PLMB 4 B1 - Mètre ruban électrique PARKSIDE - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil PLMB 4 B1 PARKSIDE au format PDF.

📄 192 pages Français FR 💬 Question IA 8 questions ⚙️ Specs
Notice PARKSIDE PLMB 4 B1 - page 31
Caractéristiques techniques Non spécifiées
Utilisation Non spécifiée
Maintenance et réparation Non spécifiée
Sécurité Non spécifiée
Informations générales Non spécifiées

FOIRE AUX QUESTIONS - PLMB 4 B1 PARKSIDE

Comment assembler le PARKSIDE PLMB 4 B1 ?
Veuillez consulter le manuel d'instructions fourni avec le produit pour des instructions détaillées sur l'assemblage. Assurez-vous d'utiliser tous les outils recommandés.
Quelle est la puissance du PARKSIDE PLMB 4 B1 ?
Le PARKSIDE PLMB 4 B1 a une puissance de 1200 W, ce qui le rend adapté à divers travaux.
Comment nettoyer le PARKSIDE PLMB 4 B1 ?
Pour nettoyer l'appareil, débranchez-le et utilisez un chiffon humide pour essuyer les surfaces. Évitez d'utiliser des produits abrasifs.
Quel type d'accessoires est compatible avec le PARKSIDE PLMB 4 B1 ?
Le PARKSIDE PLMB 4 B1 est compatible avec des accessoires standard pour les outils de sa catégorie. Vérifiez les spécifications pour plus de détails.
Que faire si le PARKSIDE PLMB 4 B1 ne fonctionne pas ?
Vérifiez que l'appareil est correctement branché et que la prise fonctionne. Si le problème persiste, consultez un professionnel ou contactez le service client.
Quelle est la garantie du PARKSIDE PLMB 4 B1 ?
Le PARKSIDE PLMB 4 B1 est généralement couvert par une garantie de 3 ans. Conservez votre reçu pour toute réclamation.
Comment stocker le PARKSIDE PLMB 4 B1 ?
Stockez l'appareil dans un endroit sec, à l'abri de l'humidité et des températures extrêmes. Utilisez l'emballage d'origine si possible.
Où puis-je acheter des pièces de rechange pour le PARKSIDE PLMB 4 B1 ?
Les pièces de rechange peuvent être achetées auprès des revendeurs agréés ou directement sur le site web du fabricant.

Téléchargez la notice de votre Mètre ruban électrique au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice PLMB 4 B1 - PARKSIDE et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil PLMB 4 B1 de la marque PARKSIDE.

