SUB 12 - Subwoofer FOCAL - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato SUB 12 FOCAL en formato PDF.
Descarga las instrucciones para tu Subwoofer en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones SUB 12 - FOCAL y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. SUB 12 de la marca FOCAL.
MANUAL DE USUARIO SUB 12 FOCAL
- Range di temperatura In funzione: 5-35°C In stoccaggio: 0-50°CEspañol Símbolo de peligro eléctrico. Este símbolo tiene por objeto prevenir al usuario de la existencia de tensiones elevadas en el interior del aparato con riesgo de electrocución. ADVERTENCIA: Para prevenir el riesgo de choque eléctrico, no retire la tapa (ni la parte trasera) de este aparato. Ningún componente de este aparato es reemplazable por el usuario. Para operaciones de mantenimiento o de reparación, póngase en contacto con un profesional cualificado. Símbolo de advertencia. Este símbolo se ha diseñado para advertir al usuario de la presencia de instrucciones importantes mencionadas en el manual de usuario y relacionadas con el manejo, funcionamiento y mantenimiento del dispositivo.
3. Tenga en consideración las
4. Respete todas las instrucciones.
6. Límpielo únicamente con un
7. No obstruya ningún orificio
de ventilación. Instale el aparato según las instrucciones del fabricante.
8. No instale el aparato cerca
de fuentes de calor, como radiadores, calefactores, estufas u otros aparatos (incluidos los amplificadores) que produzcan calor.
9. No invalide el objetivo de
seguridad de la toma polarizada (común). Las tomas polarizadas presentan dos clavijas, una más ancha que la otra. La clavija ancha es un dispositivo de seguridad. Si el enchufe suministrado no se adapta a su toma de corriente, consulte con un electricista para reemplazar la toma.
10. Proteja el cable para que no
se pueda pisar, aplastar ni quedar aprisionado, especialmente en el enchufe, las tomas de corriente y la salida del cable desde el equipo.
11. Utilice solo accesorios/
complementos especificados por el fabricante.
12. Utilice únicamente el carro,
soporte, trípode, bastidor o mesa especificado por el fabricante o que se venda con el aparato. Cuando utilice un carro, extreme la prudencia al desplazarlo con el aparato para evitar posibles lesiones debidas a su vuelco.
13. Desenchufe el aparato en
caso de tormenta o si no lo utiliza durante un período de tiempo prolongado.
14. Encargue todo el
mantenimiento a personal cualificado para ello. El mantenimiento será necesario siempre que se produzcan incidentes como el deterioro del cable o el enchufe, el derrame de líquidos o la introducción de objetos en el interior del aparato, la exposición a la lluvia o a la humedad, el mal funcionamiento o la caída del equipo.
15. Conecte solo este producto
con el tipo de alimentación eléctrica indicado en el dispositivo. Si no sabe qué tipo de alimentación eléctrica se necesita para el producto o su instalación eléctrica, pregunte a su instalador o a su proveedor de electricidad. Si el aparato está previsto para un uso con batería u otra fuente de alimentación, consulte el manual de usuario.
16. Este producto es un aparato de
clase 1. Para conectar este aparato utilice únicamente el enchufe con toma de tierra suministrado. Este aparato debe estar conectado a una toma de corriente protegida con una conexión a tierra.
17. Donde se utilice el enchufe
de red o un acoplador de aparato como un dispositivo de desconexión, este deberá ser fácilmente accionable. Para desconectar el equipo de la red, saque el enchufe de red de la toma.
18. No sobrecargue las tomas de
corriente, los alargadores ni las tomas múltiples, ya que podría provocar un incendio o un choque eléctrico. Asegúrese de que no se supera la potencia máxima admisible de cada componente de la instalación.
19. ADVERTENCIA: Para reducir
el riesgo de incendio o de choque eléctrico, no exponga este aparato al agua, la lluvia o la humedad. Asimismo, no debe exponerse a goteo o salpicaduras de líquidos ni debe colocarse sobre el aparato ningún objeto lleno de líquido, como floreros.
20. No introduzca ningún objeto
en los orificios de ventilación del aparato. Dicho objeto podría entrar en contacto con componentes sometidos a altas tensiones y producir un cortocircuito, provocando un incendio o un choque eléctrico.
21. Cuando utilice el aparato, la
temperatura ambiente no debería superar los 35 grados Celsius.
23. No utilice este aparato en
altitudes superiores a 2000 m (6500 pies).
24. Si traslada el aparato desde
un entorno frío a otro caliente, asegúrese de que no se haya producido condensación antes de conectar el cable de alimentación.
25. Deje siempre una distancia
mínima de 5 cm (2 pulgadas) en torno al equipo para garantizar una ventilación adecuada.
26. No coloque ninguna fuente
de llamas desnudas, como velas encendidas, cerca del aparato.
