Verto 52G550 - Coupe-herbe

52G550 - Coupe-herbe Verto - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil 52G550 Verto au format PDF.

📄 63 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice Verto 52G550 - page 61
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Type de produit Coupe-herbe électrique portatif
Marque Verto
Modèle 52G550
Alimentation 220-240 V ~ 50 Hz
Puissance nominale 350 W
Vitesse à vide 12 000 min⁻¹
Largeur de coupe 250 mm
Diamètre du fil de coupe 1,2 mm
Poids 2,5 kg
Classe de protection II (double isolation)
Indice de protection IP IPX0
Niveau de pression acoustique (LpA) 79,0 dB(A) K=3 dB(A)
Niveau de puissance acoustique garanti 93 dB(A)
Vibrations (ah) 4,245 m/s² K=1,5 m/s²
Longueur du tube télescopique Réglable (non spécifiée)
Alimentation par batterie Non, filaire
Interrupteur Gâchette de sécurité
Protection de coupe Carter de protection inclus
Année de production 2023
Usage Domestique (jardin amateur)

FOIRE AUX QUESTIONS - 52G550 Verto

Comment démarrer le coupe-herbe Verto 52G550 ?
Pour démarrer, appuyez sur le bouton de démarrage situé sur la poignée. Relâchez-le pour arrêter l'appareil. Assurez-vous que le cordon d'alimentation est branché et que la rallonge est en bon état.
Comment remplacer le fil de coupe ?
Dévissez le verrou de la tête de coupe, retirez la bobine vide. Enroulez le nouveau fil (diamètre 1,2 mm) dans la gorge de la bobine, réinsérez-la et fermez le couvercle. Tirez sur les extrémités des brins et insérez-les dans le guide. Le cutter coupera automatiquement à la bonne longueur lors de la première utilisation.
Comment régler la longueur du tube télescopique ?
Desserrez la bague de verrouillage du tube télescopique, ajustez la longueur souhaitée, puis serrez la bague. Cela permet d'adapter la hauteur à votre taille.
Quelles sont les consignes de sécurité essentielles ?
Portez toujours des lunettes de sécurité et des chaussures robustes. Ne jamais utiliser l'appareil sous la pluie ou avec un cordon endommagé. Maintenez les enfants et animaux éloignés. Débranchez la machine avant tout entretien.
Comment entretenir le coupe-herbe ?
Débranchez l'appareil. Nettoyez régulièrement les orifices d'aération et la tête de coupe. Inspectez le cordon d'alimentation. Stockez dans un endroit sec. Faites réparer uniquement par un service agréé.
Que faire si le fil ne se déroule pas automatiquement ?
Tapotez brièvement la bobine au sol pendant que la machine tourne. Si le fil est trop court, retirez la bobine et tirez manuellement sur les brins jusqu'à ce qu'ils dépassent le bord du carter. Le couteau les coupera à la bonne longueur.
Quelle est la largeur de coupe de cet appareil ?
La largeur de coupe est de 250 mm, adaptée pour les bordures de pelouse et les zones difficiles d'accès.
Cet appareil est-il adapté aux grandes surfaces ?
Le coupe-herbe Verto 52G550 est conçu pour un usage domestique et amateur. Sa puissance de 350 W convient aux petits et moyens jardins. Pour de très grandes surfaces, un modèle plus puissant peut être nécessaire.
Quel type de cordon d'alimentation utiliser ?
Utilisez une rallonge adaptée à l'extérieur (au moins 1,5 mm² de section). Le cordon d'alimentation de l'appareil mesure environ 1,5 m. Ne jamais utiliser de rallonge endommagée.
Comment éliminer le coupe-herbe en fin de vie ?
Ne le jetez pas avec les ordures ménagères. Déposez-le dans une déchèterie ou un point de collecte des déchets d'équipements électriques et électroniques (DEEE). Consultez votre mairie ou le revendeur pour les filières locales.

Questions des utilisateurs sur 52G550 Verto

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Coupe-herbe au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice 52G550 - Verto et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil 52G550 de la marque Verto.

MODE D'EMPLOI 52G550 Verto

Colocar o produit no chao.

