OD Sub 12 - Subwoofer FOCAL - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato OD Sub 12 FOCAL en formato PDF.
Preguntas de los usuarios sobre OD Sub 12 FOCAL
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Subwoofer en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones OD Sub 12 - FOCAL y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. OD Sub 12 de la marca FOCAL.
MANUAL DE USUARIO OD Sub 12 FOCAL
- Cortocircuito 8 Ώ Rosso Grigio Nessuno 70/100 V Blu Giallo Rosso e verdeES ¡ ESTAS INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD SON IMPORTANTES ! Español Símbolo de advertencia. Este símbolo tiene por objeto advertir al usuario de la existencia de instrucciones importantes en el manual de utilización relativas a la manipulación, el uso y el mantenimiento del aparato.
3. Observar todas las advertencias.
4. Respete todas las instrucciones.
5. Después de desembalar el producto,
no dejar el embalaje al alcance de los niños (riesgo de asfixia).
6. Limpiar únicamente con un paño
7. No obstruir ningún orificio de ven-
tilación. Instalar el aparato según las instrucciones del fabricante.
8. No instalar el aparato a proximidad
de fuentes de calor (aparatos de cocina, llamas, etc.) ni de cualquier otro dispositivo que disipe calor (amplificadores incluidos). El equipo no debe exponerse a temperaturas superiores a 65º C.
9. Utilizar únicamente los accesorios
recomendados por el fabricante.
10. Si se suministra el cableado,
utilícelo correctamente como se indica en las instrucciones, sin sustituirlo ni modificarlo.
11. El modo de instalación y fijación
de los altavoces en cualquier tipo de superficie (con soportes, anclajes en el suelo, etc.) debe responder a las condiciones y normas de instalación, equipamiento, seguridad y cableado aplicables a las superficies o soportes de los que se trate. Además, los equi- pos pueden vibrar y deteriorar el so- porte en el que están fijados. Por este motivo, la instalación deberá confiarse a un profesional cualificado familia- rizado con las normas de montaje y de seguridad. Focal no proporciona ninguna garantía de compatibilidad con soportes o montajes específicos, y la instalación de los altavoces es responsabilidad exclusiva del cliente. Focal no puede asumir ningún tipo de responsabilidad en caso de incidentes, accidentes o consecuencias y daños de cualquier naturaleza relacionados con la instalación de los altavoces.
12. Utilizar únicamente los medios de
manutención, pies, trípodes, soportes o mesas recomendados por el fabricante o vendidos con el aparato.. Cuando se utilice un carro, extremar la prudencia al desplazarlo con el aparato para evitar posibles lesiones debidas a su vuelco.
13. Cualquier operación de manteni-
miento deberá confiarse a un profe- sional cualificado. El mantenimiento del aparato será necesario siempre que se produzcan incidentes como el deterioro del cable o el enchufe de ali- mentación, la introducción de objetos y el derrame de líquidos en el interior del aparato y el mal funcionamiento o la caída del equipo.
14. Después de cualquier interven-
ción o reparación, solicitar al técnico de mantenimiento la realización de pruebas para garantizar que el equipo funciona en condiciones de seguridad.
15. Si un equipo sufre algún tipo de
daño, su certificación IP perderá su va- lidez, y cualquier contacto del equipo con sustancias líquidas o sólidas po- dría entrañar un riesgo para el usuario o provocar daños en otros aparatos electrónicos conectados al equipo.
16. Tenga precaución con los elemen-
tos enterrados, semienterrados o que afloren en la superficie del suelo, ya que pueden ser obstáculos con riesgo de impactos o caídas. No deje que se acerquen niños ni personas vulnerables.
17. Algunos usuarios carecen de la
autonomía necesaria para utilizar solos el equipo sin peligro, en particular los niños menores de 14 años y las perso- nas que presentan determinados tipos de discapacidad. Dichos usuarios de- berán estar obligatoriamente vigilados y acompañados durante la utilización del aparato.
