PLMB 4 B1 - Elektrisches Maßband PARKSIDE - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts PLMB 4 B1 PARKSIDE als PDF.
Benutzerfragen zu PLMB 4 B1 PARKSIDE
0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.
Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen
Laden Sie die Anleitung für Ihr Elektrisches Maßband kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch PLMB 4 B1 - PARKSIDE und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. PLMB 4 B1 von der Marke PARKSIDE.
BEDIENUNGSANLEITUNG PLMB 4 B1 PARKSIDE
Originalbetriebsanleitung
FR BE
Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut.
GB MT
DE / AT / CH Originalbetriebsanleitung Seite
Funktionsbeschreibung.....5
Ubersicht 6
Technische Daten......6
Sicherheitshinweise......6
Bildzeichen
auf dem Gerät. 6
Bildzeichen
auf dem Display 6
Bildzeichen in
der Betriebsanleitung.....7
Allgemeine
Sicherheitshinweise.........7
Sicherheitschinweise zum
Umgang mit dem Laser.....8
Sicherheitschinweise
für Akkugeräte. 8
Rollmaßband .8
Wasserwaage.8
Lasermessung. 9
Ein- und ausschalten. 9
Maßeinheit wechseln 9
Modi auswahlen. 9
Erklärung zu den Modi.... 10
Messen. 11
Fehler-Codes 11
Gürtelclip 11
Laden 11
Wartung 12
Reinigung 12
Lagerung 12
Entsorgung / Umweltschutz 12
Zubehör. 13
Garantie 13
Reparatur-Service ....16
Service-Center 16
Importeur 17
Original-EG-Konformitäserklarung 171
Einleitung
Herzlichen Glückwunsch zum Kauf Ihrres neuen Gerätes.
Sie haben sich damit für ein hochwertiges Gerät entschieden. Dieses Gerät wurde während der Produktion auf Qualität geprüft und einer
Endkontrolle unterzogen. Die Funktionsfähigkeit Ihres Gerätes ist somit sichergestellt.

Die Betriebsanleitung ist Bestandteil deses Gerätes. Sie enthalt
wichtige Hinweise für Sicherheit, Gebrauch und Entsorgung. Machen Sie sich vor der Benutzung des Gerätes mit allen Bedien- und Sicherheitshinweisen vertraut. Benutzen Sie das Gerät nur wie beschreiben und für die angegebenen Einsatzbereiche. Bewahren Sie die Betriebsanleitung gut auf und handigen Sie alle Unterlagen bei Weitergabe des Gerätes an Dritte mit aus.
Bestimmungsgemeße Verwendung
Das Maßband mit Laser und Wasserwaage ist zum Messen von Entfernungen bestimmt. Das Gerät ist zum Gebrauch durch Erwachsene bestimmt. Der Bediener oder Nutzer ist für Unfälle oder Schäden an anderen Menschen oder deren Eigentum verantwortlich. Der Hersteller haftet nicht für Schäden, die durch bestimmungswidrigen Gebrauch oder falsche Be
dienung verursacht wurden.
Dieses Gerät ist nicht zur gewerblichen Nutzung geeignet. Bei gewerblichen Einsatz erlischt die Garantie.
Das Gerät ist ausschließlich zur Verwendung in trockenen Räumen geeignet.
Allgemeine Beschreibung

Die Abbildungen finden Sie
auf der Ausklappsite.
Lieferumfang
Packen Sie das Gerät aus und kontrollieren Sie, ob es vollständig ist.
- Laser-Entferungsmesser mit Maßband
- USB-C-Ladekabel
- Betriebsanleitung Entsorgen Sie das Verpackungsmaterial ordnungsgemäß.
Funktionsbeschreibung
Die Funktion der Bedienteile entnehmer Sieitte den nachfolgenden Beschreibungen.

