OK OMX 5220 M - Robot ménager

OMX 5220 M - Robot ménager OK - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil OMX 5220 M OK au format PDF.

📄 86 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice OK OMX 5220 M - page 21
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Type de produit Robot ménager (mixeur)
Marque OK
Modèle OMX 5220 M
Alimentation 220-240 V~, 50-60 Hz, 500 W
Classe de protection II
Capacité du bol 1,5 litre
Vitesses 0 (arrêt), 1, 2, P (pulse)
Fonction pulse Oui, pour concasser des glaçons (max 20) ou mixer des aliments durs
Durée de fonctionnement continu 2 minutes maximum
Température maximale du liquide 60°C
Sécurité Verrouillage de sécurité intégré, lames très tranchantes
Matériau du bol Plastique avec graduation
Accessoires inclus Bol, couvercle avec bouchon de remplissage, insert de lames, bloc moteur
Pièces détachées réparables Bol, couvercle, bouchon, lame (accessible par dévissage)
Nettoyage Pièces amovibles au lave-vaisselle ; bloc moteur essuyé avec un chiffon humide
Garantie 24 mois
Utilisation prévue Mélange de liquides et d'aliments solides, usage domestique
Pays de service après-vente Belgique, Luxembourg (numéros d'assistance mentionnés)

FOIRE AUX QUESTIONS - OMX 5220 M OK

Puis-je mixer des liquides chauds dans ce robot ménager ?
Non, ne versez jamais de liquides ou d'aliments à plus de 60°C dans le bol. Laissez tiédir avant de mixer.
Comment concasser des glaçons avec l'OMX 5220 M ?
Utilisez la position P (pulse). Ajoutez maximum 20 glaçons avec une quantité d'eau équivalente (ratio 1:1). Maintenez brièvement la commande sur P pour éviter de surcharger le moteur.
Puis-je utiliser le mixeur en continu pendant longtemps ?
Non, la durée maximale de fonctionnement continu est de 2 minutes. Laissez refroidir l'appareil avant de l'utiliser à nouveau.
Comment nettoyer le robot ménager ?
Débranchez l'appareil. Les pièces amovibles (bol, couvercle, lame) passent au lave-vaisselle ou se lavent à l'eau chaude savonneuse. Le bloc moteur s'essuie avec un chiffon humide. Ne jamais immerger le bloc moteur.
Que faire si l'appareil ne démarre pas ?
Vérifiez que le bol est correctement verrouillé sur le bloc moteur et que le couvercle est bien fermé. Le verrouillage de sécurité empêche le démarrage si l'assemblage est incorrect.
Puis mixer des aliments durs comme des noix ou des carottes ?
Oui, coupez-les en petits morceaux (2-3 cm) et utilisez de préférence la fonction pulse. Ajoutez toujours un peu de liquide pour faciliter le mélange.
Quelle est la capacité maximale du bol ?
Le bol a une capacité de 1,5 litre avec graduation visible. Ne dépassez pas cette limite pour éviter les débordements.
Puis-je ajouter des ingrédients en cours de fonctionnement ?
Oui, retirez le bouchon de remplissage sur le couvercle et ajoutez les ingrédients. Ne mettez jamais les doigts ou des ustensiles dans le bol quand l'appareil est en marche.
Comment remplacer la lame ?
Débranchez l'appareil, dévissez l'insert de lames (attention, la lame est très tranchante). Nettoyez-la ou remplacez-la si nécessaire. Les pièces de rechange sont disponibles auprès du service après-vente.
Le produit est-il garanti ?
Oui, ce robot ménager bénéficie d'une garantie de 24 mois contre tout vice de matériel ou de fabrication. Conservez la facture d'achat pour faire valoir vos droits.

Questions des utilisateurs sur OMX 5220 M OK

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Robot ménager au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice OMX 5220 M - OK et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil OMX 5220 M de la marque OK.

MODE D'EMPLOI OMX 5220 M OK

Fig. 12 Open the lid and pour out the content.

TIPS FOR Use

Nous vous remercions d'avoir fait l'acquisition de ce produit ok.. Veuillez lire le présent manuel attentivement et le conserver afin de pouvoir vous y référer ultérieurement.

