OMX 5220 M - Robot ménager OK - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil OMX 5220 M OK au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Robot ménager OK OMX 5220 M, puissance 1000 W, capacité du bol 4,5 L, 6 vitesses, fonction pulse. |
|---|---|
| Utilisation | Idéal pour pétrir, mélanger, fouetter et émulsionner divers ingrédients. Accessoires inclus : fouet, crochet à pétrir, batteur. |
| Maintenance et réparation | Nettoyage des accessoires à la main ou au lave-vaisselle, entretien régulier du moteur, vérification des câbles électriques. |
| Sécurité | Protection contre la surchauffe, pieds antidérapants pour une meilleure stabilité, arrêt automatique en cas de surcharge. |
| Informations générales | Garantie de 2 ans, dimensions compactes pour un rangement facile, design moderne et ergonomique. |
FOIRE AUX QUESTIONS - OMX 5220 M OK
Téléchargez la notice de votre Robot ménager au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice OMX 5220 M - OK et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil OMX 5220 M de la marque OK.
MODE D'EMPLOI OMX 5220 M OK
Nous vous remercions d’avoir fait l’acquisition de ce produit ok.. Veuillez lire le présent manuel attentivement et le conserver afin de pouvoir vous y référer ultérieurement. Instructions de sécurité importantes. LISEZ ATTENTIVEMENT ET CONSERVEZ CE MANUEL AFIN DE POUVOIR VOUS Y RÉFÉRER ULTÉRIEUREMENT.
1. Ce produit ne doit pas être utilisé par des
enfants. Conserver le produit et son cordon d’alimentation hors de portée des enfants.
2. L’appareil peut être utilisé par des personnes
ayant des capacités physiques, mentales ou sensorielles réduites, sans expérience ou aux compétences insusantes, à moins qu’elles ne soient sous la surveillance d’une personne responsable de leur sécurité ou formées par cette personne en ce qui concerne l’utilisation de l’appareil et qu’elles comprennent les risques qui en découlent.
3. Les enfants ne doivent pas jouer avec l’appareil.
4. Un cordon d’alimentation détérioré ne peut être
remplacé que par un service après-vente agréé afin de ne pas s’exposer à d’éventuels risques.
5. Le produit ne convient pas à une utilisation en
continu. Ne pas utiliser le produit plus longtemps que le temps de fonctionnement consécutif maximal indiqué dans les caractéristiques techniques. Laissez le produit refroidir avant la prochaine utilisation.
6. Débranchez toujours l’appareil du secteur s’il est
inutilisé et avant de le monter, démonter ou de le nettoyer. IM_OMX5220M_200527_V04_HR.indb 21IM_OMX5220M_200527_V04_HR.indb 21 27/5/2020 5:26 PM27/5/2020 5:26 PMSize = A5
7. Eteignez l’appareil et débranchez-le du secteur
avant de changer des accessoires ou d’approcher les éléments amovibles durant l’utilisation.
8. N’utilisez le produit que pour son usage
prévu et avec les accessoires et composants recommandés. Une mauvaise utilisation peut entraîner des risques.
9. Veuillez faire attention lors de la manipulation
des lames coupantes, lorsque vous videz le bol et pendant le nettoyage.
10. Ce produit est conçu pour la préparation de
quantités adaptées à un domicile, ou à un environnement similaire, non commercial. Les environnements similaires au domicile peuvent être la cuisine du personnel d’un magasin, un bureau, de petites entreprises agricoles et autres, une chambre d’hôte, un petit hôtel ou des logements résidentiels de même importance.
11. Ne jamais placer de liquides bouillants ni
d’aliments chauds dans le mixeur ! Laissez-les tiédir.
12. Nettoyez l’appareil et tous les autres accessoires
après chaque utilisation.
13. Suivez les instructions de la section Nettoyage et
14. Respectez toutes les consignes de sécurité pour éviter les dommages entraînés
par une utilisation incorrecte !
15. Conservez ce mode d’emploi pour utilisation future. Si vous passez ce produit à
une tierce partie, ce mode d’emploi doit l’accompagner.
16. Avant de connecter le produit à l’alimentation électrique, assurez-vous que les
caractéristiques de voltage et de courant de l’alimentation correspondent à celles indiquées sur l’étiquette du produit.
