USML 3.7 A1 - Station de charge mobile ULTIMATE SPEED - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil USML 3.7 A1 ULTIMATE SPEED au format PDF.
| Caractéristiques Techniques | Non spécifiées |
|---|---|
| Utilisation | Non spécifiée |
| Maintenance et Réparation | Non spécifiée |
| Sécurité | Non spécifiée |
| Informations Générales | Non spécifiées |
FOIRE AUX QUESTIONS - USML 3.7 A1 ULTIMATE SPEED
Questions des utilisateurs sur USML 3.7 A1 ULTIMATE SPEED
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Station de charge mobile au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice USML 3.7 A1 - ULTIMATE SPEED et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil USML 3.7 A1 de la marque ULTIMATE SPEED.
MODE D'EMPLOI USML 3.7 A1 ULTIMATE SPEED
Consignes d'utilisation et de sécurité
Traduction du mode d'emploi d'origine
Avant de lire le document, allez à la page avec les illustrations et étudiez toutes les fonctions de l'appareil.
FR/BE/CH Consignes d'utilisation et de sécurité Page 39
Utilisation conforme à l'emploi prévu...... Page 43
Éléments fournis.... Page 43
Équipement...... Page 43
Caractéristiques techniques.... Page 44
Remarques sur la garantie et
Conditions de garantie.... Page 55
Période de garantie et revendications légales pour vices..... Page 56
Étendue de la garantie Page 56
Faire valoir sa garantie...... Page 57
Service...... Page 58
| Tableau des pictogrammes utilisés | |||
![]() | Lire le mode d'emploi ! | ![]() | Ne convient pas pour une utilisation dans des systèmes informatiques |
![]() | Respecter les avertissements et les consignes de sécurité ! | ![]() | Risque d'électrocution !Danger de mort ! |
![]() | Remarque | 50 Hz | Fréquence 50 Hertz |
![]() | Éliminez les batteries de manière écologique ! | ![]() | Vous êtes légalement tenu de déposer les appareils ainsi désignés dans un lieu de collecte séparé des déchets ménagers non triés. Il est interdit de les jeter avec les déchets ménagers. |
![]() | Température ambiante minimale -25 °C | ![]() | L'emballage et l'appareil doivent être éliminés dans le respect de l'environnement ! |
![]() | Catégorie de protection I | IP65 | Indice de protection |
| t_a = 45 °C | Température ambiante maximale de mesure 45 °C | V~ | Tension alternative en volts |
![]() | Fabriqué à partir de matériaux recyclés | ![]() | IC-CPD avec conducteur de protection non activé |
![]() | Ne jamais coincer le câble | ![]() | Ne pas tirer sur le câble |
![]() | Ne pas rouler sur le câble | ![]() | Ne pas marcher sur le câble |
![]() | Ne pas rouler sur la fiche | ![]() | Ne pas marcher sur la fiche |
![]() | Ne pas plier le câble | ![]() | Dérouler et enrouler le câble correctement |
![]() | Ne pas toucher les contacts. Ne pas insérer d'objets pointus dans les contacts | ![]() | Attention ! Ne pas exposer les fiches et le câble à l'humidité/ l'eau. |
![]() | Ne pas approcher les fiches du feu | ![]() | Toujours veiller à la propreté des fiches. Empêcher les insectes d'entrer. |
![]() | Ne pas toucher le câble lorsque vous avez les mains humides. | ![]() | Toujours protéger la fiche avec le cache, dès que vous ne l'utilisez pas. |
- Introduction
Félicitations ! Vous avez opté pour un produit de grande qualité proposé par notre entreprise. Familiarisez-vous avec le produit avant sa première mise en service. Veuillez lire attentivement le mode
d'emploi suivant ainsi que les consignes de sécurité.

