OMX 5220 M - Robot da cucina OK - Manuale utente e istruzioni gratuiti

Trova gratuitamente il manuale del dispositivo OMX 5220 M OK in formato PDF.

📄 86 pagine Italiano IT 💬 Domanda IA
Notice OK OMX 5220 M - page 39

Scarica le istruzioni per il tuo Robot da cucina in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale OMX 5220 M - OK e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. OMX 5220 M del marchio OK.

MANUALE UTENTE OMX 5220 M OK

CONGRATULAZIONI Grazie per aver acquistato questo prodotto ok.. Leggere attentamente il presente manuale e conservarlo per futuro riferimento. Istruzioni importanti sulla sicurezza. LEGGERE ATTENTAMENTE E CONSERVARE PER FUTURO RIFERIMENTO.

1. Questo prodotto non deve essere usato dai

bambini. Tenere il prodotto e il suo cavo di alimentazione lontano dalla portata dei bambini.

2. Questo prodotto può essere usato da persone

con ridotte capacità fisiche, sensoriali e mentali o con mancanza di esperienza e conoscenza se controllati o istruiti sull’uso del prodotto in modo sicuro e se in grado di comprendere i pericoli.

3. I bambini non devono giocare con l’apparecchio.

4. Se il cavo è danneggiato, è necessario farlo

sostituire dal produttore o dall’assistenza o personale qualificato per evitare pericoli.

5. Il prodotto non è idoneo per il funzionamento

continuo. Non usare il prodotto per un tempo superiore al tempo di funzionamento consecutivo massimo menzionato in Dati tecnici. Lasciar rareddare il prodotto prima dell’uso successivo.

6. Scollegare sempre il prodotto dall’alimentaziose

se lasciato incustodito e prima delle operazioni di montaggio, smontaggio o pulizia.

7. Spegnere il prodotto e scollegarlo

dall’alimentazione prima di cambiare gli accessori o di avvicinarsi a parti in movimento durante l’uso. IM_OMX5220M_200527_V04_HR.indb 39IM_OMX5220M_200527_V04_HR.indb 39 27/5/2020 5:26 PM27/5/2020 5:26 PMSize = A5

8. Usare il prodotto solo per lo scopo previsto e

con gli accessori e componenti consigliati. L’uso improprio o funzionamento sbagliato possono determinare pericoli.

9. Prestare estrema attenzione alla manipolazione

delle lame di taglio aliate, quando si svuota la scodella e durante la pulizia.

10. Il prodotto è progettato per la preparazione

di normali quantità in ambiente domestico, o ambienti simili non commerciali. Ambienti comparabili a quello domestico includono cucine per sta nei negozi, uci, ambito agricolo o altre piccole attività o per l’uso da parte degli ospiti presso costruzioni bed & breakfast, piccoli hotel e strutture residenziali simili.

11. Non versare liquidi bollenti o alimenti caldi nel

frullatore! Consentire loro di rareddarsi a una temperatura tiepida.

12. Pulire l’apparecchio e gli altri accessori dopo

13. Seguire le istruzioni nel capitolo Pulizia e cura.

14. Osservare tutte le istruzioni di sicurezza per evitare danni causati da usi

15. Conservare questo manuale di istruzioni per utilizzo futuro. Se questo prodotto

viene passato a terzi, è necessario includere questo manuale di istruzioni.

16. Prima di collegare il prodotto all’alimentazione, accertarsi che la tensione

di alimentazione e la corrente nominale corrispondano ai dettagli relativi all’alimentazione riportati sull’etichetta tecnica del prodotto.

17. Non utilizzare mai un prodotto danneggiato! Se il prodotto è danneggiato,

scollegarlo dalla presa elettrica e contattare il rivenditore.

18. Per evitare di danneggiare il cavo, non schiacciarlo, piegarlo o sfregarlo su

spigoli vivi. Tenerlo lontano da superfici calde e fiamme libere. Non permettere alle lame rotanti di toccare il cavo di alimentazione.