  • Lisez attentivement les instructions. Familiarisez-vous avec les commandes et l'utilisation correcte de la machine.
  • Ne laissez jamais des enfants ou des personnes n'ayant pas pris connaissance des instructions utiliser la machine. Les réglementations nationales peuvent limiter l'âge de l'opérateur.
    N'oubliez pas que l'opérateur ou l'utilisateur est responsable des accidents ou des risques encourus par d'autres personnes ou par leurs biens.

Preparation

  • Verifiez que le cordon d'alimentation et la rallonge neprésentant pas de signes d'endommagement ou d'usure avant de les utilisier. Si le cordon est endommaged pendant l'utilisation, débranche-les immidiatement de l'alimentation électrique. NE PAS TOUCHER LE CABLE AVANT D'AVOIR DEBRANCHÉ L'ALIMENTATION ÉLECTRIQUE. N'utilise pas l'appareil si le cable est endommaged ou détruit.
  • Avant d'utiliser la machine, vérifie toujours visuellement qu'elle n'est pas endommagée, manquante ou mal placee.
  • N'utilise jamais la machine lorsque des personnes, en particulier des enfants, ou des animaux domestiques se trouvent à proximé.

Service

  • Gardez le cordon d'alimentation et la rallonge à l'écart de l'unité de coupe.
  • Portez des lunettes de sécurité et des chaussures robustes à tout moment lorsque vous utilisez la machine.
  • Evitez d'utiliser la machine dans des conditions météorologiques défavorables, en particulier lorsqu'il y a un risque de foudre.
    N'tutilisez l'appareil qu'a la luziere du jour ou sous un bon éclairage artificiel.
  • Ne jamais utiliser la machine si les protections ou les enceintes sont endommagées ou si les protections ou les enceintes ne sont pas en place.
  • Ne démarrez le moteur que lorsque les mains et les pieds sont éloignés de l'unité de coupe.
  • Débranche toujours la machine de l'alimentation électrique (c'est-à-dire débranche la fiche secteur, retirez le dispositif de verrouillage ou la batterie amovible).

chaque fois que la machine est laissée sans surveillance;
avant que l'obstruction ne soit levée ;
avant de vérifier, de nettoyer ou d'utiliser la machine
après avoir heures un corps étranger ;
si la machine commence à vigorer de manière excessive.
Veillez à ne pas vous blesser les pieds et les mains avec l'ensemble de coupe.
Veillez toujours à ce que les orifices d'airation soient exempts de débris.

Entretien et stockage

  • Debranche la machine de l'alimentation électrique (c'est-à-dire débranche la fiche secteur, retirez le dispositif de verrouillage

ou la batterie amovible) avant d'effectuer des travaux d'entretien ou de nettoyage.

  • N'utilise que les pieces de rechange et l'équipement recommendés par le fabricant.
  • Inspectez et entretenez régulierement la machine. N'effectuez les réparations que dans un atelier/agree.
    Lorsque la machine n'est pas utilisée, gardez-la hors de portee des enfants.
  • Recommendations (pour les machines alimentées sur secteur avec chargeur intégré)
  • Il est recommandé que la machine soit alimentée par un disjoncteur différentiel dont le courant de déclenchement ne dépasse pas 30 mA.

EXPLICATION DES PICTOGRAMMES UTILISÉS

Verto 52G550 - EXPLICATION DES PICTOGRAMMES UTILISÉS - 1

Verto 52G550 - EXPLICATION DES PICTOGRAMMES UTILISÉS - 2

  1. Lire le manuel de l'opérateur
  2. Tenir hors de portee des personnes non autorisées
  3. Porter des lunettes de sécurité et des protections auditives
  4. Ne pas exposer à la pluie
  5. Retirez la fiche de la prise de courant si le cordon d'alimentation est endommagé ou emmélé.
  6. Porter des vêtements de protection
  7. Ne laissez jamais des enfants ou des personnes ne connaissant pas les instructions utilisier la machine.