27. El aparato solo debería
instalarse en una pared o techo si el fabricante lo permite.
28. Este producto tiene esquinas
afiladas. Manéjelo con cuidado.
29. No intente reparar este aparato
por sus propios medios. Abrir el dispositivo puede ser peligroso. Para cualquier intervención en el dispositivo, póngase en contacto con un profesional cualificado.
30. Cuando se necesiten
componentes de repuesto, use solo los componentes especificados por el fabricante o componentes que cuenten con funcionalidades técnicas idénticas que las del producto original. El uso de componentes inadecuados puede provocar incendios, choques eléctricos u otros riesgos.
31. Después de cualquier operación
de mantenimiento o reparación, realice una prueba para garantizar que el aparato funciona en condiciones de seguridad.
32. Ponga la fuente al mínimo antes
de conectar los productos y subir el volumen. Una vez que los productos estén en su sitio, suba el volumen gradualmente hasta alcanzar un nivel sonoro razonable y cómodo.
33. Para evitar posibles daños
auditivos, no escuche los altavoces a volumen alto durante largos períodos de tiempo. Escuchar altavoces a un volumen excesivo puede causar daños en el oído y provocar trastornos auditivos (sordera temporal o permanente, zumbidos en los oídos, acúfenos, hiperacusia). Si expone sus oídos a un volumen superior a 85dB de SPL-LAeq durante varias horas puede dañar de forma irreversible su audición.
34. Tras sacar el producto de su
embalaje, guarde el embalaje fuera del alcance de los niños, ya que, de lo contrario, podría haber peligro de asfixia.
35. Algunos usuarios no tienen
suficiente autonomía para usar el producto por su cuenta sin peligro. En especial, los menores de 14 años o las personas con algún tipo de discapacidad deben contar con supervisión o estar acompañados cuando utilicen el aparato.
¡ ESTAS INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD SON IMPORTANTES !71
ST6 Sistema de control analógico profesional - Manual de uso
ENEL1262 - ELECTRONIQUE COMPLETE ST6 TWIN6 - SRDOS-201103/2 1 COLOR PRINTING:PANTONE P877CLine thickness (frame only):0.40mm(+/-0.05) 1. Conector de entrada de la señal de audio2. Conmutador de puesta en espera automático3. Conmutador de sensibilidad de entrada4. Control de filtros5. Entrada modo Focus6. Salida modo Focus7. Interruptor alimentación - Encendido/Apagado8. Selector de tensión9. Portafusible/toma de corriente10. Testigo luminoso del modo encendido/apagadoLED POWER: - encendido (verde fijo) - espera (rojo fijo) - protección (rojo intermitente)11. Testigo luminoso del modo FocusLED FOCUS: - encendido (verde fijo)12. Insertos de fijación mural13. Conmutador de selección del altavoz de medios
ST6 Sistema de control analógico profesional - Manual de uso
Posición A Izquierda/ DerechaPosición C IzquierdaPosición B Izquierda/ DerechaPosición C Derecha SUB 6
Posición A Izquierda/ DerechaPosición C Posición B Izquierda/ Derecha SUB 6
TWIN 6 SOLO 6 Izquierda Derecha
TWIN 6 SOLO 6 MidrangeAltavoz seleccionado para reproducir los medios con el conmutador en «altavoz de medios a la izquierda» (LEFT)Altavoz seleccionado para reproducir los medios con el conmutador en «altavoz de medios a la derecha» (RIGHT) SUB 6
1. Conmutador de sensibilidad de entrada
2. Conmutador de puesta en espera automática
3. Conectores de entrada y salida LFE
4. Conectores de entrada y salida de la señal izquierda
5. Conectores de entrada y salida de la señal derecha
6. Conector jack 6,35 para el control remoto del 2.1 Bypass
7. Conectores de entrada y salida del modo Focus
8. Inversor de polaridad
10. Potenciómetro del filtro paso bajo
11. Control del nivel sonoro
12. Conmutador del filtro paso alto
13. Testigo luminoso del modo encendido/apagado
LED POWER: - encendido (verde fijo) - espera (rojo fijo) - protección (rojo intermitente)
14. LED 2.1 BYPASS/silencio: encendido (verde fijo)
ST6 Sistema de control analógico profesional - Manual de uso
1. Conector de entrada de la señal de
2. Conmutador de puesta en espera
3. Conmutador de sensibilidad de
7. Interruptor alimentación -