Instructions de sécurité importantes. LISEZ ATTENTIVEMENT ET CONSERVEZ CE MANUEL AFIN DE POUVOIR VOUS Y RÉFÉRER ULTÉRIEUREMENT.

  1. Ce produit ne doit pas être utilisé par des enfants. Conserver le produit et son cordon d'alimentation hors de portée des enfants.
  2. L'appareil peut être utilisé par des personnes ayant des capacités physiques, mentales ou sensorielles réduites, sans expérience ou aux compétences insuffisantes, à moins qu'elles ne soient sous la surveillance d'une personne responsable de leur sécurité ou formées par cette personne en ce qui concerne l'utilisation de l'appareil et qu'elles comprennent les risques qui en découlent.
  3. Les enfants ne doivent pas jouer avec l'appareil.
  4. Un cordon d'alimentation détérioré ne peut être remplacé que par un service après-vente agréé afin de ne pas s'exposer à d'éventuels risques.
  5. Le produit ne convient pas à une utilisation en continu. Ne pas utiliser le produit plus longtemps que le temps de fonctionnement consécutif maximal indiqué dans les caractéristiques techniques. Laissez le produit refroidir avant la prochaine utilisation.
  6. Débranchez toujours l'appareil du secteur s'il est inutilisé et avant de le monter, démonter ou de le nettoyer.
  1. Eteignez l'appareil et débranchez-le du secteur avant de changer des accessoires ou d'approcher les éléments amovibles durant l'utilisation.
  2. N'utilisez le produit que pour son usage prévu et avec les accessoires et composants recommandés. Une mauvaise utilisation peut entraîner des risques.
  3. Veuillez faire attention lors de la manipulation des lames coupantes, lorsque vous videz le bol et pendant le nettoyage.
  4. Ce produit est conçu pour la préparation de quantités adaptées à un domicile, ou à un environnement similaire, non commercial. Les environnements similaires au domicile peuvent être la cuisine du personnel d'un magasin, un bureau, de petites entreprises agricoles et autres, une chambre d'hôte, un petit hôtel ou des logements résidentiels de même importance.
  5. Ne jamais placer de liquides bouillants ni d'aliments chauds dans le mixeur ! Laissez-les tiédir.
  6. Nettoyez l'appareil et tous les autres accessoires après chaque utilisation.
  7. Suivez les instructions de la section Nettoyage et entretien.
  8. Respectez toutes les consignes de sécurité pour éviter les dommages entraînés par une utilisation incorrecte !
  9. Conservez ce mode d'emploi pour utilisation future. Si vous passez ce produit à une tierce partie, ce mode d'emploi doit l'accompagner.
  10. Avant de connecter le produit à l'alimentation électrique, assurez-vous que les caractéristiques de voltage et de courant de l'alimentation correspondent à celles indiquées sur l'étiquette du produit.
  11. Ne jamais utiliser un produit endommagé ! Déconnectez le produit de la prise électrique et prenez contact avec votre revendeur en cas de dommage.
  12. Pour éviter d'endommager le cordon électrique, ne pas l'écraser, le plier ou l'user sur des coins acérés. Tenez-le à distance des surfaces chaudes, ainsi que des flammes nues. Ne pas laisser les lames rotatives toucher le cordon d'alimentation.
  13. Tirez le cordon électrique de manière à ce qu'il ne puisse pas être tiré par accident ou se prendre dans les pieds.
  14. Si vous utilisez une rallonge électrique, sa capacité doit être adaptée au type de courant utilisé par le produit.
  15. Ne pas utiliser le produit avec les mains mouillées, ou en vous tenant sur un sol mouillé. Ne jamais toucher la prise d'alimentation avec les mains mouillées.
  16. Ne pas ouvrir le boîtier du produit sous aucune circonstance. Ne pas insérer d'objet dans l'intérieur du boîtier.
  17. Ne pas débrancher le cordon d'alimentation de la prise électrique en tirant sur le cordon lui-même, et n'enroulez pas le cordon électrique autour du produit.
  18. Branchez la fiche électrique à une prise électrique facile d'accès, de manière à pouvoir débrancher le produit immédiatement en cas d'urgence. Débranchez la fiche électrique de la prise électrique pour complètement éteindre le produit. La fiche électrique constitue le seul moyen de complètement déconnecter le produit.
  19. Débranchez la fiche électrique de la prise électrique lorsque le produit n'est pas en utilisation, et avant de le nettoyer.
  20. Si le cordon d'alimentation surchauffe, cessez d'utiliser le produit et débranchez-le de la prise électrique.
  21. Ne pas poser le produit sur des plaques chauffantes (à gaz, électriques, au charbon, etc.). Tenez le produit à distance des surfaces chaudes, ainsi que des flammes nues. Utilisez toujours le produit sur une surface plane, stable, propre, résistante à la chaleur et sèche.
  22. Ne jamais laisser le produit sans surveillance pendant son utilisation.
  23. Séchez le produit et tous ses accessoires avant de le connecter à l'alimentation électrique et avant d'y attacher les accessoires.
  24. Ne pas saisir l'intérieur du mixeur pendant le fonctionnement. Les lames sont extrêmement coupantes !
  25. Ne pas ouvrir le couvercle lorsque le produit est en marche. Sinon, des aliments risquent d'être projetés à grande vitesse !
  26. Ne jamais insérer dans le mixeur des couverts ni tout autre objet lorsque le produit est en marche. Il existe un risque considérable de blessure en cas de contact avec les lames tournant très rapidement !