18. Para evitar posibles daños audi-
tivos, no escuche los altavoces a un nivel sonoro elevado durante largos períodos de tiempo. La escucha de altavoces con mucha potencia puede causar daños en el oído y provocar trastornos auditivos (sordera temporal o permanente, zumbidos en los oídos, acúfenos, hiperacusia). La exposición de los oídos a un volu- men excesivo (superior a 85 dB) du- rante más de una hora puede provocar daños auditivos irreversibles. El modo de instalación y fijación de los altavoces en cualquier tipo de superficie (con soportes, anclajes en el suelo, etc.) debe responder a las condiciones y normas de instalación, equipamiento, seguridad y cableado aplicables al soporte del que se trate. Además, los equipos pueden vibrar y deteriorar el soporte en el que es- tán fijados. Por este motivo, la instalación deberá confiarse a un profesional cualificado familiarizado con las normas de montaje y de seguridad. Focal no proporciona ninguna garantía de compatibilidad con soportes o montajes específicos, y la instalación de los altavoces es responsabilidad exclusiva del cliente. Focal no puede asumir ningún tipo de responsabilidad en caso de incidentes, accidentes o consecuencias y daños de cualquier naturaleza relacionados con la instalación de los altavoces.ES
LITTORA 200 Manual de utilización Para validar la garantía Focal-JMlab, ahora también puede registrar su producto en línea: www.focal.com/garantie Acaba de adquirir un producto Focal y se lo agradecemos. Le damos la bienvenida a nuestro universo, el de la Alta Fidelidad. La innovación, la tradición, la excelencia y el placer son nuestros valores; nuestro único objetivo es ofrecerle un sonido puro, fiel y lleno de matices. Para aprovechar al máximo las características de este equipo, le aconsejamos que lea estas instrucciones y que las conserve después en un lugar seguro para consultarlas posteriormente. Con objeto de mejorar sus productos o para tener en cuenta la evolución del marco legal o reglamentario, FOCAL JMlab se reserva el derecho de modificar las especificaciones técnicas de sus productos sin previo aviso. Las imágenes presentadas están destinadas únicamente a ilustrar las instrucciones, y pueden presentar ligeras diferencias con el producto comercializado. Contenido del embalaje ODSTONE8 (fig.1)
- 1 x guía de inicio rápido QuickStart (guía rápida de inicio)
- 1 x instrucciones de seguridad y condiciones de garantía ODSAT5 (fig.2)
- 1 x guía de inicio rápido QuickStart (guía rápida de inicio)
- 1 x instrucciones de seguridad y condiciones de garantía ODSUB12 (fig.3)
- 1 x guía de inicio rápido QuickStart (guía rápida de inicio)
- 1 x instrucciones de seguridad y condiciones de garantía Características destacadas: OD STONE 8
- Diseño moderno y elegante perfectamente adaptado a sus espacios de exterior
- Concepción técnica certificada IP55 (agua y polvo)
- Woofer 8" con membrana Iris IP y tweeter 1" de cúpula invertida con perfil " M " de aluminio
- Compatible con el ODSAT5 y el ODSUB12 para completar el sistema OD SAT 5
- Diseño discreto perfectamente adaptado a sus espacios de exterior
- Concepción técnica certificada IP55 (agua y polvo)
- Woofer 5" con membrana Iris IP y tweeter 1" de cúpula invertida con perfil " M " de aluminio
- Soportes de instalación incluidos (paredes y suelos)
- Compatible 8Ω/70V/100V
- Compatible con el ODSUB12 para potenciar los bajos OD SUB 12
- Concepción técnica certificada IP55 (agua y polvo)
- Compatible con el ODSTONE8 y el ODSAT 5 para completar el sistemaES
LITTORA 200 Manual de utilización
ELECCIÓN DEL AMPLIFICADOR
En instalaciones con amplificación de 8Ώ: Sus altavoces no corren el riesgo de deteriorarse debido a un exceso de potencia del amplificador, sino, al contrario, debido a una potencia insuficiente. En tal caso, si el volumen es demasiado alto, el amplificador satura y genera señales parásitas que pueden estropear el tweeter. La capacidad dinámica y la definición de los bafles Littora son suficientemente altas para resaltar las cualidades y los defectos del amplificador al que están conectados. Su distribuidor podrá orientarle en función de sus preferencias y su presupuesto. En instalaciones con amplificación de 70V/100V: Para evitar posibles sobrecargas o daños en los equipos Littora, se recomienda utilizar un amplificador cuya potencia sea un 20% superior a la potencia total de la instalación. Su distribuidor podrá aconsejarle en función de sus preferencias y su presupuesto. Un amplificador asociado con un transformador de 70/100V puede generar tensiones peligrosas cuando se utiliza a la máxima potencia. Para evitar el riesgo de electrocución, desconecte siempre la alimentación del amplificador y del transformador antes de cualquier manipulación. Respete las recomendaciones y las instrucciones de configuración de su amplificador para conectar correcta- mente sus bafles Littora200. Selección de cables Seleccione cables de buena calidad y de sección adecuada para la longitud de la instalación: su distribuidor podrá aconsejarle.
