BLACK & DECKER BEPW2000 - Hochdruckreiniger

BEPW2000 - Hochdruckreiniger BLACK & DECKER - Kostenlose Bedienungsanleitung

Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts BEPW2000 BLACK & DECKER als PDF.

📄 116 Seiten Deutsch DE 💬 KI-Frage
Notice BLACK & DECKER BEPW2000 - page 17

Questions des utilisateurs sur BEPW2000 BLACK & DECKER

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Laden Sie die Anleitung für Ihr Hochdruckreiniger kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch BEPW2000 - BLACK & DECKER und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. BEPW2000 von der Marke BLACK & DECKER.

BEDIENUNGSANLEITUNG BEPW2000 BLACK & DECKER

WARNUNG: Bei Verwendung dieses Hochdruckreinigers sollten immer die grundlegenden Sicherheitsmaßnahmen befolgt werden, einschließlich der folgenden: Bei einer Beschädigung des Netzkabels muss dieses durch den Hersteller oder eine BLACK+DECKER Vertragswerkstatt ausgetauscht werden, um mögliche Gefahren zu vermeiden. Das Gerät darf nicht von Personen (einschließlich Kindern) mit eingeschränkten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder ohne ausreichende Erfahrung oder Kenntnisse verwendet werden. Kinder müssen beaufsichtigt werden, um sicherzustellen, dass sie nicht mit dem Gerät spielen. Lesen Sie alle Anweisungen, bevor Sie das Produkt verwenden. Um das Risiko von Verletzungen zu verringern, ist eine genaue Überwachung notwendig, wenn das Produkt in der Nähe von Kindern verwendet wird. Sie sollten wissen, wie Sie das Produkt anhalten und den Druck schnell ablassen können. Machen Sie sich gründlich mit den Bedienelementen vertraut. Verwenden Sie das Gerät mit Umsicht. Bedienen Sie das Gerät nicht, wenn Sie müde sind oder unter dem Einuss von Alkohol, Medikamenten oder Drogen stehen. Halten Sie den Arbeitsbereich von Menschen und Tieren frei. Nehmen Sie keine anormale Körperhaltung ein und stellen Sie sich nicht auf eine instabile Fläche. Sorgen Sie für einen festen Stand und halten Sie jederzeit das Gleichgewicht. Befolgen Sie die im Handbuch angegebenen Wartungsanweisungen. Der Anschluss an die Stromversorgung muss durch einen qualizierten Elektriker erfolgen und der IEC 60364‑1 entsprechen. Es wird empfohlen, die Stromversorgung dieses Geräts entweder mit einem Fehlerstromschutzschalter zu versehen, der die Stromversorgung unterbricht, wenn der Ableitstrom zur Erde 30 ms lang 30 mA überschreitet, oder mit einer Vorrichtung, die den Erdungskreislauf prüft.

WARNUNG: Injektions‑ oder Verletzungsgefahr ‑ Strahl nicht auf Menschen oder Tiere richten.

WARNUNG: Lesen Sie dieses Handbuch vollständig durch, bevor Sie das Produkt zusammenbauen, bedienen oder installieren.

