Verto 52G550 - Aparador de relva

52G550 - Aparador de relva Verto - Manual de utilização gratuito

Encontre gratuitamente o manual do aparelho 52G550 Verto em formato PDF.

📄 63 páginas Português PT Descarregar 💬 Pergunta IA 10 perguntas ⚙️ Especif.
Notice Verto 52G550 - page 58
Escolha o seu idioma e forneca o seu email: enviaremos uma versao traduzida especificamente.
Tipo de produto Cortador de grama elétrico portátil
Marca Verto
Modelo 52G550
Alimentação 220-240 V ~ 50 Hz
Potência nominal 350 W
Velocidade sem carga 12 000 min⁻¹
Largura de corte 250 mm
Diâmetro do fio de corte 1,2 mm
Peso 2,5 kg
Classe de proteção II (isolamento duplo)
Índice de proteção IP IPX0
Nível de pressão acústica (LpA) 79,0 dB(A) K=3 dB(A)
Nível de potência acústica garantido 93 dB(A)
Vibrações (ah) 4,245 m/s² K=1,5 m/s²
Comprimento do tubo telescópico Ajustável (não especificado)
Alimentação por bateria Não, com fio
Interruptor Gatilho de segurança
Proteção de corte Carcaça de proteção inclusa
Ano de produção 2023
Uso Doméstico (jardim amador)

Perguntas frequentes - 52G550 Verto

Como ligar o cortador de grama Verto 52G550?
Para ligar, pressione o botão de partida localizado na alça. Solte-o para parar o aparelho. Certifique-se de que o cabo de alimentação está conectado e que a extensão está em boas condições.
Como substituir o fio de corte?
Desaperte o travão da cabeça de corte, remova a bobina vazia. Enrole o novo fio (diâmetro 1,2 mm) na ranhura da bobina, reinsira-a e feche a tampa. Puxe as pontas dos fios e insira-as no guia. O cortador cortará automaticamente no comprimento correto no primeiro uso.
Como ajustar o comprimento do tubo telescópico?
Afrouxe o anel de travamento do tubo telescópico, ajuste o comprimento desejado e aperte o anel. Isso permite adaptar a altura à sua estatura.
Quais são as instruções de segurança essenciais?
Use sempre óculos de segurança e sapatos resistentes. Nunca use o aparelho na chuva ou com um cabo danificado. Mantenha crianças e animais afastados. Desconecte a máquina antes de qualquer manutenção.
Como fazer a manutenção do cortador de grama?
Desconecte o aparelho. Limpe regularmente as aberturas de ventilação e a cabeça de corte. Inspecione o cabo de alimentação. Armazene em local seco. Faça reparos apenas por um serviço autorizado.
O que fazer se o fio não se desenrolar automaticamente?
Toque brevemente a bobina no chão enquanto a máquina está ligada. Se o fio estiver muito curto, remova a bobina e puxe manualmente os fios até que ultrapassem a borda da carcaça. A faca os cortará no comprimento correto.
Qual é a largura de corte deste aparelho?
A largura de corte é de 250 mm, adequada para bordas de gramado e áreas de difícil acesso.
Este aparelho é adequado para grandes áreas?
O cortador de grama Verto 52G550 é projetado para uso doméstico e amador. Sua potência de 350 W é adequada para jardins pequenos e médios. Para áreas muito grandes, um modelo mais potente pode ser necessário.
Que tipo de cabo de alimentação usar?
Use uma extensão adequada para uso externo (pelo menos 1,5 mm² de seção). O cabo de alimentação do aparelho mede aproximadamente 1,5 m. Nunca use uma extensão danificada.
Como descartar o cortador de grama no fim da vida útil?
Não o descarte com o lixo doméstico. Leve-o a um ecoponto ou ponto de coleta de resíduos de equipamentos elétricos e eletrônicos (REEE). Consulte a prefeitura ou o revendedor para os canais locais.

Perguntas dos utilizadores sobre 52G550 Verto

0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.

Faça uma nova pergunta sobre este aparelho

O e-mail permanece privado: é usado apenas para notificá-lo se alguém responder à sua pergunta.