Le chargeur convient uniquement pour les véhicules électriques et hybrides dotés d'une prise de type 2.
Utilisation conforme à l'emploi prévu
Le câble de charge permet de charger des véhicules électriques et hybrides, désignés ci-après comme « véhicules », sur une infrastructure de recharge prévue à cet effet ou sur une prise 230 V.
Toute autre utilisation est interdite et non conforme. La station de charge mobile 1 ne peut être utilisée en toute sécurité que si vous respectez le présent mode d'emploi et la documentation du véhicule.
Veuillez lire le mode d'emploi et la documentation du véhicule avant d'utiliser la station de charge mobile 1.
Respecter les instructions décrites lors de l'utilisation de la station de charge mobile 1.
En cas de non-respect, vous vous exposez à des blessures ou des dommages matériels, comme par ex. un choc électrique, un court-circuit ou un incendie.
Toute autre utilisation peut causer des dommages sur l'appareil ou représenter un danger pour l'utilisateur. Le fabricant n'endosse aucune responsabilité en cas de dommages causés par une utilisation non conforme.
Remarque : En cas de doute, faites vérifier la compatibilité de l'infrastructure de recharge ou de la prise 230 V par un électricien. L'appareil a été développé pour une utilisation privée et ne convient pas à une utilisation commerciale ou industrielle. Seules des personnes instruites sont habilitées à réaliser la mise en service.
Éléments fournis
1 Station de charge mobile 1 Mode d'emploi
Équipement
Pour cela, voir fig. A, B :
Contrôlez toujours immédiatement après le déballage que le contenu de la livraison est complet et que la station de charge mobile 1 se trouve en parfait état. N'utilisez pas l'appareil dès lors qu'il présente des défauts.
1 Station de charge mobile 2 Bande LED 3 Affichage numérique de recharge 4 Touche 5 Cordon d'alimentation 6 Câble de charge véhicule électrique 7 Fiche secteur 8 Cache fiche T2 9 Fiche T2 10 Courant de charge 11 Branchement 12 Temps de recharge
13 Énergie stockée 14 Tension de charge 15 Capacité de charge
Remarque : Le terme « Produit » ou « Appareil » employé dans le texte ci-après se rapporte à la station de charge mobile ^1 citée dans le présent mode d'emploi.
Caractéristiques techniques
Modèle : USML 3.7 A1
Température
d'utilisation : -25°C - 45°C
Tension d'entrée : 230 V~ 50 Hz
Courant d'entrée max : 16 A
Tension de sortie : 230 V~ 50 Hz
Courant de sortie max : 16A
Capacité de
charge max.: 1,38–3,7 kW
Longueur totale : 500 cm
Type de protection du boîtier : IP65
Caractéristiques
de déclenchement : Type A
Détection de courant
défaut : 30 mA
Détection de courant
de défaut :
Classe de protection :
Prise d'entrée : T2
Prise sortie :
(EN 62196-2)
Système de réseau : TN-C, TN-S
Des modifications techniques et visuelles peuvent être apportées sans préavis dans le cadre du développement continu. Pour cette raison, toutes les dimensions, remarques et indications de ce mode d'emploi sont fournies sans garantie. Toute prétention légale formulée sur la base de ce mode d'emploi ne pourra donc faire valoir droit.
Consignes de sécurité
Ce paragraphe traite des prescriptions de sécurité de base à observer lors de la manipulation de l'appareil.
Sécurité des personnes :
■ Tenir la station de charge mobile 1 hors de portée des enfants et des animaux. - Les enfants ne doivent pas jouer avec l'appareil. Le nettoyage et la maintenance utilisateur ne doivent pas être réalisés par des enfants sans
surveillance.
Les enfants doivent être surveillés afin de s'assurer qu'ils ne jouent pas avec l'appareil.
Dans la zone de travail, l'utilisateur est responsable vis-à-vis de tiers des dommages causés par l'utilisation de l'appareil.
Lorsque vous utilisez l'appareil, ne le dirigez jamais sur vous ou sur d'autres personnes, notamment jamais vers les yeux ou les oreilles. Risque de blessures !
Rangez toujours l'appareil dans un endroit sec et hors de portée des enfants.