8. Selector de tensión
9. Portafusible/toma de corriente
10. Conmutador del modo Focus
11. Testigo luminoso
del modo encendido/apagado LED POWER: - encendido (verde fijo) - espera (rojo fijo) - protección (rojo intermitente)
12. Testigo luminoso del modo Focus
LED FOCUS: - FOCUS 1 (verde fijo) - FOCUS 2 (naranja fijo)
ST6 Sistema de control analógico profesional - Manual de uso
O76 ST6 Sistema de control analógico profesional - Manual de uso
ST6 Sistema de control analógico profesional - Manual de uso
Con objeto de mejorar sus productos o para tener en cuenta la evolución del marco legal o reglamentario, FOCAL JMLab se reserva el derecho de modificar las especificaciones técnicas de sus productos sin previo aviso. Las imágenes presentadas están destinadas exclusivamente a ilustrar las instrucciones, y pueden presentar ligeras diferencias con el producto comercializado. Para simplificar la garantía FOCAL JMLab, registre aquí su producto en línea: www.focal.com/warranty Acaba de adquirir un producto Focal y se lo agradecemos. Le damos la bienvenida a nuestro universo de monitores de estudio. La innovación, la tradición, la excelencia y el placer son nuestros valores; nuestro único objetivo es ofrecerle un sonido transparente, fiel y preciso. Para aprovechar al máximo las características de este equipo, le aconsejamos que lea estas instrucciones y que las conserve después en un lugar seguro para consultarlas posteriormente. Contenido del embalaje Todos los monitores incluyen:
- Una guía de inicio rápido QuickStart
- 1 cable de alimentación
- Una bolsa de plástico con indicaciones (tweeter con cúpula invertida de berilio) y una cinta adhesiva para poner en el tweeter si la cúpula se deteriora Verifique que no falta ninguno de estos elementos, y retire todos los accesorios de la caja. Para no deteriorar sus productos al desembalarlos, siga las instrucciones de desembalaje que figuran en la caja. Verifique que el embalaje no presenta ningún signo de deterioro. Si estuviera deteriorado, advierta de ello al transportista y al proveedor. Es importante conservar el embalaje en buen estado para poder utilizarlo posteriormente. Recomendaciones Le recordamos que su equipo puede generar altos niveles de presión sonora, especialmente en las configuraciones 5.1 o Dolby Atmos®. Su bajo nivel de distorsión y el escaso nivel de fatiga que produce en el usuario dificultan la percepción del nivel real de presión sonora. Recuerde que la exposición a altos niveles de presión sonora puede provocar, al cabo de un cierto tiempo, una pérdida de audición irreversible. Condiciones de garantía Todos los altavoces Focal están cubiertos por una garantía preparada por el distribuidor oficial de Focal en su país. Su distribuidor le proporcionará todos los detalles acerca de las condiciones de la garantía. La extensión de la garantía cubre al menos todo lo contemplado por una garantía legal en vigor en el país en el cual se expidió la factura oficial de compra.78 ST6 Sistema de control analógico profesional - Manual de uso
Guía rápida de utilización 1. En primer lugar, verifique que los altavoces y la fuente de audio (consola, etc.) están apagados y que todos los ajustes de la parte trasera del altavoz están en posición «0». Ponga el conmutador de sensibilidad en +4dBu.
2. Conecte a los altavoces la señal de audio procedente de la fuente a través de las entradas XLR.
3. Utilice el cable de alimentación suministrado para conectar el altavoz a la toma de corriente.
4. Encienda la fuente de audio y verifique que el nivel de salida de la fuente conectada al altavoz esté ajustado a - ∞ o a un valor muy bajo.
5. Encienda los altavoces. Los altavoces entrarán en modo de «espera».
6. Aumente el nivel de la fuente de sonido hasta que los altavoces detecten la señal y pasen automáticamente al modo
«activo». Después de encender los altavoces y de que se active automáticamente el modo de espera, el circuito de detección de la señal de audio del altavoz pasará automáticamente del modo «espera» al modo «activo» al cabo de unos segundos tras la recepción de una señal.
