GYS BT 2010 - Chargeur de piles

BT 2010 - Chargeur de piles GYS - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil BT 2010 GYS au format PDF.

📄 36 pages Français FR 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice GYS BT 2010 - page 2
Intitulé Description
Type de produit Chargeur de piles
Tension d'entrée 230 V
Tension de sortie 12 V
Courant de charge 10 A
Compatibilité Piles plomb-acide, AGM, Gel
Fonctionnalités supplémentaires Protection contre les surcharges, indicateur de charge
Dimensions Compact, léger
Poids Environ 2 kg
Utilisation Idéal pour charger des batteries de véhicules, équipements de jardinage, etc.
Maintenance Vérifier régulièrement l'état des câbles et des connecteurs
Sécurité Ne pas utiliser dans des environnements humides, suivre les instructions du fabricant
Garantie 2 ans

FOIRE AUX QUESTIONS - BT 2010 GYS

Comment brancher le chargeur GYS BT 2010 ?
Pour brancher le chargeur GYS BT 2010, connectez le câble d'alimentation à une prise électrique et reliez les pinces aux bornes de la batterie, en respectant la polarité (rouge pour le positif et noir pour le négatif).
Quelle est la capacité maximale de charge du GYS BT 2010 ?
Le GYS BT 2010 peut charger des batteries allant jusqu'à 200 Ah.
Que faire si le chargeur ne s'allume pas ?
Vérifiez que le chargeur est correctement branché à une prise fonctionnelle. Assurez-vous également que les connexions aux bornes de la batterie sont sécurisées. Si le problème persiste, contactez le service client.
Combien de temps faut-il pour charger une batterie avec le GYS BT 2010 ?
Le temps de charge dépend de la capacité de la batterie et de son état. En général, cela peut prendre de quelques heures à une nuit entière.
Le GYS BT 2010 est-il compatible avec toutes les batteries ?
Le GYS BT 2010 est conçu pour charger des batteries au plomb, y compris les batteries standard, AGM et gel. Vérifiez toujours la compatibilité avec votre type de batterie.
Comment savoir si ma batterie est complètement chargée ?
Le chargeur GYS BT 2010 est équipé d'un indicateur LED qui signale l'état de charge de la batterie. Une lumière verte indique que la batterie est complètement chargée.
Puis-je utiliser le chargeur GYS BT 2010 par temps humide ?
Il est recommandé de ne pas utiliser le chargeur par temps humide ou dans des environnements mouillés pour éviter tout risque d'électrocution ou de dommage au chargeur.
Que faire si le chargeur affiche une erreur ?
Si le chargeur affiche un code d'erreur, consultez le manuel d'utilisation pour identifier le problème. En cas de doute, contactez le service client pour de l'aide.
Le chargeur GYS BT 2010 a-t-il une fonction de désulfatation ?
Oui, le GYS BT 2010 intègre une fonction de désulfatation qui aide à restaurer les batteries au plomb en améliorant leur performance.
Est-il possible de laisser le chargeur branché indéfiniment ?
Le GYS BT 2010 est conçu pour maintenir la charge sans surcharger la batterie, mais il est conseillé de vérifier régulièrement l'état de la batterie.

Questions des utilisateurs sur BT 2010 GYS

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Chargeur de piles au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice BT 2010 - GYS et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil BT 2010 de la marque GYS.

MODE D'EMPLOI BT 2010 GYS

32-36 BT 2010 Testeur de batterie Battery tester Batterietester Probador de batería Тестер батарей Batterijtester Tester di batteria V3_16/06/2021 Find more languages of user manuals on our website www.gys.frINSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ Ce manuel d’utilisation comprend des indications sur le fonctionnement de l’appareil et les précautions à suivre pour la sécurité de l’utilisateur. Merci de le lire attentivement avant la première utilisation et de le conserver soigneusement pour toute relecture future. Risque d’explosion et d’incendie! Une batterie en charge peut émettre des gaz explosifs. Le testeur de batterie doit être connecté uniquement aux batteries ayant une tension nominale de sortie de 6 V,12 V et 24 V . ATTENTION : Une inversion de polarité entraînera la fusion du fusible et pourrait causer des dommages permanents. Les dommages dus à l’inversion de polarité ne sont pas couverts par notre garantie. ATTENTION : si la batterie de la voiture est déconnectée, il est possible que certains systèmes de gestion soient désactivés. Consultez le manuel de votre véhicule pour plus d’informations sur l’installation. N’utilisez pas le testeur de batterie si le cordon ou les cosses sont endommagés. N’utilisez pas le testeur de batterie s’il a reçu un choc violent ou a été endommagé de quelque manière que ce soit. Ne pas démonter l’appareil. Un réassemblage incorrect peut entraîner un risque de choc électrique ou d’incendie. Risque de projection d’acide !

