezpieczeństwa oraz instrukcje na przyszłość. Następujące symbole są umieszczone winstrukcji obsługi lub na produkcie: Przeczytać instrukcję obsługi. Oznacza ryzyko obrażeń ciała, śmierci lub uszkodzenia narzędzia wrazie nieprzestrze- gania poleceń zinstrukcji. Ryzyko porażenia prądem. Klasa ochronności III. Tylko do użytku wpomieszczeniach. Miniaturowy bezpiecznik zwłoczny. Urządzenie klasy II - Podwójna izolacja - Nie trzeba stosować wtyczek zuziemieniem. Maks. temperatura 45°C. Nie wrzucać akumulatora do ognia. Nie wrzucać akumulatora do wody. Nie zakrywać soczewki wtrakcie korzysta- nia zlampy roboczej. Może to spowodować przegrzanie lampy roboczej. Nie używać wdeszczu. Zbiórka selektywna akumulatora litowo- -jonowego. Nie wyrzucać produktu do nieodpowiednich pojemników. Produkt spełnia wymogi odpowiednich norm bezpieczeństwa podanych wdyrekty- wach UE.

OSTRZEŻENIA DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃ

Przeczytać wszystkie ostrzeżenia dotyczące bezpieczeństwa iinstrukcje dołączone do aku- mulatora lub narzędzia, do którego dołączony był akumulator, iprzestrzegać ich treści. b) Nie pracować zakumulatorową lampą roboczą wniebezpiecznych miejscach.

Po samoczynnym wyłączeniu się akumulatoro- wej lampy roboczej nie wciskać dalej włącznika. Lampę roboczą należy najpierw naładować. d) Nie kierować wiązki świetlnej na osoby ani zwierzęta inie patrzeć wwiązkę (nawet zodle- głości). e) Nie zakrywać soczewki wtrakcie korzystania zakumulatorowej lampy roboczej. Lampa robocza rozgrzewa się podczas pracy imoże spowodować poparzenia, jeśli pozwoli się na gromadzenie się ciepła. f) Nie używać akumulatorowej lampy roboczej wruchu drogowym. Akumulatorowa lampa ro- bocza nie jest dopuszczona do użytku wruchu drogowym. h) Nie pozwalać dzieciom używać akumulatorowej lampy roboczej. Lampa jest przeznaczona do użytku profesjonalnego. Dzieci mogą przypad- kowo oślepić siebie lub innych.

OSTRZEŻENIA DOTYCZĄCE AKUMULATORA

a) Nie otwierać akumulatora. Ryzyko zwarcia. b) Chronić akumulator przed gorącem, np. dłu- gotrwałym silnym nasłonecznieniem, ogniem, wodą iwilgocią. Ryzyko wybuchu. c) Wrazie uszkodzenia ibłędnego użytkowania akumulatora, może dojść do emisji oparów. Przewietrzyć miejsce emisji iuzyskać pomoc lekarską wrazie dolegliwości. Opary mogą powodować podrażnienie układu oddechowego. d) Używać akumulatora wyłącznie wpołączeniu zproduktem marki Vonroc. Takie postępowanie chroni akumulator przed niebezpiecznym prze- ciążeniem.

Akumulator może zostać uszkodzony przez ostro zakończone przedmioty, jak gwoździe lub wkręta- ki, albo przez uderzenie zzewnątrz. Może dojść do wewnętrznego zwarcia iakumulator może zacząć się palić, dymić, wybuchnąć lub przegrzać się.46

Przeznaczenie Za pomocą ładowarki ładować wyłącznie akumula- tory typu CD801AA iCD803AA. Akumulatory innego typu mogą pękać, powodując obrażenia ciała iuszkodzenia mienia. a) Urządzenie nie jest przeznaczone do użytku przez osoby (wtym dzieci) oograniczonych zdolnościach fizycznych, czuciowych lub umy- słowych albo nie posiadające doświadczenia iwiedzy, chyba że zostały one odpowiednio poinstruowane isą pod nadzorem.

Dzieciom nie wolno pozwalać bawić się urzą- dzeniem. c) Nie ładować zwykłych baterii! d) Podczas ładowania akumulatory muszą znajdo- wać się wdobrze wentylowanym miejscu!