7. Una vez terminada su sesión de grabación, de mezcla o de masterización, le recomendamos apagar los aparatos en el
siguiente orden: a. Apague los altavoces b. Apague las fuentes de audio Solo6 El Solo6 es un monitor profesional de campo cercano activo de 2 vías (con 2 amplificadores internos), que cuenta con un altavoz Focal de graves y medios de 6,5" (16,5cm) con membrana sándwich de material compuesto en «W», una salida de aire laminar de gran sección y un tweeter Focal con cúpula invertida de berilio puro (fig.A). Twin6 El Twin6 es un monitor profesional de campo cercano o semicercano activo de 2,5 vías (con 3 amplificadores internos), que cuenta con dos altavoces Focal de 6,5" (16,5cm) con membrana sándwich de material compuesto en «W», dos salidas de aire laminares de gran sección y un tweeter Focal con cúpula invertida de berilio puro. Los dos altavoces de 6,5 pulgadas reproducen los graves, pero solo uno de ellos (cuya posición se puede elegir) reproduce las frecuencias medias (fig.B). Sub12 El Sub12 es un cajón de graves activo para sistemas profesionales de control. Su transductor es un subwoofer Focal de 13 pulgadas (33cm), con membrana sándwich de material compuesto en «W» y una de aire laminar de gran sección(fig.F). El Sub12 se puede utilizar: - como complemento de graves o infragraves para instalaciones estéreo con subwoofer (2.1 o 2.2). Para ello, las conexiones del panel trasero del Sub12 permiten conectar una fuente estéreo convencional («Left In» y «Right In»), así como recuperar una señal («Left Out» y «Right Out») tratada a través del filtro «paso alto» del Sub12, destinado a alimentar los altavoces asociados (satélites). - como canal LFE («Low Frequency Effect») para sistemas multicanal (5.1, 5.2, 6.1...), a través de la entrada LFE específica del panel trasero del Sub12. En el modo LFE, el filtro paso bajo está desactivado. Trio6 Trio6 es un monitor profesional de control de proximidad activo de 3 vías. Está compuesto por un subwoofer de 8 pulgadas con membrana sándwich de material compuesto en «W» con una salida de aire laminar de gran sección, un woofer de 5 pulgadas con membrana sándwich de material compuesto en «W» y un tweeter Focal con cúpula invertida de berilio puro.79 ST6 Sistema de control analógico profesional - Manual de uso
INSTALACIÓN Alimentación eléctrica Después de desembalar el equipo, verifique en primer lugar que la tensión utilizada corresponde a la tensión de alimentación seleccionada en el conmutador. Compruebe también el fusible (y reemplácelo si es necesario), ya que su amperaje dependerá de la tensión de servicio (consulte las características del fusible en la tabla de especificaciones). Atención Los equipos deberán estar obligatoriamente conectados a tierra a través del cable de alimentación suministrado a tal efecto. Verifique que su instalación eléctrica (disyuntor, tomas, alargador, regleta...) es compatible con el consumo de potencia del Solo6, el Twin6 y, sobre todo, el Sub12. Conexiones de entrada de audio La entrada de la señal de audio se efectúa mediante una toma XLR hembra. Esta toma permite conectar una fuente de señal simétrica y utiliza un esquema de cableado estándar: Pin 1 = masa (blindaje) Pin 2 = caliente (señal en fase) Pin 3 = frío (señal en contrafase) Cuando la fuente de la señal de entrada es asimétrica, lo habitual es conectar el negativo (pin 3) a la masa (pin 1). Esta conexión se suele efectuar en el cableado. Modo de espera automático Los monitores de la línea ST6 disponen de un modo de espera. Para sacar el monitor del modo «espera», envíe al monitor una señal de audio aumentando progresivamente el nivel sonoro de la fuente. Al cabo de aproximadamente 15 minutos sin recepción de señal de audio, los monitores pasan automáticamente al modo de «espera». En el modo de «espera», el consumo eléctrico es inferior a 0,5W. La función de puesta en espera se puede desactivar con el conmutador de puesta en espera. Conexiones específicas del Sub12 (fig.F) Uso del Sub12 en configuración estéreo con subwoofer (2.1 o 2.2) Left IN: esta entrada sirve para recibir la salida izquierda de la fuente (mesa de mezclas, etc.). Right IN: esta entrada sirve para recibir la salida derecha de la fuente (mesa de mezclas, etc.). Left OUT: esta salida está destinada a la alimentación del altavoz izquierdo del sistema 2.1. La señal recuperada estará filtrada previamente por el filtro paso alto del Sub12. Right OUT: esta salida está destinada a la alimentación del altavoz derecho del sistema 2.1. La señal recuperada estará filtrada previamente por el filtro paso alto del Sub12. Uso del Sub12 en modo LFE LFE: esta entrada sirve para alimentar el Sub12 desde un sistema multicanal (5.1, 5.2, 6.1, 6.2, 7.1, 7.2 …). La entrada LFE está únicamente dedicada a las bajas frecuencias. Disposición Los Solo6, los Twin6 y los Trio6 son monitores diseñados para trabajar en campo cercano, por lo que deberán situarse a una distancia de entre 1 y 3m del oyente y orientados hacia él. Pueden ponerse perfectamente sobre una mesa de mezclas o colocarse en soportes adaptados, teniendo en cuenta que, en cualquier caso, es muy recomendable que la altura del tweeter con respecto al suelo sea similar a la de los oídos del oyente. Si es preciso, puede invertir tranquilamente la posición normal de los altavoces, poniendo el tweeter en la posición inferior para aproximarse a esta regla (fig.C,D). Los Solo6 pueden colocarse indiferentemente en posición vertical u horizontal (fig. C) en función de su entorno, preferentemente orientados hacia el auditor. Así todo, recomendamos ponerlos en posición vertical. Por su concepción, los Twin6 están más bien adaptados a una escucha en posición horizontal, aunque en ciertos casos también es posible colocarlos verticalmente. El Twin6 dispone de un conmutador que permite seleccionar la posición del altavoz previsto para reproducir las frecuencias medias (véase Utilización - Controles - Interruptor Midrange Driver Left/Right, fig.E). Así, se elegirá siempre una configuración «simétrica» o en «espejo» con respecto al oyente.80 ST6 Sistema de control analógico profesional - Manual de uso
Fijación en la pared Fijación en el techo SOLO6 kit de fijación K&M® 24471 + adaptador K&M® 24359 kit de fijación K&M® 24496 kit de fijación K&M® 24491 + adaptador K&M® 24359 Orientación de la pletina de medios/agudos La pletina de los altavoces de medios y agudos del monitor Trio6 puede orientarse en 360° con pasos de 90°. Esto permite optimizar la configuración del monitor en función de la sala y de las restricciones de instalación. Procedimiento de orientación de la pletina de medios/agudos
1) Retirar los 4 tornillos utilizando una llave Allen n.º 4 (fig. I).