Übersicht
1 Libelle
2 Display
3 Mode"-Taste
4 "Laser"-Taste
5 Gurtelclip
6 Lade-Buchse
7 USB-C-Ladekabel
8 USB-Stecker
9 USB-C-Stecker
10 Rollmaßband
11 Verriegelungstaste
12 Laseraustrittsöffnung
Technische Daten
Akku-
Maßband......PLMB 4 B1
Betriebsspannung
U max. 4V
Kapazität .0,3 Ah
Versorgungsspannung/
Ladespannung U_IN 5 ~V =
Ladestrom 1 A
Akku-Kapazität ...300 mAh
Akku....Lithium-lon
Schutzart.. IP20
Rollmaßband-Länge.....3 m Laser
Laserklasse. 2
Wellenlänge .630-670 nm
Gesamt-Strahlungs
leistung P_0 .< 1 mW
Genauigkeit ...± 2 mm
Messbereich...0,05 - 50 m
Sicherheitshinweise
Bildzeichen auf dem Gerät

Li-1on
Akku nicht in den Hausmüll.

Gleichspannung/
Gleichstrom

Achtung!
Laser
strahlung
Nicht in den Strahl blichen!
Laserklasse 2
Bildzeichen auf dem Display
Startpunkt der
Messung an
Hinterkante des Geräts
Laser eingeschaltet
Batteriezustands-anzeige

Fläche messen

Volumen messen

Einfach-Pythagoras messen

Doppel-Pythagoras messen

Dreifach-Pythagoras messen
Kontinuierlichen Abstand messen

Speicherung der letzten 100 Messerwerte
Bildzeichen in der Betriebsanleitung

Gefahrenzeichen mit Angaben zur Verhüv von Personen- oder schäden

Gefahrenzeichen mit Angaben zur
Verhütung von Personenschäden durch einen elektrischen Schlag

Hinweiszeichen mit Informationen zumeren Umgang mit demt
Allgemeine Sicherheitshinweise
-
Beachten Sie die Angaben zur Bedienung, Reinigung, Lagerung und Entsorgung in der Bedi-nungsanleitung.
-
Halten Sie Kinder vom Gerät fern.
-
Überprüfen Sie das Gerät vor jedem Gebrauch. Lassen Sie ein beschädigtes Gerät reparieren. Verwenden Sie kein beschädigtes Gerät.
Schalten Sie das Gerät bei Nichtgebrauch aus. Lassen Sie das Gerät nicht unbeaufsichtigt.
- Halten Sie das Gerät fern von medizinischen Geräten, magnetischen Datenträgern und magnetisch empfindlichen Geräten.
Sicherheitshinweise zum Umgang mit dem Laser
- Achtung: Laserstrahlung Nicht in den Strahl blichen! Laserklasse 2 Gefahr von Augenverletzungen!
- Laserstrahl nicht gegen Personen richten. Gefahr von Augenverletzungen!
-
Kennzeichnungen und Warnhinweis befinden sich auf der Geräterückseite.
-
Lassen Sie einen erwärnten Akku vor dem Laden abkühlen.
- Öffnen Sie den Akku nicht und vermeiden Sie eine mechanische Beschädigung des Akkus. Es besteht die Gefahr eines Kurzschlusses und es konnen Dämpfe austreten, die die Atemwege reizen. Sorgen Sie für Frischluft undnehmen Sie zusammen arztliche Hilfe in Anspruch.
Rollmaßband
Sicherheitshinweise für Akkugeräte
Um das Risiko eines elektrischen Schlags zu reduzieren,ziehen Sie den Stecker des Ladegerats aus der Steckdose heraus, bevor Sie es reinigen.
- Setzen Sie den Akku/das Gerät nicht über langere Zeit starker Sonneneinstrahlung aus und legen Sie das Gerät nicht auf Heizkörpern ab. Hitzsche schadet dem Akku und es besteht Explosionsgefahr.
Beim Ausziehen arretiert das Rollmaßband (10) automatisch.
Zum Einziehen drucken Sie die Verriegelungstaste (11).
Wasserwaage
Die 2 Libellen (1) sind im 90^ -Winkel zueinander angeordnet.
Stellen Sie das Gerät aufrecht auf eine Oberfläche und prufen Sie anhand der Libelle (1), die oben liegt, ob das Gerät horizontal nivelliert ist.
So stellen Sie sicher, dass eine Lasermessung exakt horizontal, bzw. vertical durchgeführt wird.
Lasermessung