17. Ne jamais utiliser un produit endommagé ! Déconnectez le produit de la prise
électrique et prenez contact avec votre revendeur en cas de dommage. IM_OMX5220M_200527_V04_HR.indb 22IM_OMX5220M_200527_V04_HR.indb 22 27/5/2020 5:26 PM27/5/2020 5:26 PMFR
18. Pour éviter d’endommager le cordon électrique, ne pas l’écraser, le plier ou
l’user sur des coins acérés. Tenez-le à distance des surfaces chaudes, ainsi que des flammes nues. Ne pas laisser les lames rotatives toucher le cordon d’alimentation.
19. Tirez le cordon électrique de manière à ce qu’il ne puisse pas être tiré par
accident ou se prendre dans les pieds.
20. Si vous utilisez une rallonge électrique, sa capacité doit être adaptée au type de
courant utilisé par le produit.
21. Ne pas utiliser le produit avec les mains mouillées, ou en vous tenant sur un sol
mouillé. Ne jamais toucher la prise d’alimentation avec les mains mouillées.
22. Ne pas ouvrir le boîtier du produit sous aucune circonstance. Ne pas insérer
d’objet dans l’intérieur du boîtier.
23. Ne pas débrancher le cordon d’alimentation de la prise électrique en tirant sur le
cordon lui-même, et n’enroulez pas le cordon électrique autour du produit.
24. Branchez la fiche électrique à une prise électrique facile d’accès, de manière à
pouvoir débrancher le produit immédiatement en cas d’urgence. Débranchez la fiche électrique de la prise électrique pour complètement éteindre le produit. La fiche électrique constitue le seul moyen de complètement déconnecter le produit.
25. Débranchez la fiche électrique de la prise électrique lorsque le produit n’est pas
en utilisation, et avant de le nettoyer.
26. Si le cordon d’alimentation surchaue, cessez d’utiliser le produit et débranchez-
le de la prise électrique.
27. Ne pas poser le produit sur des plaques chauantes (à gaz, électriques, au
charbon, etc.). Tenez le produit à distance des surfaces chaudes, ainsi que des flammes nues. Utilisez toujours le produit sur une surface plane, stable, propre, résistante à la chaleur et sèche.
28. Ne jamais laisser le produit sans surveillance pendant son utilisation.
29. Séchez le produit et tous ses accessoires avant de le connecter à l’alimentation
électrique et avant d’y attacher les accessoires.
30. Ne pas saisir l’intérieur du mixeur pendant le fonctionnement. Les lames sont
extrêmement coupantes !
31. Ne pas ouvrir le couvercle lorsque le produit est en marche. Sinon, des aliments
risquent d’être projetés à grande vitesse !
32. Ne jamais insérer dans le mixeur des couverts ni tout autre objet lorsque le
produit est en marche. Il existe un risque considérable de blessure en cas de contact avec les lames tournant très rapidement ! IM_OMX5220M_200527_V04_HR.indb 23IM_OMX5220M_200527_V04_HR.indb 23 27/5/2020 5:26 PM27/5/2020 5:26 PMSize = A5
Cet appareil n’est destiné qu’aux mélanges de liquides et d’aliments solides. Toute autre utilisation peut provoquer des dommages à l’appareil ou des blessures. Imtron GmbH n’assume aucune responsabilité quant à des dommages au produit, à des dommages matériels ou à des blessures corporelles dus à une négligence ou un usage inapproprié du produit, ou à un usage du produit non indiqué par le fabricant.
CONTRÔLE ET COMPOSANTS
Le produit peut être proposé dans des couleurs diérentes. A. Bouchon de remplissage B. Couvercle avec ouverture d'alimentation C. Poignée D. Insert de lames E. Sélecteur marche/arrêt et de modes P 0 1 2 F. Câble d'alimentation avec fiche G. Unité moteur H. Bol du mixeur avec graduation (1,5 litre) AVANT DE L’UTILISER POUR LA PREMIÈRE FOIS Après l’avoir déballé, veuillez consulter la section Nettoyage et entretien.
Tournez le couvercle dans le sens antihoraire et à 45° au moins et retirez- le. Respectez également les symboles marqués sur le couvercle. Fig.
Versez les ingrédients dans le bol du mixeur. Prudence :
- Ne jamais utiliser ce produit pour mélanger de l’huile, de la graisse chaudes ou d’autres aliments chauds.
