P5760T - Sonnette de portes Emos - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil P5760T Emos au format PDF.
| Caractéristiques | Détails |
|---|---|
| Type de produit | Sonnette de porte sans fil |
| Fréquence de fonctionnement | 433 MHz |
| Portée maximale | Jusqu'à 100 mètres en champ libre |
| Alimentation | Fonctionne avec des piles (non incluses) |
| Nombre de mélodies | 36 sonneries différentes |
| Volume réglable | Oui, avec plusieurs niveaux de volume |
| Installation | Facile à installer, sans câblage nécessaire |
| Utilisation intérieure/extérieure | Utilisation intérieure recommandée, résistant aux intempéries |
| Maintenance | Vérifier régulièrement l'état des piles |
| Sécurité | Signal crypté pour éviter les interférences |
| Garantie | 2 ans |
| Accessoires inclus | Fixations murales, manuel d'utilisation |
FOIRE AUX QUESTIONS - P5760T Emos
Questions des utilisateurs sur P5760T Emos
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Sonnette de portes au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice P5760T - Emos et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil P5760T de la marque Emos.
MODE D'EMPLOI P5760T Emos
1. Retirer le carter arrière du bouton en insérant un tournevis dans l’orice se
trouvant sur le côté du bouton - voir le point «Ouverture du carter arrière du bouton». Placer une pile de 3 V (de type CR2032) dans le bouton. Veiller à respecter la polarité de la pile (le pôle + doit être dirigé vers le haut) !
2. En fonction du type d’alimentation du carillon a) raccorder du 230 V ou
b) insérer 3 piles de 1,5 V de type AA an de placer le carillon en mode de «self-learning». a) Brancher le carillon à une prise de 230 V AC/50 Hz/, vous entendrez la mélodie «ding dong». b) Introduire 3 piles de 1,5 V de type AAA dans le compartiment destiné aux piles, vous entendrez la mélodie «ding dong». Le carillon se placera automatiquement en mode d’appariement «self-learning» et il y restera durant 60 secondes.
3. Durant ces 60 secondes, il conviendra d’appuyer sur le bouton (C) que
vous souhaitez apparier au carillon. Si le carillon capte le signal du bouton, la mélodie retentira. Le bouton sera ainsi apparié et le mode de «self-learning» sera automatiquement interrompu.
4. Si vous souhaitez apparier plusieurs boutons, il sera nécessaire de
répéter la procédure pour chacun d’entre eux et ce, du point 1 au point 3. Commentaire : Avant d’apparier chaque bouton, il est nécessaire de placer le carillon en mode de «self-learning» – voir le point 2. Au total, vous pourrez ainsi apparier un maximum de 8 boutons par carillon. Commentaire : En cas de coupure de courant, le carillon est équipé d’une mémoire intérieure dans laquelle les codes des boutons actuellement appariés sont sauvegardés. Lorsque le courant sera revenu, le carillon se placera auto- matiquement en mode de «self-learning» et ce, durant 60 secondes. Si aucun signal n’est réceptionné durant ces 60 secondes (aucun nouvel appariement n’est réalisé), une fois que le mode de «self-learning» sera terminé, le carillon chargera automatiquement les codes des boutons ayant été précédemment50 appariés. Une fois que le courant sera revenu, il ne sera donc pas nécessaire de reprocéder à leur appariement. Eacement de la mémoire des boutons appariés
1. Retirer le carter arrière du bouton en insérant un tournevis dans l’orice
se trouvant sur le côté du bouton.
2. En fonction du type d’alimentation du carillon a) raccorder du 230 V ou
b) insérer 3 piles de 1,5 V de type AA an de placer le carillon en mode de «self-learning». a) Brancher le carillon à une prise de 230 V AC/50 Hz/, vous entendrez la mélodie «ding dong». b) Introduire 3 piles de 1,5 V de type AAA dans le compartiment destiné aux piles, vous entendrez la mélodie «ding dong».
3. Dans les 60 secondes qui suivent, appuyer sur le bouton B qui se
trouve dans le compartiment destiné aux piles du bouton. La diode LED de signalisation clignotera sur le bouton et sur le carillon et vous entendrez une mélodie. La mémoire de TOUS les boutons appariés sera ainsi eacée.
4. Remonter le bouton.
Sélection de la mélodie du carillon La mélodie du carillon pourra être modiée à tout moment. Le fait de changer de mélodie n’impactera pas l’appariement entre le bouton et le carillon.
1. Retirer la partie arrière du carter en insérant un tournevis dans l’orice
se trouvant sur le côté du bouton.
2. Sur le circuit imprimé du bouton, appuyer de manière répétée sur le
bouton B. Chaque fois que vous appuierez sur le bouton, vous entendrez une nouvelle mélodie. La dernière mélodie qui a été entendue sera celle qui sera automatique- ment réglée.