2) Sacar la pletina unos 10cm inclinándola (fig. J).
3) Sirviéndose de las salidas de aire, girar la pletina hasta la posición deseada. Verificar que los insertos de fijación están alineados con los orificios de la pletina, para garantizar que los tornillos de la pletina están perfectamente centrados en los orificios de los insertos de fijación (fig. K).
4) Para colocar correctamente el pabellón, deberán respetarse siempre los 3 puntos siguientes:
4,1. Posicionar el pabellón. Colocar y apretar a mano los 4 tornillos, atornillándolos en cruz como se indica en la imagen (fig. L). 4,2. Ajustar el destornillador eléctrico con un par bajo. Atornillar en cruz. 4,3. Ajustar el destornillador eléctrico con un par más elevado. Atornillar de nuevo en cruz. Para terminar, asegúrese de que los tornillos estén bien apretados.
5) El monitor está listo para utilizar.
Posicionamiento de los tacos de goma Los monitores ST6 se suministran con 4 tacos de goma que permiten desacoplar los altavoces de su soporte (módulo de consola, patas...). Le recomendamos posicionar las patas separándolas todo lo que permitan las dimensiones del soporte (fig. H). Fijación en paredes y techos Los puntos de fijación permiten instalar los monitores Solo6 en la pared o en el techo utilizando los accesorios K&M®. La distancia entre ejes es de 70mm y se requieren tornillos M6. Consulte en la siguiente tabla las referencias K&M® compatibles. El modo de instalación y fijación de los monitores en cualquier tipo de superficie (suelo o techo) debe responder a las condiciones y normas de instalación, equipamiento, seguridad y cableado aplicables a la superficie o soporte del que se trate. Además, los equipos pueden vibrar y deteriorar el soporte en el que están fijados. Por este motivo, la instalación deberá confiarse a un profesional cualificado que esté familiarizado con las normas de montaje y de seguridad. Focal no proporciona ninguna garantía de compatibilidad con soportes o montajes específicos, y la instalación de los monitores es responsabilidad exclusiva del cliente. Focal no puede asumir ningún tipo de responsabilidad en caso de incidentes, accidentes o consecuencias y daños de cualquier naturaleza relacionados con la instalación de los altavoces. Posición estéreo Le recomendamos colocar sus altavoces formando un triángulo equilátero. Sus 3 vértices estarán formados por la posición de escucha, el altavoz derecho y el altavoz izquierdo. Posición multicanal Para instalaciones 5.1, le recomendamos colocar sus altavoces en círculo para que estén equidistantes del punto de escucha. El canal central estará ubicado a 0°, el canal frontal derecho a 30°, el canal trasero derecho a 110°, el canal trasero izquierdo a 250° y el canal frontal izquierdo a 330°. En el caso de una instalación Dolby Atmos, consulte la guía Focal Dolby Atmos Guidelines (https://www.focal.com/en/pro/dolby-atmos). La posición ideal del Sub12 dependerá de la superficie, la forma y la acústica de la sala de escucha. Por lo tanto, recomendamos probar los diferentes emplazamientos posibles para elegir el que proporcione la mejor calidad de sonora. A veces, el resultado óptimo se obtiene con el Sub12 colocado en una esquina.81 ST6 Sistema de control analógico profesional - Manual de uso
Rodaje Los transductores empleados en los monitores Solo6, Twin6 y Sub12 son elementos mecánicos complejos que requieren un período de adaptación para funcionar al máximo de sus posibilidades y adaptarse a las condiciones ambientales de temperatura y humedad. Este período de rodaje varía en función de las condiciones particulares de uso y puede durar varias semanas. Para acelerar este proceso, le recomendamos que reproduzca en sus equipos música rica en bajas frecuencias a volumen medio durante aproximadamente 20 horas. Una vez que las características de los transductores se hayan estabilizado, podrá disfrutar plenamente de las prestaciones de sus productos Focal. CONTROLES