Ainda não há perguntas. Seja o primeiro a fazer uma.

Baixe as instruções para o seu Aparador de relva em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual 52G550 - Verto e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. 52G550 da marca Verto.

MANUAL DE UTILIZADOR 52G550 Verto

Informação o hluku a vibraciách

PRECAUCION Comprobar antes de arrancar!

FUNCTIONAMENTO Y MANTENIMIENTO

ALIMENTACION DE LINEA

PRÁTICAS DE MANUSEAMENTO SEGURAS

Formação

  • Ler atentamente o manual de instruções. Familiarize-se com os comandos e a utilização correcta da boaquina.

  • Nunca permitted que crianças ou pessoas que não estejam familiarizadas com as instruções utilizem a boa. Os regulamentos{nacionais podem restrinir a idade do operador.

  • Lembre-se de que o operador ou'utilizaré responsavel por acidentes ou perigos que ocorraram a outras pessoas ou à sua propriedade.

Preparacao

  • Verifique se o cabo de alimentacao e o cabo de extensao aparem sinais de danos ou desgaste antes de os utilizear. Se o cabo estiver danificado durante a utilisação, desligue-o imeditamente da fonte de alimentacao. NAO TOCAR NO CABO ANTES DE DESLIGAR A FONTE DE ALIMENTacao. Não utilizes a MQuna se o cabo estiver danificado ou destruido.

  • Antes da utilizesao, inspecionar sempre visualmente a maquina para vericar se existem guardas ou protecacoes danificadas, em falta ou mal colocadas.

  • Nunca opere a boa, quando houver pessoas, especialmente crianças, ou animais de estatacao por perto.

Servizio

  • Mantenha o cabo de alimentação e o cabo de extensão afastados daunities de corte.
  • Usar sempre oculos de protecao e calculo robusto ao operar a maquina.
  • Evitar usar a boaquina em condições climáticas adversas, nomeadamente em caso de risco de trovoada.
  • Utilizar a boa apenas à luz do dia ou sob uma boa illuminação artificial.
  • Nunca opere a boaina com protectores ou caixas danificados ou sem protectores ou caixas no lugar.
  • Ligar o motor apenas quando as mãos e os pés estiverem afastados do equipamento de corte.
  • Desligar sempre a boaquina da alimentacao eletrica (ou sera, puxar a ficha de rede,utar o dispositivo de bloqueio ou a bateria amovivel)

sempre que a boa para deixada sem vigilancia;
antes de a obstrucao ser removida;
antes de verificar, limpar ou utiliser aquina;
除去已用的油漆,用白刷子擦去。
se aquina的到来一个vibrar excessivamente.
Tero ou cuidado de não ferir os pés e as mês com o)... Conjunto de corte.
Certifique-se sempre de que as aberturas de ventilacao está livres de detritos.

Manutenção e armazenamento

  • Antes de efetuar travaños de manutenção ou de limpeza, desligar a boaina da rede electrica (ou está, puxar a ficha de alimentação,utar o dispositivo de bloqueio ou a bateria amovível).
    Utilizar apenas peças sobresselentes e equipamento recomendado pelo fabricante.
  • Inspecionar e manter a boaquina regularamente. Efetuar as reparacoes apenas numa oficial autorizada.
  • Quando a boaina não estiver a ser realizada, mantenha-a para do alcance das crianças.

Recomendações (para MQinas alimentadas pela rede elcctrica com carregaror integrado)

Recomenda-se que a boaina sera alimentada por um dispositivo de corrente residual (RCD) com uma corrente de disparo não superior a 30mA .

EXPLICACAO DOS PICTOGRAMAS UTILIZADOS

Verto 52G550 - Manutenção e armazenamento - 1

Verto 52G550 - Manutenção e armazenamento - 2

  1. Ler o manual do utiliser
  2. Manter fora do alcance de pessoas não autorizadas
  3. Usar oculos de protecao, protectores auriculares
  4. Nao expor a chuva
  5. Retirar a ficha da tomada de alimentacao se o cabo de alimentacao estiver danificado ou emaranhado
  6. Usar vestuário de proteção
  7. Nunca permitir que crianças ou pessoas não familiarizadas com as instruções utilizem a boaquina

CONSTRUÇÃO E APLICACAO

O aparador é um aparelho eletrico de maior com isolamento de classe II. É acontecido por um motor monofásico de corrente alternada com comutador. Este tipo de equipamento foi concebido para efetuar travaços no jardim dométrico. O aparador é concebido para cortar a relva nas extremidades ou nos cantos dos relvados e dos canteiros de flores. O aparador é um aparho destinado exclusivamente a uso amador.

