1002W - Projecteur extérieur à LED Livarno Lux - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil 1002W Livarno Lux au format PDF.
| Caractéristiques techniques | 1002W |
|---|---|
| Type d'appareil | Non catégorisé |
| Utilisation | À déterminer selon le type d'appareil |
| Maintenance | Consulter le manuel d'utilisation pour les instructions de nettoyage et d'entretien |
| Sécurité | Respecter les consignes de sécurité lors de l'utilisation |
| Informations générales | Vérifier les spécifications avant l'achat pour s'assurer de la compatibilité |
FOIRE AUX QUESTIONS - 1002W Livarno Lux
Téléchargez la notice de votre Projecteur extérieur à LED au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice 1002W - Livarno Lux et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil 1002W de la marque Livarno Lux.
MODE D'EMPLOI 1002W Livarno Lux
PROJECTEUR EXTÉRIEUR À LED 24 W
PROJECTEUR EXTÉRIEUR À LED
24 W Instructions d’utilisation et consignes de sécurité
Avant de commencer la lecture, dépliez la page d’illustrations et familiarisez- vous ensuite avec toutes les fonctions de l’article.
Servicio España Tel. : 00800 80040044 E-Mail: administration@mynetsend.de IAN 383230_2110 Por favor, al realizar cualquier consulta tenga a mano el recibo y el número de artículo (p. ej. IAN 123456) como comprobante de compra. Puede consultar una versión actual del manual de instrucciones en: www.citygate24.de37 FR/BE/CH Projecteur d‘extérieur à LED z Introduction Nous vous félicitons pour l‘achat de votre nouvel appareil. Vous avez opté pour un appareil de haute qualité. Veuillez lire cette notice d‘utilisation entièrement et avec soin. Cette notice fait partie de l‘appareil et comporte des indications importantes concernant la mise en service et le maniement. Respectez toujours toutes les consignes de sécurité. Si vous avez des questions ou des doutes concernant l‘utilisation de l‘appareil, veuillez contacter votre revendeur ou le service après-vente. Veuillez conserver cette notice avec soin et remettez-la le cas échéant à un tiers. z Explication des symboles Lire la notice d'utilisation ! Date d’édition de la notice d’utilisation (mois/année) Date de fabrication (mois/année) Tension alternative Danger de mort et d‘accident pour les jeunes enfants et les enfants ! Respecter les avertissements et les consignes de sécurité ! AVERTISSEMENT ! Risque d‘électrocution ! Ne convient pas pour l'éclairage intérieur IP44 Protégée contre les corps étrangers solides d'un diamètre ≥ 1,0 mm, protégée contre les projections d'eau Angle de détection du détecteur de mouvement Distance de détection du détecteur de mouvement Tout couvercle de protection endommagé doit être remplacé. En cas de dommages, mettez immédiatement l‘appareil hors service et contactez l‘adresse de SAV indiquée ci-dessous. Classe de protection I : Un conducteur d‘équipotentialité protège l‘utilisateur et les tiers contre le risque d‘électrocution. Le symbole « GS » signie sécurité contrôlée. Les appareils portant ce symbole remplissent les exigences de la loi allemande sur la sécurité des produits (Produktsicherheitsgesetz ProdSG). Recyclez l‘emballage et l‘appareil dans le respect de l‘environnement ! Emballage en bois mixte certié FSC Avec le marquage CE, le fabricant conrme que cet appareil répond aux directives européennes en vigueur. z Utilisation conforme Le projecteur d‘extérieur est prévu pour être installé de manière xe à un endroit protégé de la pluie et sert exclusivement à l‘éclairage temporaire en extérieur, par exemple pour éclairer des entrées, garages ou chemins ainsi que comme effet dissuasif pour les personnes non autorisées. Le projecteur d‘extérieur est prévu uniquement pour un usage privé et n‘est pas adapté au secteur38 FR/BE/CH commercial. Utilisez le projecteur d‘extérieur uniquement comme décrit dans cette notice d‘utilisation. Toute autre utilisation est considérée comme non conforme et peut entraîner des dommages matériels voire corporels. Le projecteur d‘extérieur n‘est pas un jouet. Le fabricant ou le revendeur décline toute responsabilité pour tout dommage occasionné par un usage non conforme ou incorrect. Ce produit renferme une source d‘éclairage de la classe d‘efcacité énergétique F. z Contenu de l’emballage 1 x projecteur d‘extérieur 1 x support mural (pour angles ou murs de maison) avec matériel de montage (4 x chevilles, 2 x vis (10 mm), 4 x vis (25 mm)) 1 x notice d‘utilisation z Description des composants