WARNUNG: Dieses Gerät wurde für spezielle Anwendungen entwickelt. Es darf nicht verändert und/oder für andere als die vorgesehenen Anwendungen eingesetzt werden. HINWEIS: Lagern Sie den Hochdruckreiniger immer an einem Ort, an dem die Temperatur nicht unter 4 °C fällt. Gefrierschäden sind nicht durch die Garantie abgedeckt. 1 . Berühren Sie den Netzstecker und die Steckdose nicht mit nassen Händen. 2 . Vermeiden Sie eine unbeabsichtigte Inbetriebnahme. Stellen Sie den Geräteschalter auf OFF (Aus), bevor Sie das Kabel in die Steckdose stecken oder aus ihr herausziehen. 3 . Der Wasserstrahl darf niemals auf elektrische Leitungen oder direkt auf den Hochdruckreiniger selbst gerichtet werden, da dies zu einem tödlichen Stromschlag führen kann. 4 . Tragen Sie den Hochdruckreiniger niemals am Kabel. Ziehen Sie den Stecker nicht mit dem Kabel aus der Steckdose. 5 . Zur Vermeidung von Schäden sollte das Kabel nicht gequetscht, neben scharfkantige Gegenstände gelegt oder in die Nähe einer Wärmequelle gebracht werden. 6 . Prüfen Sie die Netzkabel vor der Benutzung. Beschädigte Kabel können die Leistung des Hochdruckreinigers verringern oder einen tödlichen Stromschlag verursachen. 7 . Der schmale, punktförmige Strahl ist sehr stark. Er wird nicht für die Verwendung auf lackierten Oberflächen, Holzoberflächen oder auf Gegenständen, die mit einer Klebefläche befestigt sind, empfohlen. 8 . Halten Sie den Arbeitsbereich von Menschen und Tieren frei. 9 . Benutzen Sie immer beide Hände, wenn Sie den Hochdruckreiniger bedienen, um die vollständige Kontrolle über die Sprühlanze zu behalten. 10 . Berühren Sie während des Betriebs weder die Düse noch den Wasserstrahl. Halten Sie niemals die Hände vor die Düse. 11 . Tragen Sie bei der Arbeit eine Schutzbrille. Tragen Sie Schutzkleidung und ‑schuhe, um sich vor dem Sprühstrahl zu schützen.18 (Übersetzung der ursprünglichen Anweisungen) DEUTSCH 12 . Ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose, wenn Sie das Gerät nicht benutzen und bevor Sie den Hochdruckschlauch abnehmen. 13 . Der Hochdruckschlauch darf niemals verknotet oder geknickt werden, da dies zu Beschädigungen führen kann. Inspizieren Sie den Hochdruckschlauch regelmäßig. Tauschen Sie den Schlauch sofort aus, wenn er beschädigt oder abgenutzt ist oder Anzeichen von Rissen, Blasen, Nadellöchern oder anderen Undichtigkeiten aufweist. Fassen Sie niemals einen Hochdruckschlauch an, der undicht oder beschädigt ist. 14 . Betreiben oder lagern Sie dieses Produkt nicht bei Temperaturen unter 4 °C. Frostschäden sind nicht durch die Garantie abgedeckt. 15 . Beachten Sie vor der Verwendung sorgfältig alle Anweisungen und WarnHINWEISe zu Chemikalien. Verwenden Sie nur für Hochdruckreiniger zugelassene Reinigungsmittel. Verwenden Sie weder Bleiche, noch Chlor oder säurehaltige Reinigungsmittel. Befolgen Sie immer die Herstellerempfehlungen zur ordnungsgemäßen Verwendung von Reinigungsmitteln. Augen, Haut und Atmungsorgane sind immer vor Reinigungsmitteln zu schützen. 16 . Der Hochdruckreiniger sollte nicht in Bereichen eingesetzt werden, in denen Gasdämpfe vorhanden sein können. Ein elektrischer Funke könnte sonst eine Explosion oder einen Brand verursachen. 17 . Um das Eindringen von Wasser in den Hochdruckreiniger zu minimieren, sollte das Gerät während des Betriebs so weit wie möglich von der Reinigungsstelle entfernt aufgestellt werden. 18 . Um versehentliches Aktivieren des Sprühstrahls zu verhindern, sollte die Sprühpistole bei Nichtgebrauch gesichert werden, indem der Auslöser gesperrt wird. 19 . Zur Ermöglichung einer freien Luftzirkulation darf der Hochdruckreiniger während des Betriebs NICHT abgedeckt werden. 20 . Berühren Sie an einem aktiven Hochdruckschlauch niemals ein Nadelloch oder ein ähnliches Wasserleck an und versuchen Sie nicht, es abzudecken. Der Wasserstrahl steht unter hohem Druck und WIRD die Haut durchdringen. 21 . Verwenden Sie nur Schläuche und Zubehörteile, die für einen höheren Druck als die PSI/Bar‑Werte Ihres Hochdruckreinigers ausgelegt sind. Niemals mit Zubehör oder Komponenten anderer Hersteller verwenden. 22 . Niemals die Sicherheitsfunktionen dieses Produkts außer Kraft setzen. 23 . Betreiben Sie das Gerät nicht mit fehlenden, defekten oder nicht zugelassenen Teilen. 24 . Versprühen Sie niemals brennbare Flüssigkeiten und verwenden Sie den Hochdruckreiniger niemals in Bereichen, in denen sich brennbare Stäube, Flüssigkeiten oder Dämpfe befinden.

WARNUNG: Dieses Gerät ist für die Verwendung des mitgelieferten oder vom Hersteller empfohlenen Reinigungsmittels ausgelegt. Die Verwendung anderer Reinigungsmittel oder Chemikalien kann die Sicherheit des Geräts beeinträchtigen.

WARNUNG: Bei der Verwendung von Hochdruckreinigern können sich Aerosole bilden. Das Einatmen von Aerosolen kann gesundheitsgefährdend sein.

WARNUNG: Hochdruckwasserstrahlen können bei falscher Verwendung gefährlich sein. Der Strahl darf nicht auf Menschen, stromführende elektrische Geräte oder die Maschine selbst gerichtet werden.

WARNUNG: Verwenden Sie das Gerät nicht in der Nähe von Menschen, es sei denn, diese tragen Schutzkleidung.

WARNUNG: Richten Sie den Strahl nicht auf sich selbst oder andere, um Kleidung oder Schuhe zu reinigen.

WARNUNG: Explosionsgefahr – Keine brennbaren Flüssigkeiten versprühen.

WARNUNG: Hochdruckreiniger dürfen nicht von Kindern oder ungeschulten Personen verwendet werden.

WARNUNG: Für die Sicherheit der Maschine ist es wichtig, hochdruckfähige Schläuche, Armaturen und Kupplungen zu verwenden. Verwenden Sie nur Schläuche, Armaturen und Kupplungen, die vom Hersteller empfohlen werden.

WARNUNG: Um die Sicherheit der Maschine zu gewährleisten, verwenden Sie nur Originalersatzteile des Herstellers oder vom Hersteller zugelassene Teile.

WARNUNG: Wasser, das durch einen Rückussverhinderer geossen ist, gilt als nicht trinkbar.

WARNUNG: Die Maschine muss während der Reinigung oder Wartung und beim Austausch von Teilen von der Stromquelle getrennt werden.

WARNUNG: Benutzen Sie die Maschine nicht, wenn ein Versorgungskabel oder wichtige Teile der Maschine beschädigt sind, z. B. Sicherheitseinrichtungen, Hochdruckschläuche, Pistole mit Auslöser.