REDACCAO DE PAGINAS GRAFICAS

A numeração que se segue refere-se aos componentes da unidadepresentados nas páginas graficas deste manual.

  1. Cabo de alimentacao
  2. Interruptor de ligar/desligar
  3. Pega de apoio/pega frontal
  4. Tubo telescópico
  5. Anel de bloqueio
  6. Cabeça de corte
  7. Capa
  8. Suporte de cabos
  9. Maçaneta

  10. Podem existir diferencas entre o desenhoe e o produits.

  • Capa 1 peça.
  • Parafusos 1 unidade
  • Pega de apoio 1 unidade

PREPARACAO PARA O TRABALHO INSTALAÇÃO DA TAMPA

Não utilizes a boa de cortar relva sem a proteção colocada.

Colocar a tampa sobre o involucro da casa de modo a que o clipe da tampa atinja o seu punto de insercao

Certificar-se de que a LINHA de corte não está debaixo do resguardo.

Aparafusar a tampa de proteção à unidade com o parafuso (10) (Fig. A).

Retirar a proteção de transporte (11) da lâmina de corte.

MONTAGEM DE UM PUNHO AUXILIAR

O punho auxiliar FOI concebido para utilizesdores destros e canhotos. Ao iniciar o trabajo, segure sempre a tesoura de poder com as两大os,utilizando ambos os punhos.

Desapertar a contraporca do punho auxiliar (3) e退市ar o parafuso do punho auxiliar (3).

Faça deslizar o suporte do punho auxiliar (3) de modo a que a sua fixação atinja o encaixe na caixa do punho de base.

Introduzir o parafuso retirado no orificio e aperture a porca de bloqueio do punho auxiliar (3)

REGULAÇÃO DO PUNHO AUXILIAR

Desapertar a porca de bloqueio do punho auxiliar e colocar o punho auxiliar (3) na posicao mais conveniente para o trabalho a efetuar.

Aperte a porca debloqueio auxiliar, o punho auxiliar (3) sera bloqueado na posicao selecionada

REGULACAO DO COMPRIMENTO DO TUBO TELESCOPICO

O comprimento regulável do tubo telescópico permite fazer a alterta da unidade para pessoas de不同类型 alturas e posturas.

Desapertar o anel de bloqueio do tubo telescopico (5).

Estender/retrair o tubo telescópico (4) até ao comprimento desejado

Bloquear apertando o anel de bloqueio do tubo telescópico (5)

TRABALHO/CONFIGURAÇÖSES

CUIDADO! Verificar antes de arrancar! Verificar se existem defeitos visíveis.

Verificar se todas as peças do produits está bem fixadas.

Fixar o cabo de alimentacao com uma braçadeira.

ARRANQUE/PARAGEM DO APARELHO Para iniciar, prima o botao Iniciar (2).

Para parar, solte o botão de arranque (2).

DOBRAR/DESDOBRAR O APARELHO Montar, alinhar os furos, apertar o manipu

Desmontar, desapertar o botao e puxar lentamente a unidade para fora (9).

INFORMAÇÉS SOBRE O CORTE (FIGURA C)

Cortar apenas com a parte esquerda da area de corte ao deslocar a boa da direita para a esquerda.

Na secção da direita, a LINHA roda na sua direção:

Neste caso, existe um risco elevado de o salto voltar e os objectos podem ser atrirados na sua direção pela rotação da LINHA. Isto pode causar ferimentos.

Ao deslocar a unidade da esquerda para a direita, mantenha o cabo afastado da relva para que esta não sera atirada.

A relva comprida deve ser cortada sempre de cima para baixo, para que não se enrole à volta do carreter.