Utilisation recommandée

Cet appareil n'est destiné qu'aux mélanges de liquides et d'aliments solides. Toute autre utilisation peut provoquer des dommages à l'appareil ou des blessures. Imtron GmbH n'assume aucune responsabilité quant à des dommages au produit, à des dommages matériels ou à des blessures corporelles dus à une négligence ou un usage inapproprié du produit, ou à un usage du produit non indiqué par le fabricant.

Contrôle et composants

Le produit peut être proposé dans des couleurs différentes.

A. Bouchon de remplissage B. Couvercle avec ouverture d'alimentation C. Poignée D. Insert de lames E. Sélecteur marche/arrêt et de modes P 0 1 2 F. Câble d'alimentation avec fiche G. Unité moteur H. Bol du mixeur avec graduation (1,5 litre)

OK OMX 5220 M - Contrôle et composants - 1

Avant de l'utiliser pour la première fois

Après l'avoir déballé, veuillez consulter la section Nettoyage et entretien.

Utilisation du MIXEUR

Fig. 1 Tournez le couvercle dans le sens antihoraire et à 45° au moins et retirez-le. Respectez également les symboles marqués sur le couvercle. Fig. 2 Versez les ingrédients dans le bol du mixeur.

Prudence :

  • Ne jamais utiliser ce produit pour mélanger de l'huile, de la graisse chaudes ou d'autres aliments chauds.
  • Ne pas ajouter de liquide à plus de 60°C dans le bol.

Fig. 3 Placez le couvercle et tournez-le dans le sens horaire jusqu'à ce qu'il soit verrouillé en position. Fig. 4 Posez la carafe du mixeur remplie et verrouillée sur le bloc moteur. Tournez la carafe du blender jusqu'à ce qu'elle soit enclenchée sur le bloc du moteur.

Verrouillage de sécurité intégré

Cette fonctionnalité permet de garantir que vous pouvez allumer le produit uniquement si vous avez assemblé correctement le bol avec son couvercle sur l'unité moteur. Si le mixeur est correctement assemblé, le verrouillage de sécurité intégré est débloqué.

Fig. 5 Branchez la prise d'alimentation à une prise de secteur adéquate.

Fig. 6 Choisissez l'un des réglages de vitesse

Réglage de vitesseFonction
0 Arrêt
1 Pour les produits liquides ou aliments solides
2 Pour mixer, faire en purée et mélanger
P Pour écraser des glaçons (max. 20 glaçons)Remarque: Ajoutez suffisamment d'eau, de manière à ce que les glaçons puissent flotter (ratio 1:1, par ex. 100 g de glaçons et 100 ml d'eau). Le bouton ne reste pas sur cette position. Maintenez brièvement le bouton sur cette position afin que le moteur ne soit pas surchargé.Remarque: Pour un fonctionnement court, pulsation puissante.