Controles específicos de los Solo6, Twin6 y Trio6 Interruptor Midrange Driver (Left/Right) - Solo en el Twin6 Este interruptor permite al usuario elegir cuál de los dos altavoces de 6,5 pulgadas reproducirá los medios. Por convención, la posición «Left» (izquierda) del selector Midrange Driver tendrá por efecto destinar el altavoz de la izquierda (mirando hacia el monitor) a la reproducción de los medios. Al contrario, cuando el selector Midrange Driver esté en la posición «Right» (derecha) se habrá seleccionado el altavoz de la derecha (mirando hacia el monitor). Es fácil comprender el interés de este control para obtener la mejor imagen posible, ya que permite configurar simétricamente los monitores independientemente de la posición en la que se encuentren (fig.E). Conmutador de sensibilidad de entrada (Input) Este conmutador de dos posiciones permite ajustar la sensibilidad de entrada. La posición + 4dBu es adecuada para equipos de audio profesionales estándar, y la posición -10dBV puede utilizarse para otros tipos de fuentes con niveles de salida más bajos. «HF» SHELVING Este control permite ajustar el nivel de las frecuencias altas por encima de 4,5kHz a ±3dB (fig M). LMF EQ El potenciómetro LMF EQ permite activar, o no, una corrección del nivel sonoro a una frecuencia central de 160Hz. para un factor Q de 1. Se recomienda poner este conmutador en –1, -2, -3dB cuando los monitores se encuentren sobre una mesa, sobre la consola o en cualquier otro lugar que genere reflexiones(fig N). «LF» SHELVING Este control permite ajustar el nivel de las frecuencias graves por debajo de 150Hz a ±3dB (fig.M). Este ajuste es muy útil para reducir dichas frecuencias en mayor o menor medida según la posición de los monitores (sobre la consola, cerca de una pared, en una esquina). Indicador El testigo led de «Encendido/Apagado» está situado en la parte frontal del monitor, sobre el testigo luminoso del modo Focus y cerca del logotipo «Focal». Modo Focus (Solo6 y Twin6) El modo FOCUS permite pasar del modo de 2 vías (2,5 en el Twin6) al modo de 1 vía. El Solo6 y el Twin6 (en modo FOCUS) ofrecen una respuesta en frecuencia de 110Hz a 10kHz, lo que permite comprobar la calidad de transferencia de las mezclas en sistemas con respuestas en frecuencia limitadas en los graves, como televisores, ordenadores, automóviles, teléfonos o cualquier otro sistema multimedia. El modo Focus también permite comprobar los registros medios y medios-graves, siempre complicados de ecualizar y de equilibrar con los demás elementos de la señal de audio en términos de nivel sonoro. Su calidad sonora se acerca mucho a la del modo de 2 vías (2,5 vías en el caso del Twin6). Este tipo de escucha con un altavoz de rango completo ofrece también una perspectiva diferente de la imagen estéreo manteniendo el mismo «sweetspot».82 ST6 Sistema de control analógico profesional - Manual de uso
Modo Focus (Trio6) El modo FOCUS permite pasar del modo de 3 vías al modo de 1 vía en FOCUS 1 y al modo de 2 vías en FOCUS 2. El Trio6 ofrece respuestas en frecuencia de 100Hz a15kHz (en modo FOCUS 1) y de 80Hz a 40kHz (en modo FOCUS 2), lo que permite comprobar la calidad de transferencia de las mezclas en sistemas con respuestas en frecuencia limitadas en los graves, como televisores, ordenadores, automóviles, teléfonos o cualquier otro sistema multimedia. El modo Focus también permite comprobar los registros medios y medios-graves, siempre complicados de ecualizar y de equilibrar con los demás elementos de la señal de audio en términos de nivel sonoro. Su calidad sonora se acerca mucho a la del modo de 3 vías. En el caso de un Trio6 en modo FOCUS, este tipo de escucha con un altavoz de rango completo ofrece también una perspectiva diferente de la imagen estéreo manteniendo el mismo «sweetspot». ENTRADA Entrada destinada a la conexión del pedal de control tipo footswitch con interruptor o a recibir la señal procedente de la salida (OUTPUT) del modo FOCUS de un monitor Solo6, Twin6, Trio6 o Sub12. OUTPUT Salida destinada a conectar un monitor Solo6, Twin6 o Trio6 a un segundo monitor Solo6, Twin6, Trio6 o Sub12. En el caso del Solo6 y el Twin6, utilice un cable de instrumento con dos jacks mono de 6,35mm (o estéreo, dependiendo del pedal) para conectar el pedal de control al Solo6 o al Twin6 o para conectar dos monitores entre sí. Conmutador de modo Focus (solo en el Trio6) Este interruptor ofrece al usuario la posibilidad de escoger el modo Focus que desea utilizar. Si se selecciona la posición «1», el modo FOCUS 1 (una vía) se activará oprimiendo el pedal de control. Cuando el modo FOCUS 1 está activado, el led «FOCUS» situado en la parte frontal del monitor se enciende en verde. Del mismo modo, si se selecciona la posición «2», el modo FOCUS 2 (dos vías) se activará oprimiendo el pedal de control. Cuando el modo FOCUS 2 está activado, el led «FOCUS» situado en la parte frontal del monitor se enciende en naranja. La posición «1+2» permite al usuario seleccionar el modo FOCUS (1 o 2) que desea escuchar y activar el modo elegido. Para esta función, es necesario conectar el monitor Trio6 a un pedal de control doble de tipo BOSS® FS-6 (modelo que han probado y validado nuestros ingenieros). Utilice un cable jack TRS (jack estéreo) de 6,35mm, también para transmitir la señal entre los monitores. También es posible utilizar 2 pedales simples con un solo interruptor cada uno, conectando ambos al primer monitor de la cadena. En tal caso, es preciso utilizar un «cable divisor» que tenga por un lado una conexión jack estéreo de 6,35mm (lado monitor) y, por otro, 2 conexiones jack mono de 6,35mm (una conexión para cada pedal de control). Sea cual sea su elección, uno de los interruptores le permitirá cambiar el tipo de modo FOCUS (1 o 2), y el otro le permitirá activar o desactivar el modo FOCUS elegido. Atención: si su instalación tiene monitores Trio6Be y desea escuchar simultáneamente monitores Trio6 ST6 en modo «1+2», los Trio6Be deberán estar obligatoriamente conectados al final de la cadena de cables jack estéreo de 6,35mm utilizados para el modo FOCUS. Controles específicos del Sub12 (fig.F) Level El ajuste del nivel sonoro del Sub12 permite definir el volumen del cajón de graves en función del de los monitores de control. Este ajuste permite también optimizar la elección de la ubicación del cajón, teniendo en cuenta los efectos acústicos derivados de la posición del Sub12 (en una esquina +6dB, por lo que será necesario atenuar su nivel para que la curva de respuesta en frecuencia del sistema sea perfectamente lineal). High pass Esta zona está dedicada al control del filtro «paso alto» de los altavoces asociados al Sub12 en instalaciones 2.1. El conmutador 45Hz/60Hz/90Hz permite seleccionar una frecuencia de corte para optimizar la asociación de los altavoces con el cajón de graves Sub12.83 ST6 Sistema de control analógico profesional - Manual de uso
Low pass Este potenciómetro rotativo permite ajustar la frecuencia de corte «paso bajo» del cajón de graves, para definir la frecuencia más alta que el Sub12 deberá reproducir. Este ajuste sirve para optimizar la frecuencia de corte del Sub12. El objetivo es obtener una curva de respuesta en frecuencia lo más lineal posible para el conjunto del sistema (el subwoofer y los altavoces). En el modo LFE el filtro paso bajo está desactivado. Polaridad Este conmutador de polaridad invierte la fase del Sub12 en 180°. Phase Este potenciómetro de ajuste de fase «fino», asociado al conmutador de polaridad (mencionado anteriormente), permite compensar la posición del Sub12 con respecto a la de los otros altavoces cuando sea necesario. Dependiendo de la distancia a la que se encuentre el cajón de graves, y de su posición centrada o no, este ajuste permite recibir de manera sincronizada la información sonora procedente del Sub12 y la de los monitores a los que esté asociado.
