Livarno Lux 1002W - Venkovní LED reflektor

1002W - Venkovní LED reflektor Livarno Lux - Bezplatný návod k obsluze

Najděte návod k zařízení zdarma 1002W Livarno Lux ve formátu PDF.

📄 100 stran Čeština CS Stáhnout 💬 Otázka AI 10 otázky ⚙️ Specifikace
Notice Livarno Lux 1002W - page 8
Pick your language and provide your email: we'll send you a specifically translated version.
Typ výrobkuLED venkovní reflektor
Značka / ModelLivarno Lux / 1002W
Rozměry (D x V x H)cca. 190 x 230 x 200 mm
Hmotnost650 g
Elektrické napájení220–240 V ~, 50/60 Hz
Energetická spotřebamax. 24 W
Světelný tok1900 lm (s difuzorem)
Úhel osvětlení100°
Maximální projekční plocha294 cm²
Stupeň krytíIP44
Pohybové čidloÚhel 110°, dosah max. 12 m
NastaveníLUX (soumrakový), TIME (doba 10 s až 1 min), SENS (dosah 0,5 m až 12 m)
Vypínač3 polohy: ZAPNUTO (II) / VYPNUTO (0) / AUTO (I)
Maximální montážní výška3 m
Provozní teplota-21 °C až +25 °C
Průřez kabeluH05RN-F, 3x1,0 mm²
Třída ochranyI (ochranný vodič)
Světelný zdrojLED nevyměnitelná, třída energetické účinnosti F
MateriályObal z certifikovaného smíšeného dřeva FSC
Záruka3 roky
Poprodejní servisFR/BE/CH: 00800 80040044

Často kladené otázky - 1002W Livarno Lux

Jaká je doporučená montážní výška pro venkovní reflektor?
Doporučená montážní výška je mezi 2 a 3 metry. Aby nedošlo ke kontaktu, neinstalujte jej v dosahu ruky.
Jak nastavit citlivost soumrakového čidla?
Otáčejte otočným knoflíkem LUX ve směru hodinových ručiček pro zvýšení citlivosti (reaguje na plné světlo) nebo proti směru pro snížení (reaguje pouze ve tmě).
Co dělat, když se reflektor vůbec nerozsvítí?
Nejprve zkontrolujte elektrické napájení a kabel. Ujistěte se, že je vypínač ve správné poloze (II pro trvalé svícení, I pro automatický režim). Pokud problém přetrvává, nechte přístroj zkontrolovat odborníkem.
Lze LED vyměnit?
Ne, LED nejsou vyměnitelné. Po dosažení konce životnosti světelného zdroje je třeba vyměnit celý přístroj.
Jaký je stupeň krytí reflektoru a lze jej instalovat do deště?
Stupeň krytí je IP44 (chráněno proti stříkající vodě). Musí být instalován na místě chráněném před deštěm, například pod okapem.
Jak čistit venkovní reflektor?
Nechte přístroj vychladnout, odpojte napájení (vytáhněte pojistku nebo vypněte jistič). Otřete mírně navlhčeným hadříkem. Nepoužívejte agresivní chemikálie ani ostré předměty.
Reflektor se stále zapíná a vypíná, co dělat?
Může to být způsobeno nepřetržitě detekovanými pohyby (stromy, zvířata) nebo špatným nastavením. Upravte detekční zónu knoflíkem SENS, dobu svícení knoflíkem TIME a soumrakovou citlivost knoflíkem LUX.
Mohu tento reflektor používat uvnitř?
Ne, tento reflektor je určen výhradně pro venkovní použití a není vhodný pro vnitřní osvětlení.
Jaká je energetická spotřeba reflektoru?
Maximální spotřeba je 24 W. Světelný zdroj je třídy energetické účinnosti F.
Jak namontovat reflektor do rohu domu?
Použijte dodaný nástěnný držák a vyvrtejte otvory pomocí vodících otvorů 18 určených pro rohy. Upevněte držák šrouby 25 mm, poté vložte reflektor shora a přišroubujte jej šrouby 10 mm.

Dotazy uživatelů ohledně 1002W Livarno Lux

0 otázka o tomto zařízení. Odpovězte na ty, které znáte, nebo položte vlastní.

