USML 3.7 A1 - Station de charge mobile ULTIMATE SPEED - Bezplatný návod na obsluhu
Nájdite návod k zariadeniu zdarma USML 3.7 A1 ULTIMATE SPEED vo formáte PDF.
Otázky používateľov k USML 3.7 A1 ULTIMATE SPEED
0 otázka o tomto zariadení. Odpovedzte na tie, ktoré poznáte, alebo položte vlastnú.
Položte novú otázku o tomto zariadení
Stiahnite si návod pre váš Station de charge mobile vo formáte PDF zadarmo! Nájdite svoj návod USML 3.7 A1 - ULTIMATE SPEED a vezmite svoje elektronické zariadenie späť do rúk. Na tejto stránke sú zverejnené všetky dokumenty potrebné na používanie vášho zariadenia. USML 3.7 A1 značky ULTIMATE SPEED.
NÁVOD NA OBSLUHU USML 3.7 A1 ULTIMATE SPEED
Prv než začnete čítať tento návod, rozložte si stranu s obrázkami a potom sa oboznámte so všetkými funkciami zariadenia.
Najnižšia teplota prostredia -25°C Obal a zariadenie zlikvidujte vsúlade sekologickými predpismi! Trieda ochrany I IP65 Druh krytia
= 45 °C Maximálna menovitá teplota okolia 45°C V ~ Striedavé napätie vo voltoch Vyrobené zrecyklovaných materiálov IC-CPD snezapojeným ochranným vodičom Kábel nezakliesnite Neťahajte za kábel113SK
Táto nabíjačka je vhodná iba pre elek
si prečítajte tento návod na obsluhu a dokumentáciu vozidla. Počas používania mobilnej nabí- jacej stanice
dodržujte popise uvedené pokyny. Nedodržanie pokynov môže viesť kzraneniu osôb alebo poškodeniu majetku, napr. zásahu elektrickým prúdom, skratu alebo požiaru. Akékoľvek iné použitie môže mať za následok poškodenie zariadenia amôže predstavovať vážne nebez- pečenstvo pre používateľa. Výrobca neručí za škody, ktoré vznikli vdôsledku používania vrozpore so stanoveným účelom. Upozornenie: Vprípade pochybností nechajte nabíjaciu infraštruktúru alebo 230V zásuvku skontrolovať kvalifikovaným elektri- károm. Prístroj bol vyvinutý na súkromné použitie a nie je vhodný na komerčné alebo priemyselné použi- tie. Uvedenie do prevádzky môžu vykonať len poučené osoby. z Rozsah dodávky 1 Mobilná nabíjacia stanica 1 Prevádzkový návod z Výbava Pozri obr. A, B: Bezprostredne po vybalení vždy skontrolujte úplnosť rozsahu dodávky a tiež bezchybný stav mobilnej nabíjacej stanice
. Zariadenie nepoužívajte, ak je poškodené.
Digitálna indikácia nabitia
Nabíjací výkon Upozornenie: Výrazy „výrobok“ alebo „prístroj“ použité vnasledu- júcom texte sa vzťahujú na mobilnú nabíjaciu stanicu popísanú vtomto návode na používanie
.115SK z Technické údaje Model: USML 3.7 A1 Prevádzková teplota: -25°C – 45°C Vstupné napätie: 230V~ 50Hz Max. vstupný prúd: 16A Výstupné napätie: 230V~ 50Hz Max. výstupný prúd: 16A Nabíjací výkon: 1,38 – 3,7kW Celková dĺžka: 500cm Druh ochrany krytom: IP65 Spúšťacia charakteristika: Typ A Detekcia chybového prúdu: 30mA Detekcia chybového prúdu: 6mA DC Trieda ochrany: I Vstupná zástrčka: Ochranný kontakt Schuko Výstupná zástrčka: T2 (podľa EN 62196-2) Sieťový systém: TN-C, TN-S V priebehu ďalšieho vývoja môžu byť vykonané technické a optické zmeny bez predchádzajúceho upo- zornenia. Všetky rozmery, pokyny a údaje tohto návodu na obsluhu sú preto bez záruky. Ztohto dôvodu nie je možné uplatňovať žiadne právne nároky na základe tohto návodu na obsluhu. z Bezpečnostné pokyny
VŽDY KDISPOZÍCII! Táto kapitola sa zaoberá hlav- nými bezpečnostnými pred- pismi, ktoré je potrebné dodržať pri práci so zariadením. Bezpečnosť osôb: Držte deti a zvieratá mimo dosahu mobilnej nabíjacej stanice
