PLMB 4 B1 - Mètre ruban électrique PARKSIDE - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts PLMB 4 B1 PARKSIDE als PDF.
Laden Sie die Anleitung für Ihr Mètre ruban électrique kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch PLMB 4 B1 - PARKSIDE und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. PLMB 4 B1 von der Marke PARKSIDE.
BEDIENUNGSANLEITUNG PLMB 4 B1 PARKSIDE
- DE AT CH Inhalt Einleitung p. 4
- Bestimmungs ge mäße Verwendung p. 5
- Allgemeine Beschreibung p. 5
- Lieferumfang p. 5
- Funktionsbeschreibung p. 5
- Übersicht p. 6
- Technische Daten p. 6
- Sicherheits hinweise p. 6
- Bildzeichen auf demGerät p. 6
- Bildzeichen auf demDisplay p. 6
- Bildzeichen in derBetriebsanleitung p. 7
- Allgemeine Sicherheitshinweise p. 7
- Sicherheitshinweise zum Umgang mit dem Laser p. 8
- Sicherheitshinweise für Akkugeräte p. 8
- Rollmaßband p. 8
- Wasserwaage p. 8
- Lasermessung p. 9
- Ein- und ausschalten p. 9
- Maßeinheit wechseln p. 9
- Modi auswählen p. 9
- Erklärung zu den Modi p. 10
- Messen p. 11
- Fehler-Codes p. 11
- Original-EG- Konformi täts- erklärung p. 171
- Gürtelclip p. 11
- Laden p. 11
- Wartung p. 12
- Reinigung p. 12
- Lagerung p. 12
- Entsorgung / Umweltschutz p. 12
- Zubehör p. 13
- Garantie p. 13
- Reparatur-Service p. 16
- Service-Center p. 16
- Importeur Einleitung Herzlichen Glückwunsch zum Kauf Ihres neuen Gerätes. Sie haben sich damit für ein hochwertiges Gerät entschie- den. Dieses Gerät wurde während der Produktion auf Qualität geprüft und einer Endkontrolle unterzogen. Die Funktionsfähigkeit Ihres Gerä- tes ist somit sichergestellt.5 CHATDE Die Betriebsanleitung ist Bestandteil dieses Gerätes. Sie enthält wichtige Hinweise für Sicherheit, Gebrauch und Entsorgung. Machen Sie sich vor der Benutzung des Gerätes mit allen Bedien- und Sicherheitshinweisen vertraut. Benutzen Sie das Gerät nur wie beschrieben und für die angegebenen Einsatzberei- che. Bewahren Sie die Betriebsanleitung gut auf und händigen Sie alle Unterlagen bei Weitergabe des Gerätes an Dritte mit aus. Bestimmungs ge- mäße Verwendung Das Maßband mit Laser und Wasserwaage ist zum Messen von Entfernungen bestimmt. Das Gerät ist zum Gebrauch durch Erwachsene bestimmt. Der Bediener oder Nutzer ist für Unfälle oder Schäden an anderen Men- schen oder deren Eigentum verantwortlich. Der Hersteller haftet nicht für Schäden, die durch bestimmungswidrigen Gebrauch oder falsche Be- dienung verursacht wurden. Dieses Gerät ist nicht zur gewerblichen Nutzung geeignet. Bei gewerblichem Einsatz erlischt die Garantie. Das Gerät ist ausschließlich zur Verwendung in trocke- nen Räumen geeignet. Allgemeine Beschreibung Die Abbildun- gen nden Sie auf der Ausklappseite. Lieferumfang Packen Sie das Gerät aus und kontrollieren Sie, ob es vollständig