52G550 - Grasenschneider Verto - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts 52G550 Verto als PDF.
Benutzerfragen zu 52G550 Verto
0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.
Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen
Laden Sie die Anleitung für Ihr Grasenschneider kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch 52G550 - Verto und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. 52G550 von der Marke Verto.
BEDIENUNGSANLEITUNG 52G550 Verto
ÜBERSETZUNG (BENUTZERHANDBUCH) TRIMMER 52G550 WICHTIG: VOR DER VERWENDUNG SORGFÄLTIG LESEN
UND ZUM SPÄTEREN NACHSCHLAGEN AUFBEWAHREN
SICHERE HANDHABUNGSPRAKTIKEN Ausbildung
- Lesen Sie die Anleitung sorgfältig durch. Machen Sie sich mit den Bedienelementen und dem richtigen Gebrauch der Maschine vertraut.
- Lassen Sie niemals Kinder oder Personen, die nicht mit den Anweisungen vertraut sind, die Maschine benutzen. Nationale Vorschriften können das Alter des Bedieners beschränken.
- Denken Sie daran, dass der Betreiber oder Benutzer für Unfälle oder Gefahren, die anderen Personen oder deren Eigentum zustoßen, verantwortlich ist. Vorbereitung
- Überprüfen Sie das Netzkabel und das Verlängerungskabel vor der Verwendung auf Anzeichen von Beschädigung oder Verschleiß. Wenn das Kabel während des Gebrauchs beschädigt wird, trennen Sie es sofort von der Stromversorgung. BERÜHREN SIE DAS KABEL NICHT, BEVOR SIE ES VON DER STROMVERSORGUNG GETRENNT HABEN. Verwenden Sie das Gerät nicht, wenn das Kabel beschädigt oder zerstört ist.
- Führen Sie vor dem Einsatz immer eine Sichtprüfung der Maschine auf beschädigte, fehlende oder falsch angebrachte Schutzvorrichtungen durch.
- Betreiben Sie die Maschine niemals, wenn Menschen, insbesondere Kinder, oder Haustiere in der Nähe sind. Dienst
- Halten Sie das Netzkabel und das Verlängerungskabel von der Schneideeinheit fern.
- Tragen Sie bei der Bedienung der Maschine stets eine Schutzbrille und festes Schuhwerk.9
- Vermeiden Sie den Einsatz des Geräts bei schlechtem Wetter, insbesondere wenn die Gefahr eines Blitzschlags besteht.
- Verwenden Sie das Gerät nur bei Tageslicht oder bei guter künstlicher Beleuchtung.
- Betreiben Sie die Maschine niemals mit beschädigten Schutzvorrichtungen oder ohne Schutzvorrichtungen oder Abdeckungen.
- Starten Sie den Motor nur, wenn Hände und Füße vom Schneidwerk entfernt sind.
- Trennen Sie das Gerät immer von der Stromversorgung (d.h. ziehen Sie den Netzstecker, entfernen Sie die Verriegelung oder die abnehmbare Batterie) ➢ wenn das Gerät unbeaufsichtigt gelassen wird; ➢ bevor das Hindernis entfernt wird; ➢ bevor Sie die Maschine überprüfen, reinigen oder bedienen; ➢ nach dem Aufprall auf einen Fremdkörper; ➢ wenn die Maschine übermäßig zu vibrieren beginnt. ➢ Achten Sie darauf, dass Sie sich mit dem Schneidwerk nicht an Füßen und Händen verletzen. ➢ Achten Sie stets darauf, dass die Entlüftungsöffnungen frei von Verschmutzungen sind. Wartung und Lagerung
- Trennen Sie das Gerät von der Stromversorgung (d.h. ziehen Sie den Netzstecker, entfernen Sie die Verriegelung oder die abnehmbare Batterie), bevor Sie Wartungs- oder Reinigungsarbeiten durchführen.
- Verwenden Sie nur vom Hersteller empfohlene Ersatzteile und Geräte.
- Überprüfen und warten Sie die Maschine regelmäßig. Führen Sie Reparaturen nur in einer Vertragswerkstatt durch.
- Wenn das Gerät nicht benutzt wird, bewahren Sie es außerhalb der Reichweite von Kindern auf.
- Empfehlungen (für netzbetriebene Geräte mit integriertem Ladegerät)
- Es wird empfohlen, die Maschine über einen Fehlerstromschutzschalter (RCD) mit einem Auslösestrom von höchstens 30 mA zu betreiben.
ERKLÄRUNG DER VERWENDETEN PIKTOGRAMME
1. Lesen Sie das Benutzerhandbuch
2. Außerhalb der Reichweite von Unbefugten aufbewahren
3. Tragen Sie eine Schutzbrille und einen Gehörschutz
4. Nicht dem Regen aussetzen
5. Ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose, wenn das
Netzkabel beschädigt oder verwickelt ist.