Détecteur de mouvement + capteur crépusculaire
LUX (Réglage de la sensibilité du capteur crépusculaire)
TIME (Réglage de la durée d'éclairage)
SENS (Réglage de la zone de détection)
Décharge de traction
Conducteur de protection PE raccordement domestique (jaune/vert)
Conducteur neutre N raccordement domestique
l’interrupteur MARCHE/ARRÊT/AUTO
Passe-câble/presse-étoupe
Trous de guidage pour les vis de xation (murs de maison)
Trous de guidage pour les vis de xation (angles de maison)
Vis (10 mm) z Caractéristiques techniques Numéro du modèle : 1002-W / 1002-G Consommation énergétique : max. 24 W Alimentation électrique : 220–240 V ~, 50/60 Hz Dimensions : env. 190 x 230 x 200 mm Poids : 650 g Flux lumineux : 1900 ml avec diffuseur Angle d'éclairage : 100° Surface de projection maximale : 294 cm² Type de protection : IP44 Détecteur de mouvement : capteur env. 110°, portée max. 12 m Température de mesure : - 21 °C à + 25 °C Hauteur de montage max. 3 m Section de câble adaptée pour borne de raccordement : H05RN-F, 3x 1,0 mm²39 FR/BE/CH z Consignes de sécurité Consignes de sécurité AVERTISSEMENT !
ENFANTS ET LES ENFANTS ! Ne laissez jamais les enfants jouer sans surveillance avec l‘emballage. Ils risquent de s‘étouffer. Les enfants n‘ont souvent pas conscience des dangers. Maintenez toujours les enfants à distance de l‘appareil. Cet appareil peut être utilisé par des enfants de 8 ans et plus ainsi que par des personnes aux capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou dont l‘expérience et les connaissances sont insufsantes, lorsqu‘ils sont sous surveillance ou s‘ils ont été instruits quant à une utilisation sécurisée de l‘appareil et ont compris les dangers qui en résultent. Les enfants ne doivent pas jouer avec l‘appareil. Le nettoyage et l‘entretien par l‘utilisateur ne doivent pas être réalisés par des enfants sans surveillance.
RISQUE D‘ASPHYXIE ! Conservez l‘appareil ainsi que les lms d‘emballage et de protection et les petites pièces hors de portée des enfants. Les enfants peuvent avaler les petites pièces ou les lms de protection et s‘étouffer. N‘utilisez pas l‘appareil si vous constatez un défaut quelconque. Les LED ne sont pas interchangeables. Lorsque la source lumineuse a atteint la n de sa durée de vie, l‘appareil complet doit être remplacé.
RISQUE D‘ÉLECTROCUTION ! Une installation électrique défectueuse ou une tension secteur trop élevée peut entraîner une électrocution. L‘installation de cet appareil implique la présence de tension électrique. Par conséquent, elle doit être réalisée par un spécialiste conformément aux règles d‘installation spéciques au pays et aux conditions de raccordement. Ne manipulez ou ne modiez jamais l‘appareil. Mettez immédiatement l‘appareil hors service en cas de défaut visible. N‘ouvrez pas le corps de l‘appareil : laissez des spécialistes s‘occuper de la réparation. Adressez-vous pour cela à un atelier spécialisé. En cas de réparations effectuées de votre propre chef, de branchement non conforme ou d‘utilisation erronée, toutes réclamations de responsabilité et de garantie sont exclues. Le fabricant / distributeur de cet appareil décline toute responsabilité pour les blessures ou les dommages résultant d‘un montage ou d‘une utilisation non conformes. Ne dépassez pas la tension réseau indiquée (voir les « Caractéristiques techniques »). N‘immergez pas l‘appareil dans l‘eau ou dans d‘autres liquides. Maintenez l‘appareil à distance du feu et de surfaces brûlantes. Montez l‘appareil à l‘abri de la pluie. Avant de commencer les travaux de montage, de nettoyage et de maintenance ou en cas de panne, retirez le fusible ou coupez le coupe-circuit. Vériez l‘absence de tension de l‘appareil avec un capteur de tension.
