OD Sub 12 - Caisson de basses FOCAL - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil OD Sub 12 FOCAL au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Caisson de basses FOCAL OD Sub 12, puissance de 300 W RMS, réponse en fréquence de 28 Hz à 200 Hz, haut-parleur de 12 pouces. |
|---|---|
| Utilisation | Conçu pour des systèmes audio domestiques et professionnels, idéal pour les films et la musique, installation facile dans divers environnements. |
| Maintenance et réparation | Vérifier régulièrement les connexions et l'état du haut-parleur, nettoyage avec un chiffon doux, consulter un professionnel pour les réparations internes. |
| Sécurité | Utiliser uniquement avec des amplificateurs compatibles, éviter l'exposition à l'humidité, débrancher avant toute maintenance. |
| Informations générales | Garantie de 2 ans, poids de 20 kg, dimensions de 40 x 40 x 40 cm, finition en bois de haute qualité, design élégant. |
FOIRE AUX QUESTIONS - OD Sub 12 FOCAL
Questions des utilisateurs sur OD Sub 12 FOCAL
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Caisson de basses au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice OD Sub 12 - FOCAL et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil OD Sub 12 de la marque FOCAL.
MODE D'EMPLOI OD Sub 12 FOCAL
LITTORA 200 Manuel d'utilisation
CI UNITI 102 + 4 x OD Stone 8 par sortie RED RED GREY GREY
LITTORA 200 Manuel d'utilisation
LITTORA 200 Manuel d'utilisation
LITTORA 200 Manuel d'utilisation
Type d’enceinte Enceinte d’extérieur 2 voies Haut-parleurs Woofer 5" membrane Iris IP Tweeter 1" à profil « M » en aluminium Bande passante 90 Hz - 28 kHz Impédance 8 Ώ Impédance minimale
Type d’enceinte Enceinte d’extérieur 2 voies Haut-parleurs Woofer 8" membrane Iris IP Tweeter 1" à profil « M » en aluminium Bande passante 45 Hz - 28 kHz Impédance 8 Ώ Impédance minimale
Sensibilité 89 dB Puissance en 8 Ώ 75 W RMS - 150 W Peak Puissance en 100 V 50 W Puissance ampli recommandé 8 Ώ 20 W - 150 W Tolérance en température -20° / 65° Indice IP IP55 Dimensions (L x P x H) 29 x 44 x 44 cm Poids 6,5 kg
Type d’enceinte Caisson de basses extérieur Haut-parleurs Woofer 12" à membrane Iris IP Bande passante 40 - 120 Hz Impédance 6 Ώ Impédance minimale 5 Ώ à 55 Hz Sensibilité 90 dB Puissance 100 W RMS - 400 W Peak Puissance ampli recommandé 8
Minimal impedance 5Ώ at 55Hz Sensitivity 90dB Power 100W RMS - 400W Peak Recommended amp power 8Ώ 50W - 300W Temperature tolerance -20° / 65° IP rating IP55 Dimensions (WxDxH) 15"x36 1/4 "x22" (38x92x56cm) Weight 41.89lbs (19kg)INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ IMPORTANTES ! Français Symbole de mise en garde. Ce symbole est destiné à prévenir l’utilisateur de la présence d’instructions importantes mentionnées dans le manuel d’utilisation et relatives à la manipulation, la mise en œuvre et l’entretien de l’appareil.
3. Observer tous les avertissements.
4. Suivre toutes les instructions.
5. Après avoir déballé le produit, veiller
à ne pas laisser l’emballage à portée des enfants. Il présente un risque de suocation.
6. Nettoyer uniquement avec un
tion. Installer l’appareil en suivant les instructions du fabricant.
8. Ne pas installer l’appareil à
proximité d’une source de chaleur (ex : appareil de cuisson, flamme, etc.) ou tout dispositif (y compris les amplificateurs) dissipant de la chaleur. L’appareil ne doit pas être exposé à une température supérieure à 65°C.
9. Utiliser uniquement les accessoires
recommandés par le fabricant.
10. Si des cordons ou faisceaux sont
fournis, les utiliser de façon adéquate comme mentionné dans la notice sans les remplacer, ni les modifier de quelque façon que ce soit.
