BEPW2000 - Nettoyeur haute pression BLACK & DECKER - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil BEPW2000 BLACK & DECKER au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Pression maximale : 2000 PSI, Débit d'eau : 450 L/h, Puissance : 1800 W |
|---|---|
| Utilisation | Idéal pour le nettoyage de surfaces extérieures, voitures, terrasses, et mobilier de jardin. |
| Maintenance et réparation | Vérifier régulièrement le filtre d'entrée d'eau, nettoyer les buses, et entretenir le moteur selon les recommandations du fabricant. |
| Sécurité | Utiliser des équipements de protection individuelle (gants, lunettes), ne pas diriger le jet sur des personnes ou des animaux. |
| Informations générales | Poids : 12 kg, Dimensions : 35 x 30 x 85 cm, Garantie : 2 ans. |
FOIRE AUX QUESTIONS - BEPW2000 BLACK & DECKER
Questions des utilisateurs sur BEPW2000 BLACK & DECKER
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Nettoyeur haute pression au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice BEPW2000 - BLACK & DECKER et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil BEPW2000 de la marque BLACK & DECKER.
MODE D'EMPLOI BEPW2000 BLACK & DECKER
AVERTISSEMENT : Pour utiliser ce nettoyeur à
pression, des principes de précaution de base, dont les suivants, doivent toujours être respectés : Si le câble d’alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant ou par un centre d’assistance BLACK+DECKER agréé an d’éviter tout accident. Cette machine n’est pas conçue pour être utilisée par des personnes (y compris des enfants) aux capacités physiques, sensorielles ou intellectuelles diminuées ou qui manquent d’expérience et de connaissances. Les enfants doivent être surveillés an de garantir qu’ils ne jouent pas avec l’appareil. Veillez à lire toutes les instructions avant d’utiliser le produit. An de réduire le risque de blessure, vous devez être particulièrement vigilant quand vous utilisez le produit près d’enfants. Apprenez comment éteindre le produit et couper la pression rapidement. Familiarisez‑vous avec les commandes. Restez vigilant, surveillez ce que vous faites. N’utilisez pas le produit si vous êtes sous l’inuence d’alcool ou de médicaments. Assurez‑vous que la zone où vous intervenez reste vide de tout être humain ou animal. Ne vous penchez pas et ne montez pas sur une surface instable. Gardez les pieds bien ancrés au sol et conservez votre équilibre en permanence. Respectez les instructions de maintenance spéciées dans la notice. Le raccordement à l’alimentation électrique doit être effectuée par un électricien qualié et conformément à la norme CEI 60364‑1. Il est recommandé que l’alimentation électrique de cette machine inclue soit un disjoncteur différentiel à courant résiduel capable de couper l’alimentation en cas de fuite du courant à la terre de plus de 30 mA pendant 30 ms soit un dispositif pouvant prouver la mise à la terre.
AVERTISSEMENT : Risque de pénétration ou de
blessure, ne dirigez le jet vers aucun être humain ou animal.
AVERTISSEMENT : Veillez à lire l’intégralité de cette
notice avant d’assembler, d’utiliser ou d’installer le produit.
AVERTISSEMENT : Cet appareil a été conçu pour
un usage spécique. Il ne doit pas être modié et/ ou utilisé pour tout autre application que celles pour lesquelles il a été conçu. AVIS : Veillez à toujours ranger votre nettoyeur à pression dans un endroit où la température ne peut pas descendre sous 40 °F (4 °C). Les dommages dus au gel ne sont pas couverts par la garantie. 1 . Ne touchez pas les prises avec les mains mouillées. 2 . Évitez toute mise en marche accidentelle. Coupez l'interrupteur avant de bancher le cordon dans une prise électrique ou de le débrancher. 3 . Le jet d'eau ne doit jamais être dirigé vers des fils électriques ou sur la machine elle‑même, vous risquez sinon d'être électrocuté. 4 . Ne transportez jamais votre nettoyeur à pression par son câble. Ne tirez pas sur le cordon pour le débrancher de la prise. 5 . Afin d'éviter tout dommage, le cordon ne doit pas être écrasé, ni placé près d'objets tranchants ou de sources de chaleur. 6 . Contrôlez les câbles électriques avant l'utilisation. Les cordons endommagés peuvent réduire les performances du nettoyeur à pression et entraîner une électrocution 7 . Le jet fin est extrêmement puissant. Il n'est pas conseillé de l'utiliser sur des surfaces peintes, des surfaces en bois ou des objets dont le revêtement est adhésif. 8 . Assurez‑vous que la zone où vous intervenez reste vide de tout être humain ou animal. 9 . Veillez à toujours utiliser vos deux mains pour utiliser le nettoyeur à pression, afin de pouvoir garder le contrôle de la lance. 