Achtung! Laserstrahlung. Nicht in den
Strahl blichen. Wenden Sie den Kopf ab oder schlieben Sie die Augen, um einen Blick in den Laserstrahl zu vermeiden. Gefahr von Augenverletzungen!

Messungen durch Plastik- oder Glas
scheiben verwälschen das Messergebnis.
Ein- und ausschalten
Zum Einsatz drücken
Sie die „Laser“-Taste (4) für
2 Sekunden.
Zum Ausschalten drücken
Sie die „Laser“-Taste (4) für
2 Sekunden.

Das Gerät schaltet sich nach 3-minütiger
Inaktivität automatisch ab.
Maßeinheit wechseln
Sie konnen sich die MaBe in Meter (m), FuB (ft), Inch (in) und Zoll (") anzeigen setzen.
Durch Drucken der „Mode“-Taste (3) für 2 Sekunden wechseln Sie die Maßeinheit.
Modi auswahlen
Die Modi wechseln Sie mit der „Mode“-Taste (3) in fol-gender Reihenfolge durch:
- Abstand messen
Fläche messen - Volumen messen
Einfach-Pythagoras messen - Doppel-Pythagoras messen
- Dreifach-Pythagoras messen
- Kontinuierlichen Abstand messen
- Speicherung der letzten 100 Messerwerte