Deti sa so zariadením nesmú hrať. Čistenie a používateľskú údržbu nesmú vykonávať deti bez dozoru. Deti musia byť pod dohľa- dom, aby nemali možnosť hrať sa so zariadením. Vpracovnej oblasti zodpo- vedá používateľ voči tretím osobám za škody, ktoré boli spôsobené používaním zariadenia. Nesmeruje zariadenie počas prevádzky na seba ani na iné osoby, najmä nie na oči a uši. Hrozí nebezpečenstvo poranenia!116 SK Zariadenie uchovávajte na suchom mieste mimo dosahu detí. Takto sa vyhnete poškode- niu zariadenia a prípad- nému následnému zraneniu osôb: Práca so zariadením: Nepoužívajte zariadenie počas jazdy. Pred uvedením do prevádzky skontrolujte, či nie je zariade- nie poškodené, a používajte ho len v bezchybnom stave. Zariadenie neponárajte do vody. Hrozí nebezpečenstvo zásahu elektrickým prúdom! Počas prevádzky musí byť odvzdušnenie na spodnej strane zariadenia voľné. Nezakrývajte odvzdušnenie rukami ani prstami azaria- denie neprikrývajte. Otvor udržujte vždy otvorený ačistý. Otvor nezatvárajte a neprele- pujte. Do otvorov nezasahujte zahrotenými predmetmi. Hrozí nebezpečenstvo prehriatia! Dbajte na to, aby sa do otvoru na prívod a odvod vzduchu nedostal piesok, prach ani iné malé cudzie telesá. Nenechávajte zariadenie vo vozidle pri vysokých vonkaj- ších teplotách. Zariadenie by sa mohlo natrvalo poškodiť. Zariadenie sa počas pre- vádzky zohrieva. Pri kontakte s horúcimi plochami hrozí nebezpečenstvo popálenia. Nepoužívajte zariadenie vblízkosti zápalných kva- palín a plynov. Nenasávajte horúce pary. Vopačnom prí- pade hrozí nebezpečenstvo požiaru alebo výbuchu! Zariadenie vypnite a sie- ťovú zástrčku vytiahnite zo zásuvky: – ak nepoužívate zariadenie; – ak vykonávate čistenie; – ak je poškodený pripojo- vací kábel; – po vniknutí cudzích telies alebo pri nezvyčajných zvukoch. Používajte len výrobcom dodané alebo odporúčané príslušenstvo. Mobilnú nabíjaciu stanicu
nedemontujte ani na ňom nevykonávajte zmeny. Toto zariadenie smie opravovať len servisný technik. Zariadenie nepoužívajte voblastiach s nebezpe- čenstvom výbuchu, napr.117SK v blízkosti horľavých kvapa- lín, plynov alebo prachu. Zariadenie nevystavujte teplu. Neskladujte na miestach, kde môže teplota prekročiť 70°C. Nabíjací kábel nezapájajte do poškodenej alebo nevhod- nej zásuvky, ktorá napr. nie je dimenzovaná na príslušné trvalé zaťaženie. Chráňte zásuvné konektory a zástrčky pred vlhkosťou akvapalinami. Nestúpajte ani nejazdite po zástrčkách, nabíjacích kábloch a spojovacích vedeniach. Nabíjací a prepojovací kábel nezakliesňujte ani nezala- mujte. Nedotýkajte sa zástrčky vlhkými rukami. Keď sa zariadenie nepou- žíva, nasaďte vždy kryt
Zariadenie sa nesmie použí- vať, ak nie je možná správna prevádzka podľa pokynov. Dajte si poradiť výrobcom, kompetentným predajcom alebo elektrikárom. POZOR: V ďalšej časti sa dozviete, ako sa vyhnúť úrazom a zrane- niam spôsobeným zása- hom elektrickým prúdom: Elektrická bezpečnosť: Zariadenie pri prenášaní nedržte za kábel. Pri vyťa- hovaní zástrčky zo zásuvky neťahajte za kábel. Kábel chráňte pred teplom, olejom a ostrými hranami. Vprípade poškodenia kábla okamžite vytiahnite zástrčku zo zásuvky. Poškodený nabíjací kábel môže mať za následok vážne zranenia alebo smrteľné úrazy. Pred každým použitím skontro- lujte, či nabíjací kábel nie je poškodený (napr. trhliny). Poškodený nabíjací kábel nepoužívajte. Kontakty na zástrčke T2 neskratujte. Môže to viesť knebezpečným situáciám! Do zásuvných kontaktov nevkladajte prsty ani ostré predmety. Zástrčku nikdy nedržte pod vodou a neponárajte do vody.118 SK z Špecifické bezpečnostné pokyny Pred uvedením do prevádzky zariadenie vykoná automa- tický autotest a skontroluje vnútorné komponenty, prí- padné chybové prúdy, prepä- tie alebo podpätie a teplotu. Proces nabíjania je možný len vtedy, ak sú splnené všetky testovacie kritériá. Nepoužívajte adaptérové zástrčky ani predlžovacie káble. Zariadenie musí byť zapojené priamo do stacio- nárnej zásuvky. Elektrické zariadenie azásuvku určenú na nabíja- nie elektromobilov musí pred použitím skontrolovať elektro- inštalatér. Zariadenie používajte len vprostredí steplotou medzi -25°C a 45°C. Mobilnú nabíjaciu stanicu
