USML 3.7 A1 - Stazione di ricarica mobile ULTIMATE SPEED - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo USML 3.7 A1 ULTIMATE SPEED in formato PDF.
Domande degli utenti su USML 3.7 A1 ULTIMATE SPEED
0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.
Fai una nuova domanda su questo apparecchio
Scarica le istruzioni per il tuo Stazione di ricarica mobile in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale USML 3.7 A1 - ULTIMATE SPEED e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. USML 3.7 A1 del marchio ULTIMATE SPEED.
MANUALE UTENTE USML 3.7 A1 ULTIMATE SPEED
STAZIONE DI RICARICA MOBILE
Istruzioni di montaggio, utilizzo e sicurezza Traduzione delle istruzioni d'uso originali
SI
POLNILNA POSTAJA
Prima di leggere aprire la pagina con le immagini e prendere confidenza con le diverse funzioni dell'apparecchio.
HU
Tabella dei simboli utilizzati....Pagina 164
Introduzione ......Pagina 165
Uso corretto....Pagina 166
Oggetto della fornitura....Pagina 166
Dotazione....Pagina 166
Specifiche tecniche ......Pagina 167
Avvertenze di sicurezza......Pagina 167
Avvertenze di sicurezza specifiche......Pagina 170
Messa in funzione....Pagina 171
Pulizia ......Pagina 176
Conservazione ......Pagina 176
Indicazioni per l'ambiente e lo smaltimento......Pagina 176
Dichiarazione di conformità UE......Pagina 177
Indicazioni relative alla garanzia e
al servizio di assistenza ......Pagina 178
Condizioni di garanzia....Pagina 178
Periodo di garanzia e diritti legali di rivendicazione di vizi ...Pagina 179
Garanzia ......Pagina 179
Gestione dei casi di garanzia....Pagina 179
Centro di assistenza tecnica....Pagina 181
| Tabella dei simboli utilizzati | |||
![]() | Leggere le istruzioni per l'uso! | ![]() | Non adatto all'uso nei sistemi IT |
![]() | Rispettare le avvertenze di pericolo e sicurezza. | ![]() | Avvertimento, rischio di scossa elettrica! Pericolo di morte! |
![]() | Nota bene! | 50 Hz | Frequenza 50 Hertz |
![]() | Smaltire le batterie in modo ecologico! | ![]() | Rispettare l'obbligo di legge di destinare gli apparecchi così identificati alla raccolta differenziata invece che ai rifiuti urbani misti. Lo smaltimento tra i rifiuti domestici è vietato. |
![]() | Temperatura ambiente minima -25 °C | ![]() | Smaltire l'imballaggio e l'apparecchio in modo ecologico! |
![]() | Grado di protezione I | IP65 | Grado di protezione |
| t_a = 45 °C | Temperatura ambiente nominale massima 45 °C | V~ | Tensione alternata in volt |
![]() | Realizzato con materiale riciclato | ![]() | IC-CPD con conduttore di protezione non attivato |
![]() | Non incastrare il cavo No | ![]() | go il cavo |
![]() | Non passare sul cavo con un veicolo | ![]() | Non calpestare il cavo |
![]() | Non passare sulla spina con un veicolo | ![]() | Non calpestare la spina |
![]() | Non piegare il cavo | ![]() | Avvolgere o svolgere regolarmente il cavo |
![]() | Non toccare i contatti. Non inserire oggetti acuminati nei contatti | ![]() | Attenzione! Non mettere la spina e il cavo in contatto con umidità/acqua. |
![]() | Non avvicinare la spina a fiamme | ![]() | Tenere pulita la spina. Evitare che vi si annidino insetti. |
![]() | Non toccare il cavo con le mani bagnate | ![]() | Proteggere sempre la spina con il tappo di copertura, quando non la si usa. |
STAZIONE DI RICARICA MOBILE USML 3.7 A1
- Introduzione
Congratulazioni per l'acquisto! Avete scelto un apparecchio di qualità della nostra azienda. Prima della prima messa in fun- zione, vi preghiamo di acquisire dimestichezza con il prodotto, per cui vi preghiamo di leggere con
attenzione le istruzioni per l'uso e le avvertenze di sicurezza riportate di seguito.
TENERE FUORI DALLA PORTATA DEI BAMBINI!