Vous évitez ainsi les dommages sur l'appareil ainsi que les dommages corporels en résultant :
Manipulation de l'appareil :
N'utilisez jamais l'appareil pendant un trajet.
Avant la mise en service, assurez-vous de l'absence de détériorations sur l'appareil et utilisez-le toujours en bon état.
■ Ne plongez pas l'appareil dans l'eau. Risque d'électro-
cution!
- Maintenez dégagée l'ouverture d'aération sous l'appareil pendant le fonctionnement. Ne bouchez pas l'ouverture d'aération avec les mains ou les doigts et ne recouvrez pas l'appareil. Toujours veiller à ce que l'ouverture soit dégagée et propre. Ne jamais fermer ou occulter l'ouverture. Ne jamais insérer d'objets dans les trous. Risque de surchauffe !
■ Veillez à ne pas laisser entrer de sable, de poussière ou d'autres corps étrangers dans les entrées ou sorties d'air.
En cas de températures extérieures élevées, ne laissez pas l'appareil dans la voiture. L'appareil pourrait être endommagé de manière irréversible.
L'appareil chauffe lorsqu'il est utilisé. Vous risquez de vous brûler en cas de contact avec les surfaces chaudes.
N'utilisez pas l'appareil à proximité de liquides ou de gaz inflammables. N'aspirez pas de vapeurs chaudes.
En cas de non-respect, vous vous exposez à des risques.
d'incendie ou d'explosion !
Éteignez l'appareil et débranchez la fiche secteur de la prise :
- si vous n'utilisez pas l'appareil;
- lorsque vous effectuez des travaux de nettoyage;
- si le câble de raccordement est endommagé;
- après la pénétration de corps étrangers ou en cas de bruits anormaux.
- Utilisez uniquement les accessoires livrés et recommandés par le fabricant.
- Ne pas démonter ou modifier la station de charge mobile 1. Cet appareil doit être réparé uniquement par un technicien d'entretien.
N'utilisez pas l'appareil dans des zones à risque d'explosion, par ex. à proximité de fluides inflammables, de gaz ou de poussières.
N'exposez pas l'appareil à la chaleur.
- Ne l'entreposez pas dans des lieux où la température risque d'être supérieure à 70 °C.
- Ne branchez pas le câble de charge à une prise non compatible, notamment si elle n'est pas prévue pour la charge
constante correspondante.
■ Protégez les raccords et dispositifs de branchement de l'humidité et des liquides.
■ Ne marchez pas sur les fiches, sur le câble de charge et sur les câbles de raccord.
■ Ne coincez et ne pliez pas les câbles de charge et de branchement.
■ Ne touchez pas les fiches si vous avez les mains humides.
Lorsque vous n'utilisez pas l'appareil, mettez toujours le cache 8 sur la fiche 9.
N'utilisez jamais l'appareil si une utilisation correcte conforme aux instructions n'est pas possible. Demandez conseil au fabricant, au distributeur responsable ou à un électricien.