ist. - Laser-Entfernungsmesser mit Maßband - USB-C-Ladekabel - Betriebsanleitung Entsorgen Sie das Verpa- ckungsmaterial ordnungs- gemäß. Funktionsbeschreibung Die Funktion der Bedienteile entnehmen Sie bitte den nach- folgenden Beschreibungen.6 DE AT CH Übersicht 1 Libelle 2 Display 3 „Mode“-Taste 4 „Laser“-Taste 5 Gürtelclip 6 Lade-Buchse 7 USB-C-Ladekabel 8 USB-Stecker 9 USB-C-Stecker 10 Rollmaßband 11 Verriegelungstaste 12 Laseraustrittsöffnung Technische Daten Akku- Maßband PLMB 4 B1 Betriebsspannung p. 17
max ...................... 4 V Kapazität ...............0,3 Ah Versorgungsspannung/ Ladespannung U
.......... < 1 mW Genauigkeit .........± 2 mm Messbereich ...0,05 - 50 m Sicherheits hinweise Bildzeichen auf demGerät Werfen Sie das Gerät mit eingebautem Akku nicht in den Hausmüll. Gleichspannung/ Gleichstrom LASER CLASS 2 EN 60825-1:2014 λ = 630-670 nm
< 1 mW Achtung! Laser- strahlung Nicht in den Strahl blicken! Laserklasse 2 Bildzeichen auf demDisplay Startpunkt der Messung an Hinterkante des Geräts Laser eingeschaltet Batteriezustands- anzeige7 CHATDE Fläche messen Volumen messen Einfach-Pythagoras messen Doppel-Pythagoras messen Dreifach-Pythagoras messen Kontinuierlichen Abstand messen Speicherung der letzten 100 Messerwerte Bildzeichen in derBetriebsanleitung Gefahrenzeichen mit Angaben zur Verhü- tung von Personen- oder Sachschäden Gefahrenzeichen mit Angaben zur Verhütung von Personen- schäden durch einen elektrischen Schlag Hinweiszeichen mit Informationen zum besseren Umgang mit dem Gerät Allgemeine Sicherheitshinweise
- Beachten Sie die An- gaben zur Bedienung, Reinigung, Lagerung und Entsorgung in der Bedie- nungsanleitung.
- Halten Sie Kinder vom Gerät fern.
- Überprüfen Sie das Gerät vor jedem Gebrauch. Lassen Sie ein beschä- digtes Gerät reparieren. Verwenden Sie kein be- schädigtes Gerät.
- Schalten Sie das Gerät bei Nichtgebrauch aus. Lassen Sie das Gerät nicht unbeaufsichtigt.
- Halten Sie das Gerät fern von medizinischen Gerä- ten, magnetischen Daten- trägern und magnetisch empndlichen Geräten.8 DE AT CH Sicherheitshinweise zum Umgang mit dem Laser
- Achtung: Laserstrahlung Nicht in den Strahl blicken! Laserklasse 2 Gefahr von Augenver- letzungen!
- Laserstrahl nicht gegen Personen richten. Gefahr von Augenver- letzungen!
- Kennzeichnungen und Warnhinweis benden sich auf der Geräterückseite. Sicherheitshinweise für Akkugeräte
- Um das Risiko eines elektrischen Schlags zu re- duzieren, ziehen Sie den Stecker des Ladegeräts aus der Steckdose heraus, bevor Sie es reinigen.
- Setzen Sie den Akku/das Gerät nicht über längere Zeit starker Sonnenein- strahlung aus und legen Sie das Gerät nicht auf Heizkörpern ab. Hitze schadet dem Akku und es besteht Explosionsgefahr.
- Lassen Sie einen erwärm- ten Akku vor dem Laden abkühlen.