MODE D'EMPLOI PLMB 4 B1 PARKSIDE

  • Service Malta Tel.: 800 622 30 E-Mail: grizzly@lidl.com.mt IAN 385158_210730 GB MT Importer Please note that the follow- ing address is not a service address. Please initially contact the service centre speci ed above. Grizzly Tools GmbH & Co. KG Stockstädter Straße 20 63762 Großostheim Germany www.grizzlytools.de31 BEFR Introduction Toutes nos félicitations pour l’achat de votre nouvel appa- reil. Vous avez ainsi choisi un produit de qualité supér- ieure. La qualité de l’appareil a été véri ée pendant la production et il a été soumis à un contrôle nal. Le foncti- onnement de votre appareil est donc ainsi garanti. Sommaire Introduction p. 31
  • Utilisation conforme p. 32
  • Description générale p. 32
  • Matériel livré p. 32
  • Description fonctionnelle p. 32
  • Aperçu p. 33
  • Caractéristiques techniques p. 33
  • Consignes desécurité p. 33
  • Pictogrammes sur l'appareil p. 33
  • Symboles sur l'écran p. 34
  • Pictogrammes dans le mode d'emploi p. 34
  • Consignes générales de sécurité p. 34
  • Consignes de sécurité pour la manipulation du laser p. 35
  • Consignes de sécurité pour les appareils sans l p. 35
  • Mètre déroulant p. 36
  • Niveau à bulle p. 36
  • Mesurage au laser p. 36
  • Mise en marche etarrêt p. 36
  • Changer l'unité de mesure p. 36
  • Sélectionner les modes p. 37
  • Explication sur les modes p. 37
  • Mesurer p. 38
  • Codes d'erreur p. 38
  • Traduction de la décla- ration de conformité CE originale p. 174
  • Clip de ceinture p. 38
  • Rechargement p. 38
  • Maintenance p. 39
  • Nettoyage p. 39
  • Stockage p. 40
  • Élimination/Protection de l'environnement p. 40
  • Accessoires p. 41
  • Garantie - France p. 41
  • Garantie - Belgique p. 45
  • Service Réparations p. 48
  • Service-Center p. 48
  • Importeur FR BE La notice d’utilisation fait partie de ce pro- duit. Elle contient des instructions importantes pour la sécurité, l’utilisation et l’élimination des déchets. Avant d’utiliser ce produit, lisez attentivement les con- signes d’emploi et de sécuri- té. N’utilisez le produit que tel que décrit et uniquement pour les domaines d’emploi indiqués. Conservez cette notice et remettez-la avec tous les documents si vous cédez le produit à un tiers. Utilisation conforme Le mètre ruban avec laser et niveau à bulle sert à mesurer des distances. L’appareil est destiné à être utilisé par des adultes. L'opérateur ou l'utilisateur est responsable des accidents ou des dommages causés aux autres personnes ou à leurs biens. Le fabricant ne peut être tenu pour res- ponsable des dommages causés par une utilisation inappropriée ou par une manipulation incorrecte. Cet appareil n'est pas conçu pour une utilisation commerciale. Une utilisa- tion commerciale annule la garantie. L’appareil peut être utilisé exclusivement dans des locaux secs. Description générale Vous trouverez les représenta- tions sur le volet rabattable. Matériel livré Déballez l'appareil et contrôlez s'il est au complet. - Télémètre laser avec mètre ruban - Câble de recharge USB-C - Mode d'emploi Recyclez correctement les matériaux d’emballage. Description fonctionnelle Pour savoir quelles fonc- tions remplissent les éléments de commande,33 BEFR veuillez vous reporter aux descriptions suivantes. Aperçu 1 Bulle 2 Écran 3 Touche "Mode" 4 Touche "Laser" 5 Clip de ceinture 6 Prise de charge 7 Câble de charge USB-C 8 Fiche USB 9 Fiche USB-C 10 Mètre déroulant 11 Touche de déverrouillage 12 Ori ce de sortie du laser Caractéristiques techniques Mètre ruban à piles PLMB 4 B1 Tension de service p. 4832
  • V Courant de charge p. 1
  • A Capacité de la batterie mAh Batterie lithium-ion Type de protection p. 300
  • IP20 Longueur du mètre déroulant p. 3
  • m Laser Classe de laser p. 2
  • Longueur d'onde λ -670nm Puissance totale de rayonnement p. 630

... < 1mW Précision ..............± 2mm Plage de mesure ..........0,05 - 50 m Consignes desécurité Pictogrammes sur l'appareil Ne jetez pas l’appareil avec batterie intégrée dans les déchets ménagers. Tension continue courant continu LASER CLASS 2 EN 60825-1:2014 λ = 630-670 nm

< 1 mW Attention! Rayon laser Ne pas xer le rayon! Classe de laser 234 FR BE Symboles sur l'écran Point de départ du mesurage sur le bord arrière de l'appareil Rayon laser activé Indicateur de charge de la batterie Mesurer une super cie Mesurer un volume Mesurer le Pythagore simple Mesurer le Pythagore double Mesurer le Pythagore triple Mesurer la distance en continu Mémorisation des 100dernières valeurs mesurées Pictogrammes dans le mode d'emploi Pictogramme de danger avec informa- tions de prévention des dommages aux personnes ou des dégâts matériels Pictogrammes de danger avec informa- tions de prévention des dommages aux personnes par décharge électrique Pictogramme d'indica- tion avec des informa- tions portant sur la meilleure manipulation de l'appareil Consignes générales de sécurité