19. Disporre il cavo in modo che non sia possibile tirarlo o inciamparvi.

20. Se viene utilizzata una prolunga, la sua capacità deve essere adeguata alla

21. Non utilizzare l’apparecchio con le mani bagnate o quando si è in contatto

con un pavimento bagnato. Non toccare la spina di alimentazione con le mani bagnate.

22. Non aprire il dispositivo in nessun caso. Non inserire oggetti estranei all’interno

23. Non estrarre la spina di alimentazione dalla presa elettrica tirando cavo di

alimentazione e non avvolgere il cavo di alimentazione intorno al prodotto.

24. Collegare la spina di alimentazione a una presa elettrica facilmente raggiungibile

in modo che in caso di emergenza il prodotto possa essere scollegato immediatamente. Estrarre la spina di alimentazione dalla presa elettrica per spegnere completamente il prodotto. Utilizzare la spina di alimentazione come dispositivo di disconnessione.

25. Scollegare la spina di alimentazione dalla presa elettrica quando il prodotto non

è in uso e prima della pulizia.

26. Se il cavo di alimentazione dovesse surriscaldarsi, interrompere l’utilizzo del

prodotto e scollegare il prodotto dalla presa elettrica.

27. Non posizionare il prodotto su superfici calde (fornelli a gas, elettrici, a carbone,

ecc.). Tenere il prodotto lontano da superfici calde e fiamme libere. Utilizzare sempre il prodotto su una superficie piana, stabile, pulita, resistente al calore e asciutta.

28. Non lasciare mai il prodotto incustodito durante l’uso.

29. Asciugare il prodotto e tutti gli accessori prima di collegarlo all’alimentazione e

prima di collegare gli accessori.

30. Non aggrapparsi all’interno del frullatore durante il funzionamento. Le lame sono

estremamente taglienti!

31. Non aprire il coperchio quando il prodotto è in funzione. Altrimenti gli alimenti

possono fuoriuscire ad alta velocità!

32. Non inserire mai posate o altri oggetti nel frullatore mentre il prodotto è in

funzione. Ci sarà un notevole rischio di lesioni se si toccano le lame rotanti molto veloci! IM_OMX5220M_200527_V04_HR.indb 41IM_OMX5220M_200527_V04_HR.indb 41 27/5/2020 5:26 PM27/5/2020 5:26 PMSize = A5

USO PREVISTO Questo prodotto è adatto solamente per la semplice miscelazione di cibi liquidi e solidi. Ogni altro uso può causare danni al prodotto o lesioni. Imtron GmbH non si assume alcuna responsabilità in caso di danni al prodotto, alle cose o in caso di lesioni personali dovuti a usi inappropriati o impropri, o per usi del prodotto che non rispondono alle finalità indicate dal costruttore.

CONTROLLI E COMPONENTI

Il prodotto potrebbe essere disponibile in diverse colorazioni. A. Tappo di riempimento B. Coperchio con apertura di alimentazione C. Impugnatura D. Inserto lama E. Interruttore accensione/spegnimento e selezione modalità P 0 1 2 F. Cavo di alimentazione con spina G. Unità motore H. Bicchiere del frullatore con misurino (1,5 litri)

PRIMA MESSA IN FUNZIONE

Dopo aver aperto la confezione, fare riferimento al capitolo Pulizia e cura.

Ruotare il coperchio in senso antiorario ad almeno 45° ed estrarlo. Osservare anche i simboli stampati sul coperchio. Fig.

Riempire gli ingredienti nel bicchiere del frullatore. Attenzione:

  • Non utilizzare mai questo prodotto per mescolare olio caldo, grasso o altri alimenti caldi.
  • Non aggiungere liquido a oltre 60°C nel bicchiere. Fig.

Porre il coperchio e ruotare in senso orario fino a quando non scatta in posizione. Fig.

Posizionareilbicchieredel frullatore pienoe bloccato sull’ unità motore. Ruotare il bicchiere del frullatore finchéèfissato sull’unità motore. Interblocco di sicurezza integrato Questa funzionalità assicura che è possibile accedere il prodotto se si è assemblato correttamente il bicchiere con il suo coperchio sull’unità motore. Se il frullatore è assemblato correttamente, il blocco di sicurezza integrato è sbloccato. Fig.