pour prévenir les accidents et blessures par électrocution :
Sécurité électrique :
- Ne portez pas l'appareil par le câble. N'utilisez pas le câble pour débrancher la fiche de la prise. Protégez le câble de la chaleur, de l'huile et des bords tranchants.
débranchez immédiatement la fiche de la prise. Un câble de charge endommagé présente un danger de mort et un risque de blessures graves. Vérifie[ifiez]z avant toute utilisation que le câble de charge n'est pas endommagé (par ex. fissures). N'utilisez jamais un câble de charge endommagé.
■ Ne court-circuitez jamais les contacts de la fiche T2. Cela peut provoquer des situations dangereuses !
■ Ne touchez pas les contacts de la fiche avec vos doigts ou des objets pointus.
■ Ne placez pas la prise sous l'eau.
Consignes de sécurité spécifiques
Avant de démarrer, l'appareil effectue un autotest automatique et vérifie les composants internes, les éventuels courants de défaut, une éventuelle surtension ou sous-tension et la température. La recharge est possible uniquement lorsque tous les critères de vérification sont corrects.
N'utilisez pas d'adaptateur
ou de rallonge. Branchez l'appareil directement à une prise fixe.
L'installation électrique et la prise prévue pour la recharge de véhicules électriques doivent être contrôlées avant l'utilisation par un électricien.
Utilisez l'appareil uniquement à une température ambiante comprise entre -25 °C et 45 °C.
N'utilisez pas la station de charge mobile 1 à une altitude supérieure à 4 000 m au-dessus du niveau de la mer.
Une température légèrement élevée lors du chargement est normale et n'indique pas un dysfonctionnement.
N'exposez pas la station de charge mobile 1 à l'humidité, aux températures élevées et au feu.
Rangez la station de charge mobile 1 dans un endroit sec, à l'abri de l'humidité et de la corrosion.
Ne laissez pas tomber la station de charge mobile 1 lorsque vous l'utilisez.
La station de charge mobile 1 convient pour les véhicules électriques dotés d'une prise de Type 2
(EN 62196-2).
Lorsque vous utilisez la station de charge mobile ^1, veillez à ce que les prises de raccord 7 et 9 soient correctement enfichées. L'appareil doit être, si possible, le suspendre. Il y a un trou à cet effet sur le dos de l'appareil. Si cela n'est pas possible, veillez à ce que l'appareil ne soit pas branché sur la prise de courant et ne soit pas accroché. La fiche de raccordement 7 et la prise de courant ne doivent pas être chargés.
La compatibilité électromagnétique
La station de recharge mobile est conforme aux exigences relatives à l'utilisation en milieu résidentiel de la norme EN 61000-6-3:2020.
Démarrer le chargement :
■ Déroulez le câble de charge 6. ■ Branchez la fiche 7 à la prise 230 V. L'affichage numérique de recharge 3 indique qu'aucun
véhicule n'est branché :

La partie gauche de la bande LED 2 clignote, signalant qu'il n'y a pas de recharge en cours.
Enlevez le cache 8 de la fiche 9 côté véhicule. Branchez la fiche 9 sur le véhicule. L'affichage numérique de recharge 3 indique qu'un véhicule est branché :

La partie gauche de la bande LED 2 continue de clignoter.
■ Démarrez la procédure de recharge sur le véhicule si vous souhaitez démarrer de suite sans programmateur. - Choix du courant de charge : à chaque fois que vous appuyez sur la touche 4, un autre courant de charge est indiqué (courant de charge 10 sur l'affichage 3). Vous avez le choix parmi les courants de charge suivants : 6 A (env. 1,4 kW pour 230 V) 8 A (env. 1,8 kW pour 230 V) 10 A (env. 2,3 kW pour 230 V) 13 A (env. 3,0 kW pour 230 V) 16 A (env. 3,7 kW pour 230 V)
La sélection est validée si vous n'appuyez pas sur la touche 4 pendant 5 secondes. Le dernier courant de charge choisi reste enregistré.
La recharge démarre immédiatement si vous n'avez pas activé le programmateur. L'affichage numérique de recharge 3 indique que le véhicule est en cours de recharge.

flowchart
graph LR
A["Car Charging Plug"] --> B["Step 1"]
B --> C["Step 2"]
C --> D["Step 3"]
D --> E["Step 4"]
La bande LED 2 s'allume en continu de gauche à droite, signalant que le courant va vers le véhicule.
Autrement, le processus de recharge commence à l'heure programmée sur le véhicule. Dans ce cas, l'affichage numérique de recharge 3 indique qu'un véhicule est branché :

La partie gauche de la bande LED 2 continue de clignoter.
Certains véhicules effectuent une recharge test pendant quelques secondes. Dans ce cas, l'affichage numérique de recharge 3 indique que la station de charge
mobile est prête à recharger le véhicule à l'heure programmée :