WARNUNG: Ungeeignete Verlängerungskabel können gefährlich sein. Wenn ein Verlängerungskabel verwendet wird, muss es für19 (Übersetzung der ursprünglichen Anweisungen)DEUTSCHdie Verwendung im Freien geeignet sein, und der Anschluss muss trocken und vom Boden fern gehalten werden. Es wird empfohlen, dies mit Hilfe eines Kabelaufrollers zu erreichen, der die Steckdose mindestens 60 mm über dem Boden hält. WARNUNG: Schalten Sie immer den Netzschalter aus, wenn Sie das Gerät unbeaufsichtigt lassen. WARNUNG: Je nach Anwendung können bei der Hochdruckreinigung abgeschirmte Düsen verwendet werden, wodurch die Emission von wasserhaltigen Aerosolen drastisch reduziert wird. Allerdings erlauben nicht alle Anwendungen die Verwendung einer solchen Vorrichtung. Wenn abgeschirmte Düsen zum Schutz vor Aerosolen nicht verwendet werden können, kann je nach Reinigungsumgebung eine Atemschutzmaske der Klasse FFP 2 oder eine gleichwertige Maske erforderlich sein.Sicherheit anderer Personen Dieses Gerät darf nicht von Personen (einschließlich Kindern) mit eingeschränkten körperlichen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder mangelnder Erfahrung und Wissen in Bezug auf dessen Gebrauch bedient werden, es sei denn, sie werden bei der Verwendung des Geräts von einer erfahrenen Person beaufsichtigt oder angeleitet. Lassen Sie nicht zu, dass Kinder mit dem Gerät spielen.VibrationDie in den Abschnitten „Technische Daten“ und „EU‑Konformitätserklärung“ angegebenen Werte für die Vibrationsemission wurden mit einer Standard‑Prüfmethode nach EN60335‑2‑79 ermittelt und können zum Vergleich verschiedener Geräte herangezogen werden. Außerdem kann mit Hilfe dieses Werts die Belastung bei Verwendung des Geräts schon im Voraus eingeschätzt werden. WARNUNG: Die bei Verwendung des Hochdruckreinigers auftretende Vibrationsemission hängt von der Art des Gerätegebrauchs ab und kann dementsprechend von dem angegebenen Wert abweichen. Gegebenenfalls kann die Vibration über dem angegebenen Wert liegen.Für die Ermittlung der Vibrationsbelastung müssen die tatsächlichen Einsatzbedingungen und Verwendungen des Geräts während des gesamten Arbeitsgangs berücksichtigt werden, einschließlich der Zeiten, wenn das Gerät nicht verwendet oder im Leerlauf betrieben wird. Diese Werte werden benötigt, um die gemäß 2002/44/EG erforderlichen Sicherheitsmaßnahmen zum Schutz von Personen festlegen zu können.Etiketten am WerkzeugAm Gerät sind die folgenden Warnsymbole inkl. Datumscode angebracht: Warnung! Lesen Sie vor Gebrauch die Anleitung. Andernfalls besteht Verletzungsgefahr. Tragen Sie Augenschutz. Tragen Sie Gehörschutz. Das Gerät ist nicht für den Anschluss an das Trinkwassernetz geeignet. Garantierter Schalldruckpegel, gemessen nach Richtlinie 2000/14/EG.BEPW1300 Garantierter Schalldruckpegel, gemessen nach Richtlinie 2000/14/EG.BEPW1700 Garantierter Schalldruckpegel, gemessen nach Richtlinie 2000/14/EG.BEPW2000Richten Sie den Wasserstrahl niemals auf Menschen, Tiere, die Maschine oder elektrische Komponenten.Elektrische Sicherheit Dieses Gerät ist schutzisoliert, daher ist keine Erdleitung erforderlich. Überprüfen Sie immer, dass die Stromversorgung der Spannung auf dem Typenschild entspricht. Merkmale

1. Hochdruckschlauch2. Sprühlanze3. Düsentaste4. Sprühstiel5. Sprühstielgriff6. Auslösersperre20

(Übersetzung der ursprünglichen Anweisungen) DEUTSCH

8. Sprühstrahl‑zu‑Punktstrahl‑Düse

9. Schlauchanschluss

12. Seifenflaschenapplikator

13. Schlauchanschlusstaste

14. Werkzeug zur Düsenreinigung

15. Turbodüse (BEPW2000)

16. Hochdruckreiniger

19. Einziehbarer Griff (BEPW1700, BEPW2000)

20. Hochdruckwasserauslass

Montage und Einstellungen

WARNUNG: Vergewissern Sie sich vor Ausführung der folgenden Schritte, dass das Gerät ausgeschaltet und vom Stromnetz getrennt ist. Anbringen des Sprühstiels (Abb. [Fig.] B)

1. Um den Sprühstiel ( 4 ) mit der Sprühlanze ( 2 ) zu

verbinden, stecken Sie das Ende des Sprühstiels auf das Ende der Sprühlanze.

2. Drücken Sie den Sprühstiel hinein und drehen Sie ihn

zum Arretieren gegen den Uhrzeigersinn. Anbringen des Hochdruckschlauchs (Abb. C)

HINWEIS: Ziehen Sie zum Bewegen des Hochdruckreinigers niemals am Hochdruckschlauch oder am Wasserversorgungsschlauch. Dies könnte den Schlauch und/oder den Einlass und/oder den Auslass der Pumpe beschädigen.

1. Zum Anschließen des Hochdruckschlauchs (1)

am Sprühstiel ( 4 ) drücken Sie die Schlauchanschlusstaste ( 13 ) herein und lassen gleichzeitig das Schlauchende ( 23 ) im Sprühstiel einrasten. Lassen Sie die Schlauchanschlusstaste los, sobald das Schlauchende hörbar eingerastet ist.

2. Zum Anschließen des Hochdruckschlauchs an

den Hochdruckreiniger ( 16 ) schrauben Sie die Schlauchanschlussmanschette ( 24 ) auf den Hochdruckwasserauslass ( 20 ). HINWEIS: Wickeln Sie den Hochdruckschlauch vor der Installation ab, um Knicke zu vermeiden. HINWEIS: Vermeiden Sie bei der Installation des Schlauchs Kreuzverschraubungen. Kreuzverschraubungen führen zu Undichtigkeiten. Anbringen eines Gartenschlauchs (Abb. D, K2) HINWEIS: Bevor Sie den Gartenschlauch an den Hochdruckreiniger anschließen, lassen Sie dreißig Sekunden lang Wasser durch den Gartenschlauch laufen, um eventuelle Rückstände aus seinem Inneren zu entfernen.