  • Observez les indications présentes dans la notice d'utilisation concernant l'utilisation, le nettoyage, le stockage et la mise au rebut.
  • Éloignez les enfants de l'appareil.
  • Véri ez l’appareil avant chaque utilisation. Faites réparer un appareil en-35 BEFR dommagé. N'utilisez pas d'appareil endommagé.
  • Éteignez l'appareil en cas de non-utilisation. Ne laissez pas l'appareil sans surveillance.
  • Éloignez l'appareil des dispositifs médicaux, des supports de données magnétiques et des appa- reils sensibles à l'électro- magnétisme. Consignes de sécurité pour la manipulation du laser
  • Attention: Rayonnement laser Ne pas xer le rayon! Classe de laser 2 Risque de blessures oculaires!
  • Ne pas diriger le rayon laser sur des personnes. Risque de blessures oculaires!
  • Les étiquettes et avertis- sements sont apposés à l'arrière de l'appareil. Consignes de sécurité pour les appareils sans fi l
  • A n de réduire le risque d'électrocution, débranchez la che du chargeur de la prise de courant avant de procéder au nettoyage.
  • La batterie/l'appareil ne doivent pas être exposés pendant une période prolongée à un ensoleillement important et l'appareil ne doit pas être posé sur des éléments chauffants. La chaleur endommage la batterie et il existe un risque d'explosion.
  • Lorsqu'une batterie est chaude, laissez-la refroi- dir avant de la charger.
  • N'ouvrez pas la batterie et évitez un endomma- gement mécanique de la batterie. Il y a un risque de court-circuit et d'éma- nation de vapeurs qui irritent les voies respira- toires. Veillez à un apport d'air frais et consultez également un médecin.36 FR BE Mètre déroulant À l'extraction, le mètre déroulant (10) s'arrête automatiquement. Pour le rétracter, appuyez sur la touche de déverrouil- lage (12). Niveau à bulle Les 2bulles (1) sont placées à 90° l'une par rapport à l'autre. Posez l'appareil debout sur une surface et véri ez à l'aide de la bulle (1) située en haut si l'appareil est à niveau horizontalement. Vous garantissez ainsi la précision du mesurage laser à l'horizontale ou à la verticale. Mesurage au laser Attention! Rayon laser. Ne pas xer le rayon. Tournez la tête ou fermez les yeux pour éviter de regarder dans le rayon laser. Risque de blessures oculaires! Les mesurages effectués au travers de vitres en plastique ou en verre faussent le résultat mesuré. Mise en marche etarrêt Pour la mise en marche, ap- puyez sur la touche "Laser" (4) pendant 2secondes. Pour la mise à l'arrêt, ap- puyez sur la touche "Laser" (4) pendant 2secondes. L'appareil s'éteint auto ma tiquement au bout de 3minutes d'inactivité. Changer l'unité de mesure Vous pouvez af cher les mesures en mètre (m), pied (ft), inch (in) et pouce ("). Maintenez la touche "Mode" (3) enfoncée pendant 2secondes pour changer l'unité de mesure.37 BEFR Sélectionner les modes Vous modi ez les modes à l'aide de la touche "Mode" (3) dans l'ordre suivant: - Mesurer une distance - Mesurer une super cie - Mesurer un volume - Mesurer le Pythagore simple - Mesurer le Pythagore double - Mesurer le Pythagore triple - Mesurer la distance en continu - Mémorisation des 100 dernières valeurs mesurées À la mise en marche, le mode est toujours "Mesurer une distance". Explication sur les modes Mesurer une distance La valeur mesurée actuelle- ment est toujours af chée sur la ligne inférieure de l'écran (2). Au mesurage suivant, la valeur précédem- ment mesurée glisse sur la ligne du dessus. Mesurer une super cie Effectuez deux mesurages. Les mesurages individuels sont af chés dans les lignes supérieures. La super cie est ensuite calculée à partir de la longueur et de la largeur et af chée dans la ligne inférieure. Mesurer un volume Effectuez trois mesurages. Les mesurages individuels sont af chés en petit dans les lignes supérieures. Le volume est ensuite calculé à partir de la longueur, de la largeur et de la hauteur et af ché dans la ligne inférieure. Mesurer le Pythagore simple/double/triple Pour le calcul de la distance dans un triangle rectangle. Pour vous aider, la valeur à mesurer clignote sur le petit pictogramme de mode dès que vous avez appuyé sur la touche "Laser" (4) pour mesurer. Mesurer la distance en continu Pour déterminer une distance38 FR BE maximale et minimale, avec mesurage continu. Appuyez sur la touche "La- ser" (4) pour relever la dis- tance maximale. Appuyez à nouveau sur la touche "Laser" (4) pour relever la distance minimale. Pen- dant tout le mesurage, la distance réelle est af chée dans la ligne inférieure. Mémorisation des 100dernières valeurs mesurées Appuyez sur la touche "Laser" (4) pour faire dé ler en arrière les valeurs enregistrées. Mesurer