D'autres véhicules prennent un très faible courant de charge jusqu'à l'heure programmée pour la recharge. Dans ce cas, l'affichage numérique de recharge 3 indique déjà que le véhicule est en cours de recharge.

flowchart
graph LR
A["Car Charging Plug"] --> B["Step 1"]
B --> C["Step 2"]
C --> D["Step 3"]
D --> E["Step 4"]
La bande LED 2 s'allume en continu de gauche à droite, signalant que le courant va vers le véhicule.
L'affichage 3 indique la durée de la recharge 12, l'énergie stockée 13, et la capacité de charge 15.
Terminer le processus de recharge et débrancher la station de charge mobile ^1 :
Le processus de recharge se termine automatiquement à l'heure programmée sur le véhicule. L'affichage numérique de recharge 3 indique que le processus de recharge est terminé :

La bande LED 2 est entièrement allumée.
■ Si le programmateur de recharge du véhicule est désactivé, terminez le processus de recharge sur le véhicule.
■ Le processus de recharge est arrêté. L'affichage numérique de recharge 3 indique que le processus de recharge est terminé :

La bande LED 2 est entièrement allumée. L'affichage 3 indique la durée du chargement 12 et l'énergie stockée 13.
■ Débranchez la fiche du véhicule et replacez le cache 8 sur la fiche 9.
■ Débranchez ensuite la fiche d'alimentation 7 de la prise 230 V.
■ Enroulez le câble de charge sans faire de plis.
Rangez la station de charge mobile 1 dans son emballage et replacez-la correctement dans le véhicule.
Terminer le processus de recharge sur la station de charge mobile 1 :
Appuyez 5 secondes sur la touche 4 pour terminer le processus de recharge. L'affichage numérique de recharge 3 indique que le processus de recharge est terminé :

La bande LED 2 est entièrement allumée. L'affichage 3 indique la durée du chargement 12 et l'énergie stockée 13. Appuyez de nouveau pendant 5 secondes pour relancer un processus de recharge. L'affichage numérique de recharge 3 indique qu'un véhicule est branché :

La partie gauche de la bande LED 2 clignote.
Vous avez 5 secondes pour appuyer sur la touche 4 et choisir le courant de charge.
Si vous souhaitez débrancher la station de charge mobile 1 de votre véhicule, procédez comme suit :
Terminez le processus de recharge sur le véhicule.
■ Débranchez la fiche du
débranchez la fiche du véhicule et replacez le cache 8 sur la fiche 9.
- Débranchez ensuite la fiche d'alimentation 7 de la prise 230 V. Enroulez ensuite le câble de charge correctement et veillez à ce que le câble ne forme pas de plis.
- Rangez la station de charge mobile 1 correctement dans son sac que vous replacerez dans le
Messages d'erreur :
véhicule.
Panne de courant :
En cas de panne de courant, le processus de recharge reprend automatiquement lorsque le courant revient.
| Erreur Signification Solution | ||
| ERROR 1 La | température est trop élevée.(La température dans le boîtier est supérieure à 70 °C) | Débrancher l’appareil du véhicule et du secteur. Attendre que la température du boîtier baisse, puis redémarrer un processus de recharge. |
| ERROR 2 Courant de charge trop élevé(le courant de charge dépasse la valeur configurée de 2A) | Débrancher l’appareil du véhicule et du secteur. Redémarrer ensuite un processus de recharge. | |
| ERROR 3 Courant de défaut(le courant de défaut est supérieur mA) | Débrancher l’appareil du véhicule et du secteur. Redémarrer ensuite un processus de recharge. | |
| ERROR 4 L’autotest a échoué Débrancher l’appareil du véhicule et du secteur. Redémarrer ensuite un processus de recharge. SI l’erreur se reproduit, renvoyer la station de charge mobile à votre distributeur pour réparation. | ||
| ERROR 5 Sous-tension(tension d'entrée inférieure à 185 V) | Débrancher l'appareil du véhicule et du secteur. Attendre que la tension secteur soit supérieure à 195 V. Redémarrer ensuite un processus de recharge. |
| ERROR 6 Surtension(tension d'entrée supérieure à 275 V) | Débrancher l'appareil du véhicule et du secteur. Attendre que la tension secteur soit inférieure à 265 V. Redémarrer ensuite un processus de recharge. |
| ERROR 7 Erreur de composant interne (relais) | Débrancher l'appareil du véhicule et du secteur. Renvoyer la station de charge mobile 1 à votre distributeur pour réparation. |
| ERROR 8 La température est trop élevée au niveau de la prise secteur 7.(La température dans la prise secteur 7 est supérieure à 80 °C) | Débrancher l'appareil du véhicule et du secteur. Attendre que la température de la prise secteur passe en dessous de 70 °C. Redémarrer ensuite un processus de recharge. |
| ERROR 9 Erreur possible au niveau de l'électronique du véhicule (diode) | Débrancher l'appareil du véhicule et du secteur. Redémarrer ensuite un processus de recharge. |
| ERROR 10 Court-circuit câbles (entre CP et PE) | Débrancher l'appareil du véhicule et du secteur. Redémarrer ensuite un processus de recharge. |
Nettoyage
Attention : L'appareil ne doit jamais être plongé dans l'eau. Risque de blessure par choc électrique si de l'humidité pénètre à l'intérieur de l'appareil.
- N'utilisez aucun détergent ou solvant. Ils pourraient causer des dommages irrémédiables sur l'appareil.
- Gardez le boîtier et les accessoires de l'appareil propres. ■ Pour le nettoyage de l'appareil et
des accessoires, utilisez un chiffon humide ou une brosse douce.
Stockage
- Rangez toujours l'appareil dans un endroit sec et hors de portée des enfants.
Veillez à ce que le câble de charge 6 ne soit pas plié pour éviter un endommagement.