10 . Ne touchez ni l'embout, ni le jet d'eau pendant l'utilisation. Ne placez jamais vos mains devant l'embout. 11 . Portez des lunettes de protection pendant l'intervention. Portez des vêtements et des chaussures capables de vous protéger si vous êtes accidentellement touché par le jet. 12 . Débranchez la prise électrique de la prise murale quand vous n'utilisez pas la machine et avant de débrancher le tuyau haute pression.27 (Traduction des instructions initiales) FRANÇAIS 13 . Veillez à ce que le tuyau haute pression ne soit jamais emmêlé ou plié car cela pourrait l'endommager. Inspectez régulièrement le tuyau haute pression. Replacez immédiatement le tuyau s'il est endommagé, usé ou s'il montre une quelconque trace de fissure, de perforation, de bullage ou s'il fuit. Ne prenez jamais en main un tuyau haute pression qui fuit ou qui est endommagé. 14 . N'utilisez et/ou ne rangez jamais ce produit à une température inférieure à 40 °F (4 °C). Les dommages dus au gel ne sont couverts par la garantie. 15 . Respectez scrupuleusement les instructions et les avertissements liés au produits chimique avant l'utilisation. N'utilisez que des détergents pour nettoyeur à pression autorisés. N'utilisez ni eau de javel, ni chlore, ni tout autre produit contenant des acides. Respectez toujours les recommandations concernant la bonne utilisation des détergents qui figurent sur les étiquettes de leurs fabricants. Veillez à toujours protéger vos yeux, votre peau et votre système respiratoire des détergents. 16 . L'eau sous pression ne doit pas être utilisée en présence de vapeurs de gaz. Une étincelle pourrait provoquer une explosion ou un incendie. 17 . Afin de minimiser la quantité d'eau pénétrant dans le nettoyeur à pression, l'appareil doit être positionné aussi loin que possible de la zone à nettoyer pendant l'utilisation. 18 . Afin d'éviter toute pulvérisation accidentelle, le pistolet doit être sécurisé en verrouillant la gâchette quand l'appareil n'est pas utilisé. 19 . Afin de garantir que l'air puisse circuler librement, le nettoyeur à pression ne doit jamais être couvert pendant son utilisation. 20 . Ne tentez jamais de toucher ou de couvrir à la main une fuite même minime sur un tuyau haute pression. La pression du jet d'eau EST extrêmement forte et il vous PERFORERA la peau à coup sûr. 21 . N'utilisez que des tuyaux et des accessoires conçus pour une pression, en PSI ou en bars, supérieure à celle de votre nettoyeur à pression. N'utilisez jamais aucun accessoire ou composant d'un autre fabricant. 22 . Ne neutralisez jamais les dispositifs de sécurité de ce produit. 23 . Ne faites pas fonctionner la machine si des pièces manquent, si des pièces sont cassées ou avec des pièces non autorisées. 24 . Ne pulvérisez jamais de liquides inflammables et n'utilisez jamais le nettoyeur à pression en présence de poussières, liquides ou gaz inflammables.
AVERTISSEMENT : Cette machine doit être utilisée
avec le détergent fourni ou celui recommandé par le fabricant. L’utilisation d’autres détergents ou produits chimiques peut considérablement impacter la sûreté de la machine.
AVERTISSEMENT : L’utilisation des nettoyeurs
à haute pression peut occasionner la formation de vapeurs. L’inhalation de ses vapeurs peut être dangereuse pour la santé.
AVERTISSEMENT : Les jets à haute pression
peuvent être dangereux s’ils sont mal manipulés. Le jet ne doit jamais être dirigé vers aucun être humain, animal, équipement électrique sous tension ou vers l’appareil lui‑même.
AVERTISSEMENT : N’utilisez pas la machine à
proximité des gens, à moins qu’ils ne portent des vêtements de protection.
AVERTISSEMENT : Ne dirigez jamais le jet vers
vous‑même ou vers les autres pour laver vos vêtements ou vos chaussures.
AVERTISSEMENT : Risque d’explosion. Ne
pulvérisez pas de liquides inammables.
AVERTISSEMENT : Les nettoyeurs à haute pression
ne doivent pas être utilisés par des enfants ou des personnes inexpérimentées.
les accessoires et les raccords sont des éléments importants pour la sûreté de l’appareil. N’utilisez que des tuyaux, accessoires et raccords, recommandés par le fabricant.
AVERTISSEMENT : An de garantir la sûreté de
la machine, n’utilisez que des pièces détachées d’origine fabriquées par le fabricant ou approuvées par lui.
AVERTISSEMENT : L’eau ayant traversé des
dispositifs anti‑retour est considérée comme étant non‑potable.
AVERTISSEMENT : La machine doit être
débranchée de sa source d’alimentation électrique avant son nettoyage, sa maintenance et avant d’en remplacer des pièces.
AVERTISSEMENT : N’utilisez pas la machine si le
cordon d’alimentation ou d’autres pièces importantes sont endommagées (ex : tuyaux haute pression, gâchette, etc.).