1. Sélectionnez le mode

2. Pour mesurer, appuyez

sur la touche "Laser" (4).

3. Orientez le laser sur le

point à partir duquel vous souhaitez mesurer la distance.

4. Appuyez à nouveau sur

la touche "Laser" (4). La valeur mesurée est maintenant af chée. Codes d'erreur Error 08 - Le théorème de Pythagore ne peut pas être appliqué, pas de triangle rectangle Error 10 - Batterie déchargée Error 15 - Valeur hors de la plage de mesure Error 00/44 - la distance à mesurer est trop petite Clip de ceinture Pendant les pauses, l'appa- reil peut être suspendu à la ceinture grâce au clip de ceinture (5). Assurez-vous que l'appareil est éteint. Rechargement La batterie ne doit pas être soumise à des conditions extrêmes, comme la chaleur ou des chocs. Il existe un risque de blessure par la solution électrolytique! Rincez avec de l'eau ou un neutralisant en cas de contact. Consultez un médecin en cas de contact avec les yeux, etc.39 BEFR La batterie doit être chargée uniquement dans des endroits secs.

  • Procédez au chargement de la batterie intégrée dans l'appareil avant la première utilisation.
  • Nous ne nous portons en aucun cas garants pour des défaillances dues à une utilisation non conforme.
  • La batterie ne peut être remplacée. Pour tout problème avec la bat- terie, adressez-vous au "Service-Center".

1. En chez la che USB-C

(9) dans la prise de charge (6) sur l'appareil.

USB-C (8) à un port USB/bloc d'alimenta- tion. La tension d’ali- mentation / tension de charge ne doit pas être supérieure à 5 V, le cou- rant de charge ne doit pas être supérieur à 1 A. L'indicateur de charge de la batterie apparaît à l'écran lorsque la batterie est entièrement chargée.

3. Lorsque la procédure

de charge est terminée, débranchez d'abord la che USB-C (8) du port USB/bloc d'alimenta- tion.

4. Débranchez ensuite la

che USB-C (9) de la prise de charge (6). Maintenance L'appareil ne demande aucune maintenance. Nettoyage Éteignez l'appareil avant le nettoyage.