Ilcaricabatteriaè idoneo unicamente a veicoli elettrici e ibridi con spina di ricarica di tipo 2.
- Uso corretto
Con il cavo da ricarica è possibile ricaricare veicoli elettrici e ibridi, nel prosieguo denominati per brevità "veicoli", presso un'apposita infrastruttura di ricarica oppure con una presa di corrente da 230 V. Non è ammesso alcun uso diverso, che pertanto si considera non conforme. La stazione di ricarica mobile è sicura solo se si rispettano le presenti istruzioni per l'uso e la documentazione relativa al veicolo. Prima di usare la stazione di ricarica mobile, è necessario leggere le presenti istruzioni per l'uso e la documentazione relativa al veicolo. Durante l'uso della stazione di ricarica mobile rispettare le indicazioni ivi riportate.
Il loro mancato rispetto può comportare danni a persone o materiali, per es. scossa elettrica, cortocircuito o incendio.
Qualsiasi uso diverso da quelli descritti può provocare danni all'apparecchio e rappresentare un serio pericolo per l'utente. Il fabbricante non si assume alcuna responsabilità per danni inserti per un uso non conforme.
Nota bene: in caso di dubbi, far controllare l'idoneità dell'infrastruttura di ricarica oppure della presa di corrente da 230 V da un elettricista esperto.
L'apparecchio è stato sviluppato per l'uso da parte di privati e non è idoneo a un uso commerciale o industriale. Messa in funzione solo da parte di persone appositamente formate.
- Oggetto della fornitura
1 Stazione di ricarica mobile
1 Istruzioni per l'uso
Dotazione
Vedere a questo proposito le fig. A e B:

Subito dopo aver estratto la stazione di ricarica mobile
1 dalla confezione verifi-
care sempre che la fornitura sia completa e in perfette condizioni. Non utilizzare l'apparecchio qualora risulti danneggiato.
1 Stazione di ricarica mobile
2 Indicatore LED lineare
3 Indicatore di carica digitale
4 Tasto
5 Cavo di collegamento di rete
6 Cavo da ricarica auto elettrica
7 Spina di rete
8 Tappo di copertura spina T2
9 Spina T2
10 Corrente di carica
11 Collegamento
12 Tempo di ricarica
13 Energia accumulata
14 Tensione di ricarica
15 Potenza di ricarica
Nota bene: i termini "prodotto" o "apparecchio" utilizzati nel prosie-guo del testo si riferiscono alla sta-zione di ricarica mobile 1 descritta nelle presenti istruzioni per l'uso.
- Specifiche tecniche
Modello: USML 3.7 A1
Temperatura
di utilizzo: -25 °C - 45 °C
Tensione in ingresso: 230 V\~ 50 Hz
Max. corrente in entrata: 16 A
Tensione d'uscita: 230 V\~ 50 Hz
Max. corrente in uscita: 16A
Potenza di ricarica: 1,38–3,7 kW
Lunghezza totale: 500 cm
Grado di protezione
dell'alloggiamento: IP 65
Caratteristica di scatto: Tipo A
Rilevazione della
corrente di guasto: 30 mA
Rilevazione della
corrente di guasto: 6 mA DC
Grado di protezione:
Spina di entrata: Schuko
Spina di uscita: T2
(conforme a EN 62196-2)
Sistema di rete: TN-C, TN-S
Ai fini del suo perfezionamento, il prodotto può essere modificato senza preavviso sia sul piano tecnico che nell'aspetto. Perciò non ci assumiamo alcuna responsabilità in merito alla correttezza di tutte le dimensioni, indicazioni e di tutti i dati contenuti nelle presenti istruzioni per l'uso. Qualsiasi pretesa avanzata sulla base delle presenti istruzioni per l'uso risulta quindi priva di fondamento.
- Avvertenze di sicurezza
⚠️ LEGGERE LE ISTRU- ZIONI PER L'USO IN TUTTE LE LORO PARTI CON ATTENZIONE PRIMA DELL'USO. SONO PARTE INTEGRANTE DELL'APPA- RECCHIO E DEVONO TRO- VARSI SEMPRE A PORTATA DI MANO!
Questa sezione illustra le norme di sicurezza fondamentali che devono essere rispettate quando si lavora con l'apparecchio.
Sicurezza delle persone:
■ Tenere bambini e animali lontano dalla stazione di ricarica mobile 1.
Ai bambini non è consentito giocare con l'apparecchio. La pulizia e la manutenzione a cura dell'utente non devono essere eseguite dai bambini
senza supervisione.
È necessario sorvegliare i bambini, affinché non gio-chino con l'apparecchio.
Nella zona di lavoro l'utente è responsabile per danni a terzi provocati dall'uso dell'apparecchio.
Durante il funzionamento non rivolgere per alcun motivo l'apparecchio verso la propria persona o altre persone, in particolare non in direzione di occhi e orecchie. Pericolo di lesioni!
■ Conservare l'apparecchio in luogo asciutto e fuori dalla portata dei bambini.