Položte novou otázku o tomto zařízení

E-mail zůstává soukromý: slouží pouze k tomu, aby vás informoval, pokud někdo odpoví na vaši otázku.

Zatím žádné otázky. Buďte první, kdo se zeptá.

Stáhněte si návod pro váš Venkovní LED reflektor ve formátu PDF zdarma! Najděte svůj návod 1002W - Livarno Lux a vezměte svůj elektronický přístroj zpět do rukou. Na této stránce jsou zveřejněny všechny dokumenty potřebné k používání vašeho zařízení. 1002W značky Livarno Lux.

NÁVOD K OBSLUZE 1002W Livarno Lux

Provozní a bezpečnostní pokyny

DK LED-PROJEKT∅R (24 W), TIL UDEND∅RS BRUG

CZ Před čtením stránku s obrázky rozevřete a poté se seznamte se všemi funkcemí výrobku.

CZ Provozní a bezpečnostní pokyny strana 8

DE/AT/CH Bedienungs- und Sicherheitshinweise Seite 15
DK Betjenings- og sikkerhedsanvisninger side 23
ES Instrucciones de uso y de seguridad página 29
FR/BE/CH Instructions d’utilisation et consignes de sécurité page 37
GB/IE/NI/CY/MT Operating and safety informationpage 46
HUHasználati és biztonsági utasításokoldal53
IT/MT/CHAvvertenze per l’uso e la sicurezzapagina60
NL/BEGebruiks- en veiligheidsaanwijzingenpagina68
PLUwagi dotyczące obsługi i bezpieczeństwastrona76
SINavodila za uporabo in varnostni napotkistran84
SKPokyny pre obsluhu a bezpečnostné pokynystrana93

Livarno Lux 1002W - DK LED-PROJEKT∅R (24 W), TIL UDEND∅RS BRUG - 1

text_image A 1 2

Livarno Lux 1002W - DK LED-PROJEKT∅R (24 W), TIL UDEND∅RS BRUG - 2

text_image B 3 4 5 LUX TIME SENS

Livarno Lux 1002W - DK LED-PROJEKT∅R (24 W), TIL UDEND∅RS BRUG - 3

text_image C 6 7 8 9 10

Livarno Lux 1002W - DK LED-PROJEKT∅R (24 W), TIL UDEND∅RS BRUG - 4

text_image D 11 12 13 14 15 14

Livarno Lux 1002W - DK LED-PROJEKT∅R (24 W), TIL UDEND∅RS BRUG - 5

text_image E 18 17 16 17 18

Livarno Lux 1002W - DK LED-PROJEKT∅R (24 W), TIL UDEND∅RS BRUG - 6

text_image F 19 20 19

Livarno Lux 1002W - DK LED-PROJEKT∅R (24 W), TIL UDEND∅RS BRUG - 7

text_image G 21

Livarno Lux 1002W - DK LED-PROJEKT∅R (24 W), TIL UDEND∅RS BRUG - 8

text_image H 60° 90° 90° 90°

CZ

Úvod....8

Vysvětlení symbolů 8

Použití ke stanovenému účelu......8

Rozsah dodávky....9

Popis dílů......9

Technické parametry 9

Bezpečnostní upozornění...... 9

Montáž....10

Obsluha 12

Čištění a skladování....12

Odstraňování závad 13

Likvidace 13

Záruka....13

Servis 14

DE ATCH

Einleitung....15

Zeichenerklärung 15

Bestimmungsgemäße

Verwendung 15

Lieferumfang....16

Vyhlásenie o značkách....93

Rozsah dodávky....94

Opis dielov 94

Technické údaje 94

Bezpečnostné pokyny....94

Montáž....95

Obsluha 97

Venkovní LED reflektor

• Úvod

Livarno Lux 1002W - • Úvod - 1

Blahopřejeme ke koupi nového výrobku. Rozhodli jste se pro vysoce kvalitní výrobek. Pozorně si přečtěte celý tento návod k obsluze. Tento návod patří k tomuto výrobku a obsahuje důležitá upozornění k uvedení do provozu a manipulaci. Vždy dodržujte všechna bezpečnostní upozornění. Pokud byste měli nějaké dotazy nebo jste si při manipulaci s výrobkem nebyli jistí, kontaktujte prodejce nebo servis. Tento návod pečlivě uschovejte a v případě potřeby ho předejte třetí osobě.