Scegliere unadelle impostazioni di velocità. Impostazioni velocità Funzione 0 OFF 1 Per cibi liquidi o solidi 2 Per miscelare, purè e frullare P Per tritare cubetti di ghiaccio (max. 20 pz.). Nota: Aggiungere abbastanza acqua, in modo che il ghiaccio possa galleggiare in essa (rapporto 1:1, ad es. 100 g di cubetti di ghiaccio e 100 ml di acqua). L’ interruttore non rimane in questa posizione. Tenere l’ interruttore brevemente in questa posizione in modo che il motore non si sovraccarichi. Nota: Per un funzionamento a impulsi, breve potente. Fig.

Non utilizzare consecutivamente il prodotto per più di 2 minuti. Lasciar rareddare il prodotto prima dell’uso successivo.

Rimuovere il tappo di riempimento. Fig.

Aggiungere ingredienti aggiuntivi. Fig.  10 Reinserire il tappo di riempimento nell’apertura del coperchio. Mescolare gli ingredienti come indicato al punto 6. Attenzione:

  • Non utilizzare mai questo prodotto per mescolare olio caldo, grasso o altri alimenti caldi.
  • Non aggiungere liquido a oltre 60°C nel bicchiere. Fig.  11 Ruotare la manopola di controllo a 0 e rimuovere il bicchiere del frullatoredal blocco motore. Fig.  12 Aprire il coperchio e versare il contenuto.
  • Per ottenere i migliori risultati per frullare ingredienti solidi, basta inserirli nel frullatore in piccole porzioni piuttosto che inserirne una grande quantità in una volta sola.
  • Se si lavora con ingredienti solidi, tagliarli in piccoli pezzi (2-3 cm).
  • Iniziare con una piccola quantità di liquido quando si frullano ingredienti liquidi. Poi, aggiungere gradualmente ulteriore liquido attraverso la sezione di apertura del coperchio.
  • È possibile stabilizzare il prodotto correttamente se si posiziona la mano sopra al frullatore chiuso.
  • Può essere utile usare la modalità a impulsi quando si frullano prodotti alimentari solidi o molto densi, poiché questo eviterà che la lama possa intasarsi.
  • Quando si preparano alimenti solidi o congelati, aggiungere sempre almeno la stessa quantità di liquido nel frullatore (ad es. 100 g di cubetti di ghiaccio e 100 ml di acqua). In caso contrario, il risultato della miscelazione sarà compromesso. Aggiungere acqua, se necessario. IM_OMX5220M_200527_V04_HR.indb 43IM_OMX5220M_200527_V04_HR.indb 43 27/5/2020 5:26 PM27/5/2020 5:26 PMSize = A5
  • Avvertenza! Non immergere mai le parti elettriche del prodotto in acqua o altri liquidi durante la pulizia. Non mettere mai sotto l’acqua corrente.
  • Durante la pulizia, non usare mai benzina o solventi, e non usare detergenti abrasivi o ausili per la pulizia.
  • Pulire sempre il bicchiere dopo ogni utilizzo, prima riempire il bicchiere per metà con acqua calda e del detergente e utilizzare l’operazione per breve tempo per più volte. Fig.  13 Impostare l’interruttore alla posizione 0, scollegare il cavo di alimentazione dalla presa a muro. Fig.  14 Svitare l’accessorio di taglio. Evitare di toccare le lame taglienti. Avvertenza! La lama è molto alata. Fig.  15 Pulire il coperchio, l’accessorio di taglio e il bicchiere del frullatore sotto acqua calda corrente e detergente per lavastoviglie delicato. Asciugare tutte le parti completamente prima di un nuovo utilizzo. Nota: Le parti staccabili sono lavabili in lavastoviglie. Fig.  16 Pulire le superfici esterne del dispositivo con un panno umido e quindi asciugarle completamente. Far attenzione a non far entrare acqua all’interno del prodotto (ad esempio, attraverso l’interruttore). DATI TECNICI Tensione nominale : 220 – 240 V~, 50-60 Hz Potenza nominale : 500 W Tempo dia funzionamento continuo : 2 minuti Classe di protezione : II SMALTIMENTO Il simbolo del cassonetto dell’immondizia barrato richiede una raccolta separata di rifiuti elettrici e di equipaggiamento elettronico (WEEE). l’equipaggiamento elettrico ed elettronico può contenere delle sostanze nocive. Non smaltire questi apparecchi con i rifiuti domestici. Consegnarlo presso un punto di raccolta per il riciclo WEEE. Così aiutate a risparmiare le risorse ed a proteggere l’ambiente. Contattare le autorità o il rivenditore locale per ulteriori informazioni. IM_OMX5220M_200527_V04_HR.indb 44IM_OMX5220M_200527_V04_HR.indb 44 27/5/2020 5:26 PM27/5/2020 5:26 PMNL