GERES ! Récupérer les matieres premieres plutôt que d'éliminer
LES DÉCHETS ! Conformément à la directive européenne 2012/19/EU, les appareils électriques usagés doivent être collectés séparément et recyclés dans le respect de l'environnement. Les appareils électriques et électroniques à jeter sont des appareils usagés. Les détenteurs d'appareils usagés sont tenus de les rapporter dans un lieu de collecte séparé des déchets ménagers non triés. Les détenteurs d'appareils usagers doivent sortir les batteries et accumulateurs usagés qui ne sont pas intégrés dans les appareils usagés, tels que les lampes, dans un lieu de collecte avant de s'en séparer. Cela n'est pas valable si ces appareils usagés sont séparés des autres appareils usagés dans un service public de collecte des déchets à des fins de recyclage. En cas de doute, demandez conseil au personnel spécialisé. Les détenteurs d'appareils usagés domestiques peuvent rapporter ces derniers à des points de collecte publics ou auprès de points de collecte mis à disposition par les fabricants ou distributeurs en vertu de la loi allemande dite ElektroG. Nous éliminons gratuitement les appareils défectueux renvoyés. Vous pouvez également déposer gratuitement l'appareil usagé dans votre filiale Lidl. En tant qu'utilisateur final, vous êtes responsable de la suppression des données à caractère personnel sur les appareils usagés dont vous vous séparez.

L'appareil, les accessoires et l'emballage doivent être recyclés dans le respect de l'environnement.

Cet appareil est marqué conformément à la directive 2012/19/EU sur les appa-

reels électriques et électroniques usagés (DEEE). Le pictogramme de la « poubelle barrée » indique que vous êtes légalement tenu de rapporter ces appareils dans un
lieu de collecte séparé des déchets ménagers non triés. Il est interdit de les jeter avec les déchets ménagers. Les batteries contenant des produits nocifs sont caractérisées par les symboles ci-contre interdisant de les jeter avec les ordures ménagères. Les désignations du métal lourd en question sont : Cd = cadmium, Hg = mercure, Pb = plomb.
Déposez les batteries usagées dans un point de collecte de votre ville ou de votre municipalité ou rapportez-les chez votre commerçant. Vous vous conformez ainsi aux obligations légales et contribuez de manière essentielle à la protection de l'environnement.

