P5760T - Timbres de puertas Emos - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato P5760T Emos en formato PDF.
Preguntas de los usuarios sobre P5760T Emos
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Timbres de puertas en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones P5760T - Emos y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. P5760T de la marca Emos.
MANUAL DE USUARIO P5760T Emos
1. Con un destornillador quite la tapa trasera del interruptor con la ayuda de
la abertura lateral, ver “Como abrir la tapa trasera del interruptor”. Inserte una pila de 3 V, tipo CR2032, en el interruptor. ¡Vigile que la polaridad de la pila insertada sea correcta (polaridad + arriba)!
2. Según el tipo de alimentación del timbre a) 230 V o b) 3× 1,5 V AA ponga
el timbre en el modo “self-learning”. a) Enchufe el timbre en la toma de corriente 230 V AC/50 Hz/, sonará el tono “ding dong”. b) Inserte en el compartimento para las pilas del timbre 3 pilas de 1,5 V AA, sonará el tono “ding dong”. El timbre pasará de manera automática al modo “self-learning” que dura 60 segundos.
3. Durante estos 60 segundos pulse el interruptor (C)que quiere vincular con
el timbre. Si el timbre recibe una señal del interruptor, sonará la melodía. El interruptor está vinculado con el timbre y el modo “self-learning” naliza automáticamente.
4. Para vincular varios interruptores repita los pasos de los puntos 1 hasta
3 para cada interruptor. Nota: Antes de vincular cada interruptor hay que poner el timbre en el modo self-learning – ver punto 2. De esta manera puede vincular sucesivamente hasta un máximo de 8 inte- rruptores por un timbre. Nota: En caso de corte de la corriente eléctrica el timbre tiene una memoria interna que guarda los códigos de los interruptores actualmente vinculados. Cuando se restaura la alimentación del timbre, el modo “self-learning” se activará automáticamente durante 60 segundos. Sin embargo, si durante estos 60 segundos no se recibe ninguna señal (no se realiza nueva vinculación), al nalizar el modo “self-learning” el timbre automáticamente guarda los códigos de los interruptores vinculados anteriormente. Así, después de un corte de electricidad no hace falta volver a repetir la vinculación.57 Borrar la memoria de los interruptores vinculados
1. Con un destornillador quite la tapa trasera del interruptor con la ayuda
de la abertura lateral.
2. Según el tipo de alimentación del timbre a) 230 V o b) 3× 1,5 V AA ponga
el timbre en el modo “self-learning”. a) Enchufe el timbre en la toma de corriente 230 V AC/50 Hz/, sonará el tono “ding dong”. b) Inserte en el compartimento para las pilas del timbre 3 pilas de 1,5 V AA, sonará el tono “ding dong”.
3. En los 60 segundos siguientes pulse el botón B en el compartimento para
las pilas del interruptor, el indicador LED del interruptor y del timbre parpadearán, sonará el tono. La memoria de TODOS los interruptores vinculados se borrará.
4. Vuelva a montar el interruptor.
Selección del tono de llamada El cambio del tono de llamada se puede realizar en cualquier momento. El cambio de tono no afecta la vinculación del interruptor con el timbre.
1. Con un destornillador quite la tapa trasera del interruptor con la ayuda
de la abertura lateral.
2. En el circuito impreso del interruptor vuelva a pulsar repetidamente el
botón B, con cada pulsación suena un tono diferente. Automáticamente queda seleccionado el tono que haya sonado como último.
3. Para cada interruptor vinculado se puede ajustar otro tono para identicar
mejor el lugar donde está ubicado el interruptor (puede vincular máximo 8 interruptores por un timbre).
4. Vuelva a montar el interruptor.
Montaje del interruptor del timbre (emisor) El interruptor del timbre (emisor) se puede colocar sobre supercies de madera o paredes de ladrillos. Nunca coloque el interruptor directamente sobre objetos metálicos o materiales que contienen metales, por ejemplo, estructuras de plástico de ventanas y puertas que incluyen un marco metálico. Es posible que el emisor no funcione correctamente.