RISQUE DE BLESSURE ! Une manipulation non conforme de l‘appareil peut entraîner des blessures. Tout cache de protection endommagé doit être remplacé. Ne pas xer directement la source lumineuse. Ne dirigez pas l‘appareil vers les yeux de personnes ou d‘animaux.
REMARQUE ! Une utilisation non conforme de la lampe peut l‘endommager. Contrôlez les raccords à vis à intervalles réguliers.40 FR/BE/CH z Montage Remarque : Sortez l‘appareil de l‘emballage. Vériez que le contenu de l‘emballage est complet. Vériez si l‘appareil ou ses pièces sont endommagés. Si tel est le cas, n‘utilisez pas l‘appareil et contactez le responsable de la mise en circulation à l‘adresse SAV indiquée. Choisir un lieu de montage Fixez le projecteur d‘extérieur sur un mur stable et sans vibration à une hauteur de 2 à 3 m. N‘installez pas le projecteur d‘extérieur à portée de main an d‘éviter les contacts. Respectez une distance minimale d‘environ 20 cm avec les autres objets pour assurer une bonne aération. Montez le projecteur d‘extérieur à un endroit exempt d‘impureté et de poussière, à l‘abri de la pluie (par ex. sous un débord de toit), à l‘abri du soleil et autres inuences météorologiques. Veillez à ce que le projecteur d‘extérieur ne soit pas perturbé par une autre source lumineuse. N‘orientez pas le détecteur de mouvement
(voir g. A) vers des ventilateurs de chauffage, climatiseurs, piscines et autres objets dont la température change rapidement. N‘orientez pas le détecteur de mouvement vers des arbres, buissons ou vers des endroits éventuellement fréquentés par des animaux. Tenez compte du fait que le détecteur de mouvement réagit avant tout aux mouvements transversaux et moins aux mouvements longitudinaux. Monter le projecteur d‘extérieur RISQUE D‘ÉLECTROCUTION ! Une installation électrique défectueuse ou une tension secteur trop élevée peut entraîner une électrocution. Cela vous met en danger non seulement vous-même, mais également d‘autres personnes. Laissez uniquement un électricien agréé assurer l‘installation. Lors du perçage des trous de xation, veillez à ne pas entrer en contact avec des câbles ou conduites (d‘eau ou de gaz, par exemple). Effectuez l‘installation uniquement en l‘absence de tension électrique. Désactivez le coupe-circuit du circuit électrique ou retirez le fusible. Sécurisez-le contre le redémarrage (par ex. avec un panneau d‘avertissement). Veillez respecter la polarité sur le domino de raccordement
lors de l‘installation. La gure C indique comment le câble / cordon d‘alimentation doit être raccordé. Assurez-vous que l‘alimentation électrique soit coupée. Vous avez la possibilité de monter le projecteur d‘extérieur sur un mur droit ou dans un angle (voir g. F) grâce au support mural
Remarque : Veillez à ce que le support mural soit correctement monté. Orientez-vous à la gure F. Transférez les positions des perçages du support mural
à l‘aide de trous de guidage
(montage sur des angles de maison) ou des trous de guidage
(montage sur des murs de maison) sur l‘endroit de montage sur le mur (voir g. E et F). Percez deux trous (ø 6 mm) et insérez les chevilles
adaptées (voir g. F). Vissez le support mural
(pour un montage mural ou d‘angle), en introduisant les vis (25 mm)
dans les trous de guidage
et en les serrant bien. Vériez la bonne xation du support mural. Dévissez la fermeture
du projecteur41 FR/BE/CH d‘extérieur. Dévissez les vis
(voir g. D) et sortez-les jusqu’à ce que le domino de raccordement
xé sur le couvercle soit accessible. Introduisez le câble de raccordement dans l‘ordre suivant dans la fermeture