Beim Einsatzen
befinden Sie sich
immer wieder im „Abstand messen"-Modus.
Erklärung zu den Modi
Abstand messen
Der aktuell gemessene Wert wird immer in der untersten Zeile des Displays (2) angezeigt. Bei der nachsten Messung rutsch der zuvor gemessene Wert eine Zeile nach oben.
Fläche messen
Führten Sie zwei Messungen durch. Die Einzelmessungen werden in den oberen Zeilen angezeigt. Aus der Länge und Breite wird anschließend die Fläche berechnet und in der untersten Zeile angezeigt.
Volumen messen
Führer Sie drei Messungen durch. Die Einzelmessungen werden in den oberen Zeilen kein angezeigt. Aus der Länge, der Breite und der Höhe wird anschließend das Volumen berechnet und in der untersten Zeile angezeigt.
Einfach-Pythagoras/ Doppel-Pythagoras/ Dreifach-Pythagoras messen
Für die Berechnung des Abstands in einem rechtwinkligen Dreieck.
Der zu messende Wert blinkt als Hilfestellung auf dem kleinen Modus-Piktogramm, sobald Sie die „Laser“-Taste (4) zum Messen gedrückt haben.
Kontinuierlichen
Abstand messen
Für das Festhalten eines maximalen und eines minimalen Abstands, bei kontinuierlicher Messung. Drücken Sie die „Laser"-Taste (4), um den maximalen Abstand festzuhalten. Drücken Sie die „Laser"-Taste (4) erneut, um den minimalen Abstand festzuhalten. Wahrend der kompletten Messung wird der aktuelle Abstand in der untersten Zeile angezeigt.
Speicherung der letzten 100 Messerwerte
Drücken Sie die „Laser“-Taste (4), um die gespeicherten
Werte rückwärts durchzugehen.
Messen
- Wahlen Sie den gewünschten Modus.
- Drücken Sie zum Messen die „Laser“-Taste (4).
- Richten Sie den Laser auf den Punkt aus, zu dem Sie den Abstand messen wollen.
- Drücken Sie erneut die "Laser"-Taste (4). Der gemessene Wert wird jetzt angezeigt.
Fehler-Codes
Error 08 - Satz des Pythagoras kann nicht angewendet werden, kein rechtwinkliges Dreieck
Error 10 - Akku leer
Error 15 - Wert liegt außerhalb des Messbereichs
Error 00/44 - zu messende
Distanz ist zu Klein
Gürtelclip
In Arbeitspausen kann das Gerät mit dem Görtelclip (5)
am Gurtel eingehängt werden. Stellen Sie sicher, dass das Gerät ausgeschaltet ist.
Laden
Setzen Sie den Akku nicht extremen BedingungenwieWärme und Stöß aus. Es besteht Verletzungsgefahr durch auslaufende Elektrolytlosung! Spulen Sie bei Kontakt mit Wasser oder Neutralisator. Suchen Sie einen Arzt auf, wenn es zu Berührungen mit den Augen usw. gekommen ist.
Laden Sie den Akku nur in trockenen Räumen auf.
Laden Sie den in das Gerät eingebauten Akku vor dem ersten Gebrauch auf.
Defekte, die aus unsachgemäßer Handhabung resultieren, unterliegen nicht der Garantie.
Der Akku ist nicht austauschbar. Bei Problemen mit dem Akku wenden Sie sich an das „Service-Center".
- Stecken Sie den USB-C-Stecker (9) in die Lade-Buchse (6) am Gerät.
- Schlieben Sie den USB-Stecker (8) an einen USB-Port/ein Netzteil an. Die Versorgungsspannung/Ladespannung darf nicht mehr als 5 V detragen, der Ladestrom darf nicht mehr als 1 A detragen.
Die Batteriezustands-anzeige ertscheint auf dem Display, wenn der Akku komplett geladen ist.
- Ziehen Sie nach erfolgtem Ladevorgang zuerst den USB-Stecker (8) aus dem USB-Port/Netzteil.
- Ziehen Sie anschließend den USB-C-Stecker (9) aus der Lade-Buchse (6).
Wartung
Das Gerät ist wartungsfrei.
Reinigung
Schalten Sie das Gerät vor der Reinigung aus.
- Reinigen Sie das Gerät mit einem trockenen, weichen Tuch, um das Display (2) nicht zu verkratzen.
- Verwenden Sie keine scharfen Reinigungsbzw. Lösungsmittel. Sie konnten das Gerät damit irreparabel beschädigen.
- Verwenden Sie kein Wasser oder metallische Hilfsmittel. Es besteht die Gefahr eines Kurzschlusses.
Lagerung
Lagern Sie das Gerät trocken und außerhalb der Reichweite von Kindern. Das Gerätarf während der Lagerung nicht der direkten Sonneneinstrahlung ausgesetzt sein.
Entsorgung / Umweltschutz
Führn Sie Gerät und Verpackung einer umweltgerechten Wiederverwertung zu.