  • Porter des verres de sécurité et des vêtements appropriés.
  • En cas de contact avec les yeux ou la peau, rincer immédiatement à l’eau et consulter un médecin sans tarder.
  • Éviter les ammes et les étincelles. Ne pas fumer.
  • Protéger les surfaces de contacts électriques de la batterie à l’encontre des courts-circuits.
  • Matériel conforme aux directives européennes. La déclaration UE de conformité est disponible sur notre site.
  • Marque de conformité EAC (Communauté économique Eurasienne)
  • Matériel conforme aux exigences britanniques. La déclaration de conformité britannique est disponible sur notre site (voir à la page de couverture).
  • Appareil conforme aux normes Marocaines.
  • La déclaration Cم (CMIM) de conformité est disponible sur notre site internet.
  • Ce matériel fait l’objet d’une collecte sélective selon la directive européenne 2012/19/UE. Ne pas jeter dans une poubelle domestique !

Notice originale• Produit recyclable qui relève d’une consigne de tri. FONCTIONNEMENT ET UTILISATION1- S’assurer que l’endroit est bien ventilé avant d’eectuer un test.

2- Testeur pour batteries 12 V et systèmes de charge 12 & 24 V (Seulement 12 volt pour les batteries START & STOP)

3- Avant d’eectuer un test sur la batterie, s’assurer que le contact est coupé, que les accessoires ne fonctionnent pas.

Fermer toutes les portes et le core.4- Température de fonctionnement conseillée : De 0°C (32°F) à 50°C (122°F)

5- S’assurer que les bornes de la batterie soient propres. Si nécessaire, les nettoyer à l’aide d’une brosse métallique.

Toute présence d’oxydation entre les cosses du testeur et les connecteurs de la batterie ou entre les connecteurs de la batterie et les bornes de cette dernière diminue l’ecacité du testeur.

6- S’assurer de la présence de 6 piles de 1.5V dans le compartiment des piles. Si les piles sont faibles l’écran indique

«ENERGIE BAS». Remplacer les piles avant de commencer le test. 7- Brancher la cosse négative (noire) à la borne négative de la batterie. Brancher la cosse positive (rouge) sur la borne positive de la batterie. Pour tester une batterie 24V, diviser les batteries en deux et tester une batterie après l’autre. La procédure du test est identique à celle d’une batterie 12V. REGLAGE DE L’APPAREIL1. Réglage de la langue- Appuyer sur les èches et sélectionner « langue choisir » en appuyant sur «ENTER».- Utiliser les èches directionnelles pour faire déler les langues. Valider en appuyant sur «ENTER».2. Parametrage de la date et de l’heure- Appuyer sur les èches et sélectionner le reglage «date». Appuyer sur «ENTER» pour modier la date. - L’appareil ache « AJUSTER : ANNEE» en bas de l’écran.- Utiliser les èches directionnelles pour faire déler les années. Valider l’année en appuyant sur «ENTER».- L’appareil ache « AJUSTER : MOIS » en bas de l’écran. Utiliser les èches pour modier le paramètrage. - Faire la même procédure pour le jour et l’heure.3. Ajustement de la luminosité de l’écran - Appuyer sur les èches et sélectionner le reglage «Brillance» en appuyant sur «ENTER».- Régler la luminosité de l’écran à l’aide des èches . Valider avec «ENTER».