6. Schutzkleidung tragen
7. Lassen Sie niemals Kinder oder Personen, die nicht mit den
Anweisungen vertraut sind, das Gerät benutzen.
KONSTRUKTION UND ANWENDUNG
Der Trimmer ist ein handgeführter Elektrotrimmer mit Isolierung der Klasse II. Er wird von einem Einphasen-Wechselstrommotor mit Kommutator angetrieben. Dieser Gerätetyp ist für Arbeiten im Hausgarten bestimmt. Der Trimmer ist für das Schneiden von Gras an den Rändern oder Ecken von Rasenflächen und Blumenbeeten bestimmt. Der Trimmer ist ein Gerät, das nur für den Hobbygebrauch bestimmt ist.
SCHREIBEN VON GRAFISCHEN SEITEN
Die nachstehende Nummerierung bezieht sich auf die Komponenten des Geräts, die auf den grafischen Seiten dieses Handbuchs dargestellt sind.
3. Stützgriff/Frontgriff
5. Verriegelungsring
- Es kann zu Abweichungen zwischen der Zeichnung und dem Produkt kommen.
AUSRÜSTUNG UND ZUBEHÖR
- Stützender Griff 1 Stück
VORBEREITUNG AUF DIE ARBEIT
EINBAU DER ABDECKUNG
Betreiben Sie den Trimmer nicht ohne Schutzvorrichtung Setzen Sie den Deckel so auf das Kopfgehäuse, dass der Clip am Deckel auf den Einsteckpunkt trifft. Vergewissern Sie sich, dass sich die Schnittlinie nicht unter dem Schutzgitter befindet. Schrauben Sie die Schutzabdeckung mit der Schraube (10) an das Gerät (Abb. A). Entfernen Sie den Transportschutz (11) vom Schneidmesser.
MONTAGE EINES ZUSATZGRIFFS
Der Zusatzhandgriff ist sowohl für Rechts- als auch für Linkshänder geeignet. Halten Sie den Trimmer bei Arbeitsbeginn immer mit beiden Händen an beiden Griffen fest. Lösen Sie die Kontermutter des Hilfsgriffs (3) und entfernen Sie die Schraube vom Hilfsgriff (3). Schieben Sie den Bügel des Zusatzhandgriffs (3) so, dass seine Befestigung auf die Buchse im Gehäuse des Basisgriffs trifft. Setzen Sie die entfernte Schraube in das Loch ein und ziehen Sie die Kontermutter des Hilfsgriffs (3) fest.
EINSTELLUNG DES ZUSATZHANDGRIFFS
Lösen Sie die Kontermutter des Zusatzhandgriffs und bringen Sie den Zusatzhandgriff (3) in die für die auszuführende Arbeit günstigste Position. Ziehen Sie die Hilfskontermutter an, der Hilfsgriff (3) wird in der gewählten Position arretiert.
LÄNGENVERSTELLUNG DES TELESKOPROHRS
Dank der verstellbaren Länge des Teleskoprohrs kann die Höhe des Geräts an Personen mit unterschiedlicher Körpergröße und - haltung angepasst werden. Lösen Sie den Sicherungsring des Teleskoprohrs (5). Ziehen Sie das Teleskoprohr (4) auf die gewünschte Länge aus/ein Verriegeln durch Anziehen des Sicherungsrings des Teleskoprohrs (5)10 ARBEIT/ EINSTELLUNGEN VORSICHT! Vor dem Start prüfen! Prüfen Sie auf sichtbare Mängel. Prüfen Sie, ob alle Teile des Produkts sicher befestigt sind. Sichern Sie das Netzkabel mit einer Klemme.
STARTEN/STOPPEN DES GERÄTS
Um zu starten, drücken Sie die Starttaste (2). Um anzuhalten, lassen Sie die Starttaste (2) los.