1. Primero realice la vinculación del interruptor con el timbre.
2. Antes del montaje compruebe que el kit funcione correctamente en el
lugar que haya elegido.
3. Con un destornillador quite la tapa trasera del interruptor con la ayuda
de la abertura lateral.58
4. Fije la tapa trasera en la pared con una cinta de doble cara (incluida
en el paquete) o con dos tornillos. Aunque el interruptor sea resistente a los efectos meteorológicos, colóquelo en un lugar protegido, por ejemplo en un porche.
5. Vuelva a montar el interruptor.
6. Llame pulsando el interruptor del timbre. Al pulsar el interruptor también
se encenderá el indicador LED que indica que el interruptor haya emitido una señal de radio. El timbre sonará con el tono seleccionado.
7. Si el indicador LED azul del interruptor no se enciende, la pila está agotada
y hay que cambiarla. La pila del interruptor aguanta en el funcionamiento durante un año. Su vida útil puede variar según la intensidad y las condiciones del uso. Cuidado y mantenimiento El timbre inalámbrico digital es un dispositivo electrónico sensible, por eso cumpla las siguientes medidas:
- De vez en cuando verique el correcto funcionamiento del interruptor del timbre y cambie la pila a tiempo. Utilice pilas alcalinas de buena calidad con los parámetros prescritos.
- Si lleva tiempo sin utilizar el timbre, quite la pila del interruptor del timbre.
- No exponga ni el interruptor ni el timbre a vibraciones e impactos.
- No exponga ni el interruptor ni el timbre a temperaturas elevadas, radiación solar directa o humedad.
- Para la limpieza, utilice un paño ligeramente húmedo con un poco de detergente. No utilice productos de limpieza o disolventes agresivos.
- Este producto no está diseñado para que lo utilicen personas (niños incluidos) cuya capacidad física, sensorial o mental o su experiencia o conocimientos no sean sucientes para utilizar el aparato de forma segura, si no lo hacen bajo supervisión o si una persona responsable de su seguridad no les haya dado instrucciones sobre el uso adecuado del aparato. Es necesario vigilar que los niños no jueguen con el aparato. No las elimine con la basura doméstica. Utilice puntos de recolección especiales para los residuos clasicados. Póngase en contacto con las autoridades locales para obtener información sobre los puntos de recogida. Si los dispositivos electrónicos se eliminan en un vertedero, las sus- tancias peligrosas pueden llegar a las aguas subterráneas y, por consiguiente, a los alimentos en la cadena, donde podría afectar a la salud humana. Por la presente, EMOS spol. s r. o. declara que el equipo de radio tipo P5760T cumple con la Directiva 2014/53/EU. El texto completo de la declaración de59 conformidad de la UE está disponible en la siguiente dirección de Internet: http://www.emos.eu/download. NL | Reserveknop Het is ontworpen voor draadloze deurbellen van het type P5760, P5763, P5763R. Specicatie Zendbereik: tot 120 m in open ruimte (in ingerichte ruimte kan dit dalen tot een vijfde) Knop: waterdicht; dekking IP44 Koppeling van de deurbel met de knoppen: functie „self-learning“ Aantal melodieën: 16 melodieën – tot 8 knoppen kunnen worden onderschei- den door verschillende melodieën in te stellen Voeding van de knop: batterij 1× 3 V (CR2032) Meegeleverd: dubbelzijdige plakband, 2 schroeven Beschrijving van de knop: Batterijvak (zie g. 1) Voorkant (zie g. 2) A – batterij B – knop om de melodie te wijzigen/het geheugen van de gekoppelde knoppen te wissen B – belsignaalknop/LED-diode Openen van de achterkant van de knop (zie g. 3) De knop koppelen met de bel
ManualFácil