CONSTRUCTION ET APPLICATION

Le coupe-bordures est un apparéil électricque portatif avec une isolation de classe II. Il est entrainé par un moteur à courant alternatif monophasé à collecteur. Ce type d'équipement est concu pour effectuer des travaux dans le jardin domestique. Le coupe-bordures est concu pour couper l'herbe sur les bords ou dans les coins des pelouses et des parterres de fleurs. Le coupe-bordures est un apparéil destiné à un usage amateur.

RéDAction DE PAGES GRAPHIQUES

La numérotation ci-dessous fait réference aux composants de l'appareil représentés dans les pages graphiques de ce manuel.

  1. Cable d'alimentation
  2. Interrupteur marche/arrêt
  3. Poignée de support/poignée avant
  4. Tube telescopique
  5. Bague de verrouillage
  6. Tete de coupe
  7. Couverture
  8. Support de cable
  9. Bouton

  10. Il peut y avoir des différences entre le dessin et le produit.

ÉQUIPEMENTS ET ACCESSOIRES

Couvercle 1 pc.
Vis 1 piece
Poignée de support 1 piece

PREPARATION AU TRAVAIL

INSTALLATION DU COUVERCLE

Ne pas utiliser le coupe-bordures sans la protection.

Placez le couvercle sur le boitier de la tete de façon à ce que le clip du couvercleatteigne son point d'insertion.

Veiller à ce que la ligne de coupe ne se trouve pas sous la protection.

Visser le couvercle de protection sur l'appareil à l'aide de la vis (10) (Fig. A).

Retirer la protection de transport (11) de la lame de coupe.

MONTAGE D'UNE POIGNEE AUXILIAIRE

La poignée auxiliaire a été conçue pour les droitiers et les gauchers. Lorsque vous commencerce à travailler, tenez toujours le coupe-bordures fermement avec les deux mains, en utilisant les deux poignées.

Dévisser le contre-écrou de la poignée auxiliaire (3) et retarder la vis de la poignée auxiliaire (3).

Faites glisser le support de la poignée auxiliaire (3) de manière à ce que sa fixation touche la douille du boitier de la poignée de base.

Insérer la vis retiree dans le trou et serrer le contre-ecrou de la poignee auxiliaire (3).

RéGLAGE DE LA POIGNÉE AUXILIAIRE

Desserrer le contre-écrou de la poignée auxiliaire et placer la poignée auxiliaire (3) dans la position la plus pratique pour le travail à effectuer.

Serrer l'écrou de blocage auxiliaire, la poignée auxiliaire (3) sera bloquée dans la position selectionnée.

RéGLAGE DE LA LONGUEUR DU TUBE TÉLESCOPIQUE

La longueur régiable du tube téléscopique permet d'ajuster la hauteur de l'appareil pour les personnes de différentes tailles et postures.

Desserrer la bague de verrouillage du tube téléscopique (5).

Déployer/retractor le tube téléscopique (4) à la longueur souhaïée

Verrouiller en serrant la bague de verrouillage du tube t'élescopique (5)

TRAVAIL/ RÉGLAGES

ATTENTION! Vérifier avant de commencer!

Vérifier qu'il n'y a pas de défauts visibles.

Vérifiez que toutes les pieces du produit sont solidement fixées.

Fixez le cable d'alimentation à l'aide d'une pince.

DÉMARRAGE/ARRÊT DE L'APPAREIL

Pour démarrer, appuyez sur le bouton de démarrage (2).

Pour arrer, relâchez le bouton de démarrage (2).

PLIER/DEPLIER L'APPAREIL

Assembler, aligner les trouss, serrer le bouton (9)

Démonter, dévisser le bouton et extraire lentement l'appareil (9).

Ne coupez qu'avac la partie gauche de la zone de coupe lorsque vous déplacez la machine de droite à gauche.

Dans la partie droite, la ligne tourne dans votre direction :

Dans ce cas, le risque de return du saut est élevé et des objets peuvent être projétés vers vous par la rotation de la ligne. Cela peut provoquer des blessures.

Lorsque vous déplacez l'appareil de gauche à droite, éloignez le cable de l'herbe afin que celle-ci ne soit pas projetée.

L'herbe longue doit toujours être tondue de haut en bas afin qu'elle ne s'enroule pas auprès de la bobine.

Couper avec soin :

N'utilisez que la pointe de la ligne. Cela permet d'utiliser moins de ligne et d'éviter que l'herbe ne s'y accroche.