AVERTISSEMENT : Des rallonges mal adaptées
peuvent être dangereuses. Si vous devez utiliser une rallonge, elle doit être homologuée pour les travaux à l’extérieur et les prises doivent rester au sec et surélevées par rapport au sol. Il est recommandé d’utiliser un enrouleur de câble qui maintient la prise à au moins 60 mm au‑dessus du sol.28 (Traduction des instructions initiales)FRANÇAIS AVERTISSEMENT : Veillez à toujours couper l’alimentation avec l’interrupteur quand vous laissez la machine sans surveillance. AVERTISSEMENT : En fonction de votre intervention, vous pouvez utiliser des embouts avec écrans pour le nettoyage à haute pression. Ils permettent de réduire considérablement l’émission des vapeurs humides. Mais ces embouts ne peuvent pas être utilisés pour toutes les interventions. Si vous ne pouvez utiliser d’embouts avec écrans pour vous protéger des vapeurs, le port d’un masque FFP2 ou similaire peut s’avérer nécessaire en fonction de l’environnement à nettoyer.Sécurité des personnes Cet outil ne peut pas être utilisé par des personnes (y compris des enfants) ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites, ou celles manquant d’expérience et de connaissances, à moins qu’elles ne soient encadrées ou qu’elles n’aient été formées à l’utilisation de l’outil par une personne responsable de leur sécurité. Les enfants doivent être surveillés pour garantir qu’ils ne jouent pas avec l’appareil.VibrationsLa valeur des émissions de vibrations déclarée dans les caractéristiques techniques et la déclaration de conformité a été mesurée conformément à la méthode de test normalisée établie par la norme EN60335‑2‑79 et elle peut être utilisée pour comparer un outil à un autre. La valeur des vibrations émises déclarée peut aussi être utilisée pour une évaluation préliminaire à l’exposition. AVERTISSEMENT : En fonction de la manière dont l’outil est utilisé, la valeur réelle des vibrations émises pendant l’utilisation du nettoyeur à pression peut différer de la valeur déclarée. Le niveau des vibrations peut dépasser le niveau déclaré.Quand l’exposition aux vibrations est évaluée an de déterminer les mesures de sécurité requises par la norme 2002/44/CE pour protéger les personnes utilisant régulièrement des outils électriques, l’estimation de l’exposition aux vibrations doit tenir compte des conditions réelles d’utilisation et de la façon dont l’outil est utilisé. Il faut également tenir compte de toutes les composantes du cycle de fonctionnement comme les durées pendant lesquelles l’outil est arrêté et quand il fonctionne au ralenti, ainsi que la durée du déclenchement.Étiquettes apposées sur l’outilLes symboles suivant gurent sur l’outil avec le code date : Avertissement ! An de réduire le risque de blessures, l'utilisateur doit lire le manuel d'utilisation. Portez une protection oculaire. Portez des protections auditives. La machine n'est pas destinée à être raccordée au réseau d'eau potable. Puissance sonore garantie conforme à la Directive 2000/14/CE.BEPW1300 Puissance sonore garantie conforme à la Directive 2000/14/CE.BEPW1700 Puissance sonore garantie conforme à la Directive 2000/14/CE.BEPW2000Ne dirigez jamais le jet d'eau vers d'autres personnes, des animaux, la machine elle‑même ou des composants électriquesSécurité électrique Cet outil est doublement isolé, il ne nécessite donc aucun l de liaison à la terre. Assurez‑vous toujours que l'alimentation électrique correspond à la tension mentionnée sur la plaque signalétique. Caractéristiques
1. Tuyau haute pression2. Lance3. Bouton de l'embout4. Poignée de pulvérisation5. Grip de la poignée de pulvérisation29
(Traduction des instructions initiales) FRANÇAIS
6. Verrouillage de la gâchette
8. Embout réglable d'un jet large à un jet très fin
11. Bouteille pour détergent
12. Applicateur bouteille pour détergent
13. Bouton de raccordement du tuyau
14. Outil de nettoyage pour embouts
15. Embout Turbo (BEPW2000)
16. Ensemble nettoyeur à pression
17. Molette Marche/Arrêt
19. Poignée rétractable (BEPW1700, BEPW2000)
20. Sortie d'eau à haute pression
21. Crochet pour le câble
22. Câble d'alimentation
Assemblage et Réglages
AVERTISSEMENT : Avant d’exécuter l’une des
opérations ci‑dessous, assurez‑vous que l’outil est éteint et débranché. Installer la poignée de pulvérisation (Fig. B)
1. Pour installer la poignée de pulvérisation ( 4 ) sur la
lance ( 2 ), insérez l'extrémité de la poignée dans l'extrémité de la lance.
2. Enfoncez et tournez la poignée de pulvérisation dans le
sens inverse des aiguilles d'une montre pour la verrouiller en place. Installer le tuyau haute pression (Fig. C) AVIS : Ne tirez jamais sur le tuyau haute pression ou le tuyau d’alimentation en eau pour déplacer le nettoyeur à pression. Cela pourrait endommager le tuyau et/ou le raccord d’arrivée ou de sortie de la pompe.
1. Pour raccorder le tuyau haute pression ( 1 ) à la poignée
de pulvérisation ( 4 ), enfoncez le buton de raccordement du tuyau ( 13 ) tout en clipsant l'extrémité du tuyau ( 23 ) dans la poignée. Relâchez le bouton de raccordement du tuyau une fois le tuyau clipsé en position.