(voir g. C). Veillez à ce que les ls individuels soient correctement raccordés. Notez que le raccord du conducteur de protection
doit être plus long que les autres an qu‘il se détache en dernier en cas de chute du projecteur d‘extérieur. Raccordez le conducteur neutre
à la borne désignée par un N et la phase L
à la borne désignée par un L pour éviter toute erreur d‘installation et par là-même une détérioration de l‘appareil ou des dommages corporels. Fixez le câble de raccordement (avec gaine) avec la décharge de traction
(voir g. C). Repassez le domino de raccordement
dans le boîtier et revissez bien le couvercle
sur le projecteur d‘extérieur. Positionnez le presse-étoupe
entre le couvercle et l‘écrou pour une étanchéication parfaite et xez-le avec la fermeture
en la serrant bien à la main. Insérez le projecteur d‘extérieur par le haut sur le support mural
et vissez-le à l‘aide des deux vis (10 mm)
(voir g. G). Remarque : Les têtes de vis du couvercle doivent être rentrées pour que le projecteur d’extérieur puisse être inséré sur le support mural. Rallumez les disjoncteurs du circuit électrique ou vissez à nouveau le fusible. Régler l‘angle d‘éclairage Inclinez le module LED (1) dans la position souhaitée (voir g. H). z Utilisation Les trois boutons rotatifs sur l‘extrémité inférieure du projecteur d‘extérieur permettent de l‘utiliser (voir g. B). Poussez l’interrupteur MARCHE/ARRÊT/ AUTO
(voir g. D) en position « II » pour allumer le mode d’éclairage permanent. Poussez l’interrupteur MARCHE/ARRÊT/AUTO en position « 0 » pour éteindre le produit. Poussez l’interrupteur MARCHE/ARRÊT/AUTO en position « I » pour allumer le mode automatique (détecteur de mouvement). Les réglages suivants peuvent être réalisés dans ce mode : Réglage de la zone de détection Si vous tournez le bouton de réglage SENS
(voir g. B) dans le sens horaire, la zone de détection augmente et le détecteur de mouvement réagit déjà à partir d‘une distance d‘env. 12 m. Si vous tournez le bouton de réglage SENS
dans le sens anti-horaire, la zone de détection se réduit et le détecteur de mouvement réagit déjà à partir d‘une distance d‘env. 0,5m. Réglage de la durée d‘éclairage Si vous tournez le bouton de réglage TIME
(voir g. B) dans le sens horaire, la durée d‘éclairage se rallonge (max. 1 minute). Si vous tournez le bouton de réglage TIME
dans le sens antihoraire, la durée d‘éclairage diminue (minimum 10 secondes). Ajuster la sensibilité du capteur crépusculaire42 FR/BE/CH Si vous tournez le bouton de réglage LUX
(voir g. B) dans le sens des aiguilles d‘une montre, la sensibilité augmente et le détecteur de mouvement réagit déjà dans un environnement lumineux (par ex. à la lumière du jour). Si vous tournez le bouton de réglage LUX
dans le sens inverse aux aiguilles d‘une montre, la sensibilité baisse et le détecteur de mouvement ne réagit que dans un environnement plus sombre (par ex. la nuit). z Nettoyage et stockage
RISQUE DE BRÛLURE ! Lorsqu‘elle est allumée, la source lumineuse est brûlante. Laissez refroidir entièrement le projecteur d‘extérieur avant chaque nettoyage.
RISQUE DE COURT-CIRCUIT ! L‘inltration d‘eau dans le boitier peut provoquer un court-circuit. Avant de commencer le nettoyage, retirez le fusible ou coupez le coupe-circuit et débranchez le projecteur d‘extérieur du réseau électrique. Vériez l‘absence de tension du projecteur d‘extérieur avec un capteur de tension. Ne plongez pas le projecteur d‘extérieur dans l‘eau. Veillez à ce que de l‘eau ne pénètre pas dans le boitier.