- Öffnen Sie den Akku nicht und vermeiden Sie eine mechanische Beschädi- gung des Akkus. Es besteht die Gefahr eines Kurz- schlusses und es können Dämpfe austreten, die die Atemwege reizen. Sorgen Sie für Frischluft und nehmen Sie zusätzlich ärzt- liche Hilfe in Anspruch. Rollmaßband Beim Ausziehen arretiert das Rollmaßband (10) auto- matisch. Zum Einziehen drücken Sie die Verriegelungstaste (11). Wasserwaage Die 2 Libellen (1) sind im 90°-Winkel zueinander an- geordnet. Stellen Sie das Gerät auf- recht auf eine Oberäche und prüfen Sie anhand der Libelle (1), die oben liegt, ob das Gerät horizontal nivelliert ist.9 CHATDE So stellen Sie sicher, dass eine Lasermessung exakt horizontal, bzw. vertikal durchgeführt wird. Lasermessung Achtung! Laserstrah- lung. Nicht in den Strahl blicken. Wenden Sie den Kopf ab oder schließen Sie die Augen, um einen Blick in den Laserstrahl zu vermeiden. Gefahr von Augenverletzungen! Messungen durch Plastik- oder Glas- scheiben verfälschen das Messergebnis. Ein- und ausschalten Zum Einschalten drücken Sie die „Laser“-Taste (4) für 2Sekunden. Zum Ausschalten drücken Sie die „Laser“-Taste (4) für 2Sekunden. Das Gerät schaltet sich nach 3-minütiger Inaktivität automatisch ab. Maßeinheit wechseln Sie können sich die Maße in Meter (m), Fuß (ft), Inch (in) und Zoll (") anzeigen lassen. Durch Drücken der „Mode“- Taste (3) für 2Sekunden wechseln Sie die Maßeinheit. Modi auswählen Die Modi wechseln Sie mit der „Mode“-Taste (3) in fol- gender Reihenfolge durch: - Abstand messen - Fläche messen - Volumen messen - Einfach-Pythagoras messen - Doppel-Pythagoras messen - Dreifach-Pythagoras messen - Kontinuierlichen Abstand messen - Speicherung der letzten 100 Messerwerte Beim Einschalten benden Sie sich immer wieder im „Abstand messen“-Modus.10 DE AT CH Erklärung zu den Modi Abstand messen Der aktuell gemessene Wert wird immer in der untersten Zeile des Displays (2) an- gezeigt. Bei der nächsten Messung rutscht der zuvor gemessene Wert eine Zeile nach oben. Fläche messen Führen Sie zwei Messungen durch. Die Einzelmessun- gen werden in den oberen Zeilen angezeigt. Aus der Länge und Breite wird anschließend die Fläche be- rechnet und in der untersten Zeile angezeigt. Volumen messen Führen Sie drei Messungen durch. Die Einzelmessun- gen werden in den oberen Zeilen klein angezeigt. Aus der Länge, der Breite und der Höhe wird anschlie- ßend das Volumen berech- net und in der untersten Zeile angezeigt. Einfach-Pythagoras/ Doppel-Pythagoras/ Dreifach-Pythagoras messen Für die Berechnung des Abstands in einem rechtwinkligen Dreieck. Der zu messende Wert blinkt als Hilfestellung auf dem kleinen Modus-Piktogramm, sobald Sie die „Laser“-Taste (4) zum Messen gedrückt haben. Kontinuierlichen Abstandmessen Für das Festhalten eines maximalen und eines minimalen Abstands, bei kontinuierlicher Messung. Drücken Sie die „Laser“-Tas- te (4), um den maximalen Abstand festzuhalten. Drü- cken Sie die „Laser“-Taste (4) erneut, um den minima- len Abstand festzuhalten. Während der kompletten Messung wird der aktuelle Abstand in der untersten Zeile angezeigt. Speicherung der letzten 100 Messerwerte Drücken Sie die „Laser“-Tas- te (4), um die gespeicherten11 CHATDE Werte rückwärts durchzu- gehen. Messen
1. Wählen Sie den ge-
2. Drücken Sie zum Messen
die „Laser“-Taste (4).
3. Richten Sie den Laser auf
den Punkt aus, zu dem Sie den Abstand messen wollen.
4. Drücken Sie erneut die
„Laser“-Taste (4). Der gemessene Wert wird jetzt angezeigt. Fehler-Codes Error 08 - Satz des Pythago- ras kann nicht angewendet werden, kein rechtwinkliges Dreieck Error 10 - Akku leer Error 15 - Wert liegt außer- halb des Messbereichs Error 00/44 - zu messende Distanz ist zu klein Gürtelclip In Arbeitspausen kann das Gerät mit dem Gürtelclip (5) am Gürtel eingehängt wer- den. Stellen Sie sicher, dass das Gerät ausgeschaltet ist. Laden Setzen Sie den Akku nicht extremen Be din gungen wie Wärme und Stoß aus. Es besteht Verletzungsgefahr durch auslaufende Elektrolytlö- sung! Spülen Sie bei Kontakt mit Wasser oder Neutralisator. Suchen Sie einen Arzt auf, wenn es zu Berührungen mit den Augen usw. gekommen ist. Laden Sie den Akku nur in trockenen Räumen auf.