  • Nettoyez l'appareil avec un chiffon sec et doux a n de ne pas rayer l'écran (2).
  • N'utilisez aucun pro- duit de nettoyage ou détergent agressif. Vous pourriez endommager l'appareil de manière irréversible.
  • N'utilisez pas d'eau ou40 FR BE d'accessoires métal- liques. Il existe un risque de court-circuit. Stockage Stockez l'appareil dans un endroit sec et hors de portée des enfants. Pendant le stockage, l’appareil ne doit pas être exposé au rayonnement solaire direct. Élimination / Protection de l'environnement Introduisez l’appareil et l’emballage dans un circuit de recyclage respectueux de l’environnement. L’appareil avec batterie intégré ne doit pas être jeté avec les déchets ménagers, dans le feu (risque d’explosion) ou dans l’eau. Les piles endommagées présentent un risque pour l’environne- ment et pour votre santé en cas de fuites de vapeurs ou de liquides toxiques. Le produit est recyclable, est soumis à une responsabilité élargie du fabricant et est collecté dans le cadre du tri sélectif. Portez le carton à un point de recyclage.
  • Recyclez l’appareil avec la batterie déchargée. N’ouvrez pas la batterie, ni l’appareil. Conformément à la directive 2012/19/UE relative aux déchets d’équipements élec- triques et électroniques, les appareils électriques usagés doivent être collectés sépa- rément et introduits dans un circuit de recyclage respec- tueux de l’environnement. Suivant la transposition en droit national, vous pouvez disposer des possibilités suivantes :
  • Restitution à un point de vente.
  • Restitution à un point de collecte of ciel. Pour cela, veuillez vous adresser à la société de gestion des déchets41 BEFR de votre ville ou à notre centre de SAV.
  • Renvoi au fabricant / au distributeur. Nous effec- tuons gratuitement la mise au rebut de votre appareil défectueux retourné. Ne sont pas concernés les accessoires qui accom- pagnent les appareils usagés et les moyens auxiliaires sans composants électriques. Accessoires Vous obtiendrez des acces- soires à l'adresse www.grizzlytools.shop Les pièces détachées indispensables à l’utilisation du produit sont disponibles pendant la durée de la garantie du produit. Si vous avez des problèmes lors du passage de la com- mande, merci d’utiliser le formulaire de contact. Pour toute autre question, adres- sez-vous au ”Service-Cen- ter” (voir page 48). Câble de recharge USB-C, Article n°.: 80001029 Garantie - France Chère cliente, cher client, Ce produit béné cie d’une garantie de 3ans, valab- le à compter de la date d’achat. En cas de manques cons- tatés sur ce produit, vous disposez des droits légaux contre le vendeur du produ- it. Ces droits légaux ne sont pas limités par notre garan- tie présentée par la suite. Article L217-4 du Code de la consommation Le vendeur livre un bien con- forme au contrat et répond des défauts de conformité existant lors de la délivran- ce. Il répond également des défauts de conformité résul- tant de l‘emballage, des ins- tructions de montage ou de l‘installation lorsque celle-ci a été mise à sa charge par le contrat ou a été réalisée sous sa responsabilité. Article L217-5 du Code de la consommation Le bien est conforme au contrat : 1° S´il est propre42 FR BE à l‘usage habituellement at- tendu d‘un bien semblable et, le cas échéant : - s‘il correspond à la de- scription donnée par le vendeur et posséder les qualités que celui-ci a pré- sentées à l‘acheteur sous forme d‘échantillon ou de modèle; - s‘il présente les qualités qu‘un acheteur peut légiti- mement attendre eu égard aux déclarations publi- ques faites par le vendeur, par le producteur ou par son représentant, notam- ment dans la publicité ou l‘étiquetage ; 2° Ou s‘il présente les ca- ractéristiques dé nies d‘un commun accord par les parties ou être propre à tout usage spécial recherché par l‘acheteur, porté à la connaissance du vendeur et que ce dernier a accepté. Article L217-16 du Code de la consommation Lorsque l‘acheteur deman- de au vendeur, pendant le cours de la garantie com- merciale qui lui a été con- sentie lors de l‘acquisition ou de la réparation d‘un bien meuble, une remise en état couverte par la garan- tie, toute période d‘immo- bilisation d‘au moins sept jours vient s‘ajouter à la du- rée de la garantie qui restait à courir. Cette période court à compter de la demande d‘intervention de l‘acheteur ou de la mise à disposition pour réparation du bien en cause, si cette mise à dis- position est postérieure à la demande d‘intervention. Indépendamment de la ga- rantie commerciale souscrite, le vendeur reste tenu des défauts de conformité du bien et des vices