2. Pour raccorder le tuyau haute pression au nettoyeur à
pression ( 16 ), vissez la bague du tuyau ( 24 ) sur la sortie d'eau du nettoyeur à pression ( 20 ). REMARQUE : Déroulez le tuyau haute pression avant de l'installer pour ne pas le plier. REMARQUE : Éviter de fausser le filetage en installant le tuyau. Cela pourrait entraîner une fuite. Installer le tuyau d’arrosage (Fig. D, K2) REMARQUE : Avant de raccorder le tuyau d'arrosage sur le nettoyeur à pression, faites couler de l'eau par le tuyau d'arrosage pendant trente secondes afin de supprimer tous les débris qui pourraient se trouver à l'intérieur.
1. Pour raccorder le tuyau d'arrosage au nettoyeur
à pression ( 16 ), vissez le filtre ( 10 ) sur l'arrivée d'eau ( 25 ).
2. Raccordez le tuyau d'arrosage sur le raccord de
tuyau ( 9 ) en desserrant la vis du raccord pour robinet de jardin et en fixant le tuyau dans le raccord. Raccordez le tuyau d'arrosage sur le raccord de tuyau ( 9 ) en vissant le tuyau d'arrosage sur le raccord pour robinet de jardin.
3. Fixez le tuyau d'arrosage ( 28 ) installé dans le raccord
pour robinet de jardin sur le filtre ( 10 ) jusqu'à entendre le clic. REMARQUE : Veillez à toujours débrancher le tuyau d'arrosage après chaque utilisation. Installer les embouts (Fig. A, E)
DANGER : Risque d’inltration de liquide. Veillez à
ne jamais diriger le jet vers quiconque ou des parties de peau non protégées, les yeux ou des animaux domestiques ou sauvages. De graves blessures sont sinon possibles.
AVERTISSEMENT : La projection d’objets peut
créer un risque de blessures graves. NE tentez PAS de remplacer les embouts lorsque le nettoyeur à pression est en marche. Éteignez le nettoyeur à pression avant de remplacer les embouts.
1. Pour installer un embout sur la lance ( 2 ), enfoncez
le bouton pour l'embout ( 3 ) sur la lance et insérez le bon embout.
2. Relâchez le bouton pour verrouiller l'embout en place.
3. Tirez fermement sur l'embout pour vérifier qu'il est bien
fixé en place. Embout réglable d’un jet large à un jet très n Régler le jet pulvérisé (Fig. E1, E2) L'angle du jet sortant de la lance peut être réglé en tournant l'embout. Cela fait varier le jet d'un jet très fin à fort impact de 0 ° à un jet très large de 60 °. Un jet large permet de répartir l'impact de l'eau sur une plus grande surface. Le résultat du nettoyage est excellent tout en réduisant le risque d'endommager la surface nettoyée. Les plus grandes surfaces peuvent être nettoyées plus rapidement à l'aide d'un jet plus large. Un jet fin pulvérise l'eau sur une surface plus concentrée. L'impact sur la surface lavée est donc plus fort. Utilisez un jet fin pour laver des zones très concentrées. Mais soyez prudent car le jet fin peut endommager certaines surfaces.30 (Traduction des instructions initiales) FRANÇAIS Installer la bouteille de détergent (Fig. J4) Pour installer la bouteille de détergent ( 11 ) sur la poignée de pulvérisation ( 4 ), insérez l'extrémité de la bouteille dans la poignée et tournez la bouteille dans le sens inverse des aiguilles d'une montre pour la verrouiller en place. REMARQUE : La lance et la bouteille ne peuvent pas être installées ensemble. REMARQUE : La bouteille de détergent doit être placée sous le canon de la poignée de pulvérisation. N'installez pas la bouteille de détergent au‑dessus du canon du pistolet en plastique pour ne pas que le produit coule sur le canon. Embout réglable d'un jet large à un jet très fin Pour le lavage doux des larges surfaces. Embout Turbo Pour un nettoyage abrasif. (fourni avec le modèle BEPW2000 uniquement) Utilisation
AVERTISSEMENT : Afin de réduire tout risque
de blessure grave, éteignez la machine et débranchez‑la de la source d’alimentation électrique avant de procédez à toute opération de réglage ou de retirer/installer un équipement ou un accessoire. Un démarrage accidentel peut occasionner des blessures. Position correcte des mains (Fig. F)
AVERTISSEMENT : An de réduire tout risque de
graves blessures, respectez TOUJOURS la position des mains recommandée et illustrée.
AVERTISSEMENT : An de réduire tout risque
de blessures graves, maintenez TOUJOURS l’outil fermement an de pouvoir anticiper toute réaction soudaine. La position correcte des mains nécessite d'avoir une main sur le grip de la poignée de pulvérisation ( 5 ) et l'autre main sur la poignée de pulvérisation ( 4 ). Nettoyer à haute pression Préparer la surface à nettoyer
- Retirez tous les objets qui pourraient créer un risque de la zone d'intervention, comme les jouets d'enfants ou le mobilier de jardin par exemple.
- Veillez à bien fermer toutes les portes et toutes les fenêtres.
- Protégez toutes les plantes et tous les arbres aux alentours avec des chiffons de protection afin de garantir qu'ils ne pourront pas être abîmés par le jet.