nettoyage non conforme du projecteur d‘extérieur risque de l‘endommager. N‘utilisez pas de détergents agressifs, de brosses avec des poils métalliques ou en nylon ni d‘objets de nettoyage tranchants ou métalliques comme une lame, une spatule rigide ou autre objet similaire. Ils sont susceptibles d‘endommager les surfaces. N‘utilisez pas de produits chimiques pour le nettoyage. Retirez le fusible en le dévissant ou coupez le coupe-circuit. Vériez l‘absence de tension du projecteur d‘extérieur avec un capteur de tension. Laissez le projecteur d‘extérieur refroidir entièrement. Essuyez le projecteur d‘extérieur avec un chiffon légèrement humide. Laissez ensuite les pièces sécher entièrement. Stockez le projecteur d‘extérieur à en endroit sec hors de portée des enfants. z Dépannage = Erreur = Cause = Solution = Le projecteur d'extérieur n'indique aucune fonction. = L'alimentation électrique ou le câble ne fonctionne pas. = Laissez un spécialiste contrôler l'appareil. = Le projecteur d'extérieur est mal réglé. = Sélectionnez le bon réglage avec les boutons rotatifs. = Le câblage est incorrect. = Laissez un spécialiste contrôler l'appareil. = La zone de détection du détecteur de mouvement est mal réglée. = Réajustez la zone de détection du détecteur de mouvement. = Le projecteur d'extérieur s'allume et s'éteint sans arrêt. = Le projecteur d'extérieur détecte sans cesse des mouvements. = Contrôlez la zone de détection des mouvements. = Contrôlez le réglage du projecteur d'extérieur. = Réajustez la zone de détection du détecteur de mouvement. = Ajustez la durée d'éclairage.43 FR/BE/CH = Ajustez la sensibilité du capteur crépusculaire. = Le projecteur d'extérieur chauffe. = C'est normal, il ne s'agit pas d'un défaut. = Veillez à ce que le projecteur d'extérieur soit bien aéré. REMARQUE ! Toute autre réparation doit être effectuée par un spécialiste. z Recyclage Respectez le marquage des matériaux d‘emballage lors du tri des déchets, les abréviations (a) et les numéros (b) ont la signication suivante : 1–7 : plastiques 20–22 : papier et carton 80–98 : matériaux composites Vous obtiendrez des informations concernant les possibilités de recyclage de l‘appareil auprès des administrations de votre commune ou de votre ville. Le produit est recyclable, fait l’objet d’une responsabilité élargie du fabricant et est collecté séparément. Dans l‘intérêt de la protection de l‘environnement, ne jetez pas votre produit usagé dans les ordures ménagères mais dans un centre de collecte adapté. Vous obtiendrez des informations concernant les centres de collecte et leurs horaires d‘ouverture auprès de l‘administration compétente. z Garantie Chère cliente, cher client, vous obtenez une garantie de 3 ans sur le produit à compter de la date d‘achat. En cas de défauts sur le produit, vous avez des droits légaux face au vendeur. Vos droits légaux ne sont pas limités par la garantie décrite ci-dessous. Conditions de garantie Le délai de garantie débute au moment de l‘achat. Veuillez bien conserver le ticket de caisse original. Ce dernier fait ofce de preuve d‘achat. Si un défaut de matériel ou de fabrication survient dans un délai de trois ans à compter de la date d‘achat, nous déciderons si le produit sera réparé ou remplacé gratuitement, ou si nous en rembourserons le prix d‘achat. Cette garantie suppose que l‘appareil défectueux et le justicatif d‘achat (ticket de caisse) puissent être présentés au cours du délai de trois ans et que le vice soit brièvement décrit ainsi que le moment auquel il est survenu. Si le vice est couvert par notre garantie, vous recevez le produit réparé ou un nouveau produit. La réparation ou l‘échange du produit n‘entraîne pas de nouvelle période de garantie. Période de garantie et droits légaux résultant de la constatation d‘un vice La prestation de garantie ne prolonge pas la période de garantie. Cela vaut également pour les pièces remplacées et réparées. Les dommages et vices éventuellement présents lors de l‘achat déjà doivent être signalés immédiatement après le désemballage. Une fois la garantie expirée, les réparations éventuelles sont facturées. Étendue de la garantie L‘appareil a été construit conformément aux strictes directives relatives à la qualité et contrôlé soigneusement avant la livraison. La44 FR/BE/CH prestation de garantie s‘applique aux défauts de matériel ou de fabrication. Cette garantie ne couvre pas les pièces du produit soumises à