11. Les modalités d’installation et de
fixation des enceintes sur quelque sur- face qu’elle soit (support, ancrage au sol, etc…) répondent à des conditions et normes d'installation, d’aménage- ment, de sécurité et de câblage en vigueur applicables aux surfaces et/ou supports concernés. De plus, les pro- duits peuvent vibrer et endommager les supports sur lesquels ils sont fixés. C’est la raison pour laquelle l’opération d’installation doit être eectuée par un professionnel qualifié, connaissant les normes d’installation et de sécurité. Focal ne fournit aucune garantie de destination à un support ou une installation donnée, la mise en œuvre de l’installation des enceintes relevant du seul client. Focal ne saurait donc être tenue responsable à quelque titre que ce soit en cas d’incident, accident et/ou toute autre conséquence ou dommage de quelque nature qu’il soit lié à l’installa- tion des enceintes.
12. N’utiliser que les appareils de ma-
nutention adaptés, chariots, pieds, tré- pieds, supports ou tables recomman- dés par le fabricant ou ceux vendus avec l’appareil. Lorsqu’un chariot est utilisé, redoubler de prudence pendant le déplacement de l’ensemble chariot/ appareil afin d’éviter toutes blessures par basculement.
13. Toute tâche de maintenance doit
être réalisée par un personnel qualifié. Une maintenance est nécessaire à la suite de tout dommage occasionné à l’appareil tel que la détérioration du câble ou de la fiche d’alimentation, l’insertion d’objets, le déversement de liquide à l’intérieur de l’appareil, le mauvais fonctionnement ou la chute de l’appareil.
14. Après toute intervention ou répara-
tion de l’appareil, demander au tech- nicien de maintenance de procéder à des tests afin de vérifier que le produit fonctionne en toute sécurité.
15. Si un produit est endommagé d’une
quelconque manière, sa certification IP ne sera plus valable, alors tout contact d’un liquide ou d’un solide avec le produit pourrait présenter un danger pour l’utilisateur ou pourrait endom- mager un appareil électronique tierce connecté au produit.
16. Prendre garde aux éléments
enterrés, semi-enterrés ou aeurant à la surface du sol ; ils représentent un risque d’obstacle, de choc, et/ou de chute. Ne pas laisser les enfants, ni les personnes fragiles s’en approcher.
17. Certains utilisateurs ne disposent
pas d’une autonomie susante pour utiliser seuls le produit sans danger. En particulier, les enfants âgés de moins de 14 ans et les personnes présentant certaines déficiences doivent être impérativement surveillés et accompa- gnés lors de l’utilisation de l’appareil.
18. Afin d’éviter des dommages
auditifs éventuels, ne pas écouter les enceintes à un niveau sonore élevé pendant une longue durée. L’écoute d’enceintes à forte puissance peut endommager l’oreille de l’utilisateur et entraîner des troubles auditifs (surdité temporaire ou définitive, bourdon- nements d’oreille, acouphènes, hyperacousie). L’exposition des oreilles à un volume excessif (supérieur à 85 dB) pendant plus d’une heure peut endommager l’ouïe irréversiblement. Les modalités d’installation et de fixation des enceintes aux murs, aux plafonds, au sol ou aux autres surfaces ré- pondent à des conditions et normes de construction, d’aménagement, de sécurité et de câblage en vigueur ap- plicables aux supports concernés. De plus, les produits peuvent vibrer et endommager les supports sur lesquels ils sont installés. C’est la raison pour laquelle l’opération d’installation doit être eectuée par un professionnel qualifié, connaissant les normes d’installation et de sécurité. Focal ne fournit aucune garantie de destination à un support ou une installation donnée, la mise en œuvre de l’installation des enceintes relevant du seul client. Focal ne saurait donc être tenue responsable à quelque titre que ce soit en cas de décrochage, chute, accident et/ou toute autre conséquence ou dommage de quelque nature qu’il soit lié à l’installation des enceintes.FR