- Commencez par rincer la zone d'intervention à l'eau courante.
- Veillez à n'utiliser que des détergents spécialement formulés pour les nettoyeurs à haute pression.
- Testez toujours le détergent dans une zone discrète avant de commencer. Préparer le nettoyeur à pression avant de l’utiliser (Fig. K1, K2, K3, K4)
DANGER : Risque d’inltration de liquide ou de
lacération. Lorsque vous utilisez le niveau de réglage Haute pression, NE laissez PAS le jet à haute pression entrer en contact avec votre peau non protégée, vos yeux ou n’importe quel animal, domestique ou sauvage. De graves blessures sont sinon possibles.
ATTENTION : Avant l’utilisation :
1. Raccordez le tuyau d'arrosage à l'alimentation en
eau. L'eau peut être prise d'un robinet ou d'une autre source d'alimentation en eau. Consultez la section Auto‑amorçage dans Préparer le nettoyeur à pression avant de l'utiliser.
2. Raccordez le tube haute pression au nettoyeur à pression
et à la poignée de pulvérisation. Pour savoir comment raccorder le tube haute pression au nettoyeur à pression et à la poignée de pulvérisation, consultez la section Installer le tuyau haute pression dans Assemblage et réglages.
3. Raccordez le tuyau d'arrosage au nettoyeur à pression.
Pour savoir comment raccorder l'alimentation en eau au nettoyeur à pression, consultez la section Installer le tuyau d'arrosage dans Assemblage et Réglages.
4. Branchez le cordon d'alimentation dans une
prise appropriée. Préparer la poignée de pulvérisation (Fig. A) IMPORTANT : Avant de mettre le nettoyeur à pression en marche, désenclenchez le système de verrouillage de la gâchette ( 6 ) en enfoncez la gâchette ( 7 ).
1. Désenclenchez le système de verrouillage de la
2. Enfoncez la gâchette ( 7 ). Maintenez la gâchette
enfoncée pendant 30 secondes pour purger l'air dans le circuit.
3. Continuez à faire couler de l'eau par la poignée de
pulvérisation tant que vous détectez de l'air dans le jet d'eau. Raccordement en eau
AVERTISSEMENT : Conformément à la
réglementation en vigueur , l’appareil ne doit jamais être utilisé sur le réseau d’eau potable sans qu’un séparateur ne soit installé. Veillez à utiliser un31 (Traduction des instructions initiales) FRANÇAIS séparateur tel que déni dans la norme CEI 61770 Type BA. L’eau qui circule à travers un séparateur est considérée comme étant non potable.
- Respectez les prescriptions de votre fournisseur d'eau.
- Tous les tuyaux raccordés doivent disposés de joints d'étanchéité adaptés.
- Veillez à ce que le tuyau d'alimentation soit un tuyau renforcé d'un diamètre minimum de 12,7 mm.
- L'appareil ne doit jamais être utilisé sur le réseau d'eau potable sans clapet anti‑retour. L'eau ayant circulé à travers un clapet anti‑retour est considérée comme étant non‑potable. Laver une surface (Fig. A)
1. Pour mettre le nettoyeur à pression en marche, tournez
la molette Marche/Arrêt ( 17 ) sur la position de mise en marche.
2. Vérifiez que le robinet d'eau est bien ouvert ou utilisez une
autre source d'alimentation en eau pour que le nettoyeur à pression soit alimenté en eau.
3. Le meilleur angle d'inclinaison pour pulvériser l'eau contre
la surface à nettoyer est 45 °. - La pulvérisation frontale a tendance à provoquer l'incrustation des particules dans la surface. - Lorsque vous intervenez sur des surfaces verticales, il est préférable d'appliquer le détergent et de travailler de bas en haut pour éviter les coulures et les trainées.
4. Pour désactiver la poignée de pulvérisation, relâchez
la gâchette. REMARQUE : Une pression excessive de la pompe peut indiquer que l'embout est bouché. Veillez à toujours éteindre le nettoyeur à pression et à le débrancher avant de tenter de déboucher un embout. Détergents (Fig. J1, J2, J3, J4) Pour connaître les étapes afin d'installer la bouteille à détergent, consultez la section Installer la bouteille de détergent dans Assemblage et réglages. L'utilisation de détergents peut considérablement diminuer la durée du nettoyage et aider à supprimer les taches tenaces. Certains détergents ont été adaptés pour les opérations de nettoyage spécifiques avec des nettoyeurs à haute pression. Le pouvoir détachant des détergents tient à leur pulvérisation sur les surfaces et au délai laissé aux produits chimiques pour dissoudre la saleté. Les détergents agissent mieux s'ils sont pulvérisés à basse pression. La combinaison de l'action chimique et du rinçage à haute pression est très efficace. Sur les surfaces verticales, pulvérisez le détergent en travaillant de bas en haut. Cela permet d'éviter que le détergent ne coule et qu'il laisse des traînées. Le rinçage à haute pression doit également être réalisé de bas en haut. Pour les taches très tenaces, l'utilisation d'une brosse peut être nécessaire, en plus du détergent et du rinçage à haute pression. Déplacer le nettoyeur à pression (Fig. A)
1. Éteignez le nettoyeur à pression ( 16 ) en tournant la
molette Marche/Arrêt ( 17 ) sur la position Arrêt puis en coupant l'arrivée d'eau.