• Vysvětlení symbolů

Livarno Lux 1002W - • Vysvětlení symbolů - 1

Přečtěte si návod k obsluze!

Livarno Lux 1002W - • Vysvětlení symbolů - 2

Datum vydání návodu k obsluze (měsíc/rok)

Livarno Lux 1002W - • Vysvětlení symbolů - 3

Datum výroby (měsíc/rok)

Livarno Lux 1002W - • Vysvětlení symbolů - 4

Střídavé napětí

Livarno Lux 1002W - • Vysvětlení symbolů - 5

Nebezpečí ohrožení života a nebezpečí úrazu pro batolata a děti!

Livarno Lux 1002W - • Vysvětlení symbolů - 6

Dodržujte výstražná a bezpečnostní upozornění!

Livarno Lux 1002W - • Vysvětlení symbolů - 7

Výstraha! Nebezpečí úrazu elektrickým proudem!

Livarno Lux 1002W - • Vysvětlení symbolů - 8

Nevhodné k osvětlení místnosti

Livarno Lux 1002W - • Vysvětlení symbolů - 9

Livarno Lux 1002W - • Vysvětlení symbolů - 10

Livarno Lux 1002W - • Vysvětlení symbolů - 11

Livarno Lux 1002W - • Vysvětlení symbolů - 12

Ochrana proti pevným cizím tělesům o průměru ≥ 1,0 mm, ochrana proti stříkající vodě

Úhel snímání detektoru pohybu

Vzdálenost snímání detektoru pohybu

Livarno Lux 1002W - • Vysvětlení symbolů - 13

Každý prasknutý ochranný kryt musí být vyměněn. Výrobek v případě poškození ihned vyřad'te z provozu a obraťte se na níže uvedenou servisní adresu.

Livarno Lux 1002W - • Vysvětlení symbolů - 14

Třída ochrany I: Uživatel a třetí osoby jsou před úrazem elektrickým proudem chráněni vodičem potenciálového vyrovnání (PE).

Livarno Lux 1002W - • Vysvětlení symbolů - 15

Symbol „GS“ označuje ověřenou bezpečnost. Výrobky, které jsou označené tímto symbolem, odpovídají požadavkům německého zákona o bezpečnosti výrobků (ProdSG).

Livarno Lux 1002W - • Vysvětlení symbolů - 16

Obal ze smíšeného dřeva s certifikátem FSC

Livarno Lux 1002W - • Vysvětlení symbolů - 17

Označením CE výrobce potvrzuje, že tento výrobek splňuje platné evropské směrnice.

- Použití ke stanovenému účelu

Venkovní reflektor je určený k pevné instalaci na místo chráněné před deštěm a slouží výhradně k dočasnému osvětlení venkovního prostoru, například domovních chodeb, garáží nebo chodníků, a také k odstrašení neoprávněných osob. Venkovní reflektor je určený výhradně pro soukromé, nikoli komerční použití. Venkovní reflektor používejte jen podle popisu v tomto návodu k obsluze. Jakýkoli jiný způsob použití je v rozporu s určením a může zapříčinit věcné škody či dokonce poškození zdraví osob. Venkovní reflektor není dětská hračka. Výrobce nebo prodejce neručí za škody vzniklé používáním výrobku v rozporu s jeho

určením nebo jeho nesprávným používáním. Tento produkt obsahuje zdroj světla s třídou energetické účinnosti F.

- Rozsah dodávky

1× venkovní LED reflektor

1× nástěnný držák (pro upevnění na roh domu nebo venkovní stěnu) vč. montážního materiálu (4× hmoždinka, 2× šroub [10 mm], 4× šroub [25 mm])

1× návod k obsluze

- Popis dílů

1 LED modul

2 Detektor pohybu + soumrakový senzor

3 LUX (nastavení citlivosti soumrakového senzoru)

4 TIME (nastavení doby svícení)

5 SENS (nastavení snímané oblasti)

6 Svítidlová svorka

7 Odlehčení tahu

8 Vnější vodič L pro připojení k domovní přípojce

9 Ochranný vodič PE pro připojení k domovní přípojce (žlutá/zelená)

10 Nulový vodič N pro připojení k domovní přípojce

11 Uzávěr

12 Kryt

13 Spínače ON/OFF/AUTO

14 Šroub (kryt)