1. Zum Anschließen des Gartenschlauchs an den

Hochdruckreiniger ( 16 ) schrauben Sie den Filter ( 10 ) auf den Wassereinlass ( 25 ).

2. Schließen Sie den Gartenschlauch an den

Schlauchanschluss ( 9 ) an, indem Sie die Schraube am Gartenschlauchanschluss lösen und den Schlauch auf den Anschluss stecken. Schließen Sie den Gartenschlauch an den Schlauchanschluss ( 9 ) an, indem Sie den Gartenschlauch auf den Gartenanschluss schrauben.

3. Befestigen Sie den am Gartenschlauchanschluss

montierten Gartenschlauch ( 28 ) am Filter ( 10 ), bis ein Klicken zu hören ist. HINWEIS: Trennen Sie den Gartenschlauch nach jedem Gebrauch ab. Anbringen von Düsen (Abb. A, E)

GEFAHR: Risiko von Flüssigkeitseinspritzung. Leiten Sie den Wasserstrom nicht auf Personen, ungeschützte Haut, Augen, Haustiere oder andere Tiere. Dies führt zu schweren Verletzungen.

WARNUNG: Umheriegende Teilchen können schwere Verletzungen verursachen. Versuchen Sie NICHT, die Düsen bei laufendem Hochdruckreiniger zu wechseln. Schalten Sie den Hochdruckreiniger vor dem Düsenwechsel AUS.

1. Um eine Düse an die Sprühlanze ( 2 ) anzuschließen,

drücken Sie die Düsentaste ( 3 ) am Sprührohr und setzen die entsprechende Düse ein.

2. Lassen Sie die Taste los, um die Düse zu arretieren.

3. Ziehen Sie kräftig an der Düse, um sicherzustellen, dass

sie richtig eingerastet ist. Sprühstrahl‑zu‑Punktstrahl‑Düse Einstellen des Sprühmusters (Abb. E1, E2) Der Winkel des aus der Sprühlanze austretenden Strahls kann durch Drehen der Düse eingestellt werden. Dadurch wird das Sprühmuster von einem punktförmigen, kräftigen Aufprallstrahl von etwa 0 ° bis zu einem 60 ° breiten Fächersprühstrahl verändert. Ein breites Sprühmuster verteilt die Kraft des Wassers auf eine größere Fläche, was zu einer hervorragenden Reinigungswirkung mit einem geringeren Risiko von Oberflächenschäden führt. Große Flächen können mit einem breiten Fächermuster schneller gereinigt werden. Ein schmaler Punktstrahl richtet die Kraft des Wassers auf einen konzentrierten Bereich, was zu einer hohen Aufprallkraft21 (Übersetzung der ursprünglichen Anweisungen) DEUTSCH auf der zu reinigenden Oberfläche führt. Verwenden Sie den Punktstrahl für die Tiefenreinigung in einem konzentrierten Bereich. Verwenden Sie ihn jedoch mit Vorsicht, da er manche Oberflächen beschädigen könnte. Anbringen der Seifenasche (Abb. J4) Um die Seifenflasche ( 11 ) mit dem Sprühstiel ( 4 ) zu verbinden, stecken Sie das Ende der Seifenflasche in den Sprühgriff und drehen die Seifenflasche zum Arretieren gegen den Uhrzeigersinn. HINWEIS: Stiel und Seifenflasche können nicht gleichzeitig angebracht werden. HINWEIS: Die Seifenflasche muss unter dem Schaft des Sprühstiels angebracht werden. Die Seifenflasche darf sich nicht über dem Lauf der Kunststoffsprühpistole befinden, da sonst Seife auf den Lauf tropft. Sprühstrahl‑zu‑ Punktstrahl‑Düse Zur schonenden, großflächigen Reinigung. Turbodüse Zur gründlichen Reinigung. (nur beim Modell BEPW2000 enthalten) Betrieb

WARNUNG: Zur Reduzierung des Risikos schwerer Verletzungen muss das Gerät ausgeschaltet und das Gerät von der Stromquelle getrennt werden, bevor Einstellungen vorgenommen werden oder Zubehör abgenommen/installiert wird. Ungewolltes Anlaufen kann Verletzungen verursachen. Richtige Haltung der Hände (Abb. F)

WARNUNG: Um die Gefahr schwerer Verletzungen zu mindern, beachten Sie IMMER die richtige Haltung der Hände, wie dargestellt.

WARNUNG: Zur Reduzierung des Risikos schwerer Verletzungen muss das Gerät IMMER fest in den Händen gehalten werden, damit jederzeit richtig reagiert werden kann. Bei der korrekten Haltung der Hände liegt eine Hand auf dem Sprühstielgriff ( 5 ) und die andere auf dem Sprühstiel ( 4 ). Hochdruckreinigung Oberäche für die Reinigung vorbereiten

  • Entfernen Sie Gegenstände aus dem Bereich, die eine Gefahr darstellen könnten, z. B. Kinderspielzeug oder Gartenmöbel.
  • Stellen Sie sicher, dass bei Fahrzeugen, Terrassen etc. alle Türen und Fenster fest geschlossen sind.
  • Schützen Sie alle Pflanzen und Bäume im angrenzenden Gebiet mit einem Tuch, damit sie nicht durch Sprühnebel beschädigt werden.
  • Spülen Sie den zu reinigenden Bereich mit Frischwasser vor.
  • Verwenden Sie nur Reinigungsmittel, die für Hochdruckreiniger vorgesehen sind.
  • Testen Sie das Reinigungsmittel vor der Anwendung immer an einer unauffälligen Stelle. Vorbereiten des Hochdruckreinigers auf den Gebrauch (Abb. K1, K2, K3, K4)

GEFAHR: Risiko von Flüssigkeitseinspritzung und Verletzungen. Bei Verwendung der Hochdruckeinstellung darf der Hochdrucksprühstrahl NICHT auf ungeschützte Haut, Augen, Haustiere oder andere Tiere gerichtet werden. Dies führt zu schweren Verletzungen.