POSICIÓN DE LOS ALTAVOCES
ODSTONE8 / ODSAT5 Los bafles deberán distribuirse espaciados regularmente en línea o en arco de circulo para cubrir lo mejor posible la zona de escucha. Para una zona de escucha de entre 2m y 6m, la separación entre dos altavoces será de 2 m como mínimo (fig.14). No obstante, es posible modificar las distancias para encontrar el compromiso ideal en función de cada configuración particular. OD SUB 12 Para alimentar la zona de escucha de manera óptima, sitúe el ODSUB12 lo más cerca posible del centro de la instalación, evitando los puntos de agua (fuentes, piscina, corrientes subterráneas, etc.). La zona de escucha ideal estará situada en un radio de 6m alrededor del subwoofer. Para potenciar los bajos, acérquelo a una pared (fig.15). INSTALACIÓN Antes de instalar los bafles, asegúrese de que su ubicación correspondiente en el techo, pared o suelo no esté obstaculizada por el paso de conductos de aireación, o cables que puedan dificultar la instalación. Estos productos están certificados IP55, lo que garantiza una elevada resistencia al agua y al polvo. Para preservar su vida útil, no los exponga a un flujo de agua continuo y no los sumerja nunca. Después de una lluvia importante, es conveniente esperar algunas horas antes de volver a conectar la instalación; el secado natural hará que los altavoces vuelvan a sus condiciones nominales de escucha. OD STONE 8 El diseño del ODSTONE8 permite ponerlo en cualquier superficie sin necesidad de montaje. Puede colocarlo sin más o fijarlo con el bucle de sujeción previsto en la base.ES
LITTORA 200 Manual de utilización MONTAJE MURAL ODSAT5 (fig.7) Antes de fijar los equipos, verifique que sus soportes son resistentes y se encuentran en perfecto estado, y que son adecuados para permanecer así con el tiempo. Para instalar los soportes murales (E), recurra a un profesional y utilice únicamente torni- llos y tacos adaptados al material. Para el montaje de los bafles, fije sólidamente el soporte con tornillos adaptados al material. Para una instalación más discreta, se recomienda pasar el cable por el orificio central y por la muesca de la base (fig.16). Conserve un margen de al menos 30cm de cable para poder realizar fácilmente la conexión y orientar después el bafle. A con- tinuación, oriente el bafle hacia la zona de escucha y apriete firmemente las articulaciones con los tornillos de bloqueo (fig.8).