15 Prostup pro kabely / kabelová průchodka

16 Nástěnný držák

17 Vodicí otvory pro upevňovací šrouby (venkovní stěny)

18 Vodicí otvory pro upevňovací šrouby (domovní rohy)

19 Šroub (25 mm)

20 Hmoždinky

21 Šroub (10 mm)

- Technické parametry

Číslo modelu: 1002-W / 1002-G

Příkon: Max. 24 W

Napájení: 220–240 V\~, 50/60 Hz

Rozměry: Cca 190 × 230 × 200 mm

Hmotnost: 650 g

Světelný tok: 1900 lm s difuzérem

Úhel vyzařování: 100 °

Maximální projekční plocha: 294 cm²

Stupeň krytí: IP44

Detektor pohybu: Cca 110° senzor, dosah max. 12 m

Návrhová teplota: -21^ až +25 °C

Montážní výška Max. 3 m

Vhodný průřez

vodičů pro připojovací H05RN-F, 3x 1,0 mm²

svorku:

- Bezpečnostní upozornění

Livarno Lux 1002W - - Bezpečnostní upozornění - 1

Bezpečnostní upozornění

Livarno Lux 1002W - Bezpečnostní upozornění - 1

AVÝSTRAHA!

NEBEZPEČÍ OHROŽENÍ ŽIVOTA A NEBEZPEČÍ ÚRAZU PRO

BATOLATA A DĚTI! Děti nikdy nenechávejte bez dozoru v blízkosti obalového materiálu.

Hrozí nebezpečí udušení obalovým materiálem. Děti často podceňují nebezpečí.

Zamezte tomu, aby se k výrobku přibližovaly děti.

Tento výrobek mohou děti od 8 let a starší a také osoby se sníženými fyzickými, smyslovými nebo duševními schopnostmi

nebo s nedostatečnými zkušenostmi a znalostmi používat jen tehdy, jestliže byly pod dohledem nebo instruovány o bezpečném používání výrobku a porozuměly z toho vyplývajícím nebezpečím. Děti si nesmějí s výrobkem hrát. Čištění a uživatelskou údržbu nesmějí provádět děti, které nejsou pod dohledem.

NEBEZPEČÍ UDUŠENÍ! Výrobek, obalové a ochranné fólie i drobné díly uchovávejte mimo dosah dětí. Děti mohou drobné díly nebo ochrannou fólii spolknout a udusit se.

Zjistíte-li nějaké poškození, výrobek nepoužívejte.
■ LED diody nelze vyměnit. Když světelný zdroj dosáhne konce své životnosti, musí se celý výrobek vyměnit.

Livarno Lux 1002W - NEBEZPEČÍ OHROŽENÍ ŽIVOTA A NEBEZPEČÍ ÚRAZU PRO - 1

NEBEZPEČÍ ÚRAZU ELEKTRICKÝM PROUDEM!

Chybná elektroinstalace nebo

příliš vysoké síťové napětí mohou zapříčinit úraz elektrickým proudem.

Instalace výrobku představuje práci na síťovém napětí; musí ji proto provádět autorizovaný odborný pracovník podle specifických instalačních předpisů a podmínek pro připojení platných v dané zemi.
■ S výrobkem neoprávněně nemanipulujte ani ho neupravujte.
■ V případě patrné závady výrobek neprodleně vyřadťe z provozu.
Těleso neotevírejte, opravou pověřte odborné pracovníky. Za tímto účelem se obraťte na specializovaný servis. V případě oprav prováděných svépomocí, nesprávného připojení nebo chybné obsluhy je vyloučena odpovědnost výrobce i nároky ze záruky.
Výrobce/prodejce tohoto výrobku nenese odpovědnost za poranění nebo škody, které vzniknou v důsledku nesprávné montáže nebo nesprávného používání.
Nepřekračujte uvedené síťové napětí (viz Technické údaje).
■ Výrobek neponořujte do vody ani jiných

kapalin.

■ Výrobek neinstalujte do blízkosti otevřeného ohně nebo horkých povrchů.
Výrobek namontujte tak, aby byl chráněný před deštěm.
Před zahájením montáže, čištění a údržby nebo v případě poruchy vyšroubujte pojistku, resp. vypněte jistič. Zkoušečkou napětí ověřte, zda výrobek není pod napětím.