Respectez le marquage sur les différents emballages et triez-les si nécessaire. Les emballages sont identifiés par des abréviations (a) et des chiffres (b) ayant la signification suivante : 1–7 : plastiques, 20–22 : papier et carton, 80–98 : composites.
Déclaration de conformité ue
Nous, le fabricant,
Responsable des documents :
déclarons sous notre responsabilité exclusive que le produit
Fabrication : 2022/42
Modèle : USML 3.7 A1
satisfait aux exigences de protection essentielles indiquées dans les directives européennes
Compatibilité électromagnétique
(2014/30/EU)
Directive relative à la basse tension :
(2014/35/EU)
Directive rohs :
(2011/65/EU) + (2015/863/EU)
Directive sur l'écoconception :
(2009/125/EU)
et leurs modifications.
L'objet de la déclaration décrit ci-dessus satisfait aux prescriptions de la directive 2011/65/EU du Parlement et du Conseil Européen datées du 8 juin 2011 et relatives à la limitation de l'utilisation de
certaines substances dangereuses dans les appareils électriques et électroniques.
Pour l'évaluation de la conformité, les normes harmonisées suivantes ont été prises comme références :
IEC 62752:2016 + A1:2018 EN IEC 61000-6-1:2019 EN IEC 61000-6-3:2021 EN IEC 61851-21-2:2021
St. Ingbert, le 01/08/2022
C. M. C. GmbH Katharina-Loth-Str. 15 1. A. 66286 St. Ingbert Téléphone: +49 6894 9989750 Téléfax: +49 6894 9989729
p. o. Dr. Christian Weyler - Assurance qualité -
Remarques sur la garantie et le service après-vente
Chère cliente, cher client, cet appareil bénéficie d'une période de garantie de 3 ans à compter de la date d'achat. En cas de défaillance, vous êtes en droit de retourner ce produit au vendeur. La présente garantie ne constitue pas une restriction de vos droits légaux.
Article l217-16 du code de la consommation
Lorsque l'acheteur demande au vendeur, pendant le cours de la garantie commerciale qui lui a été consentie lors de l'acquisition ou de la réparation d'un bien meuble, une remise en état couverte par la garantie, toute période d'immobilisation d'au moins sept jours vient s'ajouter à la durée de la garantie qui restait à courir. Cette période court à compter de la demande d'intervention de l'acheteur ou de la mise à disposition pour réparation du bien en cause, si cette mise à disposition est postérieure à la demande d'intervention.
Indépendamment de la garantie commerciale souscrite, le vendeur reste tenu des défauts de conformité du bien et des vices rédhibitoires dans les conditions prévues aux articles L217-4 à L217-13 du Code de la consommation et aux articles 1641 à 1648 et 2232 du Code Civil.
Article l217-4 du code de la consommation
Le vendeur livre un bien conforme au contrat et répond des défauts de conformité existant lors de la délivrance.
Il répond également des défauts de conformité résultant de l'emballage, des instructions de montage ou de l'installation lorsque celle-ci a été mise à sa charge par le contrat ou a été réalisée sous sa responsabilité.
Article l217-5 du code de la consommation
Le bien est conforme au contrat :
1° S'il est propre à l'usage habituellement attendu d'un bien semblable et, le cas échéant :
- s'il correspond à la description donnée par le vendeur et posséder les qualités que celui-ci a présentées à l'acheteur sous forme d'échantillon ou de modèle;
- s'il présente les qualités qu'un acheteur peut légitimement attendre eu égard aux déclarations publiques faites par le vendeur, par le producteur ou par son représentant, notamment dans la publicité ou l'étiquetage;
2° Ou s'il présente les caractéristiques définies d'un commun accord par les parties ou être propre à tout usage spécial recherché par l'acheteur, porté à la connaissance du vendeur et que ce dernier a accepté.
Article l217-12 du code de la consommation
L'action résultant du défaut de conformité se prescrit par deux ans à compter de la délivrance du bien.