LITTORA 200 Manuel d'utilisation
LITTORA 200 Manuel d'utilisation Pour validation de la garantie Focal-JMlab, il est maintenant possible d’enregistrer son produit en ligne : www.focal.com/garantie Vous venez d’acquérir un produit Focal et nous vous en remercions. Bienvenue dans notre univers, celui de la Haute-Fidélité. Innovation, tradition, excellence et plaisir sont nos valeurs ; notre seul objectif est de vous offrir un son pur, fidèle et riche. Afin d’exploiter toutes les performances de votre produit, nous vous conseillons de lire les instructions de ce livret puis de le conserver soigneusement pour vous y référer ultérieurement. Dans un but d'amélioration ou pour tenir compte d’évolution légales, ou réglementaires, FOCAL JMLab se réserve le droit de modifier les spécifications techniques de ses produits sans préavis. Le cas échéant, les images présentées sont uniquement destinées à illustrer la notice, et peuvent présenter des nuances par rapport au produit vendu. Contenu de l’emballage : OD STONE 8 (fig. 1)
- 1 x grille circulaire
- 1 x raccord de câbles étanches
- 1 x quickstart (manuel de démarrage rapide)
- 1 x consignes de sécurité et conditions de garantie OD SAT 5 (fig. 2)
- 3 x raccords de câbles étanches
- 1 x quickstart (manuel de démarrage rapide)
- 1 x consignes de sécurité et conditions de garantie OD SUB 12 (fig. 3)
- 1 x caisson de grave
- 3 x raccords de câbles étanches
- 1 x quickstart (manuel de démarrage rapide)
- 1 x consignes de sécurité et conditions de garantie Points clés : OD STONE 8
- Design moderne et élégant qui s’adapte parfaitement à votre extérieur
- Conception technique certifiée IP55 (eau et poussière)
- Woofer 8" à membrane Iris IP et Tweeter 1" à dôme inversé à profil « M » en Aluminium
- Compatible avec OD SAT 5 et OD SUB 12 pour un système complet OD SAT 5
- Design discret qui s’adapte parfaitement à votre extérieur
- Conception technique certifiée IP55 (eau et poussière)
- Woofer 5" à membrane Iris IP et Tweeter 1" à dôme inversé à profil « M » en Aluminium
- Supports fournis pour Installation au sol ou au mur
- Compatible 8 Ω/70 V/100 V
- Compatible avec OD SUB 12 pour plus de basses OD SUB 12
- Conception technique certifiée IP55 (eau et poussière)
- Woofer 12" à membrane Iris IP : Un grave profond et puissant 400 W
- Compatible avec OD STONE 8 et OD SAT 5 pour un système completFR
LITTORA 200 Manuel d'utilisation
LITTORA 200 Manuel d'utilisation
CHOIX DE L’AMPLIFICATEUR
Dans une configuration Amplificateur 8 Ώ : Ce n’est pas l’excès de puissance d’un amplificateur qui risque de détériorer l’enceinte et les haut-parleurs, mais au contraire un défaut de puissance. En effet, si le volume est trop élevé, l’amplificateur sature et génère des signaux parasites qui risquent de détruire le tweeter. La capacité dynamique et la définition des enceintes Littora sont suffisamment élevées pour mettre en évidence les qualités et défauts des amplificateurs qui leur seront associés. Votre revendeur saura vous aiguiller en fonction de vos goûts et de votre budget. Dans une configuration Amplificateur 70 V/100 V : L’utilisation d’un amplificateur délivrant une puissance 20% supérieure à la puissance totale de l’installation est recommandée pour éviter toute surcharge ou endommagement des produits Littora. Votre revendeur saura vous conseiller selon vos goûts et votre budget. Un amplificateur utilisé à pleine puissance, associé à un transformateur 70 V/100 V peut délivrer des tensions dangereuses. Toujours débrancher l’alimentation de l’amplificateur et du transformateur avant toute manipulation afin d’éviter tout risque d’électrisation. Respecter les recommandations et instructions/configuration de votre amplificateur afin de brancher correcte- ment chaque enceinte Littora 200. Choix des câbles Choisir des câbles de qualité de section appropriée à la longueur et à une installation en extérieur : votre revendeur saura vous conseiller.