Maintenez le cable aussi pres que possible des poteaux, des murs, des clôtres et d'autres objets similaires. Les objets solides usent le cable très rapidement.

L'écorce, les jeunes arbres et les arbustes peuvent être endommages par la corde. Rallonge

Si l'appareil ne coupe pas uniformément, les fils sont trop court.

Lesassage des résultats de coupe sont obtenus si vous prolongez la ligne de manière à ce qu'elle soit coupée à la bonne longueur à l'aide d'un couteau.

L'EXTENSION DES CORDES PENDANT LA COUPE

Tapotecz brievement le sol avec le bas de la bobine pendant que la machine est en marche.

Tapez à nouveau si les fils ne sont pas suffisammentétirés.

Les filaments sont automatiquement coupés à la bonne longueur par la lame de coupe.

FONCTIONNEMENT ET ENTRETIEN LIGNE D'ALIMENTATION

Si les lignes sont déjà trop courtes, elles ne s'allengeront pas lorsqu'on les tapote. Elles doivent être retirees de la bobine à la main.

Placez le produit sur le sol.

Appuyez votre main sur le fond de la bobine et tirez sur les deux extrémités des brins jusqu'à ce qu'ils soient plus longs que le bord de la housse de protection.

En cas de réutilisation, les brins sont coupés à la bonne longueur à l'aide d'un couteau.

REEMPLACEMENT DE LA LIGNE DE COUPE

Il est possible de replacer la bobine entiere ou la ligne elle-même.

Retirer la bobine

  • Dévisser le verrou (12).
  • Retirer la bobine.

Remplacer la ligne dans la bobine

  • Retirer le fil restant de la bobine.
  • Enrouler la ligne dans la gorge de la bobine
    Insérer la bobine

    • Réinsérer la bobine dans son logement et la faire tournier jusqu'à ce qu'elle soit bien en place.
  • Tirez sur les extrémites des brins et insérez-les dans le guide.
  • Fermez le couvercle et serrez fermement le verrou.
  • Lors de la première utilisation, le cutter coupe automatiquement les brins à la bonne longueur.

STOCKAGE

Conserve l'appareil dans un endroit sec.

TRANSPORTS

Fixez l'appareil pour éviter qu'il ne glisse.

Dans la mesure du possible, utilisez l'emballage d'origine pour l'expédition.

Tous les défauts doivent être corrigés par un service agréé du fabricant.

SPECIFICATIONS TECHNIQUES

Trimmer 52G550
ParamètresValeur
Tension d'alimentation220-240 V AC
Fréquence d'alimentation50 Hz
Puisance nominale350 W
Vitesse de la broche à vide12000 min-1
Largeur de coupe250 mm
Diamètre de la ligne de coupe1,2 mm
Dégré de protection IPIPX0
Classe de protectionII
Masse2,5 kg
Année de production2023
52G550 correspond à la fois à la désignation du type et de la machine.

DONNÉES SUR LE BRUIT ET LES VIBRATIONS

Niveau de pression acoustiqueLpA=79,0 dB(A)K=3dB(A)
Niveau de puissance acoustique mesuréLWA=91,3 dB(A)K=2,03 dB(A)
Niveau de puissance acoustique garanti93 dB(A)
Valeurs d'accélération des vibrationsah=4,245 m/s2K=1,5 m/s2

Informations sur le bruit et les vibrations

Le niveau d'émission sonore de l'opération est décrit par : le niveau de pression acoustique émis LpA et le niveau de puissance acoustique LwA (ou K représenté l'incertitude de mesure). Les vibrations émises par l'opération sont décrites par la valeur de l'accelération vibratoire an (ou K est l'incertitude de mesure).

Le niveau de pression acoustique L_pA ,le niveau de puissance acoustique Lw et la valeur d'acceleration des vibrations ah indiqués dans ces instructions ont ete mesures conformement a la norme EN 50636. Le niveau de vibration an indique peut etre utilise pour comparer les équipements et pour une évaluation preliminaire de I'exposition aux vibrations.