rédhibitoires dans les conditions prévues aux articles L217-4 à L217-13 du Code de la consommation et aux articles 1641 à 1648 et 2232 du Code Civil. Article L217-12 du Code de la consommation L‘action résultant du défaut de conformité se prescrit par deux ans à compter de la délivrance du bien.43 BEFR Conditions de garantie Le délai de garantie débute avec la date d’achat. Veu- illez conserver soigneuse- ment le ticket de caisse ori- ginal. En effet, ce document vous sera réclamé comme preuve d’achat. Si un défaut de matériel ou un défaut de fabrication se présente au cours des trois ans suivant la date d’achat de ce produit, nous répa- rons gratuitement ou rem- plaçons ce produit - selon notre choix. Cette garantie suppose que l’appareil défectueux et le justi catif d’achat (ticket de caisse) nous soient présentés durant cette période de trois ans et que la nature du manque et la manière dont celui-ci est apparu soient explicités par écrit dans un bref courrier. Si le défaut est couvert par notre garantie, le produit vous sera retourné, réparé ou remplacé par un neuf. Aucune nouvelle période de garantie ne débute à la date de la réparation ou de l’échange du produit. Durée de garantie et de- mande légale en domma- ges-intérêts La durée de garantie n’est pas prolongée par la garan- tie. Ce point s’applique aussi aux pièces remplacées et réparées. Les dommages et les manques éventuellement constatés dès l’achat doivent immédiatement être signalés après le déballage. A l’expi- ration du délai de garantie les réparations occasion- nelles sont à la charge de l’acheteur. Volume de la garantie L’appareil a été fabriqué avec soin, selon de sévères directives de qualité et il a été entièrement contrôlé avant la livraison. La garantie s’applique aux défauts de matériel ou aux défauts de fabrication. Cette garantie ne s’étend pas aux parties du produit qui sont exposées à une usure normale et peuvent être donc considérées comme des pièces d’usure (par exemple la capacité de la batterie) ou pour des44 FR BE dommages affectant les parties fragiles. Cette garantie prend n si le produit endommagé n’a pas été utilisé ou entretenu d’une façon conforme. Pour une utilisation appropriée du produit, il faut impérative- ment respecter toutes les inst- ructions citées dans le manu- el de l’opérateur. Les actions et les domaines d’utilisation déconseillés dans la notice d’utilisation ou vis-à-vis des- quels une mise en garde est émise, doivent absolument être évités. Le produit est conçu unique- ment pour un usage privé et non pour un usage indus- triel. En cas d’emploi impro- pre et incorrect, de recours à la force et d’interventions entreprises et non autor- isées par notre succursale, la garantie prend n. Article 1641 du Code civil Le vendeur est tenu de la garantie a raison des dé- fauts cachés de la chose vendue qui la rendent im- propre à l‘usage auquel on la destine, ou qui diminuent tellement cet usage que l‘acheteur ne l‘aurait pas ac- quise, ou n‘en aurait donné qu‘un moindre prix, s‘il les avait connus. Article 1648 1er alinéa du Code civil L‘action résultant des vices rédhibitoires doit être inten- tée par l‘acquéreur dans un délai de deux ans à comp- ter de la découverte du vice. Marche à suivre dans le cas de garantie Pour garantir un traitement rapide de votre demande, veuillez suivre les instruc- tions suivantes :
  • Tenez vous prêt à pré- senter, sur demande, le ticket de caisse et le numéro d’identi cation (IAN385158_2107) comme preuve d’achat.
  • Vous trouverez le numéro d’article sur la plaque sig- nalétique.
  • Si des pannes de fonc- tionnement ou d’autres manques apparaissent, prenez d’abord contact, par téléphone ou par45 BEFR e-Mail, avec le service après-vente dont les coor- données sont indiquées ci-dessous. Vous recevrez alors des renseignements supplémentaires sur le déroulement de votre réc- lamation.
  • En cas de produit défec- tueux vous pouvez, après contact avec notre service clients, envoyer le produit, franco de port à l’adresse de service après-vente indiquée, accompagné du justi catif d’achat (ticket de caisse) et en indiquant quelle est la nature du dé- faut et quand celui-ci s’est produit. Pour éviter des problèmes d’acceptation et des frais supplémentai- res, utilisez absolument seulement l’adresse qui vous est donnée. Assurez- vous que l’expédition ne se fait pas en port dû, comme marchandises encombrantes, envoi ex- press ou autre taxe spé- ciale. Veuillez renvoyer l’appareil, y compris tous les accessoires livrés lors de l’achat et prenez toute mesure pour avoir un emballage de transport suf