Cortar com cuidado:

Utilizar apenas a punto da LINHA. Isto utilizes menos linha e evita que aerva se prenda nada.

Mantenha o cabo o mais proxies possible de postes, paredes, cercas e objectos semelhantes. Os objectos solidos desgastam o cabo muito rapidamente.

A casca, as arvores jovens e os arbustos podem ser danificados pelo cabo. Cabo de extension

Se a unidade nãoURTAR uniformemente, os fios ficaram demasiado curtos.

Os melhores resultados de corte são obtidos se a LINHA for estendida de modo a ser cortada no comprimento correto com uma faca.

EXTENSAO DAS CORDAS DURANTE O CORTE

Bater brevamente no chao com a parte inferior da bobina quando aquina está a funciona.

Se os fios não estiverem suficientemente esticados, bater novamente.

Os filamentos são automaticamente cortados no complemento correto pela lamina de corte.

FUNCIAMENTO E MANUTENÇAO ALIMENTACAO DE LINHA

Se as linhas ja estiverem demasiado curtas, não se alongam quando se bate nelas. Devem ser puxadasmanualmente para fora da bobina.

Pressionar a maior na parte inferior da bobina e puxar as das extremidades dos fios ate ficarem mais compridas do que o bordo da capa protetora.

Quando reutilizados, os fios são cortados no complemento correto com uma faca de corte.

SUBSTITUÇÃO DA LINHA DE CORTE

É possével substituir a bobinainteira ou a propriétéLINHA.

Retirar a bobina

  • Retirar qualquer linha restante da bobina.
  • Enrolar a LINHA na ranhura da bobina

Introduzir a bobina

    • Introduzir novamente a bobina na caixa da bobina e rodar até a bobina ficar bem assente.
  • Puxe as extremidades dos fios e insira-os na guia.
    • Fechar a tampa e aperture firmamente o fecho.
    • Na primarya utilizesao, o cortador corta automaticamente os fios com o comprimento correto.

ARMAZENAMENTO

Guardar o aparelho num local seco.

TRANSPORTE

Fixar aunities para evitar que escorregue.

Se possivel, utiliser a embalagem original para o envio.

Todo os defeitos devem ser corrigidos por um服务于 autorizzato do fabricante.

ESPECIFICAÇOES TÉCNICAS

DADOS DE CLASSIFICAZAO

Aparador 52G550
ParâmetroValor
Tensão de alimentação220-240 V AC
Frequência de alimentação50 Hz
Potência nominal350 W
Velocidade do fuso em vazio12000 min-1
Largura de corte250 mm
Diâmetro da红线 de corte1,2 mm
Grau de proteção IPIPX0
Classe de proteçãoII
Massa2,5 kg
Ano de produção2023
52G550 representa a designação do tipo e da boaquina

DADOS SOBRE RUIDO E VIBRAÇÖS

Nível de pressão sonoraLpA=79,0 dB(A)K=3dB(A)
Nivel de potência sonora medidoLwA=91,3 dB(A)K=2,03 dB(A)
Nivel de potência sonora garantido93 dB(A)
Valores de aceleração da vibraçãoah=4,245 m/s2K=1,5 m/s2

Informações sobre o ruido e as vibrações

O nível de emissão de ruido do equipoamento é descriço por: o nível de pressão sonora emitido L_PA e o nível de potência sonora L_WA (em que K representa a incerteza de medicação). As vibrações emitidas pelo equipoamento são descritas pelo valor da acceleração da vibrazione ah (em que K representa a incerteza de medicação).

O[nivel de pressao sonora L_PA , o[nivel de potencia sonora Lw e valor da acceleracao das vibrações ah indicados nestas instruções

foram medidos de acordo com a norma EN 50636. Oivel de vibração ah indicado pode serutilizzato para a comparacao de equipamentos e para a avaliacao preliminar da exposicao a vibrações.

O nível de vibração indicado é apenas representativo da utilizaçãobineira da unidade. Se a unidade for aplicada para outrasaplicações ou com及其他 ferramentas de trabalho, o nível delv BRAZAO pode mudar. Os niveis de vibração mais elevados seraoinfluenciados por uma manutençao insufficiente ou demasiadoinfrequente da unidade. As razoes acima referidas podem resultaruma maior exposicao a vibrações durante todo o periodo detrabalho.