Article 1641 du code civil
Le vendeur est tenu de la garantie à raison des défauts cachés de la chose vendue qui la rendent impropre à l'usage auquel on la destine, ou qui diminuent tellement cet usage que l'acheteur ne l'aurait pas acquise, ou n'en aurait donné qu'un moindre prix, s'il les avait connus.
Article 1648 premier alinéa du code civil
L'action résultant des vices rédhibitoires doit être intentée par l'acquéreur dans un délai de deux ans à compter de la découverte du vice.
- Période de garantie et revendications légales pour vices
La durée de la garantie n'est pas rallongée par la prestation de garantie. Ceci s'applique aussi aux pièces remplacées et réparées. Les dommages et les vices qui se trouvent déjà éventuellement à l'achat doivent être signalés immédiatement après le déballage. Les réparations dues après la fin de la période de garantie sont payantes.
Étendue de la garantie
L'appareil a été fabriqué selon des critères de qualité stricts et contrôlé consciencieusement avant sa livraison.
La garantie couvre les vices matériels et de fabrication. Cette garantie ne s'étend pas aux pièces du produit soumises à une usure normale et qui, par conséquent, peuvent être considérées comme des pièces d'usure, ni aux dommages sur des composants fragiles, comme p. ex. des interrupteurs, des batteries et des éléments fabriqués en verre.
La garantie prend fin si le produit est endommagé suite à une utilisation inappropriée ou à un entretien défaillant. Toutes les indications fournies dans le manuel d'utilisation doivent être scrupuleusement respectées pour garantir une utilisation conforme du produit. Les utilisations ou manipulations déconseillées dans le mode d'emploi ou sujettes à un avertissement dans ce même manuel doivent impérativement être évitées.
Le produit est exclusivement destiné à un usage privé et non commercial. Les manipulations incorrectes et inappropriées, l'usage de la force ainsi que les interventions réalisées par toute autre personne que notre centre de service après-vente agréé annulent la garantie.
Faire valoir sa garantie
Pour garantir la rapidité d'exécution de la procédure de garantie, veuillez respecter les indications suivantes :
Veuillez conserver le ticket de caisse et le numéro de référence de l'article (par ex. IAN) au titre de preuves d'achat pour toute demande. Le numéro de référence de l'article est indiqué sur la plaque signalétique, sur une gravure, sur la couverture de votre manuel (en bas à gauche) ou sur un autocollant placé sur la face arrière ou inférieure de l'appareil.
En cas de dysfonctionnement de l'appareil ou de tout autre défaut, contactez en premier lieu le service après-vente par téléphone ou par e-mail aux coordonnées indiquées ci-dessous.
Tout produit considéré comme défectueux peut alors être envoyé sans frais de port supplémentaires au service après-vente indiqué, accompagné de la preuve d'achat et d'une description écrite du défaut mentionnant également sa date d'apparition.

Remarque :
com vous permet de télécharger ce
mode d'emploi, ainsi que d'autres manuels et des vidéos sur les produits et des logiciels.
Ce code QR vous permet d'accéder directement à la page du service après-vente de Lidl (www.lidl-service.com). Saisissez la référence de l'article (IAN) 403811 pour ouvrir le mode d'emploi correspondant.
coordonnées du service après-vente. Contactez d'abord le service après-vente mentionné ci-dessus.
Adresse :
C. M. C. GmbH
Katharina-Loth-Str. 15
DE-66386 St. Ingbert
ALLEMAGNE

Comment nous contacter :
FR, BE, CH
Nom : Ecos Office Forbach
Site web : www.cmc-creative.de
E-mail : service.fr@cmc-creative.de
Téléphone : 0033 (0) 3 87 84 72 34
Siège : Allemagne
IAN 403811_2201
Veuillez noter que les coordonnées fournies ci-après ne sont pas les
Dernière mise à jour ·

