2. INFORMACJE OURZĄDZENIU

Przeznaczenie Lampa robocza jest przeznaczona jako ruchome źródło oświetlenia do czasowego użytku wsuchych pomieszczeniach. Lampa nie nadaje się do stałego oświetlania pomieszczeń. DANE TECHNICZNE Niniejsza instrukcja dotyczy różnych zestawów/numerów artykułów. Sprawdzić odpowiedni numer artykułu wponiższej tabeli, aby uzyskać informacje na temat zawartości zestawu. Nr modelu Dołączone akumulatory Dołączone ładowarki WL503DC

S_WL503DC CD801AA CD802AA S2_WL503DC 2 x CD801AA CD802AA S3_WL503DC CD803AA CD802AA Informacje ourządzeniu Napięcie 20 VMoc (I) 10 WMoc (II) 20 WStrumień świetlny (I) 900 lmStrumień świetlny (II) 1800 lmTemperatura barwowa 6500KCiężar 1,0 kg Nr modelu CD801AA Typ akumulatora Litowo-jonowyNapięcie 20 VPojemność 2,0 AhZalecana ładowarka CD802AACiężar 0,3 kg Nr modelu CD802AA Parametry wejściowe zasilania ładowarki220-240 V, 50 Hz 0,4 AParametry wyjściowe zasilania ładowarki21 V 2,5 ACzas ładowania akumulatora 2 Ah 60 minutCzas ładowania akumulatora 4 Ah 120 minutZalecane akumulatory CD801AA, CD803AACiężar 0,36 kg Nr modelu CD803AA Typ akumulatora Litowo-jonowyNapięcie 20 V Pojemność 4,0 AhZalecana ładowarka CD802AACiężar 0,65 kg Używać wyłącznie następujących akumulatorów zplatformy akumulatorów VONROC VPOWER 20 V. Użycie innych akumulatorów może spowodować poważne obrażenia ciała lub uszkodzenie narzę- dzia. CD801AA 20 V, 2 Ah Litowo-jonowy CD803AA 20 V, 4 Ah Litowo-jonowyPL

Następującej ładowarki można używać do ładowa- nia tych akumulatorów. CD802AA Szybka ładowarka Akumulatory należące do platformy VONROC VPOWER 20 Vmożna stosować we wszystkich narzędziach zplatformy VONROC VPOWER 20 V. OPIS Liczby wtekście odnoszą się do rysunków na stronach 2-3.

1. Rączka do przenoszenia

4. Pokrętło blokujące

7. Włącznik zasilania

13. Diody LED ładowarki

Przed rozpoczęciem jakichkolwiek pracy dotyczących elektronarzędzia, wyjąć akumulator. Akumulator należy naładować przed pierwszym użyciem. Wkładanie akumulatora do urządzenia (rys. D) Dopilnować, aby zewnętrzna powierzchnia akumulatora była czysta isucha przed podłą- czeniem do ładowarki lub narzędzia.

1. Włożyć akumulator (8) wpodstawę urządzenia

2. Wciskać akumulator do przodu, aż zatrzaśnie się

wpoprawnym położeniu. Wyjmowanie akumulatora zurządzenia (rys. D)

1. Nacisnąć przycisk odblokowania akumulatora

2. Wyjąć akumulator zurządzenia zgodnie zrys. D.

Sprawdzanie stanu naładowania akumulatora (rys. E)

Aby sprawdzić stan naładowania akumulatora, wcisnąć przycisk (11) na akumulatorze na chwilę.

  • Akumulator jest wyposażony w3 diody LED wskazujące poziom naładowania.
  • Jeśli żadna zdiod nie świeci, oznacza to, że aku- mulator jest rozładowany iwymaga niezwłoczne- go naładowania. Ładowanie akumulatora ładowarką (rys. E)

1. Wyjąć akumulator (8) zurządzenia.

2. Ustawić akumulator (8) spodem do góry iwsu-

nąć go na ładowarkę (9) zgodnie zrys. E.

3. Dopilnować, aby akumulator (8) został całkowi-

cie włożony wgniazdo ładowarki.

4. Podłączyć ładowarkę do gniazdka elektrycznego.

Po chwili diody LED na ładowarce (13) zaświecą się, informując ostanie ładowania. Ładowarka jest wyposażona w2 diody LED (13), informujące ostanie procesu ładowania Stan czerwonej diody LEDStan zielonej diody LED Stan ładowarkiWyłączone Wyłączone Brak zasilaniaWyłączone WłączoneTryb gotowości:- Nie włożono akumulatora lub- Włożono akumulator, ale ładowanie zostało zakończoneWłączone WyłączoneŁadowanie akumu-latora wtoku

  • Całkowite naładowanie akumulatora 2 Ah może trwać do 60 minut.
  • Całkowite naładowanie akumulatora 4 Ah może trwać do 120 minut. Po całkowitym naładowaniu akumulatora wyjąć wtyczkę ładowarki zgniazdka iwyjąć akumulator zładowarki. Kiedy urządzenie nie jest używane przez długi okres, najlepiej przechowywać akumulator wstanie naładowanym.48
  • Aby włączyć lampę roboczą, wybrać żądany tryb pracy (I/II) włącznikiem (7).
  • Aby wyłączyć lampę roboczą, wybrać „0” włącz- nikiem (7). Tryb pracy Moc Strumień świetlny Czas pracy (Akumulator 2 Ah) Czas pracy (Akumulator 4 Ah) I 10 W 900 lm 4 h 8 h II 20 W 1800 lm 2 h 4 h Regulacja korpusu lampy (rys. C) Położenie korpusu lampy (2) można regulować wza- kresie 300°, obracając ją do góry iwdół.