Esta entrada permite conectar un pedal de control de dos posiciones (no incluido) mediante un jack de 6,35mm. La activación del «BYPASS» tendrá por efecto: - la activación del «Mute» (silencio) del subwoofer; - a desactivación del filtro paso alto de los altavoces «satélite» asociados. Los monitores funcionaran así en toda su banda pasante. Esta operación permitirá comparar instantáneamente, por conmutación rápida, un sistema 2.1 (Sub12 asociado a 2 altavoces) con un sistema estéreo convencional. Esta posibilidad es especialmente interesante para optimizar los ajustes de filtrado (fase, frecuencia de corte, volumen) entre el Sub12 y los altavoces a los que esté asociado. Indicador «Power» LED POWER: encendido (verde fijo), espera (rojo fijo), protección (rojo intermitente) LED 2.1 BYPASS/Mute: encendido (verde fijo) Focus El Sub12 puede conectarse al modo Focus de los satélites a través de la entrada y la salida Focus. K&M® es una marca registrada de KÖNIG & MEYER GmbH & Co. KG. BOSS® es una marca registrada de Roland Corporation. Dolby Atmos® es una marca registrada de Dolby Laboratories. Focal® es una marca registrada de Focal JMLab.84 ST6 Sistema de control analógico profesional - Manual de uso
Prestaciones SOLO6 TWIN6
- Respuesta en frecuencia (a -3dB) 40 Hz – 40 kHz
- Modo Focus (CEA2034 media 100-10kHz campo libre a 1m) 109,5 dB 111,5 dB Sección electrónica
- Entrada Balanceada XLR 10kΩ
- Etapa de amplificación de graves 80W RMS, Clase G 2 x 70W RMS, Clase G
- Etapa de amplificación de agudos 50W RMS, Clase AB
- Controles de usuario Sensibilidad, puesta en espera, HPF, LFShelv, LMFEQ, HFShelv Sensibilidad, puesta en espera, Left/Right, HPF, LFShelv, LMFEQ, HFShelv
- Blindaje magnético No Caja
- Construcción MDF 22mm
- Acabado Laterales de chapado natural rojo oscuro, cuerpo negro
- Intervalo de temperaturas Funcionamiento: 5-35°C Almacenamiento: 0-50°C Con objeto de mejorar sus productos o para tener en cuenta la evolución del marco legal o reglamentario, FOCAL JMLab se reserva el derecho de modificar las especificaciones técnicas de sus productos sin previo aviso.85 ST6 Sistema de control analógico profesional - Manual de uso
- Respuesta en frecuencia (a -3dB) 35Hz–40 kHz
- Modo Focus 2 (CEA2034 media 100-10kHz campo libre a 1m) 112 dB Sección electrónica
- Entrada Balanceada XLR 10kΩ
- Etapa de amplificación de graves 100 W RMS, Clase G
- Etapa de amplificación de medios 100 W RMS, Clase G
- Etapa de amplificación de agudos 50 W RMS, Clase AB
- Alimentación eléctrica nominal 100-120V~ 50/60Hz 220-240V~ 50/60Hz
- Controles de usuario Sensibilidad, puesta en espera automática, HPF, LFShelv, LMFEQ, HFShelv
- Blindaje magnético No Caja
- Construcción MDF 22mm
- Acabado Laterales de chapado natural rojo oscuro, cuerpo negro
- Dimensiones (Altura x Anchura x Profundidad) 537 x 292 x 369 mm
- Intervalo de temperaturas En funcionamiento: 5-35°C Almacenamiento: 0-50°C Con objeto de mejorar sus productos o para tener en cuenta la evolución del marco legal o reglamentario, FOCAL JMLab se reserva el derecho de modificar las especificaciones técnicas de sus productos sin previo aviso.86 ST6 Sistema de control analógico profesional - Manual de uso
Con objeto de mejorar sus productos o para tener en cuenta la evolución del marco legal o reglamentario, FOCAL JMLab se reserva el derecho de modificar las especificaciones técnicas de sus productos sin previo aviso. Prestaciones SUB12
- Respuesta en frecuencia (a -3dB) 28 Hz – 400 Hz
- Nivel SPL máximo (CEA2010B media 30-200 Hz campo libre a 1m) 124,5 dB Sección electrónica
- Entrada Balanceada XLR LFE 10 kΩ, izquierda y derecha 10kΩ
- Salidas Balanceada XLR LFE(en paralelo), izquierda y derecha 50Ω
- Etapa de amplificación de graves 600 W RMS, Clase G
- Controles de usuario Sensibilidad, puesta en espera, polaridad, fase, LPF, Volumen, HPF
- Fusibles ~100-120 V, T10AL/250 V ~220-240 V, T5AH/250 V
- Tratamiento interno de la señal y funciones - Sección subwoofer Mono forzado derecha/izquierda LFE + paso bajo mono 24dB/octava Ajuste de fase Selección de polaridad Filtro paso alto conmutable, selección de la frecuencia de corte 24dB/octava
- Salidas (hacia los satélites) - Tipo/Impedancia - Conector Derecha, izquierda Simétrica electrónica/50Ω XLR macho 3 puntos Transductores
- Graves 1 x 13" membrana «W»
- Blindaje magnético No Caja
- Construcción MDF 30 mm
- Acabado Laterales de chapado natural rojo oscuro, cuerpo negro
24. Se o dispositivo tiver sido
desprotegidas, como velas acesas, sobre o dispositivo.
11. Indicador luminoso
5) O monitor está pronto para ser utilizado.
Eliminación correcta de este producto. Este símbolo indica que este producto no debe eliminarse con el resto de residuos domésticos dentro de la UE. Con el objetivo de proteger el medioambiente y la salud pública, recicle de forma responsable para favorecer la reutilización de los recursos materiales. Para devolver su aparato usado, utilice los sistemas de devolución y recogida o póngase en contacto con el vendedor del producto. Este podrá proceder al reciclaje del producto de forma totalmente segura.
ManualFacil