ODSAT5 (fig.9) El montaje en el suelo solo es posible en superficies de tierra o arena. Los suelos rígidos de metal, madera u hormigón quedan excluidos. Tome la piqueta (F) suministrada y clávela a mano unos 4-5cm en el suelo. A continuación, entierre la piqueta hasta el tope con una herramienta adecuada. Para una instalación más discreta, se recomienda pasar el cable por el orificio central y la abertura que hay en la base de la piqueta. Conserve un margen de al menos 30cm de cable para poder realizar fácilmente la conexión y orientar después el bafle. La piqueta se puede seccionar para instalarla en terrenos poco profundos. Para ello, cuenta con muescas a 10 y 20cm que facilitan el corte. Atención: al seccionar la piqueta se generarán bordes cortantes que pueden provocar lesiones. A continuación, oriente el bafle hacia la zona de escucha y apriete firmemente las articulaciones con los tornillos de bloqueo (fig.8). OD SUB 12 Para alimentar la zona de escucha de manera óptima, sitúe el OD SUB 12 lo más cerca posible del centro de la instala- ción, evitando los puntos de agua (fuentes, piscina, corrientes subterráneas, etc.). Para potenciar los bajos, puede acercar el ODSUB12 a una pared (fig.15). Prepare el emplazamiento del sub excavando una zanja de 330x880x380mm (fig.10). Posicionamiento (fig.10 y 11): Para disfrutar plenamente de las capacidades del sub, deje un espacio mínimo de 7cm entre el suelo y su superficie externa. Ajuste la altura de la salida de aire como desee, haciéndola rotar cuando la coloque en su emplazamiento. A continuación, recubra el conjunto con aproximadamente 2cm de tierra. Atención: Este producto solo está destinado a funcionar enterrado. CONEXIONES ODSTONE8 Con su cable de 5 conductores, el ODSTONE8 se adapta perfectamente a los sistemas de amplificación de 70/100V (fig.5) y de 8Ω (fig.4). Para ello, realice las conexiones apropiadas con los conectores de empalme estancos suministrados (B). Para evitar perturbaciones de la señal, aísle eléctricamente con el material adecuado los conductores que no se utilicen. OD SAT 5 El ajuste de potencia del ODSAT5 se efectúa con el selector de doble posición de la parte trasera. Para acceder a él, retire el tornillo trasero del satélite (fig.6). En cada posición se seleccionan dos valores. La potencia del altavoz vendrá determinada por el tipo amplificador al que esté conectado.
LITTORA 200 Manual de utilización Ejemplo: En la posición 20W/40W, un amplificador de 70V entregará 20W, y un amplificador de 100V entregará 40W.
Posición destinada a amplificadores de alta fidelidad convencionales de 8Ω. 5W/100W, 10W/20W, 20W/40W y 40W/Θ En esta posiciones podrá utilizar un amplificador de 70 o 100V. Θ No utilizar Esta posición exige la utilización exclusiva de un amplificador de 70V. El uso de un amplificador de 100V podría dañar tanto el bafle como el amplificador. OFF Posición por defecto. Ninguna conexión está activa. OD SUB 12 Con su cable de 5 conductores, el ODSUB12 se adapta perfectamente a los sistemas de amplificación de 70/100V (fig.13) y de 8Ω (fig.12). Para ello, realice las conexiones apropiadas con los conectores de empalme estancos suministrados (B). Para evitar perturbaciones de la señal, aísle eléctricamente con el material adecuado los conductores que no se utilicen. PRECAUCIONES PARTICULARES Período de rodaje Los altavoces utilizados en los bafles de la gama Littora son elementos mecánicos complejos que requieren un período de adaptación para funcionar de manera óptima y adecuarse a las condiciones ambientales de temperatura y humedad. Este pe- ríodo de rodaje varía en función de las condiciones particulares de uso y puede durar varias semanas. Para acelerar este pro- ceso, le recomendamos que haga funcionar sus altavoces durante aproximadamente veinte horas consecutivas. Una vez que las características de los altavoces se hayan estabilizado, podrá disfrutar plenamente de las prestaciones de sus bafles Littora. Condiciones de garantía Todos los altavoces Focal están cubiertos por una garantía preparada por el distribuidor oficial de Focal en su país. Su distri- buidor le proporcionará todos los detalles acerca de las condiciones de la garantía. La extensión de la garantía cubre al menos todo lo contemplado por una garantía legal en vigor en el país en el cual se expidió la factura oficial de compra.
Eliminación correcta de este producto. Este símbolo indica que este producto no debe eliminarse con el resto de residuos domésticos dentro de la UE. Con el objetivo de proteger el medioambiente y la salud pública, recicle de forma responsable para favorecer la reutilización de los recursos materiales. Para devolver su aparato usado, utilice los sistemas de devolución y recogida o póngase en contacto con el vendedor del producto. Este podrá proceder al reciclaje del producto de forma totalmente segura.
Eliminación correcta de este producto. Este símbolo indica que este producto no debe eliminarse con el resto de residuos domésticos dentro de la UE. Con el objetivo de proteger el medioambiente y la salud pública, recicle de forma responsable para favorecer la reutilización de los recursos materiales. Para devolver su aparato usado, utilice los sistemas de devolución y recogida o póngase en contacto con el vendedor del producto. Este podrá proceder al reciclaje del producto de forma totalmente segura.
ManualFácil