- Laden Sie den in das Ge- rät eingebauten Akku vor dem ersten Gebrauch auf.
- Defekte, die aus unsach- gemäßer Handhabung resultieren, unterliegen nicht der Garantie.
- Der Akku ist nicht austausch- bar. Bei Problemen mit dem Akku wenden Sie sich an das „Service-Center“.12 DE AT CH
1. Stecken Sie den USB-C-
Stecker (9) in die Lade- Buchse (6) am Gerät.
2. Schließen Sie den USB-
Stecker (8) an einen USB- Port/ein Netzteil an. Die Versorgungsspannung/ Ladespannung darf nicht mehr als 5V betragen, der Ladestrom darf nicht mehr als 1A betragen. Die Batteriezustands- anzeige erscheint auf dem Display, wenn der Akku komplett geladen ist.
3. Ziehen Sie nach erfolg-
tem Ladevorgang zuerst den USB-Stecker (8) aus dem USB-Port/Netzteil.
4. Ziehen Sie anschließend
den USB-C-Stecker (9) aus der Lade-Buchse (6). Wartung Das Gerät ist wartungsfrei. Reinigung Schalten Sie das Gerät vor der Reinigung aus.
- Reinigen Sie das Gerät mit einem trockenen, weichen Tuch, um das Display (2) nicht zu verkratzen.
- Verwenden Sie keine scharfen Reinigungs- bzw. Lösungsmittel. Sie könnten das Gerät damit irreparabel beschädigen.
- Verwenden Sie kein Wasser oder metallische Hilfsmittel. Es besteht die Gefahr eines Kurzschlusses. Lagerung Lagern Sie das Gerät trocken und außerhalb der Reichweite von Kindern. Das Gerät darf während der Lagerung nicht der di- rekten Sonneneinstrahlung ausgesetzt sein. Entsorgung / Umweltschutz Führen Sie Gerät und Verpa- ckung einer umweltgerech- ten Wiederverwertung zu. Werfen Sie Geräte mit eingebautem13 CHATDE Akku nicht in den Hausmüll, ins Feuer (Explosionsgefahr) oder ins Wasser. Beschädigte Akkus können der Umwelt und ihrer Gesundheit schaden, wenn giftige Dämpfe oder Flüssigkeiten austreten.
- Entsorgen Sie das Gerät mit entladenem Akku. Öffnen Sie Gerät und Akku nicht. Verbrauchte Elektrogeräte müssen, gemäß der Richtlinie 2012/19/EU über Elektro- und Elektronik-Altgeräte, ge- trennt gesammelt und einer umweltgerechten Wiederver- wertung zugeführt werden. Je nach Umsetzung in natio- nales Recht können Sie fol- gende Möglichkeiten haben:
- an einer Verkaufsstelle zurückgeben,
- an einer ofziellen Sam- melstelle abgeben. Fra- gen Sie hierzu Ihren lo- kalen Müllentsorger oder unser Service-Center.