ZUSAMMENKLAPPEN/ENTFALTEN DES GERÄTS
Zusammenbauen, Löcher ausrichten, Knopf (9) festziehen Demontieren Sie das Gerät, schrauben Sie den Knopf ab und ziehen Sie es langsam heraus (9). INFORMATIONEN ZUM SCHNEIDEN (ABBILDUNG C) Schneiden Sie nur mit dem linken Teil des Schneidbereichs, wenn Sie die Maschine von rechts nach links bewegen. Im rechten Teil dreht sich die Linie in Ihre Richtung: In diesem Fall besteht ein hohes Risiko, dass der Sprung zurückkehrt und durch die Drehung der Leine Gegenstände auf Sie geschleudert werden. Dies kann zu Verletzungen führen. Wenn Sie das Gerät von links nach rechts bewegen, halten Sie das Kabel vom Gras fern, damit das Gras nicht umgeworfen wird. Langes Gras sollte immer von oben nach unten gemäht werden, damit es sich nicht um die Spule wickelt. Vorsichtig schneiden: Verwenden Sie nur die Spitze der Schnur. Das verbraucht weniger Schnur und verhindert, dass sich das Gras in der Schnur verfängt. Halten Sie das Kabel so nah wie nötig an Pfosten, Mauern, Zäunen und ähnlichen Gegenständen. Feste Gegenstände verschleißen das Kabel sehr schnell. Rinde, junge Bäume und Sträucher können durch das Kabel beschädigt werden. Verlängerungskabel Wenn das Gerät nicht gleichmäßig schneidet, sind die Drähte zu kurz geworden. Die besten Schneideergebnisse werden erzielt, wenn Sie die Schnur so verlängern, dass sie mit einem Messer auf die richtige Länge geschnitten wird. VERLÄNGERUNG DER FÄDEN BEIM SCHNEIDEN Klopfen Sie bei laufender Maschine kurz mit der Unterseite der Spule auf den Boden. Klopfen Sie erneut, wenn die Drähte nicht ausreichend gedehnt wurden. Die Fäden werden von der Schneideklinge automatisch auf die richtige Länge geschnitten.
LINE FEED Sind die Leinen bereits zu kurz, verlängern sie sich beim Klopfen nicht mehr. Sie müssen mit der Hand von der Spule gezogen werden. Legen Sie das Produkt auf den Boden. Drücken Sie mit der Hand auf den Boden der Spule und ziehen Sie die beiden Enden der Stränge heraus, bis sie länger als der Rand der Schutzhülle sind. Bei der Wiederverwendung werden die Stränge mit einem Schneidemesser auf die richtige Länge gekürzt.
AUSTAUSCH DER SCHNEIDLINIE
Es ist möglich, die gesamte Spule oder die Schnur selbst zu ersetzen. Entfernen Sie die Spule
- - Schrauben Sie den Verschluss (12) ab.
- - Entfernen Sie die Spule. Ersetzen Sie die Leine in der Spule
- - Entfernen Sie die restliche Schnur von der Spule.
- - Wickeln Sie die Schnur in die Rille der Spule Einsetzen der Spule
- - Setzen Sie die Spule wieder in das Spulengehäuse ein und drehen Sie sie, bis sie fest sitzt.
- - Ziehen Sie die Enden der Stränge heraus und stecken Sie sie in die Führung.
- - Schließen Sie den Deckel und ziehen Sie den Verschluss fest an.
- - Bei der ersten Benutzung schneidet der Cutter die Stränge automatisch auf die richtige Länge. LAGERUNG Lagern Sie das Gerät an einem trockenen Ort. TRANSPORT Sichern Sie das Gerät gegen Verrutschen. Verwenden Sie für den Versand nach Möglichkeit die Originalverpackung. Alle Mängel sollten von einem autorisierten Herstellerservice behoben werden. TECHNISCHE DATEN RATING-DATEN Trimmer 52G550 Parameter Wert Versorgungsspannung 220-240 V AC Netzfrequenz 50 Hz Nennleistung 350 W Spindeldrehzahl im Leerlauf 12000 min
Schnittbreite 250 mm Durchmesser der Schnittlinie 1,2 mm IP-Schutzgrad IPX0 Schutzklasse
Masse 2,5 kg Jahr der Herstellung
52G550 steht sowohl für die Typen- als auch für die Maschinenbezeichnung
LÄRM- UND VIBRATIONSDATEN
Schalldruckpegel LpA =79,0 dB(A) K=3dB(A) Gemessener Schallleistungspegel LWA =91,3 dB(A) K=2,03 dB(A) Garantierter Schallleistungspegel 93 dB(A) Werte der Schwingungsbeschleunigung ah =4,245 m/s
Informationen über Lärm und Vibrationen Der Geräuschemissionspegel des Geräts wird beschrieben durch: den emittierten Schalldruckpegel LpA und den Schallleistungspegel LWA (wobei K die Messunsicherheit bezeichnet). Die von der11 Maschine ausgehenden Vibrationen werden durch den Wert der Vibrationsbeschleunigung ah beschrieben (wobei K die Messunsicherheit bezeichnet). Der in dieser Anleitung angegebene Schalldruckpegel LpA , der Schallleistungspegel LWA und der Schwingungsbeschleunigungswert ah wurden gemäß EN 50636 gemessen. Der angegebene Schwingungspegel ah kann zum Vergleich von Geräten und zur vorläufigen Bewertung der Schwingungsbelastung verwendet werden. Das angegebene Vibrationsniveau ist nur repräsentativ für die grundlegende Verwendung des Geräts. Wenn das Gerät für andere Anwendungen oder mit anderen Arbeitsgeräten verwendet wird, kann sich das Vibrationsniveau ändern. Höhere Vibrationswerte werden durch eine unzureichende oder zu seltene Wartung des Geräts beeinflusst. Die oben genannten Gründe können zu einer erhöhten Vibrationsbelastung während der gesamten Arbeitsdauer führen. Um die Vibrationsexposition genau abzuschätzen, müssen die Zeiten berücksichtigt werden, in denen das Gerät ausgeschaltet ist oder wenn es zwar eingeschaltet ist, aber nicht zum Arbeiten verwendet wird. Wenn alle Faktoren genau abgeschätzt werden, kann die Gesamtvibrationsexposition deutlich niedriger sein. Um den Benutzer vor den Auswirkungen von Vibrationen zu schützen, sollten zusätzliche Sicherheitsmaßnahmen ergriffen werden, wie z. B. die zyklische Wartung der Maschine und der Arbeitsgeräte, die Gewährleistung einer angemessenen Handtemperatur und eine angemessene Arbeitsorganisation.