3. An de pouvoir identier plus facilement l’endroit où se trouve le bouton,
il est possible de régler une mélodie diérente sur chaque bouton (un carillon pourra être apparié à un maximum de 8 boutons).
4. Remonter le bouton.
Installation du bouton du carillon (émetteur) Le bouton du carillon (émetteur) peut être installé sans aucun problème sur du bois ou sur un mur en briques. Ne jamais installer le bouton sur des objets mé- talliques ou sur des matériaux qui contiennent du métal (comme les structures en plastique des fenêtres et des portes qui renferment un châssis métallique). L’émetteur pourrait en eet ne pas fonctionner correctement.51
1. Apparier tout d’abord le bouton au carillon.
2. Avant d’installer le bouton, vérier que l’ensemble fonctionnera conve-
nablement à l’endroit que vous avez sélectionné.
3. Retirer la partie arrière du carter en insérant un tournevis dans l’orice
se trouvant sur le côté du bouton.
4. Fixer la partie arrière du carter au mur à l’aide d’un ruban adhésif double
face (fourni) ou à l’aide de deux vis. Même si le bouton a été conçu pour résister aux intempéries, nous vous recommandons de l’installer à un endroit où il sera protégé, par exemple dans une niche.
5. Remonter le bouton.
6. Appuyer sur le bouton du carillon pour sonner. Cette action est accom-
pagnée par le fait que la diode LED rouge de signalisation s’allume, ce qui signie que le bouton a envoyé un signal radio. Le carillon joue la mélodie ayant été sélectionnée.
7. Si le voyant bleu ne s’allume pas sur le bouton, cela signie que la pile
est plate et qu’il est nécessaire de la remplacer. La durée de vie de la pile du bouton devrait être d’une année de fonctionnement. Cette période pourra cependant varier en fonction de l’intensité et des conditions d’utilisation du carillon. Entretien et maintenance Ce carillon digital sans l est un dispositif électronique sensible, il sera donc nécessaire de respecter les mesures et consignes suivantes :
- Vérier de temps en temps que le bouton du carillon fonctionne correcte- ment et remplacer les piles susamment à temps. N’utiliser que des piles alcalines de qualité et répondant aux paramètres prescrits.
- Si vous prévoyez de ne pas utiliser votre carillon durant une longue période, il conviendra de retirer la pile du bouton du carillon.
- Ne pas exposer le bouton ni le carillon à des chocs ou des coups importants.
- Ne pas exposer le bouton ni le carillon à des températures élevées, au rayonnement solaire direct ou à l’humidité.
- Pour le nettoyage, utiliser un chion doux humide avec un peu de savon, ne pas utiliser de produits de nettoyage agressifs ni de solvants.
- Cet appareil n’a pas été conçu pour être utilisé par des personnes (enfants compris) qui ont des capacités physiques et/ou sensorielles limitées, qui ont des troubles mentaux ou qui ne sont pas susamment expérimentées, à moins qu’elles ne soient sous la surveillance d’une personne qui est responsable de leur sécurité ou qu’une telle personne leur ait fait suivre52 une formation relative à l’utilisation de l’appareil. Les enfants doivent rester sous surveillance an de les empêcher de jouer avec cet appareil. Ne pas jeter avec les ordures ménagères. Utilisez des points de collecte spéciaux pour les déchets tries. Contactez les autorités locales pour obtenir des informations sur les points de collecte. Si les appareils électroniques sont mis en décharge, des substances dangereuses peuvent at- teindre les eaux souterraines et, par la suite, la chaîne alimentaire, où elles peuvent aecter la santé humaine. Par la présente, EMOS spol. s r. o. déclare que l‘équipement radio de type P5760T est conforme à la directive 2014/53/UE. Le texte intégral de la déclaration de conformité de l‘UE est disponible à l‘adresse Internet suivante: http://www.emos.eu/download. IT | Pulsante di ricambio Progettato per i campanelli senza li di tipo P5760, P5763, P5763R. Speciche Portata di trasmissione: no a 120 m in spazio aperto (in aree edicate può scendere no a un quinto) Pulsante: impermeabile; protezione IP44 Abbinamento del campanello con i pulsanti: funzione di ”self-learning” Numero di suonerie: 16 suonerie – impostando varie suonerie è possibile distinguere no a 8 pulsanti Alimentazione del pulsante: 1 batteria da 3 V (tipo CR2032) In dotazione: nastro biadesivo, 2 viti Descrizione del pulsante: Vano batteria (cfr. g. 1) Lato anteriore (cfr. g. 2) A – batteria B – pulsante per cambiare la suoneria/cancellare la memoria dei pulsanti accesi C – pulsante di chiamata/diodo a LED Apertura del coperchio posteriore del pulsante (cfr. g. 3) Abbinamento del pulsante al campanello
Notice Facile