4. Compteur de test : il ache le nombre de tests réalisés (test start and stop, test batterie et test systeme)

5. Information : permet d’écrire des notes. Utiliser les èches directionnelles

pour faire déler l’alphabet, symboles et chires.TESTER LA BATTERIE1. Appuyer sur les èches directionnelles pour faire déler le menu. Sélectionner «TEST BATTERIE» pour lancer le test ou «START STOP» s’il s’agit d’une batterie start and stop. Appuyer sur «ENTER» pour conrmer le choix.3. Appuyer sur la touche pour sélectionner le type de batterie. Appuyer sur «ENTER» pour conrmer.

5. Appuyer sur la touche

pour sélectionner la norme (EN, CCA, BCI, CA, MCA, JIS, DIN, CEI, SAE, GB) puis valider.

6. Appuyer sur la touche

pour entrer le courant de démarrage la batterie (exprimé en Ampère) puis valider.

7. Conrmer la température ambiante supérieure à 0° (32°F) en appuyant sur «ENTER».

8. Le résultat s’ache. Utiliser les èches directionnelles pour faire déler les résultats (SOC = état de charge / SOH =

état de santé : état de la batterie pour eectuer un démarrage).• Résultat du test de la batterieCas Résultats trouvés AnalyseBatterie en bon étatBATTERIE OKxx.xx V xxxx SAELa batterie est opérationnelle.Bon état, à rechargerOK A RECHARGERxx.xx V xxxx SAEBatterie en bon état mais état de charge faible.Charger et tester à nouveauCHARGER & TESTERxx.xx V xxxx SAERecharger la batterie et eectuer à nouveau le test.RemplacerA REMPLACERxx.xx V xxxx SAELa batterie est proche de sa n de vie. Son remplacement est à prévoir.

xx.xx V xxxx SAE Un problème au niveau des cellules est constaté (court-circuit...). Remplacer la batterie. Code CODE xxxxxxxxxxx Pour obtenir le code de test.

9. Le test propose une impression. Appuyer sur «ENTER» pour valider l’impression.

  • Achage d’erreur Résultat Achage écran Analyse

ERREUR CHARGE ERREUR CHARGE

La batterie dépasse 3000 CCA ou les pinces ne sont pas connectées correctement. Charger la batterie et refaire un test.

1. Revenir au menu principal et sélectionner «TEST DU SYSTEME». L’écran ci-après s’ache :

2. S’assurer que tous les accessoires du véhicule soient éteints (lumières, clim, radio etc.).

3. Démarrer le moteur. L’un de ces trois résultats apparaît :

Cas Achage écran Analyse Tension inférieure à 9,6 V VOLTS DEMARRAGE x.xx V BAS La tension de démarrage est anormale. La batterie doit être remplacée. Tension supérieure à 9,6 V VOLTS DEMARRAGE x.xx V NORMAL La tension de démarrage est normale. Pas d’ondulation VOLTS DEMARRAGE

La tension de démarrage n’est pas détectée. Recommencer le test.

TEST DU CIRCUIT DE CHARGE

Cas Résultats achés Analyse Tension haute de démarrage lorsque le test est eectué avec le moteur au ralenti

xx.xx V HAUT Vérier que les connexions sont bonnes. Si tout est bien connecté, remplacer l’alternateur. Tension de démarrage normale lorsque le test est eectué avec le moteur au ralenti

xx.xx V NORMAL Aucun problème détecté. Fonctionnement normal de l’alternateur. Tension basse de démarrage lorsque le test est eectué avec le moteur au ralenti

xx.xx V BAS L’alternateur ne procure pas susamment de courant à la batterie. Vérier les courroies, et s’assurer que l’alternateur tourne lorsque le moteur est en marche. Si les courroies glissent ou sont brisées, les remplacer et faire le test à nouveau. Vérier la connexion entre l’alterna- teur et la batterie. Si la connexion est mauvaise, nettoyer ou remplacer le câble et faire le test à nouveau. Si les courroies et la connexion sont en bonne condition, remplacer l’alternateur.

4. Appuyer sur «ENTER» pour continuer le test.

1. Le testeur demande «ALLUMEZ CONSOM ET PRESSEZ ENTER». Allumer le chauage au maximum (chaleur),

les phares de route et les feux arrières. Ne pas allumer de charges cycliques telles que la climatisation ou les essuie-glaces.