NEBEZPEČÍ PORANĚNÍ! Nesprávná manipulace s výrobkem může zapříčinit poranění.

■ Prasklé ochranné kryty je nutné vyměnit.
Nekoukejte prímo do zdroje světla.
Výrobek nesměrujte do očí jiných lidí nebo zvířat.

UPOZORNĚNÍ! Nesprávná manipulace se svítidlem může zapříčinit jeho poškození. V pravidelných intervalech kontrolujte šroubové spoje.

- Montáž

Upozornění: Vyndejte výrobek z obalu.

■ Zkontrolujte, zda je dodávka kompletní.
■ Zkontrolujte, zda výrobek ani jednotlivé díly nejsou poškozené. Pokud ano, výrobek nepoužívejte. Obrat'te se prostřednictvím uvedené adresy na osobu odpovědnou za uvedení výrobku na trh.

Volba místa montáže

Venkovní reflektor upevněte ve výšce 2–3 m na pevnou stěnu, která není vystavená vibracím.

Venkovní reflektor vždy instalujte mimo dosah ruky. Zamezíte tak tomu, aby se ho někdo dotýkal.

Dodržujte minimální vzdálenost asi 20 cm od ostatních předmětů. Tím zajistíte dobrou ventilaci.

Je-li to možné, venkovní reflektor namontujte na místo bez nečistot a prachu, chráněné před deštěm (např. pod střešní

převis), sluncem a dalšími povětrnostními vlivy.

Dejte pozor, aby venkovní reflektor nebyl rušen jiným zdrojem světla.

Detektor pohybu 2 (viz obr. A) nesměrujte na topné ventilátory, klimatizace, bazény nebo jiné objekty s rychle se měnící teplotou.

Detektor pohybu nesměrujte na stromy, keře nebo místa, na nichž by mohl snímat pobíhající zvířata.

Vezměte v potaz, že detektor pohybu reaguje především na pohyb v příčném spíš než podélném směru.

Montáž venkovního reflektoru

Livarno Lux 1002W - Montáž venkovního reflektoru - 1

NEBEZPEČÍ ÚRAZU ELEKTRICKÝM PROUDEM!

Chybná elektroinstalace nebo príliš vysoké síťové napětí mohou zapříčinit úraz elektrickým proudem. Ohrožujete nejen sebe, ale i ostatní.

Instalaci nechávejte provést výhradně autorizovaným pracovníkem s elektrotechnickou kvalifikací.

Při vrtání upevňovacích otvorů dejte pozor, abyste nenavrtali žádná vedení, kabely nebo trubky (např. vodovodní nebo plynové potrubí).

Instalaci provádějte při vypnutém napětí. Vypněte jistič elektrického obvodu nebo vyšroubujte pojistku. Zajistěte ho proti opětovnému zapnutí (např. výstražným štítkem).

Při instalaci dejte pozor na správnou polaritu na svítidlové svorce 6. Informace o připojení vodičů / připojovacího kabelu najdete na obr. C.

Zajistěte, aby byl vypnutý elektrický proud. Venkovní reflektor můžete pomocí nástěnného držáku 16 namontovat na rovnou stěnu nebo roh (viz obr. F).

Upozornění: Dejte pozor, abyste nástěnný držák namontovali správným způsobem. Řid’te se obrázkem F.

Pomocí vodicích otvorů 18 (montáž na domovní roh) nebo vodicích otvorů 17 (montáž na venkovní stěnu) prěneste polohu otvorů pro nástěnný držák 16 na stěnu v místě montáže (viz obr. E a F).

Vyvrtejte dva otvory (ø 6 mm) a zasuňte do nich vhodné hmoždinky 20 (viz obr. F).

Zašroubováním šroubů (25 mm) 19 do vodicích otvorů 17/18 a jejich dotažením upevněte nástěnný držák 16 (pro montáz na stěnu nebo roh). Zkontrolujte řádné upevnění nástěnného držáku.

Odšroubujte uzávěr 11 venkovního reflektoru.

Vyšroubujte šrouby 14 z krytu 12 (viz obr. D) a kryt sejměte natolik, abyste zpřístupnili svítidlovou svorku 6 upevněnou ke krytu.