2. Dirigez la lance ( 2 ) vers une zone sûre et enfoncez la
gâchette ( 7 ) pour vider l'eau restante.
3. Une fois la lance complètement vide, soulevez le
nettoyeur à pression par la poignée ( 18 ). Éteindre la machine (Fig. A, D)
1. Éteignez le nettoyeur à pression ( 16 ) en tournant
la molette Marche/Arrêt ( 17 ) sur la position Arrêt et débranchez le cordon de la prise de courant.
2. Fermez le robinet d'eau ou débranchez l'appareil de
l'autre source d'alimentation en eau.
3. Purgez la pression restante en enfonçant la gâchette ( 7 )
jusqu'à ce qu'il n'y ait plus d'eau qui sorte de la lance ( 2 ).
4. Enclenchez le système de verrouillage de la
5. Débranchez le tuyau d'arrosage ( 28 ) de l'arrivée
6. Débranchez le tuyau haute pression ( 1 ) de la sortie
d'eau à haute pression ( 20 ) et videz le tuyau. Auto‑amorçage (Fig. A, C, D, K1, K2, K3, K4)
1. Raccordez le tuyau d'arrivée d'eau au nettoyeur à
pression. Consultez la section Installer le tuyau d'arrosage dans Assemblage et réglages.
2. Installez l'extrémité libre du tuyau avec le filtre dans une
source d'eau autre qu'un robinet (un seau par exemple).
3. Raccordez le tuyau haute pression à la poignée de
pulvérisation. Consultez la section Installer le tuyau haute pression dans Assemblage et réglages.
4. Branchez le nettoyeur à pression à une source
d'alimentation électrique.
5. Mettez le nettoyeur à pression en marche en tournant la
molette Marche/Arrêt sur la position Marche.
6. Éteignez le nettoyeur à pression dès que l'eau sort par le
tuyau de sortie de l'appareil.
7. Débranchez le nettoyeur à pression de la source
d'alimentation électrique.
8. Installez le tuyau haute pression sur le tube de sortie de
9. Branchez le nettoyeur à pression à une source
d'alimentation électrique.
10. Mettez le nettoyeur à pression en marche en tournant la
molette Marche/Arrêt sur la position Marche.32 (Traduction des instructions initiales) FRANÇAIS
11. Actionnez la gâchette de la poignée de pulvérisation pour
commencer le nettoyage. Maintenance Votre outil BLACK+DECKER a été conçu pour fonctionner longtemps avec un minimum d’entretien. Le fonctionnement continu et satisfaisant de l’outil dépend de son bon entretien et de son nettoyage régulier.
Avertissement ! Avant de réaliser toute opération de maintenance sur l’outil. Nettoyez régulièrement les orices d’aération de votre outil à l’aide d’une brosse souple ou d’un chiffon sec. Nettoyez régulièrement le bloc‑moteur à l’aide d’un chiffon humide. N’utilisez pas de détergents abrasifs ou à base de solvants. Nettoyage Nettoyer les embouts (Fig. A, G) Si un embout est bouché par un corps étranger, la pression peut se développer de façon excessive. Si l'embout n'est que partiellement bouché, la pression de la pompe sort par à‑coups. Nettoyez immédiatement. l'embout à l'aide de l'outil de nettoyage pour les embouts.
1. Éteignez et débranchez le nettoyeur à pression ( 16 ).
2. Coupez l'arrivée d'eau.
3. Enfoncez la gâchette ( 7 ) sur la poignée de
pulvérisation( 4 ) pour libérer la pression de l'eau.
4. Retirez l'embout de la lance ( 2 ) en enfonçant le
5. À l'aide de l'outil de nettoyage pour embouts ( 14 ),
délogez les débris de l'embout.
6. Faites couler de l'eau à travers l'embout depuis un robinet
ou un tuyau d'arrosage. Nettoyer le ltre (Fig. A, L) Inspectez le filtre ( 10 ) avant chaque utilisation et nettoyez‑le si nécessaire. Retirez l'élément filtrant et passez‑le sous l'eau pour en retirer tous les résidus. Rangement (Fig. H, I)
- Rangez l'appareil dans un endroit sec, couvert et hors gel. RANGEZ‑LE À L'INTÉRIEUR.
- Veillez à toujours complètement vider l'eau du tuyau haute pression, du nettoyeur à pression, des embouts et de la lance.
- Il possible de ranger les embouts dans l'appareil comme illustré par la Fig. H. REMARQUE : Les embouts, Turbo (BEPW2000) ou réglable, peuvent être rangés sur la lance.
- Le cordon électrique peut être enroulé et fixé sur le crochet de retenue ( 21 ), comme illustré par la Fig. I.
- Le tuyau haute pression ( 1 ) peut être enroulé et fixé sur la poignée ( 18 ) à l'aide du crochet et de la bande en scratch ( 27 ) comme illustré par la Fig. I.