dostala do kontaktu s vlhkosťou avyso- kými teplotami, ani ohňom. Mobilnú nabíjaciu stanicu
uchovávajte na suchom mieste a chráňte ju pred vlhkosťou a koróziou. Zabráňte tomu, aby mobilná nabíjacia stanica
je vhodná pre elektromobily so zástrčkou typu 2 (podľa EN 62196-2). Pri používaní mobilnej nabí- jacej stanice
boli pevne pripojené. Jednotka by mala byť poza- stavené, ak je to možné. Na zadnej strane je otvor na zadnej strane zariadenia. Ak to nie je možné uistite sa, že jednotka nie je jed- notka nie je pripojená k visí zo zásuvky. Konektor
zásuvky by nemali byť sa načítajú. Elektromagnetická kompatibilita Mobilná nabíjacia stanica spĺňa požiadavky na použitie v obyt- ných priestoroch podľa normy EN 61000-6-3:2020.119SK z Uvedenie do prevádzky Spustenie procesu nabíjania: Odviňte nabíjací kábel
zasuňte do 230V sieťovej zásuvky. Digitálna indikácia nabitia
indikuje, že ešte nie je pripojené žiadne vozidlo: LED pásik
vľavej oblasti a signalizuje, že neprebieha nabíjanie. Odstráňte ochranný kryt
naďalej bliká vľavej oblasti. Spustite proces nabíjania vo vozidle, ak sa má nabíjanie usku- točniť okamžite, bez časovača vozidla. Výber nabíjacieho prúdu: pri každom stlačení tlačidla
). Zvoliť je možné nasledujúce nabíjacie prúdy: 6A (cca 1,4kW pri 230V) 8A (cca 1,8kW pri 230V) 10A (cca 2,3kW pri 230V) 13A (cca 3,0kW pri 230V) 16A (cca 3,7kW pri 230V) Ak sa tlačidlo
beží nepretržite zľava doprava a signalizuje, žedo vozidla prúdi energia. Vopačnom prípade sa proces nabíjania spustí včase naprogra- movanom vo vozidle. Vtomto prípade digitálna indikácia nabi- tia
naďalej bliká vľavej oblasti. Niektoré vozidlá najskôr vyko- najú niekoľko sekúnd skúšobné120 SK nabíjanie. Vtomto prípade digitálna indikácia nabitia
indikuje, že mobilná nabíjacia stanica je pripravená na nabíja- nie včase naprogramovanom vo vozidle: Ostatné vozidlá spotrebúvajú veľmi malý nabíjací prúd až do skutočného nabíjania včase naprogramovanom vo vozidle. Vtomto prípade digitálna indiká- cia nabitia
mobilnej nabí- jacej stanice: Proces nabíjania sa automaticky ukončí včase naprogramovanom vo vozidle. Digitálna indikácia nabitia
Potom vytiahnite sieťovú zástrčku
vložte do jej obalu a riadne ju uschovajte vo vozidle. Ukončenie procesu nabíjania
bliká vľavej oblasti. Nabíjací prúd je možné znovu zvoliť do 5 sekúnd stlačením tlačidla
Potom vytiahnite sieťovú zástrčku
je príliš vysoká. (teplota vsieťovej zástrčke
je vyššia ako 80°C) Zariadenie odpojte od vozidla a od siete. Počkajte, pokým teplota sieťovej zástrčky neklesne pod 70°C. Násled- ne znovu spustite proces nabíjania. ERROR 9 Možná chyba elek- troniky vo vozidle (dióda) Zariadenie odpojte od vozidla a od siete. Následne znovu spustite proces nabíjania. ERROR 10 Skrat vedení (CP na PE) Zariadenie odpojte od vozidla a od siete. Následne znovu spustite proces nabíjania. z Čistenie Pozor: Zariadenie sa nesmie ponoriť do vody. Vprípade prieniku vlhkosti do vnútra zariadenia hrozí nebezpe- čenstvo poranenia zásahom elektrickým prúdom. Nepoužívajte žiadne čistiace123SK prostriedky a rozpúšťadlá. Zariadenie by ste mohli natrvalo poškodiť. Kryt a príslušenstvo zariadenia udržujte v čistote. Na čistenie zariadenia a príslu- šenstva používajte vlhkú utierku alebo jemnú kefku. z Skladovanie Zariadenie uchovávajte na suchom mieste mimo dosahu detí. Dbajte na to, aby sa nabíjací kábel