Para estar com exatidão a exposicao as vibrações, é necessário ter em conta os periodos em que a unidade está desligada ou em que está ligada mas não é utilizada para travahear. quando todos os factores são estimados com precisão, a exposicao total às vibrações pode ser significativamente inferior.

Para proteger o'utilizar dos efeitos das vibrações, devem ser aplicadas medidas de segurar a adiconais, como a manutençao cíclica da boaina e dos instrumentos de trabalho, a garantia de uma temperatura adequada para as vezes e uma organizeação correcta do trabalho.

PROTECCAO DO AMBIENTE

Verto 52G550 - PROTECCAO DO AMBIENTE - 1

Os produits électricos não devem ser eliminados juntamente com o dométrico, devendo ser eliminados em instalações adequadas. As informações sobre a eliminação são fornecidas pelo vendedor do produits ou pelas autoridades locais. Os residuos dequipamentos eletrécios e electrônicos contém substancias que não são neutras para o ambiente natural. Os equipamentos não reciclados constituem um ameaça potencial para o ambiente e para a saúde humana...

"Grupa Topex Spóka zograno zopodwiedzianoscia" Spóka komandytowa comede social em Varsóvia, ul. Pograniczna 2/4 (doravante: "Grupa Topex") informaque todos os direitos de autor sobre o conteudo deste manual (doravante: "Manual"), incluindo o seu texto,otos, diagrams,desenhos e as suas composçõespertencem exclusivamente ao Grupo Topex e estao sujeitos a proteção legal deacordo com a Lei de 4 de fevereiro de 1994, sobre direitos de autor e direitos conexos(ou seja, Jomal de Lei de 2006 n.90 Item 631, conforme alterado).A copia,processamento,publicação,modificação para fins commerciais de todo o Manual e dos seu elementos individais, sem o consentimento expresso por escrito do GrupoTopex, é estritamente provida e pode resultar em responsabilitadede criminal.

Declaracao CE de Conformidade

Esta declaração de conformidade é emitida sob a exclusiva responsabilité do fabricante.

O produit descripto acima está em conformidade com os seguentes documents:

Diretiva Maquinas 2006/42/CE

Diretiva de Compatabilidade Electromagnética 2014/30/UE

Diretiva 2000/14/CE relativa às emissões sonoras, com a redação que Ihe foi dada pela Diretiva 2005/88/CE

Nivel de potência sonora medico LwA=91,3 db(A) K=2,03 db(A)
Nivel de potência sonora garantida LwA=93 db(A)
Diretiva RoHS 2011/65/UE, com a redação que Ihe foi dada pela Diretiva 2015/863/UE

E cumpre os requisitos das normas:

EN 60335-1:2012/A15:2021; EN 50636-2-91:2014

EN 55014-1:2021; EN 55014-2:2021; EN IEC 61000-3

2:2019+A1:2021; EN 61000-3-3:2013+A2:2021

EN IEC 63000:2018

Esta declaração refere-se apenas à boaquina tal como colocada no mercado e não inclui os componentes

adiconidas pelo utiliser final ou por ele realizadas posteriormente. Nome e endereço da pessoa residente na UE autorizada a preparar o dossier técnico:

Assinado em nome de:

Grupa Topex Sp. z o.o. Sp.k.

Rua Pograniczna, 2/4 02-285 Varsóvia

Verto 52G550 - Declaracao CE de Conformidade - 1

Pawel Kowalski

Responsavel pela qualidade do GRUPO TOPEX

Varsóvia, 2023-12-04

FR MANUEL DE TRADUCTION (UTILISATEUR) TRIMMER 52G550

IMPORTANT : LIRE ATTENTIVEMENT AVANT UTILISATION CONSERVER POUR RÉFERENCE ULTÉRIEURE

PRATIQUES DE MANIPULATION SÜRES

Formation

Assistente de manual
Impulsionado pela Anthropic
À espera da sua mensagem
Informações do produto

Marca : Verto

Modelo : 52G550

Categoria : Aparador de relva