Al fine di evitare danni all'apparecchio ed eventuali danni conseguenti alle persone procedere come di seguito descritto:
Lavoro con l'apparecchio:
■ Non utilizzare l'apparecchio durante la marcia.
■ Prima della messa in funzione controllare che l'apparecchio non presenti danni ed utilizzarlo solo se è in perfette condizioni.
■ Non immergere in acqua l'apparecchio. Pericolo di
scossa elettrica!
Tenere libera l'apertura per l'aerazione sul lato inferiore dell'apparecchio durante il suo funzionamento. Non chiudere l'apertura per l'aerazione con le mani o le dita né coprire l'apparecchio. Mantenere l'apertura sempre aperta e pulita. Non chiudere l'apertura, tanto meno con un adesivo. Non infilare oggetti nei fori. Pericolo di surriscaldamento!
- Fare in modo che sabbia, polvere e altri piccoli corpi estranei non penetrino nell'apertura di entrata o uscita dell'aria.
In presenza di alte temperature esterne non lasciare l'apparecchio in auto, perché potrebbe esserne irrimediabilmente danneggiato.
L'apparecchio si riscalda durante l'uso. Se si toccano le superfici roventi si corre il pericolo di ustionarsi.
Non utilizzare l'apparecchio nelle vicinanze di liquidi o gas infiammabili. Non aspirare vapori bollenti. In caso di inos-servanza sussiste il pericolo di incendio o di esplosione!
■ Spegnere l'apparecchio ed estrarre la spina di rete dalla
presa:
- quando l'apparecchio non viene usato;
- quando si effettuano lavori di pulizia;
- quando il cavo di connessione è danneggiato;
- dopo l'ingresso di corpi estranei o in caso di rumori anomali.
■ Usare solo accessori forniti o consigliati dal fabbricante.
Non disassemblare o apportare modifiche alla stazione di ricarica mobile 1. La riparazione dell'apparecchio deve essere effettuata solo da un tecnico della manutenzione.
Non utilizzare l'apparecchio in zone con pericolo di esplosione, ad es. nei pressi di liquidi, gas o polveri infiammabili.
■ Non esporre l'apparecchio al calore.
Non conservare la stazione di ricarica in luoghi in cui la temperatura può superare i 70 °C.
Non collegare il cavo da ricarica a una presa di corrente difettosa o non idonea, che per es. non sia progettata per i necessari carichi
continui.
I connettori elettrici e le prese di corrente vanno protetti dall'umidità e dai liquidi.
Non calpestare spine, cavi da ricarica e cavi di connessione né passarvi sopra con un veicolo.
Non incastrare o piegare i cavi da ricarica e di connessione.
■ Non toccare le spine con le mani bagnate.
Se l'apparecchio non viene utilizzato, occorre sempre inserire il tappo di copertura 8 sulla spina 9.
È vietato utilizzare l'appa-recchio se non è possibile garantirne l'uso corretto in conformità alle disposizioni. In tal caso è meglio rivolgersi al produttore, al rivenditore responsabile o a un elettricista.