ACHTUNG: Vor der Verwendung:

1. Schließen Sie den Gartenschlauch an eine

Wasserversorgung an. Das Wasser kann aus einem Wasserhahn oder einer anderen Wasserquelle entnommen werden. Siehe Selbstansaugung unter Vorbereiten des Hochdruckreinigers auf den Gebrauch.

2. Schließen Sie den Hochdruckschlauch an den

Hochdruckreiniger und den Sprühstiel an. Anweisungen zum Anschluss des Hochdruckschlauchs an den Hochdruckreiniger und den Sprühgriff finden Sie unter Anbringen eines Hochdruckschlauchs unter Montage und Einstellungen.

3. Schließen Sie den Gartenschlauch an den

Hochdruckreiniger an. Anweisungen zum Anschließen der Wasserversorgung an den Hochdruckreiniger finden Sie im Abschnitt Anbringen eines Gartenschlauchs unter Montage und Einstellungen.

4. Stecken Sie den Netzstecker in eine geeignete

Steckdose ein. Vorbereiten des Sprühstiels (Abb. A) WICHTIG: Lösen Sie vor dem Starten des Hochdruckreinigers die Auslösersperre ( 6 ) und drücken Sie den Auslöser ( 7 ).

1. Geben Sie die Auslösersperre ( 6 ) frei.

2. Drücken Sie den Auslöser ( 7 ) herein. Halten Sie den

Auslöser 30 Sekunden lang gedrückt, um das System zu entlüften.

3. Wenn sich im Wasserstrom noch Luft befindet, lassen Sie

weiter Wasser durch den Sprühstiel laufen.22 (Übersetzung der ursprünglichen Anweisungen) DEUTSCH Wasseranschluss

WARNUNG: Nach den geltenden Vorschriften darf das Gerät keinesfalls ohne Systemtrenner im Trinkwassernetz eingesetzt werden. Verwenden Sie einen Systemtrenner gemäß IEC 61770, Typ BA. Wasser, das durch einen Systemtrenner ießt, gilt als nicht trinkbar.

  • Halten Sie die Vorschriften Ihres Wasserversorgungsunternehmens ein.
  • Alle Anschlussschläuche müssen ordnungsgemäß abgedichtete Verbindungen aufweisen.
  • Stellen Sie sicher, dass der Versorgungsschlauch einen Durchmesser von mindestens 12,7 mm hat und verstärkt ist.
  • Das Gerät darf niemals ohne Rückflussventil an der Trinkwasserversorgung betrieben werden. Wasser, das ein Rückflussventil passiert hat, gilt als ungenießbar. Reinigung von Oberächen (Abb. A)

1. Zum Starten des Hochdruckreinigers drehen Sie den ON/

OFF‑Regler ( 17 ) auf die Position ON (Ein).

2. Vergewissern Sie sich, dass der Wasserhahn geöffnet ist,

oder verwenden Sie eine andere Wasserquelle, damit der Hochdruckreiniger mit Wasser versorgt wird.

3. Der beste Winkel für das Sprühen von Wasser gegen eine

zu reinigende Fläche beträgt 45 °. - Bei einem gerade aufgesetzten Sprühkopf können sich Schmutzpartikel in der Oberfläche festsetzen. - Bei Arbeiten an senkrechten Flächen ist es daher am besten, das Reinigungsmittel von unten nach oben aufzutragen, damit es nicht nach unten läuft und dabei Streifen verursacht.

4. Zum Lösen des Sprühstiels lassen Sie den Auslöser los.

HINWEIS: Bei einer verstopften Düse kann ein zu hoher Pumpendruck entstehen. Schalten Sie den Hochdruckreiniger immer aus und ziehen Sie den Netzstecker, bevor Sie versuchen, Verstopfungen von einer Düse zu entfernen. Reinigungsmittel (Abb. J1, J2, J3, J4) Informationen zum Anbringen einer Reinigungsmittel‑/ Seifenflasche erhalten Sie unter Anbringen der Seifenflasche unter Montage und Einstellungen. Die Verwendung von Reinigungsmitteln kann die Reinigungszeit drastisch verkürzen und bei der Entfernung schwieriger Flecken helfen. Einige Reinigungsmittel wurden speziell für den Einsatz von Hochdruckreinigern für bestimmte Reinigungsaufgaben entwickelt. Die Reinigungskraft von Reinigungsmitteln beruht darauf, dass sie auf eine Oberfläche aufgetragen werden und die Chemikalien Zeit bekommen, Verschmutzungen zu zersetzen. Reinigungsmittel wirken am besten, wenn sie mit niedrigem Druck angewendet werden. Die Kombination aus chemischer Wirkung und Abspülen mit Hochdruck ist sehr effektiv. Bei senkrechten Flächen tragen Sie das Reinigungsmittel von unten nach oben auf. Dadurch wird verhindert, dass das Reinigungsmittel herunterfließt und Schlieren verursacht. Das Abspülen mit Hochdruck sollte ebenfalls von unten nach oben erfolgen. Bei besonders hartnäckigen Flecken kann es erforderlich sein, zusammen mit dem Reinigungsmittel und dem Abspülen mit Hochdruck auch eine Bürste zu verwenden. Bewegen des Hochdruckreinigers (Abb. A)

1. Schalten Sie den Hochdruckreiniger ( 16 ) aus, indem

Sie den ON/OFF‑Regler ( 17 ) in die Position OFF (Aus) drehen, und schalten Sie dann die Wasserversorgung ab.

2. Halten Sie die Sprühlanze ( 2 ) in eine sichere Richtung

und betätigen Sie den Auslöser ( 7 ), um den restlichen Wasserdruck abzulassen.