Werfen Sie Geräte mit eingebautem
Akku nicht in den Hausmull, ins Feuer (Explosionsgefahr) oder ins Wasser. Beschädigte Akkus konnen der Umwelt und ihrer Gesundheit schaden, wenn giftige Dämpfe oder Flüssigkeiten austreten.
- Entsorgen Sie das Gerät mit entladenem Akku. Öffnen Sie Gerät und Akku nicht.
Verbrauchte Elektrogeräte müssen, gemäß der Richtlinie 2012/19/EU über Elektround Elektronik-Altgeräte, getrennt gesammelt und einer umweltgerechten Wiederverwertung zugeführrt werden. Je nach Umsetzung in nationales Recht konnen Sie folgende Möglichkeit haben:
- an einer Verkaufsstelle zurückgeben,
- an einer offiziellen Sammelstelle abgeben. Fragen Sie hierzu ihren lokalen Müllentsorger oder unser Service-Center.
- an den Hersteller/Inverkehrbringer zusückensenden. Die Entsorgung ihrer
defekten, eingesendeten Geräte führen wir kostenlos durch.
Nicht betroffen sind den Altgeräten beigefügte Zube-hörteile und Hilfsmittel ohne Elektrobestandteile.
Zubehör
Zubehör erhalten Sie unter www.grizzlytools.shop
Sollten Sie Probleme mit dem Bestellvorgang haben, verwenden Sieitte das Kontaktformular. Bei weiterefen Fragen wenden Sie sich an das „Service-Center" (siehe Seite 16).
USB-C-Ladekabel, Artikel-Nr.: 80001029
Garantie
Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, Sie erhalten auf these Gerät 3 Jahre Garantie ab Kaufdatum.
Im Falle von Mangeln
dieses Gerätes stehen
Ihnen gegen den Verkäufen
des Gerätes gesetzliche Rechte zu. These gesetzlichen Rechte werden durch unsere im Folgenden dargestellte Garantie nicht eingeschränkt.
Garantiebedingungen
Die Garantiefrist beginnnt mit dem Kaufdatum.itte bewahren Sie den originalen Kassenbon gut auf. Diese Unterlage wird als Nachweis fur den Kauf benotigt. Tritt innerhalb von drei Jahren ab dem Kaufdatum theses Gerates ein Materialoder Fabrikationsfehler auf, wird das Gerat von uns - nach unserer Wahl - fur Sie kostenlos repariert oder ersetzt. These Garantieleistung setzt voraus, dass innerhalb der Drei-JahresFrist das defekte Gerat und der Kaufbeleg (Kassenbon) vorgelegt und schriftlich kurz beschreiben wird, worin der Mangel besteht und wann er aufgetreten ist. Wenn der Defekt von unserer Garantie gedeckt ist, erhalten Sie das repa-rierte oder ein neues Gerät
zurück. Mit Reparatur oder Austausch des Gerätes beginnnt kein neuer Garantiezeitraum.
Garantiezeit und gesetzliche Mängelansprüche
Die Garantiezeit wird durch die Gewährleistung nicht verlangert. Dies gilt auch für ersetzte und reparierte Teile. Eventuell schon beim Kauf vorhandene Schäden und Mängel müssen sofort nach dem Auspacken gemeldet werden. Nach Ablauf der Garantiezeit anfallende Reparaturen sind kostenpflichtig.
Garantieumfang
Das Gerät wurde nach strengen Qualitätsrichtlinien sorgfältig produziert und vor Anlieferung gewissenhaft geprüft.
Die Garantieleistung gilt für Material- oder Fabrikationsfehler. These Garantie erstreckt sich nicht auf Geräteile, die normaler Abnutzung ausgesetzt sind
und daß als Verschleißteile angesehen werden können oder für Beschädigungen an zerbrechlichen Teilen.
These Garantie verfüllt, wenn das Gerät beschädigt, nicht sachgemäß benutzt oder nicht gewartet wurde. Für eine sachgemäße Benutzung des Gerätes sind alle in der Betriebsanleitung aufgeführten Anweisungen möglich einzuhalten. Verwendungszwecke und Handlungen, von denen in der Betriebsanleitung abgeraten oder vor denen gewarnt wird, sind unbedingt zu vermeiden.