Les enceintes doivent être réparties en ligne ou en arc de cercle de manière homogène afin de couvrir au mieux la zone d’écoute. L’espacement entre deux enceintes sera de 2 m minimum pour une zone d’écoute comprise entre 2 et 6 m(fig.14). Il est néanmoins possible de faire varier ces distances pour trouver le compromis idéal en fonction des conditions d’aménagement. OD SUB 12 Pour alimenter la zone d’écoute de manière optimale, placer le OD SUB 12 au plus proche du centre de l’installation en évitant les bassins (fontaines, piscines, gisements d’eau, etc). La zone d’écoute optimale correspond à un rayon de 6 m autour du sub. Pour plus de basses, le rapprocher d’un mur (fig.15). INSTALLATION Avant d’installer les enceintes, s’assurer que les emplacements choisis au plafond/mur/sol ne sont pas obstrués par le passage d’un conduit d’aération par exemple, ou par tout câble susceptible de gêner l’installation. Ces produits sont certifiés IP55 pour une résistance accrue à l’eau et la poussière. Pour préserver leur durée de vie, ne pas les soumettre à un ruissellement d’eau permanent et ne jamais les immerger. Après une intempérie importante, il convient d’attendre quelques heures avant de remettre l’installation sous tension ; un séchage naturel permettra de retrouver un fonc- tionnement audio nominal. OD STONE 8 Le design de L’OD STONE 8 lui permet d’être placé sur n’importe quelle surface sans montage. Il peut au choix être posé ou fixé à l’aide de sa boucle d’attache située sur sa base.FR
LITTORA 200 Manuel d'utilisation
LITTORA 200 Manuel d'utilisation MONTAGE MURAL OD SAT 5 (fig.7) Avant l’accrochage des produits, vérifier que les supports sont résistants, en parfait état, et qu’ils sont adaptés pour le rester dans la durée. Pour la fixation des supports muraux (E), faire appel à un professionnel et utiliser uniquement des vis et che- villes adaptées aux matériaux. Pour le montage des enceintes, fixer solidement le support en prenant des vis adaptées aux matériaux. Pour une installation plus discrète, faire passer le câble à travers la perforation centrale ainsi que l’encoche située sur sa base (fig.16). Veiller à conserver environ 30 cm de câble afin de pouvoir réaliser facilement le branchement et orienter l’enceinte par la suite. Puis, orienter l’enceinte en direction de la zone d’écoute et serrer fermement les articulations avec les vis de verrouillage (fig.8).
OD SAT 5 (fig.9) Le montage au sol se réalise uniquement sur un sol en terre ou en sable. Sont exclus les sols rigides en métal, en bois ou en béton. Se munir du piquet (F) fourni et le planter à la main à environ 4-5 cm du sol. Enfoncer ensuite le piquet jusqu’à sa butée à l’aide d’un outil de manutention adapté. Pour une installation plus discrète, faire passer le câble à travers la perforation centrale ainsi que l’ouverture située à la base du piquet. Veiller à conserver environ 30 cm de câble afin de pouvoir réaliser facilement le branchement et orienter l’enceinte par la suite. Le piquet est sécable pour des installations sur des terrains peu profonds. A cet effet, des encoches sont disposées à 10 et 20 cm afin de faciliter la découpe. Attention : la section du pique va générer des rebords coupants qui peuvent entrainer des blessures. Ensuite, orienter l’enceinte en direction de la zone d’écoute et serrer fermement les articulations avec les vis de verrouil- lage (fig.8). OD SUB 12 Pour alimenter la zone d’écoute de manière optimale, placer le OD SUB 12 au plus proche du centre de l’installation en évitant les bassins (fontaines, piscines, gisements d’eau, etc.). Pour plus de basses, il est possible de rapprocher le OD SUB 12 d’un mur (fig. 15). Préparer l’emplacement du sub en creusant un trou de 330 x 880 x 380 mm (fig.10). Positionnement (fig.10 et 11) : Pour bénéficier pleinement des capacités du sub, s’assurer d’avoir un espace minimum de 7 cm entre le sol et sa partie externe. Régler la hauteur de l’évent à votre convenance en exerçant une rotation lors de son positionnement dans son emplacement. Recouvrer ensuite son corps d’environ 2 cm de terre. Attention : Ce produit n’est pas destiné à une utilisation autre qu’avec le corps enterré. BRANCHEMENTS OD STONE 8 Avec son câble à 5 brins, l’OD STONE 8 s’adapte parfaitement à une amplification de 70/100 V (fig.5) ou de 8 Ω (fig.4). Pour ce faire, réaliser les liaisons appropriées à l’aide des raccords de câbles étanches fournis (B). Afin d’éviter toute perturbation du signal, veiller à isoler électriquement les brins qui ne sont pas utilisés à l’aide de matériel adapté. OD SAT 5 Le réglage de la puissance de l’OD SAT 5 s’effectue à l’aide du sélecteur à double positions cranté à l’arrière. Pour y accéder, retirer la vis à l’arrière du satellite (fig.6). Chaque position sélectionne deux valeurs. C’est le type d’amplificateur branché à l’enceinte qui détermine la puissance émise par l’enceinte.