- La poignée de pulvérisation ( 4 ) peut être rangée à l'arrière de l'appareil sur le support ( 26 ), comme illustré par la Fig. I.
- La lance ( 2 ) peut être rangée à l'arrière de l'appareil sur le support ( 26 ), comme illustré par la Fig. I. Protection de l’environnement
Tri sélectif. Les produits et piles/batteries marqués de ce symbole ne doivent pas être jetés avec les déchets ménagers. Les produits et les piles/batteries contiennent des matières qui peuvent être récupérées et recyclées an de réduire la demande en matières premières. Veillez à recycler les produits électriques et les piles/batteries conformément aux prescriptions locales en vigueur. Pour plus d’informations, consultez le site www.2helpU.com Caractéristiques techniques
BEPW1300 BEPW1700 BEPW2000
Type 1 1 1 Puissance 1300 W 1700 W 2000 W Débit nominal 5,2 L/min 5,5 L/min 5,8 L/min Débit maxi 6,6 L/min 6,8 L/min 7,5 L/min Pression nominale (bar/PSI/MPa) 74 / 1073 / 7,4 83,5 / 1211 / 8,35 105 / 1523 / 10,5 Pression maxi (bar/ PSI/MPa) 110 / 1600/ 11 125 / 1800 / 12,5 150 / 2100 / 15 Température de l'eau 50 ° C 50 ° C 50 ° C Arrivée d'eau Eau froide propre Eau froide propre Eau froide propre Niveau de puissance sonore garanti
Pression d'arrivée maxi MPa 1,0 1,0 1,0 Protection du moteur
Type de moteur À balais À balais À balais Balais Aluminium Aluminium Aluminium Auto‑amorçage Oui Oui Oui Longueur du tuyau 3M 6M 6M Filtre intégré Oui Oui Oui33 (Traduction des instructions initiales) FRANÇAIS
BEPW1300 BEPW1700 BEPW2000
Poids 4,9 KG 6,3 KG 8,2 KG Force de recul du pistolet à la pression maximum 21N 21N 21N Données de test N&V : BEPW1300 : Niveau de la pression sonore émise L
: 77,0 dB(A); K=3,0 dB(A) Niveau de puissance sonore mesuré : L
: 89,0 dB(A); K=2,8 dB(A) Valeur des vibrations émises ah : moins de 2,5 m/s
BEPW1700 : Niveau de la pression sonore émise L
: 75dB(A) ; K= 3dB(A) Niveau de puissance sonore mesuré : L
: 88dB(A) ; K= 2,2dB(A) Valeur des vibrations émises ah : 2,5m/s
BEPW2000 : Niveau de la pression sonore émise L
: 78 dB(A); K=3,0 dB(A) Niveau de puissance sonore mesuré : L
: 91,0 dB(A); K=1,4 dB(A) Valeur des vibrations émises ah : moins de 2,5 m/s
BEPW1300, BEPW1700, BEPW2000 Nettoyeur à haute pression Black & Decker certifie que les produits décrits dans les “Caractéristiques techniques” sont en conformité avec : 2006/42/CE, EN60335‑1:2012+A11:2014+A13:2017+A1:2019 +A14:2019+A2:2019, EN60335‑2‑79:2012. 2000/14/CE, Annexe V BEPW1300 : Niveau de puissance sonore mesuré : L
: 89,0 dB(A); K=2,8 dB(A) Niveau de puissance sonore garanti L
: 92 dB(A) BEPW1700 : Niveau de puissance sonore mesuré : L
: 88dB(A) ; K= 2,2dB(A) Niveau de puissance sonore garanti L
91 dB(A) BEPW2000 : Niveau de puissance sonore mesuré : L
: 91,0 dB(A); K=1,4 dB(A) Niveau de puissance sonore garanti L
: 93 dB(A) Ces produits sont également conformes aux directives 2014/30/UE et 2011/65/UE. Pour plus de précisions, veuillez contacter Black & Decker à l’adresse qui suit ou consulter le dos de la présente notice. Le soussigné est responsable de la compilation du dossier technique il fait cette déclaration au nom de Black & Decker. Patrick Diepenbach General Manager, Benelux Black and Decker, Egide Walschaertsstraat 14‑18 2800 Mechelen, Belgique
Garantie Black & Decker est sûr de la qualité de ses produits et offre une garantie de 24 mois aux utilisateurs, à partir de la date d’achat. Cette garantie s’ajoute à vos droits légaux auxquels elle ne porte aucunement préjudice. Cette garantie est valable au sein des territoires des états membres de l’Union européenne, de la zone européenne de libre‑échange et du Royaume‑Uni. Pour prétendre à la garantie, la réclamation doit être en conformité avec les conditions générales de Black & Decker et vous devez fournir une preuve d’achat au vendeur ou au réparateur agréé. Les conditions générales de la garantie de 2 ans Black & Decker ainsi que l’adresse du réparateur agrée le plus proche sont disponibles sur le site Internet www.2helpU.com ou en contactant votre agence Black & Decker locale à l’adresse indiquée dans la présente notice. Accédez à notre site Internet www.blackanddecker.co.uk pour enregistrer votre nouveau produit Black & Decker et être tenu informé des nouveaux produits et des offres spéciales.34 (Traduction des instructions initiales) FRANÇAIS DÉPANNAGE
AVERTISSEMENT : Risque d'utilisation dangereuse. Avant de réviser/entretenir l'appareil,
débranchez ou coupez l'alimentation électrique, coupez l'alimentation en eau, purgez la pression restante et enclenchez le verrouillage de la poignée de pulvérisation.