ATTENZIONE: Al fine di evitare infortuni e lesioni da scossa elettrica proce- dere come di seguito descritto:
Sicurezza elettrica:
Non trasportare l'apparecchio tenendolo per il cavo. Non usare il cavo per stac-
care la spina dalla presa di corrente. Proteggere il cavo da calore, olio e spigoli taglienti.
In caso di danno al cavo staccare immediatamente la spina dalla presa di corrente. Un cavo da ricarica danneggiato può causare a una persona la morte o lesioni gravi. Prima di qualsiasi uso, accertarsi che il cavo da ricarica non presenti danneggiamenti (per es. fessure). Se il cavo da ricarica è danneggiato, allora non va utilizzato.
Non cortocircuitare i contatti della spina T2. Questa operazione può causare situazioni pericolose.
■ Non toccare i contatti della presa con le dita o oggetti acuminati.
Non tenere la spina sotto l'acqua corrente, né immer-gervela.
- Avvertenze di sicurezza specifiche
■ Prima di entrare in funzione l'apparecchio esegue automaticamente un test auto-diagnostico, verificando i componenti interni, possibili
correnti di guasto, sovratensioni o sottotensioni, nonché la temperatura.
Quindi una procedura di carica sarà possibile solo se risulteranno rispettati tutti i criteri di test.
Non ricorrere a spine con adattatore o cavi di prolunga. L'apparecchio va inserito direttamente nella presa di corrente fissa.
L'impianto elettrico e la presa di corrente previsti per la ricarica delle auto elettriche devono essere sottoposti a verifica da parte di un elettricista prima dell'uso.
- Utilizzare l'apparecchio solo a temperatura ambiente compresa fra -25 °C e 45 °C.
Far uso della stazione di ricarica mobile 1 solo fino a un'altitudine di 4.000 m sul livello del mare.
■ Un lieve aumento di temperatura in fase di ricarica non rappresenta un funzionamento anomalo, ma è perfettamente normale.
■ Tenere la stazione di ricarica mobile 1 lontano dall'umidità, dalle temperature elevate e dalle fiamme.
■ Conservare la stazione di
ricarica mobile 1 in un luogo asciutto e proteggerla dall'umidità e dalla corrosione.
Durante l'uso evitare cadute della stazione di ricarica mobile 1.
La stazione di ricarica mobile è idonea a auto elettriche con spina di tipo 2 (conforme a EN 62196-2).
- Quando si utilizza la sta-
zione di ricarica mobile 1
accertarsi che le spine di
connessione 7 e 9 siano
saldamente in sede.
L'unità deve essere sospesa, se possibile. C'è un foro sul retro del sul retro dell'unità. Se ciò non è possibile assicurarsi che l'unità non sia l'unità non è collegata al appeso. Connettore a spina 7 e la presa non dovrebbe essere essere caricati.
Compatibilità elettromagnetica
La stazione di ricarica mobile soddisfa i requisiti per l'uso in aree residenziali secondo la norma EN 61000-6-3:2020.
- Messa in funzione
Avvio della procedura di carica:
■ Svolgere il cavo da ricarica 6.
Inserire la spina di rete 7 nella presa di rete da 230 V. L'indicatore di carica digitale 3 visualizza che non è collegato ancora alcun veicolo:

L'indicatore LED lineare 2 lampeggia nella zona sinistra e segnala che non è in corso alcuna ricarica.
■ Togliere il tappo di protezione 8 dalla spina 9 sul lato veicolo.
Inserire la spina 9 nel veicolo. L'indicatore di carica digitale 3 visualizza che un veicolo è collegato:

flowchart
graph LR
A["Electric Plug"] <--> B["Car"]
L'indicatore LED lineare 2 continua a lampeggiare nella zona sinistra.
- Avviare la procedura di carica del veicolo; se lo si deve ricaricare immediatamente, senza ricorrere al timer del veicolo.
■ Selezione della corrente di carica: ogni volta che si preme il tasto
4 si visualizza un'altra corrente di carica (corrente di carica nel display 3). È possibile selezionare le correnti di carica seguenti:
6 A (ca. 1,4 kW a 230 V)
8 A (ca. 1,8 kW a 230 V)
10 A (ca. 2,3 kW a 230 V)
13 A (ca. 3,0 kW a 230 V)
16 A (ca. 3,7 kW a 230 V)
Se non si preme il tasto 4 per 5 secondi, la selezione viene confermata. Resta sempre in memoria l'ultima corrente di carica selezionata.
A questo punto, se il timer di ricarica del veicolo è disattivato, si avvia la procedura di carica. L'indicatore di carica digitale 3 visualizza che il veicolo è in ricarica:

L'indicatore LED lineare 2 avanza progressivamente da sinistra verso destra, segnalando che la corrente viene erogata al veicolo.
Altrimenti la procedura di carica si avvierà all'orario programmato nel veicolo. In questo caso l'indicatore di carica digitale 3 visualizza che un veicolo è collegato:

L'indicatore LED lineare 2 continua a lampeggiare nella zona sinistra.
Alcuni veicoli avviano innanzi tutto una ricarica di prova per alcuni secondi. In questo caso l'indicatore di carica digitale 3 visualizza che la stazione di ricarica mobile è pronta a effettuare la ricarica all'orario programmato nel veicolo:

Altri veicoli assorbono una corrente di carica assai ridotta, fino al momento della ricarica vera e propria, all'orario programmato nel veicolo. In questo caso l'indicatore di carica digitale 3 visualizza da subito che il veicolo è in ricarica:

L'indicatore LED lineare 2 avanza progressivamente da sinistra verso destra, segnalando che la corrente viene erogata al veicolo.
Il display 3 visualizza il tempo di
ricarica 12, l'energia accumulata 13, e la potenza di ricarica 15.
Termine della procedura di carica e disconnessione della stazione di ricarica mobile 1:
■ La procedura di carica terminerà automaticamente all'orario programmato nel veicolo.
■ L'indicatore di carica digitale visualizza che la procedura di carica è conclusa:

L'indicatore LED lineare 2 è completamente illuminato.
■ Se il timer di ricarica del veicolo è disattivato, terminare la procedura di carica del veicolo.
- La procedura di carica viene arrestata. L'indicatore di carica digitale 3 visualizza che la procedura di carica è conclusa:

L'indicatore LED lineare 2 è completamente illuminato. Sul display 3 si possono leggere il tempo di ricarica 12 e l'energia accumulata 13.
■ Estrarre la spina dal veicolo e porre il tappo di copertura 8 sulla spina 9.
- Dopodiché estrarre la spina di rete 7 dalla presa di corrente da 230 V.
■ Avvolgere il cavo da ricarica senza piegature.
- Riporre la stazione di ricarica mobile 1 nel suo imballaggio e conservarla regolarmente nel veicolo.
Termine della procedura di carica presso la stazione di ricarica mobile 1:
Se durante la ricarica il taste viene premuto per circa 5 secondi, la procedura di carica viene terminata. L'indicatore di carica digitale 3 visualizza che la procedura di carica è conclusa:

L'indicatore LED lineare 2 è completamente illuminato. Sul display 3 si possono leggere il tempo di ricarica 12 e l'energia accumulata 13. Tornando a premerlo per circa altri 5 secondi, si può avviare una nuova procedura di carica. L'indicatore di carica digitale 3 visualizza che un veicoloècollegato:

L'indicatore LED lineare 2 lampeggia nella zona sinistra. Nel giro di 5 secondi si potrà procedere nuovamente alla sele- zione della corrente di carica premendo il tasto 4.
Tuttavia, se l'intenzione fosse quella di staccare la stazione di ricarica mobile 1 dal proprio veicolo, allora si dovrà procedere come descritto di seguito:
■ Terminare la procedura di carica del veicolo.
■ Estrarre la spina dal veicolo
e porre il tappo di copertura 8 sulla spina 9.
■ Dopodiché estrarre la spina di rete 7 dalla presa di corrente da 230 V.
■ Successivamente riavvolgere regolarmente il cavo da rica-rica, facendo attenzione a non piegarlo.
■ Quindi riporre la stazione di ricarica mobile 1 debitamente nell'imballaggio e conservarli nel veicolo.
Blackout:
In caso di blackout la procedura di carica proseguirà automaticamente al ripristino della tensione.
Messaggi di guasto:
| Guasto Significato Risoluzione | ||
| ERROR 1 La | temperatura è troppo alta (nell'alloggiamento la temperatura è salita a oltre 70 °C). | Staccare l'apparecchio dal veicolo e dalla rete di alimentazione. Attendere finché la temperatura dell'alloggiamento scenderà, dopodiché riavviare una procedura di carica. |
| ERROR 2 Corrente di carica troppo alta (la corrente di carica è di 2 A più alta rispetto al valore impostato) | Staccare l'apparecchio dal veicolo e dalla rete di alimentazione. Successivamente riavviare una procedura di carica. | |
| ERROR 3 Corrente di guasto (la corrente di guasto è superiore a 6 mA DC oppure a 30 mA) | Staccare l'apparecchio dal veicolo e dalla rete di alimentazione. Successivamente riavviare una procedura di carica. | |
| ERROR 4 Test autodiagnostico non andato a buon fine | Staccare l'apparecchio dal veicolo e dalla rete di alimentazione. Successivamente riavviare una procedura di carica. Se il guasto dovesse ripetersi, si dovrà riportare la stazione di rica-rica mobile 1 al rivenditore per la riparazione. | |
| ERROR 5 Sottotensione (tensione in ingresso inferiore a 185 V) | Staccare l'apparecchio dal veicolo e dalla rete di alimentazione. Attendere finché la tensione di rete salirà superando 195 V. Successivamente riavviare una procedura di carica. | |
| ERROR 6 Sovratensione (tensione in ingresso superiore a 275 V) | Staccare l'apparecchio dal veicolo e dalla rete di alimentazione. Attendere finché la tensione di rete scenderà al di sotto di 265 V. Successivamente riavviare una procedura di carica. | |
| ERROR 7 Guasto dei componenti interni (relè) | Staccare l'apparecchio dal veicolo e dalla rete di alimentazione. Restituire la stazione di ricarica mobile 1 al rivenditore affinché provveda alla riparazione. | |
| ERROR 8 La temperatura della spina di rete 7 è troppo alta (la temperatura della spina di rete 7 è superiore a 80 °C) | Staccare l'apparecchio dal veicolo e dalla rete di alimentazione. Attendere finché la temperatura della spina di rete scenderà al di sotto di 70 °C. Successivamente riavviare una procedura di carica. | |
| ERROR 9 Possibile guasto dell'elettronica del veicolo (diodo) | Staccare l'apparecchio dal veicolo e dalla rete di alimentazione. Successivamente riavviare una procedura di carica. | |
| ERROR 10 Cortocircuito dei conduttori (tra CP e PE) | Staccare l'apparecchio dal veicolo e dalla rete di alimentazione. Successivamente riavviare una procedura di carica. | |
- Pulizia
Attenzione: l'apparecchio non deve essere immerso in acqua. Pericolo di lesioni da scossa elettrica quando penetra umidità all'interno dell'apparecchio.
Non utilizzare alcun detergente né solvente. Potrebbero danneggiare irrimediabilmente l'apparecchio.
■ Tenere puliti l'alloggiamento e gli accessori dell'apparecchio.
■ Per pulire l'apparecchio e gli accessori utilizzare un panno umido o una spazzola morbida.
- Conservazione
■ Conservare l'apparecchio in luogo asciutto e fuori dalla portata dei bambini.
■ Controllare che il cavo da ricarica 6 non venga piegato, onde evitare danneggiamenti.
- Indicazioni per l'ambienteelo smaltimento

NON GETTARE GLI UTEN- SILI ELETTRICI TRA I RIFIUTI DOMESTICI! RECU-
PERO DELLE MATERIE PRIME ANZICHÉ SMALTIMENTO DEI RIFIUTI!
Ai sensi della direttiva europea 2012/19/UE le apparecchiature elettriche usate devono essere raccolte separatamente e condotte ad un centro di riciclaggio ecocompatibile. Le apparecchiature elettriche ed elettroniche ormai inutilizzabili sono definite rifiuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche. I possessori di tali rifiuti hanno l'obbligo di destinarli alla raccolta differenziata invece che ai rifiuti urbani misti. I possessori dei rifiuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche sono tenuti a separare i rifiuti di batterie e accumulatori non racchiusi nei suddetti rifiuti di apparecchiature, nonche le lampade, prima di conferirli ad un centro di raccolta. Tale obbligo non si applichera, se i rifiuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche verranno conferiti a servizi pubblici di smaltimento ove si procedera alla loro separazione da altri rifiuti di analoga natura allo scopo di prepararne il riutilizzo. In caso di incertezza, e opportuno rivolgersi a personale esperto indipendente. I possessori di rifiuti di apparecchiatureelettriche ed elettroniche ad uso domestico potranno conferire questi ultimi ai punti di raccolta dei servizi pubblici di smaltimento oppure ai centri di raccolta allestiti dai produttori o distributori ai sensi dell'ElektroG, ossia la legge fede-
rale tedesca regolante lo smaltimento dei rifiuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche. Infatti noi effettuiamo gratuitamente lo smaltimento degli apparecchi guasti che i clienti ci inviano. E possibile anche restituire i rifiuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche alle proprie filiali Lidl. In quanto utente finale, rientra nella sfera di responsabilita personale del cliente cancellare i dati sensibili presenti sui rifiuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche in via di smaltimento.