une usure normale et ainsi considérées comme des pièces d‘usure, ni les dégâts visibles sur des pièces fragiles, par exemple l‘interrupteur, les batteries ou les pièces en verre. La garantie expire en cas d‘altération du produit en raison d‘une utilisation non conforme ou un entretien insufsant. Toutes les consignes listées dans la notice d‘utilisation doivent être exactement observées pour une utilisation conforme du produit. Il convient obligatoirement d‘éviter toute utilisation et action déconseillée dans la notice d‘utilisation. Le produit est uniquement destiné à l‘usage privé et pas à l‘usage commercial. La garantie devient caduque en cas de traitement abusif et incorrect, d‘usage de la force et en cas d‘interventions, qui n‘ont pas été réalisées par notre liale SAV agréée. Traitement d‘un recours en garantie An de garantir le traitement rapide de votre demande, veuillez suivre ces consignes : Veuillez conserver le ticket de caisse et le numéro de l‘article (par ex. IAN 123456) comme preuve d‘achat. Vous trouverez la référence article sur la plaque signalétique de l‘appareil, sur une gravure sur le produit, sur la page de garde de votre notice (en bas à gauche) ou sur l‘autocollant au dos ou en dessous du produit. Si des défauts de fonctionnement ou tout autre vice apparait, contactez en premier lieu le service SAV indiqué ci-dessous par téléphone ou par e-mail. Vous pouvez envoyer un produit enregistré comme étant défectueux en franco de port à l‘adresse SAV qui vous a été communiquée en y joignant le justicatif d‘achat (ticket de caisse) et en indiquant en quoi consiste le vice et la date à laquelle il est survenu. Article L217-16 du Code de la consommation Lorsque l‘acheteur demande au vendeur, pendant le cours de la garantie commerciale qui lui a été consentie lors de l‘acquisition ou de la réparation d‘un bien meuble, une remise en état couverte par la garantie, toute période d‘immobilisation d‘au moins sept jours vient s‘ajouter à la durée de la garantie qui restait à courir. Cette période court à compter de la demande d‘intervention de l‘acheteur ou de la mise à disposition pour réparation du bien en cause, si cette mise à disposition est postérieure à la demande d‘intervention. Indépendamment de la garantie commerciale souscrite, le vendeur reste tenu des défauts de conformité du bien et des vices rédhibitoires dans les conditions prévues aux articles L217-4 à L217-13 du Code de la consommation et aux articles 1641 à 1648 et 2232 du Code Civil. Article L217-4 du Code de la consommation Le vendeur livre un bien conforme au contrat et répond des défauts de conformité existant lors de la délivrance. Il répond également des défauts de conformité résultant de l‘emballage, des instructions de montage ou de l‘installation lorsque celle-ci a été mise à sa charge par le contrat ou a été réalisée sous sa responsabilité. Article L217-5 du Code de la consommation Le bien est conforme au contrat : 1° S´il est propre à l‘usage habituellement attendu d‘un bien semblable et, le cas échéant : - s‘il correspond à la description donnée par le vendeur et posséder les qualités que celui-ci a présentées à l‘acheteur sous forme d‘échantillon ou de modèle ; - s‘il présente les qualités qu‘un acheteur45 FR/BE/CH peut légitimement attendre eu égard aux déclarations publiques faites par le vendeur, par le producteur ou par son représentant, notamment dans la publicité ou l‘étiquetage ; 2° Ou s‘il présente les caractéristiques dénies d‘un commun accord par les parties ou être propre à tout usage spécial recherché par l‘acheteur, porté à la connaissance du vendeur et que ce dernier a accepté. Article L217-12 du Code de la consommation L‘action résultant du défaut de conformité se prescrit par deux ans à compter de la délivrance du bien. Article 1641 du Code civil Le vendeur est tenu de la garantie à raison des défauts cachés de la chose vendue qui la rendent impropre à l‘usage auquel on la destine, ou qui diminuent tellement cet usage que l‘acheteur ne l‘aurait pas acquise, ou n‘en aurait donné qu‘un moindre prix, s‘il les avait connus. Article 1648 1er alinéa du Code civil L‘action résultant des vices rédhibitoires doit être intentée par l‘acquéreur dans un délai de deux ans à compter de la découverte du vice. Les pièces détachées indispensables à l’utilisation du produit sont disponibles pendant la durée de la garantie du produit. z Service après-vente
Notice Facile