- an den Hersteller/Inver- kehrbringer zurücksen- den. Die Entsorgung Ihrer defekten, eingesendeten Geräte führen wir kosten- los durch. Nicht betroffen sind den Altgeräten beigefügte Zube- hörteile und Hilfsmittel ohne Elektrobestandteile. Zubehör Zubehör erhalten Sie unter www.grizzlytools.shop Sollten Sie Probleme mit dem Bestellvorgang haben, verwenden Sie bitte das Kontaktformular. Bei weite- ren Fragen wenden Sie sich an das „Service-Center“ (siehe Seite 16). USB-C-Ladekabel, Artikel-Nr.: 80001029 Garantie Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, Sie erhalten auf dieses Gerät 3 Jahre Garantie ab Kaufdatum. Im Falle von Mängeln dieses Gerätes stehen Ihnen gegen den Verkäufer14 DE AT CH des Gerätes gesetzliche Rechte zu. Diese gesetz- lichen Rechte werden durch unsere im Folgenden dargestellte Garantie nicht eingeschränkt. Garantiebedingungen Die Garantiefrist beginnt mit dem Kaufdatum. Bitte be- wahren Sie den originalen Kassenbon gut auf. Diese Unterlage wird als Nach- weis für den Kauf benötigt. Tritt innerhalb von drei Jahren ab dem Kaufdatum dieses Gerätes ein Material- oder Fabrikationsfehler auf, wird das Gerät von uns – nach unserer Wahl – für Sie kostenlos repariert oder ersetzt. Diese Garantie- leistung setzt voraus, dass innerhalb der Drei-Jahres- Frist das defekte Gerät und der Kaufbeleg (Kassenbon) vorgelegt und schriftlich kurz beschrieben wird, worin der Mangel besteht und wann er aufgetreten ist. Wenn der Defekt von unserer Garantie gedeckt ist, erhalten Sie das repa- rierte oder ein neues Gerät zurück. Mit Reparatur oder Austausch des Gerätes beginnt kein neuer Garan- tiezeitraum. Garantiezeit und gesetzliche Mängelan- sprüche Die Garantiezeit wird durch die Gewährleistung nicht verlängert. Dies gilt auch für ersetzte und reparierte Teile. Eventuell schon beim Kauf vorhandene Schäden und Mängel müssen sofort nach dem Auspacken gemeldet werden. Nach Ablauf der Garantiezeit an- fallende Reparaturen sind kostenpichtig. Garantieumfang Das Gerät wurde nach strengen Qualitätsrichtlinien sorgfältig produziert und vor Anlieferung gewissen- haft geprüft. Die Garantieleistung gilt für Material- oder Fabrika- tionsfehler. Diese Garantie erstreckt sich nicht auf Geräteteile, die normaler Abnutzung ausgesetzt sind15 CHATDE und daher als Verschleißteile angesehen werden können oder für Beschädigungen an zerbrechlichen Teilen. Diese Garantie verfällt, wenn das Gerät beschä- digt, nicht sachgemäß benutzt oder nicht gewartet wurde. Für eine sachgemä- ße Benutzung des Gerätes sind alle in der Betriebsan- leitung aufgeführten Anwei- sungen genau einzuhalten. Verwendungszwecke und Handlungen, von denen in der Betriebsanleitung ab- geraten oder vor denen ge- warnt wird, sind unbedingt zu vermeiden. Das Gerät ist lediglich für den privaten und nicht für den gewerblichen Gebrauch bestimmt. Bei missbräuch- licher und unsachgemäßer Behandlung, Gewaltanwen- dung und bei Eingriffen, die nicht von unserer autorisier- ten Service-Niederlassung vorgenommen wurden, erlischt die Garantie. Abwicklung im Garantiefall Um eine schnelle Bearbei- tung Ihres Anliegens zu ge- währleisten, folgen Sie bitte den folgenden Hinweisen:
- Bitte halten Sie für alle Anfragen den Kassenbon und die Identikationsnummer (IAN385158_2107) als Nachweis für den Kauf bereit.
- Die Artikelnummer ent- nehmen Sie bitte dem Typenschild.
- Sollten Funktionsfehler oder sonstige Mängel auftreten kontaktieren, Sie zunächst die nachfol- gend benannte Service- abteilung telefonisch oder per E-Mail. Sie erhalten dann weitere Informatio- nen über die Abwicklung Ihrer Reklamation.