ODPADU! Podľa európskej smer- nice 2012/19/EÚ sa použité elektrické spotrebiče musia zbierať oddelene a recyklovať ekologickým spôsobom. Elektrické a elektronické zariadenie, ktoré sú určené na lik- vidáciu, sa označujú ako vyradené zariadenia. Majitelia vyradených zariadení sú povinní ich zbierať oddelene od netriedeného komunál- neho odpadu. Majitelia vyradených zariadení sú povinní separovať staré batérie a akumulátory, ktoré nie sú súčasťou vyradených zariadení, ako aj lampy pred odovzdaním zariadení na zbernom mieste. To neplatí, ak sa vyradené zariade- nia odovzdajú verejno-právnym podnikom na likvidáciu odpadu a tam sa oddelia od ostatných starých zariadení za účelom ich prípravy na opätovné použitie. Ak si nie ste istí, obráťte sa na nezávislých odbor- níkov. Majitelia vyradených zaria- dení zo súkromných domácností ich môžu odovzdať na zberných miestach verejno-právnych podnikov na likvidáciu odpadu alebo na zber- ných miestach zriadených výrob- cami alebo distribútormi v zmysle zákona o elektrických a elektronic- kých zariadeniach (ElektroG). Vaše chybné zaslané zariadenia zadarmo zlikvidujeme. Vyradené zariadenia môžete takisto zadarmo odovzdať na pobočke Lidl. Ako kon- cový používateľ ste zodpovední za osobné údaje na vyradených zaria- deniach určených na likvidáciu. Prístroj, príslušenstvo a obal by ste mali odovzdať dozberne na ekologickú recykláciu. Toto zariadenie je označené podľa smernice 2012/19/ EÚ o odpade z elektrických a elektronických zariadení (WEEE). Symbol „preškrtnutej nádoby na124 SK odpad“ znamená, že ste zo zákona povinní likvidovať tieto zariadenia separovane od domového odpadu. Zariadenie nesmiete likvidovať s komunálnym odpadom. Batérie s obsahom škodlivín sú označené vedľa uvedenými symbolmi, ktoré upozorňujú na zákaz likvidácie s komunálnym odpadom. Označenia základných ťažkých kovov: Cd = kadmium, Hg = ortuť, Pb = olovo. Použité batérie odovzdajte na zber- nom mieste vo vašom meste/obci alebo u vášho predajcu. Splníte si tak zákonné povinnosti a prispejete k ochrane životného prostredia. Všímajte si označenie na rôznych obalových materiá- loch a trieďte ich podľa typu každý zvlášť. Obalové materiály sú označené skratkami (a) a číslicami (b) s nasledovným významom: 1 – 7: plasty, 20–22: papier a lepenka, 80 – 98: kompozitné materiály. z EÚ vyhlásenie o zhode My, Výrobca, C. M. C. GmbH Zodpovedný za dokumenty: Dr. Christian Weyler Katharina-Loth-Str. 15 DE-66386 St. Ingbert NEMECKO vyhlasujeme na vlastnú zodpoved- nosť, že výrobok Mobilná nabíjacia stanica IAN: 403811_2201 Číslo výrobku: 2493 Rok výroby: 2022/42 Model: USML 3.7 A1 spĺňa základné požiadavky na ochranu, ktoré sú stanovené veurópskych smerniciach Elektromagnetická kompatibilita: (2014/30/EÚ) Smernica o nízkom napätí: (2014/35/EÚ) Smernica RoHS: (2011/65/EÚ)+(2015/863/EÚ) Smernica oekodizajne: (2009/125/EÚ) a v ich zmenách. Predmet vyhlásenia opísaný vyššie spĺňa predpisy smernice 2011/65/ EÚ Európskeho parlamentu a Rady zo dňa 08. júna 2011 oobmedzení používania určitých nebezpečných látok velektrických a elektronických zariadeniach. Pri posudzovaní zhody boli použité nasledujúce harmonizované normy:125SK IEC 62752:2016 + A1:2018