LITTORA 200 Manuel d'utilisation
LITTORA 200 Manuel d'utilisation Exemple : En position 20 W/40 W, un amplificateur 70 V délivrera 20 W tandis qu’un amplificateur 100 V en délivrera 40 W. 8 Ω Position dédiée à un amplificateur hi-fi traditionnel 8Ω. 5 W/100 W, 10 W/20 W, 20 W/40 W et 40 W/Θ Dans ces positions vous pouvez utiliser un amplificateur 70 V ou 100 V. Θ Do not use Cette position exige l’utilisation exclusive d’un amplificateur 70 V. L’utilisation d’un amplificateur 100 V risque d’endommager l’enceinte et l’amplificateur. OFF Position par défaut. Aucune liaison n’est active. OD SUB 12 Avec son câble à 5 brins, l’OD SUB 12 s’adapte parfaitement à une amplification de 70/100 V (fig. 13) ou de 8 Ω (fig.12). Pour ce faire, réaliser les liaisons appropriées à l’aide des raccords de câbles étanches fournis (B). Afin d’éviter toute perturbation du signal, veiller à isoler électriquement les brins qui ne sont pas utilisés à l’aide de matériel adapté.
PRÉCAUTIONS PARTICULIÈRES
Période de rodage Les haut-parleurs utilisés dans les enceintes de la gamme Littora sont des éléments mécaniques complexes : ils exigent une période d’adaptation pour fonctionner au mieux de leurs possibilités et s’adapter aux conditions de température et d’humidité de votre environnement. Cette période de rodage varie selon les conditions rencontrées et peut se prolonger sur quelques semaines. Pour accélérer cette opération, nous vous conseillons de faire fonctionner vos enceintes une vingtaine d’heures consécutives à niveau sonore moyen. Une fois les caractéristiques de l’enceinte totalement stabilisées, vous pourrez profiter intégralement des performances de vos enceintes Littora. Conditions de garantie En cas de problème, s’adresser à votre revendeur Focal. La garantie légale pour la France sur tout matériel Focal est de 2 ans à partir de la date d’achat. En cas de non-conformité du matériel, celui-ci doit être expédié, dans son emballage d’origine auprès du revendeur, lequel analysera le matériel et déter- minera la nature de la panne. Si celui-ci est sous garantie et que les conditions de déclenchement de la garantie sont réunies, le matériel vous sera réparé ou remplacé selon les conditions applicables en matière de garantie légale à la date d’achat de l’appareil. Dans le cas contraire, un devis de réparation vous sera proposé. La garantie ne couvre pas les dommages résultant d’une mauvaise utilisation ou d’un branchement incorrect (bobines mobiles brulées par exemple...). En dehors de la France, le matériel Focal est couvert par une garantie dont les conditions sont fixées ou mises en œuvre localement par le distributeur officiel Focal de chaque pays, conformément aux lois en vigueur sur le territoire concerné. 8 Ώ
10070 FR Élimination correcte de ce produit. Ce marquage indique que ce produit ne doit pas être éliminé avec les autres déchets ménagers au sein de l’UE. Par mesure de prévention pour l'environnement et pour la santé humaine, veuillez le recycler de manière responsable, pour favoriser la réutilisation des ressources matérielles. Pour retourner votre appareil usé, veuillez utiliser les systèmes de retour et de collecte ou contactez le détaillant chez lequel le produit a été acheté. Celui-ci pourra procéder au recyclage du produit en toute sécurité
Élimination correcte de ce produit. Ce marquage indique que ce produit ne doit pas être éliminé avec les autres déchets ménagers au sein de l’UE. Par mesure de prévention pour l'environnement et pour la santé humaine, veuillez le recycler de manière responsable, pour favoriser la réutilisation des ressources matérielles. Pour retourner votre appareil usé, veuillez utiliser les systèmes de retour et de collecte ou contactez le détaillant chez lequel le produit a été acheté. Celui-ci pourra procéder au recyclage du produit en toute sécurité
Notice Facile