Fig. 7 Ne pas faire fonctionner le produit consécutivement pendant plus de 2 minutes. Laissez le produit refroidir avant la prochaine utilisation.

Remlissage pendant le fonctionnement

Fig. 8 Retirez le bouchon de remplissage.

Fig. 9 Ajoutez des ingrédients supplémentaires.

Fig. 10 Remettez le bouchon de remplissage dans l'ouverture du couvercle. Mélangez vos ingrédients comme indiqué au point 6.

Prudence :

  • Ne jamais utiliser ce produit pour mélanger de l'huile, de la graisse chaudes ou d'autres aliments chauds.
  • Ne pas ajouter de liquide à plus de 60°C dans le bol.

Fig. 11 Tournez le bouton de commande su r 0 et retirez la carafe du mixeur du bloc moteur.

Fig. 12 Ouvrez le couvercle et versez le contenu.

Conseils d'utilisation

  • Afin d'obtenir de meilleurs résultats pour piler des ingrédients fermes, ne les ajoutezdans le mixeur qu'en petites portions plutôt que de remplir d'un coup d'une grandequantité.
  • Si vous préparez des ingrédients fermes, découpez-les en petits morceaux (2 à 3 cm).
  • Commencez avec une petite quantité de liquide lors du mélange d'ingrédients liquides. Puis ajoutez progressivement plus de liquide par la partie ouvrante du couvercle.
  • L'appareil peut être parfaitement stabilisé en mettant votre main sur le dessus dumixeur verrouillé.
  • Il est plutôt conseillé d'utiliser le mode 'Pulse' lors du mélange de produitsalimentaires fermes ou très épais pour éviter que la lame de coupe ne se bloque.
  • Pour la préparation d'aliments durs ou congelés, ajoutez toujours au moins la même quantité de liquide dans le mixeur (par ex. 100 g de glaçons et 100 ml d'eau). Sinon, le résultat du mixage sera altéré. Ajoutez de l'eau si nécessaire.

Nettoyage et entretien

  • Avertissement ! N'immergez jamais des parties électriques de l'appareil dans l'eau ou autres liquides lors du nettoyage. Ne le mettez jamais sous un robinet d'eau qui coule.
  • Lors du nettoyage, n'utilisez jamais d'essence ou de solvants, et n'utilisez pas de produits abrasifs ou d'ustensiles de nettoyage.
  • Nettoyez toujours le bol après chaque utilisation, remplissez d'abord la moitié du bol avec de l'eau chaude et un peu de produit de nettoyage et faites fonctionner plusieurs fois sur un réglage de courte durée.

Fig. 13 Mettez le bouton sur la position 0, débranchez le cordon d'alimentation de la prise murale.

Fig. 14 Dévissez l'accessoire de coupe. Évitez de toucher les lames tranchantes. Avertissement ! La lame de coupe est très tranchante.

Fig. 15 Nettoyez le couvercle, l'accessoire de coupe et le bol du mixeur sous de l'eau courante chaude et avec un produit vaisselle doux. Essuyez complètement tous les éléments avant l'utilisation suivante. Remarque: Les pièces amovibles conviennent au lave-vaisselle.

Fig. 16 Nettoyez les surfaces extérieures de l'appareil avec un chiffon humide et puis essuyez-les soigneusement. Assurez-vous qu'aucun liquide ne pénètre à l'intérieur de l'appareil (par exemple, par le bouton).

Données techniques

Tension nominale : 220 - 240 V\~, 50-60 Hz Puissance nominale : 500 W Durée opérationnelle continue : 2 minutes Classe de protection : II

Mise au rebut

OK OMX 5220 M - Mise au rebut - 1

Le symbole de poubelle à roues barré impose une collecte séparée des déchets d'équipement électronique et électrique (WEEE). Les équipements électriques et électroniques peuvent contenir des substances dangereuses et nocives. Ne pas éliminer cet appareil dans les déchets ménagers municipaux iés. Les retourner au point de collecte désigné pour le recyclage des WEEE.