Si consiglia di conferire l'apparecchio, gli accessori e l'imballaggio al riciclaggio ecologico.

Il presente apparecchio e marcato in conformita alla Direttiva 2012/19/UE sui di apparecchiature elettriche ettroniche (RAEE). Il simbolo cassonetto dei rifiuti barrato»ica che il cliente ha l'obbligo stinare tali apparecchiature ad accolta differenziata invece i rifiuti urbani misti. Lo smaltio tra i rifiuti domestici e vietato. Batterie inquinanti sono contrasate con simboli affiancati, egnalano il divieto di smalto con i rifiuti domestici. Le minazioni dei metalli pesanti inione sono: Cd = cadmio, Hg = urio, Pb = piombo.
Le batterie esauste devono essere portate dal cliente ad un centro di smaltimento della propria città o del proprio comune oppure restitu-ite al venditore. In questo modo si rispettano gli obblighi di legge e si apporta un contributo importante alla tutela dell'ambiente.

Prestare attenzione al contrassegno sui diversi materiali di imballaggio e separarli se necessario. I materiali di imballaggio sono contrassegnati con sigle (a) e cifre (b) aventi il seguente significato: 1–7: plastiche, 20–22: carta e cartone, 80–98: materiali compositi.
- Dichiarazione di conformitàUE
noi, Il fabbricante
C. M. C. GmbH
Responsabile per la documentazione: Dr. Christian Weyler Katharina-Loth-Str. 15 DE-66386 St. Ingbert GERMANIA dichiara sotto la propria responsabilità che il prodotto
Stazione di ricarica mobile
IAN: 403811_2201
Cod. art.: 2493
Anno di produzione: 2022/42
Modello: USML 3.7 A1
soddisfa i requisiti di sicurezza minimi stabiliti dalle Direttive Europee
Compatibilità elettromagnetica: (2014/30/UE)
Direttiva bassa tensione: (2014/35/UE)
Direttiva RoHS: (2011/65/UE)+(2015/863/UE)
Direttiva sulla progettazione ecocompatibile (Ecodesign): (2009/125/UE)
e dai rispettivi emendamenti.
L'oggetto della dichiarazione sopra descritto è conforme alla direttiva 2011/65/UE del Parlamento Europeo e del Consiglio del 08 giugno 2011 sulla restrizione dell'uso di determinate sostanze pericolose nelle apparecchiature elettriche ed elettroniche.
Per la valutazione della conformità sono state consultate le norme armonizzate riportate di seguito:
IEC 62752:2016 + A1:2018 EN IEC 61000-6-1:2019 EN IEC 61000-6-3:2021 EN IEC 61851-21-2:2021
St. Ingbert, 01/08/22