- Ein als defekt erfasstes Gerät können Sie, nach Rücksprache mit unserem Kundenservice, unter Bei- fügung des Kaufbelegs (Kassenbons) und der Angabe, worin der Man- gel besteht und wann er aufgetreten ist, für Sie portofrei an die Ihnen mit- geteilte Service-Anschrift16 DE AT CH übersenden. Um Annah- meprobleme und Zusatz- kosten zu vermeiden, be- nutzen Sie unbedingt nur die Adresse, die Ihnen mitgeteilt wird. Stellen Sie sicher, dass der Versand nicht unfrei, per Sperrgut, Express oder sonstiger Sonderfracht erfolgt. Senden Sie das Gerät bitte inkl. aller beim Kauf mitgelieferten Zubehörtei- le ein und sorgen Sie für eine ausreichend sichere Transportverpackung. Reparatur-Service Sie können Reparaturen, die nicht der Garantie unterliegen, gegen Berech- nung von unserer Service- Niederlassung durchführen lassen. Sie erstellt Ihnen gerne einen Kostenvor- anschlag.Wir können nur Geräte bearbeiten, die ausreichend verpackt und frankiert eingesandt wurden. Achtung: Bitte senden Sie Ihr Gerät gereinigt und mit Hinweis auf den Defekt an unsere Service-Nieder- lassung. Nicht angenom- men werden unfrei, per Sperrgut, Express oder mit sonstiger Sonderfracht eingeschickte Geräte. Die Entsorgung Ihrer defekten, eingesendeten Geräte füh- ren wir kostenlos durch. Service-Center
Original-EG-Konformitätserklärung Hiermit bestätigen wir, dass das Gerät Akku-Maßband, Modell PLMB 4 B1 Seriennummer: 000001 - 075000 folgenden einschlägigen EU-Richtlinien in ihrer jeweils gül- tigen Fassung entspricht: 2014/35/EU • 2014/30/EU 2011/65/EU* & (EU) 2015/863 Um die Übereinstimmung zu gewährleisten, wurden fol- gende harmonisierte Normen sowie nationale Normen und Bestimmungen angewendet: EN 61326-1:2013 • EN 61326-2-2:2013 EN 61010-1:2010/A1:2019 • EN 60825-1:2014 EN IEC 63000:2018 Die alleinige Verantwortung für die Ausstellung dieser Konformitätserklärung trägt der Hersteller: M 22
Grizzly Tools GmbH & Co. KG Christian Frank, Dokumentations- bevollmächtigter Stockstädter Straße 20 63762 Großostheim, GERMANY
- Der oben beschriebene Gegenstand der Erklärung erfüllt die Vor- schriften der Richtlinie 2011/65/EU des Europäischen Parlaments und des Rates vom 8. Juni 2011 zur Beschränkung der Verwendung bestimmter gefährlicher Stoffe in Elektro- und Elektronikgeräten. ** Metrologie-Kennzeichnung M 22 bedeutet: Anbringung im Jahre2022 + die benannte Stelle172173
Grizzly Tools GmbH & Co. KG Christian Frank, Dokumentations- befuldmægtiget Stockstädter Straße 20 63762 Großostheim, GERMANY
Stockstädter Straße 20 63762 Großostheim GERMANY Stand der Informationen · Last Information Update · Version des informations · Stand van de informatie · Stan informacji · Stav informací · Stav informácií · Tilstand af information · Estado de las informaciones: 01/2022 Ident.-No.: 7800 0112012022- 8Addendum / Erratum IAN 385158_2107 Fehler-Codes Error 08 - Satz des Pythago- ras kann nicht angewendet werden, kein rechtwinkliges Dreieck Error 10 - Akku leer Error 15 - Wert liegt außer- halb des Messbereichs oder Messfehler Error 16 - Umgebungslicht zu stark oder Messober- äche ungeeignet (z.B. reektierend) Error 26 - Wert kann nicht dargestellt werden (Wert zu groß/zu hoch) Bezugspunkte des Ent- fernungsmessers Durch kurzes, gleichzeitiges Drücken der Tasten „Laser“ und „Mode“ wird auf dem Display Hinterkante als Bezugspunkt des Entfer- nungsmessers angezeigt. Durch nochmaliges Drücken beider Tasten wechselt die Anzeige zum Bezugspunkt Vorderkante
Notice-Facile