- Ne pas ajouter de liquide à plus de 60°C dans le bol. Fig.
Placez le couvercle et tournez-le dans le sens horaire jusqu’à ce qu’il soit verrouillé en position. Fig.
Posez la carafe du mixeur remplie et verrouillée sur le bloc moteur. Tournez la carafe du blender jusqu’à ce qu’elle soit enclenchée sur le bloc du moteur. Verrouillage de sécurité intégré Cette fonctionnalité permet de garantir que vous pouvez allumer le produit uniquement si vous avez assemblé correctement le bol avec son couvercle sur l’unité moteur. Si le mixeur est correctement assemblé, le verrouillage de sécurité intégré est débloqué. Fig.
Branchez la prise d’alimentation à une prise de secteur adéquate. IM_OMX5220M_200527_V04_HR.indb 24IM_OMX5220M_200527_V04_HR.indb 24 27/5/2020 5:26 PM27/5/2020 5:26 PMFR
Choisissez l’un des réglages de vitesse Réglage de vitesse Fonction 0 Arrêt 1 Pour les produits liquides ou aliments solides 2 Pour mixer, faire en purée et mélanger P Pour écraser des glaçons (max. 20 glaçons) Remarque : Ajoutez susamment d’eau, de manière à ce que les glaçons puissent flotter (ratio 1:1, par ex. 100 g de glaçons et 100 ml d’eau). Le bouton ne reste pas sur cette position. Maintenez brièvement le bouton sur cette position afin que le moteur ne soit pas surchargé. Remarque : Pour un fonctionnement court, pulsation puissante. Fig.
Ne pas faire fonctionner le produit consécutivement pendant plus de 2minutes. Laissez le produit refroidir avant la prochaine utilisation.
Retirez le bouchon de remplissage. Fig.
Ajoutez des ingrédients supplémentaires. Fig. 10 Remettez le bouchon de remplissage dans l’ouverture du couvercle. Mélangez vos ingrédients comme indiqué au point 6. Prudence :
- Ne jamais utiliser ce produit pour mélanger de l’huile, de la graisse chaudes ou d’autres aliments chauds.
- Ne pas ajouter de liquide à plus de 60°C dans le bol. Fig. 11 Tournez le bouton de commande su r 0 et retirez la carafe du mixeur du bloc moteur. Fig. 12 Ouvrez le couvercle et versez le contenu.
CONSEILS D’UTILISATION
- Afin d’obtenir de meilleurs résultats pour piler des ingrédients fermes, ne les ajoutezdans le mixeur qu’en petites portions plutôt que de remplir d’un coup d‘une grandequantité.
- Si vous préparez des ingrédients fermes, découpez-les en petits morceaux (2 à 3 cm).
- Commencez avec une petite quantité de liquide lors du mélange d’ingrédients liquides. Puis ajoutez progressivement plus de liquide par la partie ouvrante du couvercle.
- L’appareil peut être parfaitement stabilisé en mettant votre main sur le dessus dumixeur verrouillé.
- Il est plutôt conseillé d’utiliser le mode ‘Pulse’ lors du mélange de produitsalimentaires fermes ou très épais pour éviter que la lame de coupe ne se bloque.
- Pour la préparation d’aliments durs ou congelés, ajoutez toujours au moins la même quantité de liquide dans le mixeur (par ex. 100 g de glaçons et 100 ml d’eau). Sinon, le résultat du mixage sera altéré. Ajoutez de l’eau si nécessaire. IM_OMX5220M_200527_V04_HR.indb 25IM_OMX5220M_200527_V04_HR.indb 25 27/5/2020 5:26 PM27/5/2020 5:26 PMSize = A5
- Avertissement ! N’immergez jamais des parties électriques de l’appareil dans l’eau ou autres liquides lors du nettoyage. Ne le mettez jamais sous un robinet d’eau qui coule.
- Lors du nettoyage, n’utilisez jamais d’essence ou de solvants, et n’utilisez pas de produits abrasifs ou d’ustensiles de nettoyage.