1. Rimediamo in modo gratuito

conformemente alle seguenti condizioni (Nr. 2 - 7) mancanze al dispositivo relative a comprovati difetti del materiale o di produzione, se ci contattate dopo dimostrazione e entro 24 mesi dalla consegna del dispositivo.

2. La garanzia non si estende ai

componenti fragili come ad es. vetro o plastica oppure lampadine. Una garanzia non ha valore in caso di dierenze insignificanti rispetto alla qualità reale, che sono irrilevanti per il valore e ed uso del dispositivo o a causa di danni per eetti chimici o elettromagnetici di acqua, nonché per condizioni ambientali anomale o condizioni di esercizio inadeguate o se il dispositivo viene a contatto con sostanze non idonee. Allo stesso modo non è possibile applicare una garanzia se le mancanze al dispositivo sono riconducibili a danni dovuti al trasporto, non causati da noi, a instal- azione o montaggio non a regola d’arte, utilizzo improprio, un utilizzo non domestico, cura insuciente o non rispetto delle avvertenze di utilizzo o montaggio. Il dritto di garanzia decade, se le riparazion o interventi da persone non da noi autorizzate, o se il nostri dispositivi sono forniti di pezzi di ricambio o accessori che non sono originali e che, di conseguenza, potrebbero causare un difetto.

3. La garanzia avviene in modo che

le parti mancanti sono aggiustate gratuitamente a nostra scelta o sostituite con pezzi perfetti. I dispositivi, che vengono trasportati in modo ragionevole (ad es. in autovetture) e per i quali viene rivendicata una garanzia in riferimento a tale garanzia, devono essere portati o inviati ai centri assistenza vicini o al nostro centro clienti. I lavori di manutenzione sui luoghi di installazione possono essere eettuati solo per dispositivi stazionari (fissi). È necessario mostrare lo scontrino di acquisto con data di acquisto e/o consegna. I pezzi sostituiti sono di nostra proprietà.

4. Se il miglioramento del dispositivo

difettato viene da noi rifiutato o non avviene con successo, nel periodo di durata della garanzia viene inviata una sostituzione gratuita su richiesta dell’acquirente.

5. I servizi di riparazione gratuita

determinano un prolungamento della garanzia o determinano una nuova garanzia. La garanzia per un pezzo di ricambio montato termina con la garanzia dell’intero dispositivo.

6. Dispositivi intelligenti: se il dispositivo

è in grado di connettersi a Internet (il cosiddetto dispositivo intelligente), gli aggiornamenti di sicurezza non rientrano nell’ambito di questa garanzia. Per un certo periodo di tempo gli aggiornamenti di sicurezza del dispositivo intelligente vengono eseguiti automaticamente. Se questo periodo di tempo termina, verrete informati da una nota generale. In seguito gli aggiornamenti di sicurezza potranno essere eseguiti manualmente.

7. La presente garanzia si estende ad

ogni paese in cui questo dispositivo è fornito da un distributore autorizzato.

8. Ulteriori diritti, in particolare quelli

per sostituzione fuori al dispositivo di danni presenti sono - nella misura in cui una garanzia non è predisposta secondo legge - esclusi.