Das Gerät ist lediglich für den privaten und nicht für den gewerblichen Gebrauch bestimmt. Bei missbrauchlicher und unsachgemäßer Behandlung, Gewaltanwendung und bei Eingriffen, die nicht von unserer autorisierten Service-Niederlassung vorgenommen wurden, erlischt die Garantie.
Abwicklung im Garantiefall
Um eine schnelle Bearbei-
tung Ihres Anliegens zu gewährleisten, folgen Sieitte den folgenden Hinweisen:
-itte halten Sie fur alle Anfragen den Kassenbon und die Identifikationsnummer (IAN 385158_2107) als Nachweis fur den Kauf bereit.
Die Artikelnummer entnehmen Sieitte dem Typenschild.
-
Sollten Funktionsehler oder sonstige Mängel aufreten kontaktieren, Sie zunachst die nachfolgend benannte Serviceabteilung Telefonisch oder per E-Mail. Sie erhalten dann weitere Informationen über die Abwicklung ihrer Reklamation.
-
Ein als defekt erfasstes Gerät konnen Sie, nach Rücksprache mit unserem Kundenservice, unter Begebung des Kaufbelegs (Kassenbons) und der Angabe, worin der Mangel besteht und wann er aufgetreten ist, für Sie portofrei an die Ihnen mitgeteilte Service-Anschrift
übersenden. Um Annahmeprobleme und Zusatzkosten zu vermeiden, benutzen Sie unbedingt nur die Adresse, die Ihnen mitgeteilt wird. Stellen Sie sicher, dass der Versand nicht unfrei, per Sperrgut, Express oder sonstiger Sonderfracht erfolgt. Senden Sie das Gerätitte inkl. aller beim Kauf mitgelieferten Zubehörteile ein und sorgen Sie für eine ausreichend sichere Transportverpackung.
Reparatur-Service
Sie können Reparaturen, die nicht der Garantie unterliegen, gegen Berechnung von unserer Service-Niederlassung durchführten halten. Sie erstellt ihren fremne einen Kostenvorschlag. Wir können nur Geräte bearbeiten, die ausreichend verpackt und frankiert eingesandt wurden.
Achtung:itte senden Sie Ihr Gerat gereinigt und mit Hinweis auf den Defekt
an unsere Service-Niederlassung. Nicht angenommen werden unfrei, per Sperrgut, Express oder mit sonstiger Sonderfracht eingeschiedte Geräte. Die Entsorgung ihrer defekten, eingesendeten Geräte führen wir kostenlos durch.
Service-Center
DE Service Deutschland
Tel.: 0800 5435 111
E-Mail: grizzly@lidl.de
IAN 385158_2107
AT Service Österreich
Tel.: 0820 201 222
E-Mail: grizzly@lidl.at
IAN 385158_2107
CH Service Schweiz
Tel.: 0800 56 44 33
E-Mail: grizzly@lidl.ch
IAN 385158_2107
Importeur
Bitte beachten Sie, dass die folgende Anschrift keine Serviceanschrift ist. Kontaktieren Sie zunachst das oben genannte ServiceCenter.
Grizzly Tools GmbH & Co. KG
Stockstädter Straße 20
63762 Großbostheim
Deutschland
www.grizzlytools.de
Content
Introduction 18
Proper use............19
Grizzly Tools GmbH & Co. KG
Stockstädter Straße 20
63762 GroBostheim
Germany
www.grizzlytools.de
Sommaire
Introduction 31
Grizzly Tools GmbH & Co. KG
Stockstädter Straße 20 DE-63762 Großbostheir Allemagne www.grizzlytools.de
Inhoud
Inleiding 49
USB-C laadkabel, Artikelnr.: 80001029
Garantie
Stockstädter Straße 20
63762 GroBostheim
Duitsland
www.grizzlytools.de
Spis tresci
Wstep 63
Uzytkowanie zgodne
Grizzly Tools GmbH & Co. KG
Stockstädter Straße 20
63762 Großbostheim
NIEMCY
www.grizzlytools.de
Obsah
Grizzly Tools GmbH & Co. KG
Stockstädter Straße 2063762 Großostheim NÉMECKO www.grizzlytools.de