Před zahájením instalace protáhněte v následujícím pořadí připojovací kabel uzávěrem 11, kabelovou průchodkou 15 a krytem 12.

Připojte připojovací kabel ke svítidlové svorce 6 (viz obr. C). Dejte pozor, aby byly jednotlivé vodiče správně připojené. Upozorňujeme, že připojení ochranného vodiče 9 musí být delší než připojení ostatních vodičů, tak aby se v případě utržení venkovního reflektoru přerušilo jako poslední. Nulový vodič 10 připojte ke svorce označené písmenem N a vnější vodič 8 ke svorce označené písmenem L. Zamezíte tak nesprávné instalaci a následnému poškození výrobku nebo zdraví osob.

Připojovací kabel (včetně pláště) upevněte pomocí odlehčovače tahu 7 (viz obr. C). Svítidlovou svorku 6 zaved’te zpět do tělesa a na venkovní reflektor znovu přišroubujte kryt 12.

Chcete-li zajistit optimální utěsnění, umístěte kabelovou průchodku 15 mezi kryt a matici a upevněte ji ručním dotažením uzávěru 11.

Venkovní reflektor shora nasad'te na nástěnný držák 16 a přišroubujte ho dvěma šrouby (10 mm) 21 (viz obr. G).

Upozornění: Aby se dal venkovní reflektor nasadit na nástěnný držák, musejí být hlavy šroubů krytu zapuštěné.

Znovu zapněte jistič obvodu nebo zapněte pojistku.

Nastavení úhlu vyzařování

Nakloňte modul LED 1 do požadované polohy (viz obr. H).

- Obsluha

Venkovní reflektor se ovládá pomocí tří otočných knoflíků ve spodní části venkovního reflektoru (viz obr. B).

Stisknutím spínače ON/OFF/AUTO 13 (viz obr. D) v poloze „II“ zapněte režim trvalého svícení. Stisknutím spínače ON/OFF/AUTO v poloze „0“ výrobek vypnete. Stisknutím přepínače ON/OFF/AUTO v poloze „I“ zapnete automatický režim (detektor pohybu). V tomto režimu lze provést následující nastavení:

Nastavení snímané oblasti

Když ovladačem SENS 5 (viz obr. B) otáčíte po směru hodinových ručiček, snímaná oblast se zvětšuje a detektor pohybu reaguje už od vzdálenosti přibližně 12 m.

Když ovladačem SENS 5 otáčíte proti směru hodinových ručiček, snímaná oblast se zmenšuje a detektor pohybu reaguje až od vzdálenosti přibližně 0,5 m.

Nastavení doby svícení

Když ovladačem TIME 4 (viz obr. B) otáčíte po směru hodinových ručiček, doba svícení se prodlužuje (max. 1 min.). Když ovladačem TIME 4 otáčíte proti směru hodinových ručiček, doba svícení se zkracuje (min. 10 s).

Nastavení citlivosti soumrakového senzoru

Když ovladačem LUX 3 (viz obr. B) otáčíte po směru hodinových ručiček, citlivost se zvětšuje a detektor pohybu reaguje už při větším okolním jasu (např. za denního světla).

Když ovladačem LUX 3 otáčíte proti směru hodinových ručiček, citlivost se snižuje a detektor pohybu reaguje až při nízkém okolním jasu (např. v noci).

- Čištění a skladování

NEBEZPEČÍ POPÁLENÍ! Světelný zdroj se po zapnutí zahřívá na velmi vysoké teploty.

- Pred čištěním nechejte venkovní reflektor zcela vychladnout.

NEBEZPEČÍ ZKRATU! Vniknutí vody do krytu může zapříčinit zkrat.

Před čištěním vyšroubujte pojistku, resp. vypněte jistič a venkovní reflektor odpojte od elektrické sítě. Zkoušečkou napětí ověřte, zda venkovní reflektor není pod napětím.

■ Venkovní reflektor neponořujte do vody. ■ Dejte pozor, aby se do tělesa nedostala voda.

NEBEZPEČÍ POŠKOZENÍ! Nesprávné čištění venkovního reflektoru může zapříčinit jeho poškození.

Nepoužívejte agresivní čisticí prostředky, kartáče s kovovými nebo nylonovými štětinami ani ostré nebo kovové čisticí předměty, jako jsou nože, tvrdé stěrky apod. Mohlo by dojít k poškození povrchů.