2. Faire tourner le moteur à 2500 tr/min pendant 15 secondes.

3. Appuyer sur «ENTER» , l’ondulation du système de charge apparait. L’un des deux résultats s’ache :

Résultats trouvés Achage écran Analyse Intensité d’ondulation normale

Les diodes fonctionnent bien dans l’alternateur/démarreur Intensité d’ondulation haute

xx.xx V HAUT Une ou plusieurs diodes ne fonctionnent pas ou sont endomma- gées. S’assurer que le support de l’alternateur est bien placé et que les courroies fonctionnent correctement. Si c’est le cas, remplacer l’alternateur.

4. Continuer le test en appuyant sur «ENTER». Le testeur analyse maintenant le circuit de charge avec les

accessoires du véhicule en marche.

  • Résultat du test de système de charge avec accessoires en marche Cas Résultats achés Analyse Tension haute de démarrage lorsque le test est eectué avec les accessoires en marche TENSION ALTERNA xx.xx V HAUT La tension de sortie de l’alternateur est anormale- ment élevée. Vérier qu’il n’y a pas de problèmes de connexions. Si non, remplacer l’alternateur. Tension de démarrage normale lorsque le test est eectué avec les accessoires en marche TENSION ALTERNA xx.xx V NORMAL La tension de sortie de l’alternateur est normale. Aucun problème n’est détecté. Tension basse de démarrage lorsque le test est eectué avec les accessoires en marche TENSION ALTERNA xx.xx V BAS L’alternateur ne procure pas susamment de courant pour la charge du système électrique et la batterie. Vérier les courroies, et s’assurer que l’al- ternateur tourne lorsque le moteur est en marche. Si les courroies glissent ou sont brisées, remplacer les courroies et faire le test à nouveau. Vérier la connexion entre l’alternateur et la batterie. Si la connexion est mauvaise, nettoyer ou remplacer le câble et faire le test à nouveau. Si les courroies et la connexion sont en bon état, remplacer l’alternateur.

6. Le test propose une impression des résultats des tests du sytème de charge de l’alternateur. Appuyer sur «ENTER»

pour lancer l’impression.

  • Impression d’un test système d’une batterie 24 V IMPRESSION 24 V

L’impression ne fonctionne pas pour les tests de système de batteries 24 V. Suivre les étapes ci-dessous pour imprimer les résultats :

1. Faire le test système sur une batterie 24 V.

1. Une fois le test terminé, brancher le testeur sur une

seule batterie 12 V (Les résultats du test système 24 V restent enregistrés dans l’appareil).

2. L’appareil ache «IMPRIMER 24 V TEST SYST TEST ?»

3. Sélectionner «OUI» pour lancer l’impression ou «NON»

pour revenir au menu principal.

A. Ouvrir le couvercle transparent. B. Placer un nouveau rouleau de papier dans le compartiment. Reférence bobine papier : 056237 ou 056633 C. Placer une petite longueur de papier du compartiment et appuyer sur le couvercle transparent pour fermer.

ENREGISTREMENT DES DONNÉES SUR PC

1. Insérer le CD dans le lecteur.

2. Suivre les instructions d’installation et installer I’icône “Decode_BT2010WWVxx”.

3. Saisir le code de test dans le tableau manuellement ou par un code bar scanné.

4. Le résultat de test apparait dans un tableau.

5. Les données peuvent être enregistrées sur PC.

MAINTENANCE Cas Remèdes Ecran non allumé Vérier que l’appareil est bien connecté à la batterie La tension de la batterie n’est pas assez importante pour réaliser le test (<1.0 V). Charger complètement la batterie et réessayer. Défaut d’impression Bourrage papier : le papier n’est pas correctement inséré. Papier épuisé : Insérer du papier. Batterie interne insusante Remplacer les piles AA LR06 du testeur.

CONDITION DE GARANTIE

La garantie couvre tous défauts ou vices de fabrication pendant 2 ans, à compter de la date d’achat (pièces et main d’oeuvre). La garantie ne couvre pas :

  • Toutes autres avaries dues au transport.
  • L’usure normale des pièces (Ex. : câbles, pinces, etc.).
  • Les incidents dus à un mauvais usage (erreur d’alimentation, chute, démontage).
Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : GYS

Modèle : BT 2010

Catégorie : Chargeur de piles