3. Wenn die Sprühlanze vollständig entleert ist, heben Sie

den Hochdruckreiniger an seinem Griff ( 18 ) an. Abschalten (Abb. A, D)

1. Schalten Sie den Hochdruckreiniger ( 16 ) ab, indem

Sie den ON/OFF‑Regler ( 17 ) in die Position OFF (Aus) drehen und den Netzstecker aus der Steckdose ziehen.

2. Stellen Sie das Wasser am Wasserhahn ab oder trennen

Sie es von einer eventuellen anderen Wasserquelle.

3. Lassen Sie den Restdruck durch Drücken des

Auslösers ( 7 ) ab, bis kein Wasser mehr aus der Sprühlanze ( 2 ) austritt.

4. Aktivieren Sie die Sprühstrahlauslösersperre ( 6 ).

5. Trennen Sie den Gartenschlauch ( 28 ) vom

Wassereinlass ( 25 ) ab.

6. Trennen Sie den Hochdruckschlauch ( 1 ) vom

Hochdruckwasserauslass ( 20 ) und entleeren Sie den Schlauch. Selbstansaugung (Abb. A, C, D, K1, K2, K3, K4)

1. Schließen Sie den Zulaufschlauch an den

Hochdruckreiniger an. Siehe Anbringen eines Gartenschlauchs unter Montage und Einstellungen.

2. Stecken Sie das freie Ende des Schlauchs mit

angeschlossenem Filter in die alternative Wasserquelle (Eimer o.Ä.)

3. Schließen Sie den Hochdruckschlauch an den Sprühstiel

an. Siehe Anbringen eines Hochdruckschlauchs unter Montage und Einstellungen.

4. Schließen Sie den Hochdruckreiniger an eine

5. Betätigen Sie den Hochdruckreiniger durch Drehen des

ON/OFF‑Reglers auf die Position ON (Ein).23 (Übersetzung der ursprünglichen Anweisungen) DEUTSCH

6. Schalten Sie den Hochdruckreiniger aus, sobald Wasser

aus dem Auslassrohr des Geräts spritzt.

7. Trennen Sie den Hochdruckreiniger von der Stromquelle.

8. Montieren Sie den Hochdruckschlauch an das Auslassrohr

9. Schließen Sie den Hochdruckreiniger an eine Stromquelle

10. Betätigen Sie den Hochdruckreiniger durch Drehen des

ON/OFF‑Reglers auf die Position ON (Ein).

11. Betätigen Sie den Auslöser des Sprühstiels, um mit der

Reinigungsarbeit zu beginnen. Wartung Ihr BLACK+DECKER‑Gerät wurde im Hinblick auf eine lange Lebensdauer und einen möglichst geringen Wartungsaufwand entwickelt. Ein kontinuierlicher, zufriedenstellender Betrieb hängt von der richtigen Pege des Gerätes und seiner regelmäßigen Reinigung ab.

Warnung! Vor Wartungs‑ oder Reinigungsarbeiten am Gerät. Reinigen Sie regelmäßig die Lüftungsschlitze des Geräts mit Hilfe einer weichen Bürste oder eines trockenen Tuchs. Reinigen Sie das Motorgehäuse regelmäßig mit einem feuchten Tuch. Verwenden Sie keine scheuernden Reinigungsmittel oder Reinigungsmittel auf Lösungsmittelbasis. Reinigung Reinigung der Düse (Abb. A, G) Wenn die Düse durch Fremdkörper, wie z.B. Schmutz, verstopft wird, kann übermäßiger Druck entstehen. Wenn die Düse teilweise verstopft oder verengt ist, pulsiert der Pumpendruck. Reinigen Sie die Düse sofort mit Hilfe des Düsenreinigers.

1. Schalten Sie den Hochdruckreiniger ( 16 ) aus und ziehen

Sie den Netzstecker.

2. Stellen Sie die Wasserversorgung ab.

3. Ziehen Sie den Auslöser ( 7 ) am Sprühstiel ( 4 ), um den

Wasserdruck abzulassen.

4. Entfernen Sie die Düse von der Sprühlanze ( 2 ), indem

Sie die Taste ( 3 ) hereindrücken.

5. Benutzen Sie das Werkzeug zur Düsenreinigung ( 14 ),

um Verunreinigungen aus der Düse zu entfernen.

6. Lassen Sie Wasser aus einem Wasserhahn oder

Gartenschlauch durch die Düse laufen. Reinigung des Filters (Abb. A, L) Überprüfen Sie den Filter ( 10 ) vor jedem Gebrauch und reinigen Sie ihn bei Bedarf. Nehmen Sie den Filtereinsatz heraus und halten Sie ihn unter fließendes klares Wasser, um eventuelle Verunreinigungen zu entfernen. Lagerung (Abb. H, I)

  • Abgedeckt an einem trockenen Ort oberhalb der Gefriertemperatur lagern. NICHT IM FREIEN LAGERN.
  • Entleeren Sie Hochdruckschlauch, Hochdruckreiniger, Düsen und Sprühlanze immer vollständig von Wasser.
  • Die Düsen können wie in Abb. H gezeigt im Gerät aufbewahrt werden. HINWEIS: Die Turbodüse (BEPW2000) oder die Sprühstrahl‑zu‑Punktstrahl‑Düse kann an der Sprühlanze aufbewahrt werden.
  • Das Netzkabel kann zur Aufbewahrung aufgerollt und mit dem Kabelhaltehaken ( 21 ) gesichert werden, wie in Abb. I gezeigt.
  • Der Hochdruckschlauch ( 1 ) kann zur Aufbewahrung aufgerollt und mit Hilfe des Klettbandes ( 27 ) am Sprühstiel ( 18 ) gesichert werden, wie in Abb. I gezeigt.
  • Der Sprühstiel ( 4 ) kann mit Hilfe der Halterung ( 26 ) an der Geräterückseite aufbewahrt werden, wie in Abb. I gezeigt.
  • Die Sprühlanze ( 2 ) kann mit Hilfe der Halterung ( 26 ) an der Geräterückseite aufbewahrt werden, wie in Abb. I gezeigt. Umweltschutz