K čištění nepoužívejte chemické prostředky. Vyšroubujte pojistku, resp. vypněte jistič. Zkoušečkou napětí ověřte, zda venkovní reflektor není pod napětím.

Venkovní reflektor nechejte úplně vychladnout.

Venkovní reflektor otřete mírně navlhčenou utěrkou. Všechny díly pak nechte zcela uschnout.

Venkovní reflektor skladujte na suchém místě chráněném proti přístupu dětí.

- Odstraňování závad

● = závada

● = příčina

○ = řešení

● = venkovní reflektor nefunguje.

- = závada na napájení nebo připojovacím kabelu.

○ = nechejte ji zkontrolovat odborným pracovníkem.

● = venkovní reflektor je chybně nastavený.

○ = nechejte ji zkontrolovat odborným pracovníkem.

● = chybně nastavená oblast snímaná detektorem pohybu.

○ = seřid'te oblast snímanou detektorem pohybu.

● = venkovní reflektor se neustále zapíná a vypíná.

● = venkovní reflektor neustále snímá pohyb.

○ = zkontrolujte, zda se ve snímané oblasti nic nepohybuje.

○ = zkontrolujte nastavení venkovního reflektoru.

○ = seřid'te oblast snímanou detektorem pohybu.

○ = seřid'te dobu svícení.

○ = seřid'te citlivost soumrakového senzoru.

● = venkovní reflektor se zahřívá.

- = to je zcela normální, nejedná se o závadu.

○ = dejte pozor, aby byla zajištěna dobrá ventilace venkovního reflektoru.

Upozornění! Veškeré další opravy musí provádět autorizovaný odborný pracovník.

- Likvidace

Livarno Lux 1002W - - Likvidace - 1

Respektujte značení na obalovém materiálu při třídění odpadů, tyto jsou označeny zkratkami (a) a čísly (b) s následujícím významem:

1–7: plasty

20 – 22: papír a lepenka

80–98: kompozitní materiály

Livarno Lux 1002W - - Likvidace - 2

Možnosti likvidace vysloužilých výrobků se dozvíte na obecním nebo městském úřadě.

Livarno Lux 1002W - - Likvidace - 3

Výrobek a obalové materiály lze recyklovat, zlikvidujte je odděleně pro lepší zpracování odpadu. Logo Triman platí jen pro Francii.

Livarno Lux 1002W - - Likvidace - 4

V zájmu ochrany životního prostředí nevyhazujte výrobek určený k likvidaci do odpadu z domácností, ale místo toho jej zavezte k odborné likvidaci. K získání dalších informací o ekodvorech a otevírací době se obraťte na místní správu.

• Záruka

Vážení zákazníci, na tento přístroj vám poskytneme záruku 3 roky od data nákupu. V případě závady tohoto výrobku vám vůči prodejci výrobku přísluší zákonná práva. Tato zákonná práva nejsou omezena dále uvedenou zárukou.

Záruční podmínky

Záruční lhůta začíná datem nákupu. Originální pokladní stvrzenku dobře uschovejte. Budete ji potřebovat jako doklad o koupi. Dojde-li během tří let od data nákupu tohoto výrobku k materiálové nebo výrobní závadě, bude váš výrobek námi (podle naší volby) bezplatně opraven vyměněn, anebo vám uhradíme kupní cenu.

Toto poskytnutí záruky předpokládá, že během tříleté lhůty předložíte poškozený přístroj a doklad o koupi (pokladní stvrzenka) a krátce písemně popíšete, v čem spočívá závada a kdy k ní došlo. Jestliže je závada krytá naší zárukou, dostanete zpět opravený nebo nový výrobek. Po opravě nebo výměně výrobku nezačíná běžet nová záruční lhůta.

Záruční lhůta a nároky na odstranění závady

Záruční lhůta se poskytnutím záruky neprodlužuje. Toto také platí pro vyměněné a opravené díly. Škody a závady existující případně již při koupi musíte nahlásit hned po vybalení. Opravy potřebné po uplynutí záruční lhůty jsou zpoplatněny.