PROBLÈME CAUSE REMÈDE
Le moteur ne démarre pas. L'appareil n'est pas branché. Branchez le cordon électrique. L'interrupteur Marche/Arrêt est sur Arrêt. Passez l'interrupteur sur Marche. La gâchette de la lance n'a pas été enfoncée. Enfoncez la gâchette, interrupteur sur Marche. L'appareil n'atteint pas la pression maximum. Le robinet d'eau n'est pas complètement ouvert. Ouvrez complètement le robinet. Le filtre de l'arrivée d'eau est bouché. Retirez le filtre et rincez‑le pour le nettoyer. L'embout est abîmé. Remplacez‑le par un neuf. La pompe aspire de l'air. Contrôlez que les tuyaux et les raccords sont bien étanches à l'air. Éteignez la machine et purgez la pompe en enfonçant le pistolet à gâchette jusqu'à ce qu'un filet d'eau régulier coule de l'embout. Le tuyau d'eau est bouché. Contrôlez que le tuyau n'est ni plié, ni bouché et qu'il ne fuit pas. L'appareil n'a pas été correctement amorcée. Consultez la section Auto‑amorçage dans Assemblage et réglages. La pression varie en sortie élevée/ basse. L'alimentation en eau est insuffisante. Augmentez le débit d'arrivée d'eau. Contrôlez que le tuyau ne fuit pas et qu'il n'est pas plié. La pompe aspire de l'air. Contrôlez que les tuyaux et les raccords sont bien étanches à l'air. Éteignez la machine et purgez la pompe en enfonçant le pistolet à gâchette jusqu'à ce qu'un filet d'eau régulier coule de l'embout. Le blindage de l'arrivée d'eau est bouché. Rincez‑le à l'eau pour le déboucher. L'embout de sortie est bouché. Soufflez de l'air ou retirez les débris. Le raccord du tuyau d'arrosage fuit. Les raccords sont desserrés. Resserrez les raccords. La rondelle en caoutchouc est absente/ usée. Réinstallez la rondelle dans l'adaptateur du tuyau. La lance fuit. La lance n'est pas correctement installée. Insérez correctement la lance dans la poignée de pulvérisation. Enfoncez et tournez pour verrouiller la lance en place. Le joint torique est cassé. Contactez votre revendeur local. Le pompe est très bruyante. La pompe aspire de l'air. Contrôlez que les tuyaux et les raccords sont bien étanches à l'air. Éteignez la machine et purgez la pompe en enfonçant le pistolet à gâchette jusqu'à ce qu'un filet d'eau régulier coule de l'embout. L'eau fuit par la pompe. Les raccords sont desserrés. Contrôlez que tous les raccords sont bien serrés. Les joints du circuit d'eau sont endommagés ou usés. Contactez votre revendeur local. Fuite d'huile. Les joints étanches à l'huile sont endommagés ou usés. Contactez votre revendeur local. Le moteur démarre mais ne tourne pas. La tension d'alimentation est inférieure à la tension nécessaire. Contrôlez qu'il n'y a que le nettoyeur à pression qui soit branché sur ce circuit. Le circuit est toujours sous pression. Éteignez l'appareil, enfoncez la gâchette sur la lance pour libérer la pression puis rallumez l'appareil. Perte de tension à cause d'une rallonge. Branchez l'appareil directement dans une prise de courant. Le nettoyeur n'a pas été utilisé pendant longtemps. Contactez votre revendeur local. Pas de détergent. Le réservoir de détergent est vide. Ajoutez du détergent. La bouteille de détergent ou le tube d'aspiration se sont pas raccordés correctement. Contrôlez le raccordement. Le détergent est trop épais. Veillez à n'utiliser que du détergent recommandé pour les nettoyeurs à pression. Le filtre du tube d'aspiration du détergent est encrassé. Faites couler de l'eau tiède dans le filtre pour supprimer les résidus. Le tube aspirant le détergent est endommagé ou bouché. Supprimez ce qui bouche ou remplacez le tuyau pour l'aspiration du détergent. L'embout de sortie est bouché. Soufflez de l'air ou retirez les débris.35 (Traduzione del testo originale) ITALIANO Uso previsto L’idropulitrice è stata progettata per la pulizia di barche, automobili, balconi, vialetti, griglie, rivestimenti esterni di abitazioni, motociclette, cortili e mobili da giardino. Non consentire ai bambini di entrare in contatto con lo strumento. L’uso di questo strumento da parte di persone inesperte deve avvenire sotto sorveglianza. Questo attrezzo è destinato esclusivamente all’uso privato. Istruzioni di sicurezza
Notice Facile