Le niveau de vibration indiqué n'est représentatif que de l'utilisation de base de l'appareil. Si l'appareil est utilisé pour d'autres applications ou avec d'autres outils de travail, le niveau de vibration peut changer. Des niveaux de vibration plus élevés seront influencés par un entretien insuffisant ou trop peu élevé de l'appareil. Les raisons susmentionnées peuvent entrainer une exposition accrue aux vibrations pendant toute la période de travail.

Afin d'estimer avec précision l'exposition aux vibrations, il est nécessaire de prendre en compte les périodes pendant lesquelles l'appareil est eteint ou lorsqu'il est allumé mais non utilisé pour le travail. Lorsque tous les facteurs sont estimés avec précision, l'exposition totale aux vibrations peut etre considérablement réduite.

Afin de protégier l'utilisateur des effets des vibrations, des mesures de sécurité supplémentaires doivent être mises en œuvre, telles que l'entretien cyclique de la machine et des outils de travail, la

garantie d'une température ajustée des mains et une bonne organisation du travail.

PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENT

Les produits fonctionnant à l'électricité ne doivent pas être jetés avec ordures ménagères, mais doivent être éliminés dans des installations appropriées. Les informations relatives à l'élimination sont fournies par revendeur du produit ou par les autorités locales. Les déchets d'équipements ELECTriques et Électroniques contiennent des substances qui ne sont pas neutres pour l'environnement naturel. Les équipemers non recyclés constituent une menace potentielle pour l'environnement la santé humaine.

"Grupa Topex Spóka z ograniczona odpwiedzialnosci" Spóka komandytowa, dont le siège social est situé à Varsovie, ul. Pograniczna 2/4 (ci-après : "Grupa Topex") informe que tous les droits d'autre sur le contenu de ce manuel (ci-après : le "Manuel"), y compris son texte, ses photos, ses diagrams, ses dessins et ses compositions apparienment exclusivement au Groupe Topex et sont soumis à la protection légale conformément à la loi du 4 février 1994 sur les droits d'autre et les droits connexes (c'est-à-dire le Journal des Lois de 2006 No. 90 Item 631, tel qu'amendé). La copie, le traitement, la publication, la modification à des fins commerciales de l'ensemble du manuel et de ses différents éléments, sans l'accord écrit de Grupa Topex, sont strictement interdits et peuvent entraîner des responsabilités civiles et penales.

Déclaration de conformité CE

Fabricant: Grupa Topex Sp. z o.o. Sp.k., Pograniczna 2/4 02-285

Warszawa

Produit : Trimmer

Modèle:52G550

Nom commercial : GRAPHITE

Numéro de série : 00001 ÷ 99999

Cette déclaration de conformité est délivrée sous la seule

responsabilité du fabricant.

Le produit décrit ci-dessus est conforme aux documents suivants : Directive Machines 2006/42/CE

Directive sur la compatibilité électromagnétique 2014/30/EU

Directive 2000/14/CE sur les émissions sonores, modifiée par la directive 2005/88/CE

Niveau de puissance acoustique mesure LwA=91,3 db(A) K=2,03 db(A)

Niveau de puissance acoustique garanti LwA=93 db(A)

Directive RoHS 2011/65/EU modifiée par la directive 2015/863/EU

Et repond aux exigences des normes

EN 60335-1:2012/A15:2021; EN 50636-2-91:2014;

EN 55014-1:2021; EN 55014-2:2021; EN IEC 61000-3-

2:2019+A1:2021;EN61000-3-3:2013+A2:2021

EN IEC 63000:2018

Organisme notified

Cette déclaration ne concerne que la machine telle qu'elle est mise sur le marché et n'inclut pas les composants

ajoutés par l'utilisateur final ou effectuels par lui ultérieurement.

Nom et adresse de la personne résident dans l'UE autorisée à préparer le dossier technique :

Signé au nom de :

Grupa Topex Sp. z o.o. Sp.k.

2/4 rue Pograniczna

02-285 Varsovie

Verto 52G550 - Déclaration de conformité CE - 1

Pawel Kowalski

GROUPE TOPEX Responsible de la qualite

Varsovie, 2023-12-04

Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : Verto

Modèle : 52G550

Catégorie : Coupe-herbe