Elektrisch betriebene Produkte dürfen nicht mit dem Hausmüll entsorgt werden, sondern müssen in geeigneten Anlagen entsorgt werden. Informationen zur Entsorgung erhalten Sie beim Händler des Produkts oder bei den örtlichen Behörden. Elektro- und Elektronik-Altgeräte enthalten Stoffe, die sich nicht neutral auf die natürliche Umwelt auswirken. Nicht recycelte Geräte stellen eine potenzielle Gefahr für die Umwelt und die menschliche Gesundheit dar. "Grupa Topex Spółka z ograniczoną odpowiedzialnością". Spółka komandytowa mit Sitz in Warschau, ul. Pograniczna 2/4 (im Folgenden: "Grupa Topex") informiert, dass alle Urheberrechte am Inhalt dieses Handbuchs (im Folgenden: "Handbuch"), einschließlich des Textes, der Fotos, der Diagramme, der Zeichnungen und der Kompositionen, ausschließlich der Topex-Gruppe gehören und gemäß dem Gesetz vom 4. Februar 1994 über das Urheberrecht und verwandte Schutzrechte (d.h. Gesetzblatt von 2006 Nr. 90 Pos. 631, in der geänderten Fassung) rechtlich geschützt sind. Das Kopieren, Verarbeiten, Veröffentlichen, Ändern des gesamten Handbuchs und seiner einzelnen Elemente zu kommerziellen Zwecken ist ohne die schriftlich erteilte Zustimmung der Grupa Topex strengstens untersagt und kann zivil- und strafrechtliche Folgen haben. EG-Konformitätserklärung Hersteller: Grupa Topex Sp. z o.o. Sp.k., Pograniczna 2/4 02-285 Warszawa Produkt: Trimmer Modell: 52G550 Handelsname: GRAPHITE Seriennummer: 00001 ÷ 99999 Diese Konformitätserklärung wird unter der alleinigen Verantwortung des Herstellers ausgestellt. Das oben beschriebene Produkt entspricht den folgenden Dokumenten: Maschinenrichtlinie 2006/42/EG Richtlinie 2014/30/EU über die elektromagnetische Verträglichkeit Richtlinie 2000/14/EG über Geräuschemissionen, geändert durch 2005/88/EG Gemessener Schallleistungspegel LwA=91,3 db(A) K=2,03 db(A) Garantierter Schallleistungspegel LwA=93 db(A) RoHS-Richtlinie 2011/65/EU, geändert durch Richtlinie 2015/863/EU Und erfüllt die Anforderungen der Normen: EN 60335-1:2012/A15:2021; EN 50636-2-91:2014; EN 55014-1:2021; EN 55014-2:2021; EN IEC 61000-3- 2:2019+A1:2021; EN 61000-3-3:2013+A2:2021 EN IEC 63000:2018 Benannte Stelle: Nr. 0036, TÜV SÜD Industrie Service GmbH Westendstraße 199 80686 München Deutschland Diese Erklärung bezieht sich nur auf die Maschine in der Form, in der sie in Verkehr gebracht wird, und umfasst nicht die Bauteile vom Endnutzer hinzugefügt oder von ihm nachträglich durchgeführt werden. Name und Anschrift der in der EU ansässigen Person, die zur Erstellung des technischen Dossiers befugt ist: Unterzeichnet im Namen von: Grupa Topex Sp. z o.o. Sp.k. 2/4 Pograniczna Straße 02-285 Warschau Paweł Kowalski TOPEX GROUP Qualitätsbeauftragter Warschau, 2023-12-04
EinfachAnleitung