Getrennte Entsorgung. Produkte und Akkus mit diesem Symbol dürfen nicht mit dem normalen Hausmüll entsorgt werden. Produkte und Akkus enthalten Materialien, die wiederverwertet werden können, um den Bedarf an Rohstoffen zu verringern. Bitte recyceln Sie elektrische Produkte und Akkus gemäß den örtlichen Bestimmungen. Weitere Informationen nden Sie auf www.2helpU.com Technische Daten

BEPW1300 BEPW1700 BEPW2000

Typ 1 1 1 Elektrowerkzeuge 1300 W 1700 W 2000 W Nenndurchfluss 5,2 l/min 5,5 l/min 5,8 l/min Maximaler Durchfluss 6,6 l/min 6,8 l/min 7,5 l/min Nenndruck (bar/ PSI/MPa) 74 / 1073 / 7,4 83,5 / 1211 / 8,35 105 / 1523 / 10,5 Maximaldruck (bar/ PSI/MPa) 110 / 1600/ 11 125 / 1800 / 12,5 150 / 2100 / 15 Wassertemp. 50 ° C 50 ° C 50 ° C Zulaufwasser Kaltes sauberes Wasser Kaltes sauberes Wasser Kaltes sauberes Wasser Garantierter Schallleistungspegel

(Übersetzung der ursprünglichen Anweisungen) DEUTSCH

BEPW1300 BEPW1700 BEPW2000

Maximaler Eingangsdruck MPa 1,0 1,0 1,0 Motorschutz

Motortyp Gebürstet Gebürstet Gebürstet Pumpe Aluminium Aluminium Aluminium Selbstansaugend Ja Ja Ja Schlauchlänge 3M 6M 6M Integrierter Filter Ja Ja Ja Gewicht 4,9 KG 6,3 KG 8,2 KG Rückstoßkraft der Pistole bei Maximaldruck 21N 21N 21N N&V‑Testdaten: BEPW1300: Emissions‑Schalldruckpegel L

: 77,0 dB(A); K=3,0 dB(A) Gemessener Schallleistungspegel: L

: 89,0 dB(A); K=2,8 dB(A) Vibrationsemissionswert ah: weniger als 2,5 m/s

BEPW1700: Emissions‑Schalldruckpegel L

: 75 dB(A); K=3 dB(A) Gemessener Schallleistungspegel: L

: 88 dB(A); K=2,2 dB(A) Vibrationsemissionswert ah: weniger als 2,5m/s

BEPW2000: Emissions‑Schalldruckpegel L

: 78 dB(A); K=3,0 dB(A) Gemessener Schallleistungspegel: L

: 91,0 dB(A); K=1,4 dB(A) Vibrationsemissionswert ah: weniger als 2,5 m/s

EU‑Konformitätserklärung MASCHINENRICHTLINIE

RICHTLINIE ÜBER UMWELTBELASTENDE

BEPW1300, BEPW1700, BEPW2000 Hochdruckreiniger Black & Decker erklärt, dass die in den „Technischen Daten“ beschriebenen Geräte übereinstimmen mit: 2006/42/EC, EN60335‑1:2012+A11:2014+A13:2017+A1:2019 +A14:2019+A2:2019, EN60335‑2‑79:2012. 2000/14/EC, Anhang V BEPW1300: Gemessener Schallleistungspegel: L

: 89,0 dB(A); K=2,8 dB(A) Garantierter Schallleistungspegel L

: 92 dB(A) BEPW1700: Gemessener Schallleistungspegel: L

: 88 dB(A); K=2,2 dB(A) Garantierter Schallleistungspegel L

91 dB(A) BEPW2000: Gemessener Schallleistungspegel: L

: 91,0 dB(A); K=1,4 dB(A) Garantierter Schallleistungspegel L

: 93 dB(A) Diese Produkte entsprechen außerdem den Richtlinien 2014/30/EU und 2011/65/EU. Weitere Informationen erhalten Sie von Black & Decker unter der folgenden Adresse. Diese bendet sich auch auf der Rückseite dieser Anleitung. Der Unterzeichnete ist verantwortlich für die Zusammenstellung der technischen Daten und gibt diese Erklärung im Namen von Black & Decker ab. Patrick Diepenbach General Manager, Benelux Black and Decker, Egide Walschaertsstraat 14‑18 2800 Mechelen, Belgien

Garantie Black & Decker vertraut auf die Qualität der eigenen Geräte und bietet dem Käufer eine außergewöhnliche Garantie von 24 Monaten ab Kaufdatum. Diese Garantie versteht sich unbeschadet der gesetzlichen Gewährleistungsansprüche und schränkt diese keinesfalls ein. Diese Garantie gilt innerhalb der Staatsgebiete der Mitgliedstaaten der Europäischen Union, der Europäischen Freihandelszone und des Vereinigten Königreichs. Zur Inanspruchnahme dieser Garantie muss sie den allgemeinen Geschäftsbedingungen von Black & Decker entsprechen und dem Verkäufer bzw. der Vertragswerkstatt ist ein Kaufnachweis vorzulegen. Die Bedingungen für die 2‑jährige Garantie von Black & Decker und den Standort Ihrer nächstgelegenen Vertragswerkstatt nden Sie im Internet unter www.2helpU.com oder indem Sie sich an die lokale Black & Decker‑Niederlassung wenden, deren Adresse Sie in dieser Anleitung nden. Ihr neues Black & Decker‑Produkt können Sie auf unserer Website unter www.blackanddecker.de registrieren. Dort erhalten Sie auch Informationen über neue Produkte und Sonderangebote.25 (Übersetzung der ursprünglichen Anweisungen) DEUTSCH FEHLERBEHEBUNG

WARNUNG: Risiko eines unsicheren Betriebs. Ziehen Sie vor der Wartung des Geräts den Netzstecker oder unterbrechen Sie die Stromzufuhr, schalten Sie die Wasserversorgung ab, lassen Sie den Restdruck ab und verriegeln Sie die Sperre des Sprühgriffs.