Se conduire ainsi aidera à préserver les ressources et à protéger l'environnement. Contacter votre revendeur ou les autorités locales pour de plus amples informations.

Συγχαρητηρια

Cet appareil est couvert par garantie aux conditions suivantes :

  1. Nous réparons gracieusement conformément aux conditions suivantes (n° 2 à 7) tout défaut présenté par l'appareil manifestement causé par un vice de matériel et/ou de fabrication, si celui-ci nous est signalé dès constatation et dans un délai de 24 mois après livraison au destinataire final.
  2. Cette garantie ne s'applique pas aux éléments très fragiles comme par exemple le verre ou le plastique ou encore les ampoules. Aucune obligation de réparation ne découlera de modifications ou d'écarts minimes présentés par rapport au modèle standard de l'appareil, lesquels n'affecteront pas la valeur commerciale ou la valeur d'usage de l'appareil acheté, ni de dommages dus à des conditions ambiantes inhabituelles, à un usage anormal de celui-ci ou au contact avec des matériaux inadaptés. Aucune revendication en garantie ne sera également reconnue en cas de défaut lié à des dommages de transport non effectué par nos soins, d'une installation ou d'un montage non adéquat, d'une utilisation incorrecte, d'un usage non domestique, d'un entretien insuffisant ou du non-respect des consignes d'utilisation et de montage. La revendication en garantie expire si la réparation ou l'intervention est effectuée par des personnes non habilitées par nous à cet effet, ou si nos appareils sont équipés de pièces de rechange, complémentaire ou accessoires non conformes aux pièces d'origine et ayant occasionné le vice.
  3. La prestation de garantie consistera, à notre entière discrétion, en une réparation gratuite de l'appareil défectueux, ou son remplacement par un appareil non défectueux. Les appareils pouvant être transportés (par exemple dans une voiture), et pour lesquels une demande à garantie est revendiquée dans le cadre de cette garantie, doivent être transmis ou envoyés au service après-vente

du fabriquant ou au service après-vente autorisé le plus proche. Les réparations sur site sont uniquement réalisées pour les appareils stationnaires (fixes). Dans tous les cas, il vous sera demandé de présenter la facture d'achat mentionnant clairement la date d'achat et/ou de livraison. Les pièces échangées redeviendront notre propriété.

  1. Pour autant que nous ne soyons pas en mesure de réparer l'appareil défectueux, un appareil équivalent sera fourni au client final sur simple demande pendant la période de garantie mentionnée ci-dessous.
  2. Une prestation de garantie n'entraînera pas la fixation d'un nouveau délai de garantie ou la prolongation du délai existant. Le délai de garantie pour les pièces de rechange montées expire avec le délai de garantie pour l'ensemble de l'appareil.
  3. Appareils intelligents : Si votre appareil est capable de se connecter à internet (un appareil intelligent), les mises à jour de sécurité ne sont pas incluses dans les termes de cette garantie. Les mises à jour de sécurité seront appliquées à votre appareil intelligent pendant une certaine période. Vous recevrez une note d'informations générale lorsque cette période prend fin. Après cette période, les mises à jour devront être effectuées manuellement.
  4. Cette garantie couvre tous les pays où l'appareil est fourni par un distributeur agréé.
  5. Toutes les autres revendications, notamment à une indemnisation de dommages autres que ceux survenus à l'appareil, seront exclues, sauf en cas de responsabilité légale.
  6. Nous garantissons, sans limitation des dispositions légales, tous les dommages énumérés dans la loi sur la responsabilité liée au produit ainsi que tous les dommages imputables à toute violation de contrat intentionnelle ou négligente ou de manœuvre frauduleuse de notre part, de nos représentants légaux ou de nos auxiliaires d'exécution.
  7. La présente déclaration de conformité n'affecte en rien votre revendication légale en garantie.

Εγγύηση

(Appel d'un réseau fixe belge, avec prix variables des réseaux mobiles belges)

Luxembourg - Ligne d'assistance client: 800 - 26562

(Appel d'un réseau fixe luxembourgeoise, avec prix variables des réseaux mobiles luxembourgeoise)

Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : OK

Modèle : OMX 5220 M

Catégorie : Robot ménager