1. Zwolnić pokrętła blokujące (4) po obu stronach

2. Przestawić korpus lampy (2) wżądane położenie.

3. Unieruchomić korpus lampy (2), dokręcająca

pokrętła blokujące (4) po obu stronach. Hak do wieszania (rys. A) Podstawa lampy (5) jest wyposażona whak do wieszania (6). Haka do wieszania można używać do wieszania lampy spodem do góry wcelu oświetlania miejsca pracy zgóry. Kiedy nie jest używany, hak do wieszania (6) należy złożyć zpowrotem wwyjściowe położenie na podstawie lampy (5).

Przed rozpoczęciem czyszczenia ikonser- wacji zawsze wyłączać urządzenie iwyjmować zniego akumulator. Wymienić lampę, jeśli szklane klosze ulegną uszkodzeniu. Naprawa uszkodzonej lampy nie jest możliwa. Uszkodzona lampa musi zostać poddana utylizacji. Źródło światła LED tej lampy nie jest wymienne. Wprzypadku osiągnięcia przez światło LED końca okresu użytkowania, konieczna jest jego utylizacja. Czyszczenie Czyścić zewnętrzną powierzchnię urządzenia regu- larnie miękką ściereczką, najlepiej po każdym uży- ciu. Usuwać oporne zabrudzenia miękką ściereczką zwilżoną mydlinami. Nie używać żadnych rozpusz- czalników, takich jak benzyna, alkohol, amoniak itp. Takie substancje chemiczne spowodują uszkodzenie części lampy roboczej ztworzyw sztucznych. OCHRONA ŚRODOWISKA Uszkodzone i/lub niepotrzebne urządzenia elektryczne lub elektroniczne podlegają zbiórce wodpowiednich punktach recyklingu. Tylko kraje WE Nie wyrzucać elektronarzędzi wraz zodpadami zgospodarstw domowych. Zgodnie zdyrektywą 2012/19/UE dotyczącą zużytych urządzeń elektrycz- nych ielektronicznych oraz jej wdrożeniem do prawo- dawstwa krajowego, elektronarzędzia, które już nie nadają się do użytku, podlegają oddzielnej zbiórce oraz utylizacji wsposób przyjazny dla środowiska. GWARANCJA Produkty VONROC są wytwarzane zgodnie znajwyż- szymi standardami jakości iproducent udziela gwarancji na wady materiałowe iwady wykonania na okres wymagany prawem, licząc od dnia zaku- pu. Jeśli wystąpi usterka produktu wtym okresie spowodowana wadą materiałową i/lub wadą wykonania, proszę bezpośrednio skontaktować się ze sprzedawcą VONROC. Następujące okoliczności powodują unieważnienie gwarancji:

  • Przeprowadzono naprawy lub modyfikacje na- rzędzia wserwisie innym lub autoryzowany lub podjęto ich próbę,
  • Narzędzie było używane niezgodnie zprzezna- czeniem, źle znim się obchodzono lub było nieprawidłowo konserwowane,
  • Użyto części zamiennych innych niż oryginalne. Niniejsza gwarancja to wyłączna gwarancja produ- centa inie obowiązują żadne inne wyrażone ani do- rozumiane gwarancje. Nie obowiązują żadne inne wyrażone ani dorozumiane gwarancje ozakresie przekraczającym niniejszą gwarancję, co obejmujeRO

dorozumiane gwarancje przydatności do sprzedaży iprzydatności do określonego celu. Wżadnym przy- padku firma VONROC nie ponosi odpowiedzialności za straty przypadkowe lub wynikowe. Zadośćuczy- nienie sprzedawcy jest ograniczone do naprawy lub wymiany niezgodnych urządzeń lub części. Produkt iinstrukcja obsługi podlegają zmianom. Dane techniczne podlegają zmianom bez uprze- dzenia.

Asystent instrukcji
Powered by Anthropic
Oczekiwanie na Twoją wiadomość
Informacje o produkcie

Marka : Vonroc

Model : S_WL503DC

Kategoria : Latarka