9. Garantiamo in futuro senza

limitazione secondo le condizioni legali i danni, che sono inclusi nella garanzia della legge sulla garanzia del prodotto, nonché per tutti i danni, che coincidono alle violazioni premeditate o negligenti del contratto, nonché malizia da parte nostra, dei nostri rappresentanti legal o dei nostri ausiliari.

10. La precedente dichiarazione di

1. Rimediamo in modo gratuito

conformemente alle seguenti condizioni (Nr. 2 - 7) mancanze al dispositivo relative a comprovati difetti del materiale o di produzione, se ci contattate dopo dimostrazione e entro 24 mesi dalla consegna del dispositivo.

2. La garanzia non si estende ai

componenti fragili come ad es. vetro o plastica oppure lampadine. Una garanzia non ha valore in caso di dierenze insignificanti rispetto alla qualità reale, che sono irrilevanti per il valore e ed uso del dispositivo o a causa di danni per eetti chimici o elettromagnetici di acqua, nonché per condizioni ambientali anomale o condizioni di esercizio inadeguate o se il dispositivo viene a contatto con sostanze non idonee. Allo stesso modo non è possibile applicare una garanzia se le mancanze al dispositivo sono riconducibili a danni dovuti al trasporto, non causati da noi, a instal- azione o montaggio non a regola d’arte, utilizzo improprio, un utilizzo non domestico, cura insuciente o non rispetto delle avvertenze di utilizzo o montaggio. Il dritto di garanzia decade, se le riparazion o interventi da persone non da noi autorizzate, o se il nostri dispositivi sono forniti di pezzi di ricambio o accessori che non sono originali e che, di conseguenza, potrebbero causare un difetto.

3. La garanzia avviene in modo che

le parti mancanti sono aggiustate gratuitamente a nostra scelta o sostituite con pezzi perfetti. I dispositivi, che vengono trasportati in modo ragionevole (ad es. in autovetture) e per i quali viene rivendicata una garanzia in riferimento a tale garanzia, devono essere portati o inviati ai centri assistenza vicini o al nostro centro clienti. I lavori di manutenzione sui luoghi di installazione possono essere eettuati solo per dispositivi stazionari (fissi). È necessario mostrare lo scontrino di acquisto con data di acquisto e/o consegna. I pezzi sostituiti sono di nostra proprietà.

4. Se il miglioramento del dispositivo

difettato viene da noi rifiutato o non avviene con successo, nel periodo di durata della garanzia viene inviata una sostituzione gratuita su richiesta dell’acquirente.

5. I servizi di riparazione gratuita

determinano un prolungamento della garanzia o determinano una nuova garanzia. La garanzia per un pezzo di ricambio montato termina con la garanzia dell’intero dispositivo.

6. Dispositivi intelligenti: se il dispositivo

è in grado di connettersi a Internet (il cosiddetto dispositivo intelligente), gli aggiornamenti di sicurezza non rientrano nell’ambito di questa garanzia. Per un certo periodo di tempo gli aggiornamenti di sicurezza del dispositivo intelligente vengono eseguiti automaticamente. Se questo periodo di tempo termina, verrete informati da una nota generale. In seguito gli aggiornamenti di sicurezza potranno essere eseguiti manualmente.

7. La presente garanzia si estende ad

ogni paese in cui questo dispositivo è fornito da un distributore autorizzato.

8. Ulteriori diritti, in particolare quelli

per sostituzione fuori al dispositivo di danni presenti sono - nella misura in cui una garanzia non è predisposta secondo legge - esclusi.

9. Garantiamo in futuro senza

limitazione secondo le condizioni legali i danni, che sono inclusi nella garanzia della legge sulla garanzia del prodotto, nonché per tutti i danni, che coincidono alle violazioni premeditate o negligenti del contratto, nonché malizia da parte nostra, dei nostri rappresentanti legal o dei nostri ausiliari.

10. La precedente dichiarazione di

Assistente manuale
Powered by ChatGPT
In attesa del tuo messaggio
Informazioni sul prodotto

Marca : OK

Modello : OMX 5220 M

Categoria : Robot da cucina