St. Ingbert, 01.08.2022 vpoverení Dr. Christian Weyler - Zabezpečenie kvality - z Informácie o záruke a servise Záruka spoločnosti Crea- tive Marketing & Consulting GmbH Vážená zákazníčka, vážený zákazník, na toto zariadenie získavate záruku 3roky od dátumu kúpy. Vprípade nedostatkov tohto výrobku máte voči predajcovi výrobku zákonom stano- vené práva. Tieto zákonné práva nie sú našimi nižšie uvedenými záručnými podmienkami nijakým spôsobom obmedzené. z Záručné podmienky Záručná lehota začína plynúť dňom kúpy. Starostlivo si uschovajte originálny doklad o kúpe. Budete ho potrebovať ako doklad ozakúpení výrobku. Ak sa v priebehu 3rokov oddátumu kúpy tohto zariadenia vyskytne chyba materiálu alebo výrobná chyba, zariadenie vám bezplatne opravíme alebo vyme- níme – podľa nášho zváženia. Podmienkou poskytnutia tohto záručného plnenia je, že v rámci 3-ročnej lehoty predložíte chybné zariadenie a doklad o kúpe (pok- ladničný lístok) a písomnou formou stručne popíšete, v čom pozostáva nedostatok a kedy sa vyskytol. Pokiaľ je táto chyba krytá našou zárukou, vrátime vám opravený alebo nový výrobok. Opravou alebo výmenou výrobku nezačína plynúť nová záručná lehota. z Záručná doba azákonný nárok na reklamáciu Záručná doba sa následkom záruč- ného plnenia nepredlžuje. Toplatí aj pre vymenené a opravené diely. Poškodenia anedostatky, ktoré sa vyskytli už pri kúpe, sa musia nahlásiť ihneď po vybalení. Opravy po uplynutí záručnej doby sú spo- platnené. z Rozsah záruky Zariadenie bolo starostlivo vyrobené podľa prísnych kvalitatívnych noriem a pred distribúciou dôkladne odskú-126 SK šané. Záručné plnenie sa vzťahuje na materiálové alebo výrobné chyby. Táto záruka sa nevzťahuje na časti výrobku, ktoré sú vystavené bežnému opotrebovaniu, apreto sa môžu považovať za spotrebné diely, ani na poškodenia citlivých dielov, napr. spínače, akumulátory alebo diely zo skla. Táto záruka zaniká, ak sa výrobok používa nesprávne alebo v poškodenom stave, alebo ak bola nesprávne vykonávaná údržba. Pre správne používanie výrobku je potrebné presne dodržiavať všetky pokyny obsiahnuté výlučne v tomto preklade originálneho návodu na obsluhu. Je potrebné bezpodmienečne zabrániť účelom použitia a konaniam, od kto- rých preklad originálneho návodu naobsluhu odrádza alebo pred ktorými varuje. Výrobok je určený len na súkromné a nie komerčné použitie. Vprípade nesprávnej alebo neodbornej mani- pulácie, použitia násilia a v prípade zásahov, ktoré nevykonala naša autorizovaná servisná pobočka, záruka zaniká. z Postup v prípade poškodenia v záruke Aby sme vašu žiadosť mohli čo najrýchlejšie vybaviť, postupujte podľa nasledujúcich pokynov: Vprípade akýchkoľvek otázok si pripravte pokladničný blok a číslo výrobku (napr. IAN) ako doklad o kúpe. Číslo výrobku je uvedené na typovom štítku, gravúre, titulnej strane vášho návodu (vľavo dole) alebo na nálepke na zadnej alebo spodnej strane. Vprípade výskytu funkčných chýb alebo iných nedo- statkov najskôr telefonicky alebo e-mailom kontaktujte nižšie uvedené servisné oddelenie. Výrobok, ktorý bol zaregistrovaný ako chybný, môžete potom spolu s dokladom okúpe (pokladničným blokom) a informáciou, o aký druh nedostatku ide a kedy sa vyskytol, bezplatne zaslať na adresu servisu, ktorá vám bola oznámená. Upozornenie: Túto príručku a mnohé ďalšie príručky, produktové videá a softvér si môžete stiahnuť na adrese www. lidl-service.com. Pomocou tohto QR kódu sa dosta- nete priamo na stránku Lidl-Service (www.lidl-service.com) a zadaním výrobného čísla (IAN) 403811 môžete otvoriť zodpovedajúci návod na obsluhu.127SK z Servis Tu sú naše kontaktné údaje:
JednoduchýManuál