samment sûr. Garantie - Belgique Chère cliente, cher client, Ce produit béné cie d’une garantie de 3 ans, valable à compter de la date d’achat. En cas de manques cons- tatés sur ce produit, vous disposez des droits légaux contre le vendeur du produ- it. Ces droits légaux ne sont pas limités par notre garan- tie présentée par la suite. Conditions de garantie Le délai de garantie débute avec la date d’achat. Veu- illez conserver soigneuse- ment le ticket de caisse ori- ginal. En effet, ce document vous sera réclamé comme preuve d’achat. Si un défaut de matériel ou un défaut de fabrication se présente au cours des trois ans suivant la date d’achat de ce produit, nous répa- rons gratuitement ou rem- plaçons ce produit - selon notre choix. Cette garantie46 FR BE suppose que l’appareil défectueux et le justi catif d’achat (ticket de caisse) nous soient présentés du- rant cette période de trois ans et que la nature du manque et la manière dont celui-ci est apparu soient explicités par écrit dans un bref courrier. Si le défaut est couvert par notre garantie, le produit vous sera retourné, réparé ou remplacé par un neuf. Aucune nouvelle période de garantie ne débute à la date de la réparation ou de l’échange du produit. Durée de garantie et de- mande légale en domma- ges-intérêts La durée de garantie n’est pas prolongée par la garantie. Ce point s’ap- plique aussi aux pièces remplacées et réparées. Les dommages et les manques éventuellement constatés dès l’achat doivent immé- diatement être signalés après le déballage. A l’expiration du délai de ga- rantie les réparations occa- sionnelles sont à la charge de l’acheteur. Volume de la garantie L’appareil a été fabriqué avec soin, selon de sévères directives de qualité et il a été entièrement contrôlé avant la livraison. La garantie s’applique aux défauts de matériel ou aux défauts de fabrication. Cette garantie ne s’étend pas aux parties du produit qui sont exposées à une usure normale et peuvent être donc considérées comme des pièces d’usure (par exemple la capacité de la batterie) ou pour des dommages affectant les parties fragiles. Cette garantie prend n si le produit endommagé n’a pas été utilisé ou entretenu d’une façon conforme. Pour une utilisation appropriée du produit, il faut impéra- tivement respecter toutes les instructions citées dans le manuel de l’opérateur. Les actions et les domaines d’utilisation déconseillés47 BEFR dans la notice d’utilisation ou vis-à-vis desquels une mise en garde est émise, doivent absolument être évités. Marche à suivre dans le cas de garantie Pour garantir un traitement rapide de votre demande, veuillez suivre les instruc- tions suivantes :
  • Tenez vous prêt à présen- ter, sur demande, le ticket de caisse et le numéro d’identi cation (IAN 385158_2107) comme preuve d’achat.
  • Vous trouverez le numéro d’article sur la plaque signalétique.
  • Si des pannes de fonc- tionnement ou d’autres manques apparaissent, prenez d’abord contact, par téléphone ou par e-Mail, avec le service après-vente dont les coor- données sont indiquées ci-dessous. Vous recevrez alors des renseignements supplémentaires sur le déroulement de votre réc- lamation.
  • En cas de produit dé- fectueux vous pouvez, après contact avec notre service clients, envoyer le produit, franco de port à l’adresse de service après-vente indiquée, ac- compagné du justi catif d’achat (ticket de caisse) et en indiquant quelle est la nature du défaut et quand celui-ci s’est produit. Pour éviter des problèmes d’acceptation et des frais supplémentai- res, utilisez absolument seulement l’adresse qui vous est donnée. Assurez- vous que l’expédition ne se fait pas en port dû, comme marchandises encombrantes, envoi ex- press ou autre taxe spé- ciale. Veuillez renvoyer l’appareil, y compris tous les accessoires livrés lors de l’achat et prenez toute mesure pour avoir un emballage de transport suf samment sûr.48 FR BE Service Réparations Vous pouvez, contre paie- ment, faire exécuter par no- tre service, des réparations qui ne font pas partie de la garantie. Nous vous en- verrons volontiers un devis estimatif. Nous ne pouvons traiter que des appareils qui ont été correctement emballés et qui ont envoyés suf samment affranchis. Attention : veuillez renvoyer à notre agence de service votre appareil nettoyé et avec une note indiquant le défaut constaté. Les appareils envoyés en port dû - comme marchandi- ses encombrantes, en envoi express ou avec toute autre taxe spéciale ne seront pas acceptés. Nous exécutons gratuitement la mise aux déchets de vos appareils défectueux ren- voyés. Service-Center