Obsah
Uvod. 90
Použivanie
podla určenia 91
Vseobecný opis. 91
Rozsahdodávky 91
Opis funkcie. 91
Prehlad 91
Grizzly Tools GmbH & Co. KG
Stockstädter Straße 20
63762 Großbostheim
NEMECKO
www.grizzlytools.de
Sisälto
Introduktion. 103
Formalsbestemt
anvendelse 104
Generel beskrivelse ..104
Leveringsomfang. 104
Funktionsbeskrivelse.....104
Oversigt 104
Tekniske data 105
Sikkerheds-
anvisninger.....105
Grafiskesymboler
paapparatet. 105
Billedsymboler
pà displayet. 105
Grafiske symboler i
Grizzly Tools GmbH & Co. KG
Stockstädter Straße 20 D-63762 Großostheim TYSKLAND www.grizzlytools.de
Contidente
Introduccion.......117
Uso previsto 117
Grizzly Tools GmbH & Co. KG
Stockstädter Straße 20
63762 Großbostheim
ALEMANIA
www.grizzlytools.de
Contenuto
Introduzione 130
Uso conforme.....131
Grizzly Tools GmbH & Co. KG
Stockstädter Straße 20
63762 GroBostheim
Germany
www.grizzlytools.de
Tartalom
Bevezetö 144
Rendeltetesszeru
hasznalat 145
Grizzly Tools GmbH & Co. KG
Stockstädter Straße 20, 63762 Großostheim, Germany
Pooblaščeni serviser: Tel.: 080 080 917,
E-Mail: grizzly@lidl.si
(Birotehnika, Hodoscek Renata s.p.,
Lendavská ULICA 23, 9000 Murska Sobota)
Garancijski list
Stockstädter Straße 20, 63762 Großbostheim,
| DE AT CH Original-EG-Konformitätserklärung | |
| Hiermit bestätigten wir, dass das Gerät Akku-Maßband, Modell PLMB 4 B1 Seriennummer: 000001 - 075000 folgenden einschlädigen EU-Richtlinien in ihrer jeweils gült- tigen Fassung entspricht: | |
| 2014/35/EU • 2014/30/EU 2011/65/EU* & (EU) 2015/863 | |
| Um die Übereinstimmung zu gewährleisten, wurden fol- gende harmonisierte Normen sowie nationale Normen und Bestimmungen angewendet: | |
| EN 61326-1:2013 • EN 61326-2-2:2013 EN 61010-1:2010/A1:2019 • EN 60825-1:2014 EN IEC 63000:2018 | |
| Die alleinige Verantwortung für die Ausstellung dieser Konformitätserklärungträgt der Hersteller: | |
| C M 22 0071 ** | |
| Grizzly Tools GmbH & Co. KG Stockstädter Straße 20 63762 Großostheim, GERMANY 30.03.2022 | Christian Frank, Dokumentations- bevollmächtigter |
- Der oben beschriebene Gegenstand der Erklärung erfüllt die Vorschriften der Richtlinie 2011/65/EU des Europäischen Parlaments und des Rates vom 8. Juni 2011 zur Beschränkung der Verwendung bestimmter gefährlicher Stoffe in Elektro- und Elektronikgeräten.
** Metrologie-Kennzeichnung M 22 bedeutet: Anbringung im Jahre 2022 + die benannte Stelle
Stockstädter Straße 20
63762 GroBostheim
GERMANY
Stand der Informationen · Last Information Update · Version
des informations · Stand van de informatatie · Stan informaci
Stav informaci · Stav informacii · Tilstand of information
Papier aus ver-antwortungsvollen Quellen
FSC* C150223

FSC
www.fsc.org
MIX
Error 08 - Satz des Pythagoras kann nicht angewendet werden, kein rechtwinkliges Dreieck
Error 10 - Akku leer Error 15 - Wert liegt außerhalb des Messbereichs oder Messfehler
Error 16 - Umgebungslicht zu stark oder Messoberfläche ungeeignet (z.B. reflktierend)
Error 26 - Wert kann nicht dargestellt werden (Wert zu groß/zu hoch)
Bezugspunkte des Entfernungsmessers
Durch kurzes, gleichzeitiges Drucken der Tasten „Laser" und „Mode" wird auf dem Display Hinterkante als Bezugspunkt des Entfernungsmessers angezeigt. Durch nochmaliges Drucken beider Tasten wechselt die Anzeige zum Bezugspunkt Vorderkante.