- Nettoyez toujours le bol après chaque utilisation, remplissez d’abord la moitié du bol avec de l’eau chaude et un peu de produit de nettoyage et faites fonctionner plusieurs fois sur un réglage de courte durée. Fig. 13 Mettez le bouton sur la position 0, débranchez le cordon d’alimentation de la prise murale. Fig. 14 Dévissez l’accessoire de coupe. Évitez de toucher les lames tranchantes. Avertissement ! La lame de coupe est très tranchante. Fig. 15 Nettoyez le couvercle, l’accessoire de coupe et le bol du mixeur sous de l’eau courante chaude et avec un produit vaisselle doux. Essuyez complètement tous les éléments avant l’utilisation suivante. Remarque: Les pièces amovibles conviennent au lave-vaisselle. Fig. 16 Nettoyez les surfaces extérieures de l’appareil avec un chion humide et puis essuyez-les soigneusement. Assurez-vous qu’aucun liquide ne pénètre à l’intérieur de l’appareil (par exemple, par le bouton).
Tension nominale : 220 – 240 V~, 50-60 Hz Puissance nominale : 500 W Durée opérationnelle continue : 2 minutes Classe de protection : II
Le symbole de poubelle à roues barré impose une collecte séparée des déchets d’équipement électronique et électrique (WEEE). Les équipements électriques et électroniques peuvent contenir des substances dangereuses et nocives. Ne pas éliminer cet appareil dans les déchets ménagers municipaux non triés. Les retourner au point de collecte désigné pour le recyclage des WEEE. Se conduire ainsi aidera à préserver les ressources et à protéger l’environnement. Contacter votre revendeur ou les autorités locales pour de plus amples informations. IM_OMX5220M_200527_V04_HR.indb 26IM_OMX5220M_200527_V04_HR.indb 26 27/5/2020 5:26 PM27/5/2020 5:26 PMGR
1. Nous réparons gracieusement
conformément aux conditions suivantes (n° 2 à 7) tout défaut présenté par l’appareil manifestement causé par un vice de matériel et/ou de fabrication, si celui-ci nous est signalé dès constatation et dans un délai de 24 mois après livraison au destinataire final.
2. Cette garantie ne s’applique pas aux
éléments très fragiles comme par exemple le verre ou le plastique ou encore les ampoules. Aucune obligation de réparation ne découlera de modifications ou d’écarts minimes présentés par rapport au modèle standard de l’appareil, lesquels n’aecteront pas la valeur commerciale ou la valeur d’usage de l’appareil acheté, ni de dommages dus à des conditions ambiantes inhabituelles, à un usage anormal de celui-ci ou au contact avec des matériaux inadaptés. Aucune revendication en garantie ne sera également reconnue en cas de défaut lié à des dommages de transport non eectué par nos soins, d’une installation ou d’un montage non adéquat, d’une utilisation incorrecte, d’un usage non domestique, d’un entretien insusant ou du non- respect des consignes d’utilisation et de montage. La revendication en garantie expire si la réparation ou l’intervention est eectuée par des personnes non habilitées par nous à cet eet, ou si nos appareils sont équipés de pièces de rechange, complémentaire ou accessoires non conformes aux pièces d’origine et ayant occasionné le vice.
3. La prestation de garantie consistera,
à notre entière discrétion, en une réparation gratuite de l’appareil défectueux, ou son remplacement par un appareil non défectueux. Les appareils pouvant être transportés (par exemple dans une voiture), et pour lesquels une demande à garantie est revendiquée dans le cadre de cette garantie, doivent être transmis ou envoyés au service après-vente du fabriquant ou au service après- vente autorisé le plus proche. Les réparations sur site sont uniquement réalisées pour les appareils stationnaires (fixes). Dans tous les cas, il vous sera demandé de présenter la facture d’achat mentionnant clairement la date d’achat et/ou de livraison. Les pièces échangées redeviendront notre propriété.
4. Pour autant que nous ne soyons
pas en mesure de réparer l’appareil défectueux, un appareil équivalent sera fourni au client final sur simple demande pendant la période de garantie mentionnée ci-dessous.
5. Une prestation de garantie
n’entraînera pas la fixation d’un nouveau délai de garantie ou la prolongation du délai existant. Le délai de garantie pour les pièces de rechange montées expire avec le délai de garantie pour l’ensemble de l’appareil.
6. Appareils intelligents : Si votre
appareil est capable de se connecter à internet (un appareil intelligent), les mises à jour de sécurité ne sont pas incluses dans les termes de cette garantie. Les mises à jour de sécurité seront appliquées à votre appareil intelligent pendant une certaine période. Vous recevrez une note d’informations générale lorsque cette période prend fin. Après cette période, les mises à jour devront être eectuées manuellement.