PROBLEM URSACHE KORREKTUR

Motor startet nicht. Das Gerät ist nicht mit dem Stromnetz verbunden. Stecken Sie den Netzstecker ein. Der EIN‑/AUS‑Schalter muss sich in der OFF‑Position befinden. Stellen Sie den Schalter auf die Position „ON“. Auslöser am Sprühstab nicht gedrückt. Auslöser drücken, während der Schalter in der Position „ON“ steht. Gerät erreicht keinen Hochdruck. Wasserhahn nicht ganz aufgedreht. Wasserhahn vollständig aufdrehen. Wassereinlassfilter verstopft. Filter herausnehmen und ausspülen, bis er sauber ist. Abgenutzte Düse. Durch neue Düse ersetzen. Pumpe saugt Luft an. Prüfen, dass Schläuche und Armaturen luftdicht sind. Gerät abschalten und Pumpe spülen. Dazu die Auslöserpistole drücken, bis aus der Düse ein gleichmäßiger Wasserstrahl austritt. Wasserversorgung gestört. Wasserschlauch auf Knicke, Lecks und Verstopfungen untersuchen. Unzureichende Selbstansaugung des Geräts. Siehe Selbstansaugung unter Montage und Einstellungen. Ausgangsdruck ist abwechselnd hoch und niedrig. Unzureichende Wasserzufuhr. Wasserzufuhr vollständig aufdrehen ‑ Schlauch auf Lecks und Knicke untersuchen. Pumpe saugt Luft an. Prüfen, dass Schläuche und Armaturen luftdicht sind. Gerät abschalten und Pumpe spülen. Dazu die Auslöserpistole drücken, bis aus der Düse ein gleichmäßiger Wasserstrahl austritt. Wassereinlasssieb verstopft. Zum Lösen der Verstopfung mit Wasser ausspülen. Auslassdüse ist verstopft. Ablagerungen ausblasen oder entfernen. Gartenschlauchanschluss undicht. Lockere Armaturen. Armaturen festziehen. Fehlende/ verschlissene Gummiunterlegscheibe. Unterlegscheibe im Schlauchadapter austauschen. Sprühstab undicht. Sprühstab nicht richtig befestigt. Sprühstab in den Sprühgriff einsetzen. Zum Einsetzen den Sprühstab hereindrücken und drehen. O‑Ring defekt. Wenden Sie sich an Ihren Händler vor Ort. Pumpe ist übermäßig laut. Pumpe saugt Luft an. Prüfen, dass Schläuche und Armaturen luftdicht sind. Gerät abschalten und Pumpe spülen. Dazu die Auslöserpistole drücken, bis aus der Düse ein gleichmäßiger Wasserstrahl austritt. Wasseraustritt aus der Pumpe. Lockere Armaturen. Überprüfen, dass alle Armaturen fest sitzen. Wasserdichtungen beschädigt oder verschlissen. Wenden Sie sich an Ihren Händler vor Ort. Öl tritt aus. Öldichtungen beschädigt oder verschlissen. Wenden Sie sich an Ihren Händler vor Ort. Motor summt, läuft aber nicht. Versorgungsspannung zu gering. Prüfen, dass nur der Hochdruckreiniger an diesen Stromkreis angeschlossen ist. System weist Restdruck auf. Gerät ausschalten, Auslöser am Sprühstab drücken, um den Druck abzulassen, dann Gerät einschalten. Spannungsverlust durch Verlängerungskabel. Gerät direkt mit der Steckdose verbinden. Gerät wurde längere Zeit nicht verwendet. Wenden Sie sich an Ihren Händler vor Ort. Kein Reinigungsmittel. Reinigungsmittelbehälter leer. Reinigungsmittel zugeben. Reinigungsmittelflasche oder Saugschlauch nicht richtig angeschlossen. Anschlüsse prüfen. Reinigungsmittel zu dickflüssig. Nur Reinigungsmittel verwenden, das für Hochdruckreiniger empfohlen wird. Filter am Saugschlauch für Reinigungsmittel verstopft. Warmes Wasser durch den Filter laufen lassen, um Ablagerungen zu entfernen. Saugschlauch für Reinigungsmittel beschädigt oder verstopft. Verstopfung beseitigen oder Saugschlauch für Reinigungsmittel austauschen. Auslassdüse ist verstopft. Ablagerungen ausblasen oder entfernen.26 (Traduction des instructions initiales) FRANÇAIS Utilisation prévue Ce nettoyeur à pression a été conçu pour nettoyer les bateaux, les véhicules, les terrasses, les allées, les grillages, les parements de maison, les motos, les patios et les meubles d’extérieur, dans un cadre domestique. Ne laissez pas les enfants manipuler l’outil. Les utilisateurs inexpérimentés doivent être supervisés quand ils utilisent cet outil. Cet outil est destiné à un usage grand public uniquement. Consignes de sécurité

handtaget ( 18 ). Avstängning (Bild A, D)

PROBLEM ÅRSAK TILTAK

Handbuch-Assistent
Unterstützt von ChatGPT
Warten auf Ihre Nachricht
Produktinformationen

Marke : BLACK & DECKER

Modell : BEPW2000

Kategorie : Hochdruckreiniger