text_image
C.M.C. GmbH Katharma-Loth-Str. 15 1.A.66386 Str.Engleff Telefon: +49 6894 9989750 Telefax: +49 6894 9989729p.p. Dr. Christian Weyler - Garanzia di qualità -
- Indicazioni relative alla garanzia e al servizio di assistenza
Garanzia di Creative Marketing&Consulting GmbH
Gentile Cliente, l'apparecchio da Lei acquistato dà diritto a una garanzia di 3 anni a partire dalla data di acquisto. In caso di difetti del presente prodotto, l'acquirente ha facoltà di rivendicare i propri diritti di legge nei confronti del rivenditore. I suddetti diritti di legge non sono soggetti ad alcuna restrizione per effetto della garanzia riportata di seguito.
- Condizioni di garanzia
Il termine di garanzia decorre dalla data d'acquisto. Conservare la prova d'acquisto originale. Questa documentazione è richiesta come prova d'acquisto. Se entro 3 anni dalla data di acquisto di questo prodotto si rileva un difetto di materiale
o di fabbricazione, il prodotto verrà riparato o sostituito gratuitamente, a nostra discrezione. La presente prestazione di garanzia presuppone che entro il termine di 3 anni venga presentato l'apparecchio difettoso e la prova d'acquisto (scontrino), corredati da una breve descrizione scritta del difetto e del momento in cui è comparso.
Se il difetto è coperto dalla garanzia, all'acquirente viene fornito il prodotto riparato o uno nuovo. In caso di riparazione o sostituzione del prodotto, non ha inizio un nuovo periodo di garanzia.
- Periodo di garanzia e diritti legali di rivendicazione di vizi
Qualsiasi prestazione eseguita in garanzia non prolunga il periodo di garanzia.
Ciò vale anche per le parti sostituite e riparate. Danni e vizi eventualmente già presenti al momento dell'acquisto devono essere segnalati immediatamente dopo che l'apparecchio è stato disimballato. Terminato il periodo di garanzia, le riparazioni sono a pagamento.
- Garanzia
L'apparecchio è stato realizzato con attenzione nel rispetto di direttive di qualità stringenti e sottoposto ad accurati controlli prima della consegna.
Il servizio di garanzia copre i vizi del materiale o i difetti di fabbricazione. La presente garanzia non si estende a parti del prodotto soggette a normale usura e che possono essere identificate come parti soggette a usura, né a danni su parti fragili, come interruttore, batterie o simili, realizzate in vetro.
La presente garanzia decade nel caso in cui il prodotto sia stato danneggiato, utilizzato in modo improprio o sottoposto a manutenzione non corretta. Per utilizzare correttamente il prodotto, rispettare scrupolosamente le avvertenze contenute esclusivamente nel manuale di istruzioni d'uso originali. Evitare assolutamente destinazioni d'uso e prassi da cui si venga chiaramente diffidati o sconsigliati nelle istruzioni d'uso originali.
Il prodotto è destinato soltanto all'uso privato, non a quello commerciale. La garanzia risulta nulla in caso di uso errato e improprio, di applicazione di forza e di interventi non eseguiti da una nostra filiale aziendale autorizzata a prestare il servizio di assistenza tecnica.
• Gestione dei casi di garanzia
Per garantire una rapida gestione delle pratiche presentate, attenersi
alle indicazioni riportate di seguito. Per ogni richiesta, tenere a disposizione lo scontrino e il codice articolo (ad es. IAN) come prova di acquisto. Il codice articolo è riportato sulla targhetta, su un'incisione, sulla copertina delle istruzioni per l'uso in dotazione (in basso a sinistra) o sull'adesivo sul lato posteriore o inferiore. In caso di malfunzionamenti o difetti di altra natura, contattare innanzitutto il centro di assistenza tecnica riportato di seguito telefonicamente o tramite e-mail.
Successivamente è possibile inviare gratuitamente, all'indirizzo del centro di assistenza tecnica comunicato, l'articolo ritenuto difettoso corredato dalla prova d'acquisto (scontrino) e dalla descrizione del difetto e del momento in cui si è manifestato.
"La prestazione in garanzia vale per difetti del materiale o di fabbricazione. Questa garanzia non si estende a componenti del prodotto esposti a normale logorio, che possono pertanto essere considerati come componenti soggetti a usura (esempio capacità della batteria, calcificazione, lampade, pneumatici, filtri, spazzole...). La garanzia non si estende altresì a danni che si verificano su componenti delicati (esempio interruttori, batterie, parti realizzate in vetro, schermi, accessori vari) nonché danni derivanti dal trasporto o altri incidenti."

Nota bene:
Su www.lidl-service.com è possibile scaricare le presenti istruzioni per l'uso e molti altri manuali, video sui prodotti e software. Mediante questo QR code si accede direttamente alla pagina di assistenza Lidl (www.lidl-service.com) e, inserendo il codice articolo (IAN) 403811, è possibile aprire le relative istruzioni per l'uso.

text_image
PDF ONLINE www.lidl-service.com- Centro di assistenza tecnica
Generalità dell'azienda:
IT, MT
Si prega di notare che l'indirizzo riportato di seguito non è l'indirizzo del centro di assistenza tecnica.
Contattare innanzitutto il centro di assistenza tecnica precedentemente citato.
Indirizzo:
C. M. C. GmbH
Katharina-Loth-Str. 15
DE-66386 St. Ingbert
GERMANIA
Tilstand af information · Versione delle informazioni ·
Ident.-No.: USML3.7A1062022-OS

IAN 403811_2201


