7. Cette garantie couvre tous les pays où
l’appareil est fourni par un distributeur agréé.
8. Toutes les autres revendications,
notamment à une indemnisation de dommages autres que ceux survenus à l’appareil, seront exclues, sauf en cas de responsabilité légale.
9. Nous garantissons, sans limitation
des dispositions légales, tous les dommages énumérés dans la loi sur la responsabilité liée au produit ainsi que tous les dommages imputables à toute violation de contrat intentionnelle ou négligente ou de manœuvre frauduleuse de notre part, de nos représentants légaux ou de nos auxiliaires d’exécution.
10. La présente déclaration de conformité
1. Nous réparons gracieusement
conformément aux conditions suivantes (n° 2 à 7) tout défaut présenté par l’appareil manifestement causé par un vice de matériel et/ou de fabrication, si celui-ci nous est signalé dès constatation et dans un délai de 24 mois après livraison au destinataire final.
2. Cette garantie ne s’applique pas aux
éléments très fragiles comme par exemple le verre ou le plastique ou encore les ampoules. Aucune obligation de réparation ne découlera de modifications ou d’écarts minimes présentés par rapport au modèle standard de l’appareil, lesquels n’aecteront pas la valeur commerciale ou la valeur d’usage de l’appareil acheté, ni de dommages dus à des conditions ambiantes inhabituelles, à un usage anormal de celui-ci ou au contact avec des matériaux inadaptés. Aucune revendication en garantie ne sera également reconnue en cas de défaut lié à des dommages de transport non eectué par nos soins, d’une installation ou d’un montage non adéquat, d’une utilisation incorrecte, d’un usage non domestique, d’un entretien insusant ou du non- respect des consignes d’utilisation et de montage. La revendication en garantie expire si la réparation ou l’intervention est eectuée par des personnes non habilitées par nous à cet eet, ou si nos appareils sont équipés de pièces de rechange, complémentaire ou accessoires non conformes aux pièces d’origine et ayant occasionné le vice.
3. La prestation de garantie consistera,
à notre entière discrétion, en une réparation gratuite de l’appareil défectueux, ou son remplacement par un appareil non défectueux. Les appareils pouvant être transportés (par exemple dans une voiture), et pour lesquels une demande à garantie est revendiquée dans le cadre de cette garantie, doivent être transmis ou envoyés au service après-vente du fabriquant ou au service après- vente autorisé le plus proche. Les réparations sur site sont uniquement réalisées pour les appareils stationnaires (fixes). Dans tous les cas, il vous sera demandé de présenter la facture d’achat mentionnant clairement la date d’achat et/ou de livraison. Les pièces échangées redeviendront notre propriété.
4. Pour autant que nous ne soyons
pas en mesure de réparer l’appareil défectueux, un appareil équivalent sera fourni au client final sur simple demande pendant la période de garantie mentionnée ci-dessous.
5. Une prestation de garantie
n’entraînera pas la fixation d’un nouveau délai de garantie ou la prolongation du délai existant. Le délai de garantie pour les pièces de rechange montées expire avec le délai de garantie pour l’ensemble de l’appareil.
6. Appareils intelligents : Si votre
appareil est capable de se connecter à internet (un appareil intelligent), les mises à jour de sécurité ne sont pas incluses dans les termes de cette garantie. Les mises à jour de sécurité seront appliquées à votre appareil intelligent pendant une certaine période. Vous recevrez une note d’informations générale lorsque cette période prend fin. Après cette période, les mises à jour devront être eectuées manuellement.
7. Cette garantie couvre tous les pays où
l’appareil est fourni par un distributeur agréé.
8. Toutes les autres revendications,
notamment à une indemnisation de dommages autres que ceux survenus à l’appareil, seront exclues, sauf en cas de responsabilité légale.
9. Nous garantissons, sans limitation
des dispositions légales, tous les dommages énumérés dans la loi sur la responsabilité liée au produit ainsi que tous les dommages imputables à toute violation de contrat intentionnelle ou négligente ou de manœuvre frauduleuse de notre part, de nos représentants légaux ou de nos auxiliaires d’exécution.
Notice Facile