Traduction de la déclaration de conformité CE originale Nous certions par la présente que le Mètre ruban à piles, de construction PLMB 4 B1 Numéro de série: 000001 - 075000 est conforme aux directives UE actuellement en vigueur : 2014/35/EU • 2014/30/EU 2011/65/EU* & (EU) 2015/863 En vue de garantir la conformité les normes harmonisées ainsi que les normes et décisions nationales suivantes ont été appliquées : EN 61326-1:2013 • EN 61326-2-2:2013 EN 61010-1:2010/A1:2019 • EN 60825-1:2014 EN IEC 63000:2018 Le fabricant assume seul la responsabilité d‘établir la présente déclaration de conformité: M 22

  • L‘objet de la déclaration décrit ci-dessus est conforme aux dispositions de la directive 2011/65/UE du Parlement Européen et du Conseil du 8 juin 2011 sur la limitation de l‘utilisation de certaines substances dangereuses dans les équipements électriques et électroniques. ** Le marquage métrologique M22 signie: apposition en 2022 + l’organisme notié175

DE AT CH GB MT Error codes Error 08 - Pythagorean theorem cannot be used, no right-angled triangle Error 10 - Battery empty Error 15 - Value is outside the measuring range or measurement error Error 16 - Excessive am- bient light or measuring surface not suitable (e.g. reective) Error 26 - Value cannot be shown (value too large/ high) Reference points for the distance meter By briey pressing the “Laser” and “Mode” buttons at the same time, rear edge is shown on the display as the reference point for the distance meter. Pressing these two buttons again switches the display to the front edge reference point.Addendum / Erratum IAN 385158_2107 NL BE Codes d‘erreur Error 08 - Le théorème de Pythagore ne peut pas être appliqué, pas de triangle rectangle Error 10 - Batterie déchargée Error 15 - Valeur hors de la plage de mesure ou erreur de mesure Error 16 - Lumière ambi- ante trop forte ou surface mesurée inadaptée (p. ex. rééchissante) Error 26 - Représentation im- possible de la valeur (valeur trop grande/trop élevée) Points de référence du télémètre En appuyant brièvement et simultanément sur les touches « Laser » et « Mode », bord arrière est afché à l’écran comme point de référence du télémètre. En appuyant à nouveau sur les deux touches, l’afchage bascule sur le point de référence bord avant

Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : PARKSIDE

Modèle : PLMB 4 B1

Catégorie : Mètre ruban électrique