Rozsah záruky

Přístroj byl pečlivě vyroben podle přisných směrnic kvality a před dodávkou svědomitě zkontrolován. Poskytnutí záruky platí pro materiálové nebo výrobní vady. Tato záruka se nevztahuje na součásti výrobků, které jsou vystaveny běžnému opotřebení, a proto mohou být považovány za opotřebitelné díly, nebo na poškození rozbitných dílů, např. přepínačů, akumulátorů nebo skleněných výrobků. Tato záruka zaniká, jestliže byl výrobek poškozen, neodborně používán nebo udržován. Pro správné používání výrobku musíte přesně dodržovat všechny pokyny uvedené v návodu k obsluze. Je nutné bezpodmínečně zabránit účelům použití a manipulacím, které nejsou v návodu k obsluze doporučeny, nebo před kterými je varováno. Výrobek je určen výhradně jen pro soukromé, a nikoli komerční použití. Záruka zaniká při neoprávněném a neodborném používání, použití síly a u zásahů, které nebyly provedeny naší autorizovanou servisní pobočkou.

Zpracování v případě záruky

K zajištění rychlého zpracování vaší záležitosti se říd'te prosím následujícími pokyny:

Pro jakékoli dotazy mějte prosím připravenou pokladní stvrzenku a číslo položky (např. IAN 123456) jako doklad o koupi. Číslo výrobku je uvedeno na typovém štítku, gravuře na výrobku, na titulním listě vašeho návodu (dole vlevo) nebo na nálepce na zadní nebo spodní straně výrobku. Pokud by se vyskytly funkční vady nebo jiné nedostatky, kontaktujte nejprve telefonicky nebo e-mailem níže uvedené servisní oddělení. Výrobek zaznamenaný jako vadný můžete pak bez poštovného odeslat na vám sdělenou adresu servisu. K výrobku přiložte doklad o koupi (pokladní stvrzenku) a uved’te, v čem závada spočívá a kdy k ní došlo.

- Servis

CZ

Servis Česko

Tel.: 00800 80040044

E-Mail: administration@mynetsend.de

IAN 383230\_2110

Pro jakékoli dotazy mějte prosím připravenou pokladní stvrzenku a číslo položky (např. IAN 123456) jako doklad o koupi.

Aktuální návod k obsluze najdete na webu www.citygate24.de

LED-Außenstrahler

- Einleitung

Livarno Lux 1002W - - Einleitung - 1

Exteriérový LED reflektor

• Úvod

Livarno Lux 1002W - • Úvod - 1

Blahoželáme vám ku kúpe vášho nového výrobku. Rozhodli ste sa tým pre vysoko kvalitný produkt.

Prečítajte si návod na obsluhu!

Livarno Lux 1002W - • Úvod - 2

Dodržiavajte výstražné a bezpečnostné upozornenia!

Livarno Lux 1002W - • Úvod - 3

Varovanie! Nebezpečenstvo zásahu elektrickým prúdom!

Livarno Lux 1002W - • Úvod - 4

Nevhodné na osvetlenie miestnosti

Livarno Lux 1002W - • Úvod - 5

Uhol záznamu hlásiča pohybu

Livarno Lux 1002W - • Úvod - 6

Livarno Lux 1002W - • Úvod - 7

Livarno Lux 1002W - • Úvod - 8

Dosah záznamu hlásiča pohybu

Obal a výrobok zlikvidujte ekologicky!

Livarno Lux 1002W - • Úvod - 9

Označením CE výrobca potvrdzuje, že tento výrobok zodpovedá platným európskym smerniciam.

Exteriérový reflektor nie je detská hračka.

1x exteriérový LED reflektor

15 káblová priechodka/káblový nadstavec

16 nástenný držiak

Uhol dopadu svetla: 100°

Maximálna

projekčná 294 cm²

plocha:

Druh ochrany: IP44

Hlásič pohybu: senzor cca 110°, dosah max. 12 m

Montážna výška: max. 3 m

Vhodný priemer

vodičov H05RN-F, 3x 1,0 mm²

pripájacej svorky:

- Bezpečnostné pokyny

Livarno Lux 1002W - - Bezpečnostné pokyny - 1

Bezpečnostné pokyny

Livarno Lux 1002W - Bezpečnostné pokyny - 1

!VAROVANIE!

NEBEZPEČENSTVO OHROZENIA ŽIVOTA A ÚRAZU PRE

BATOL'ATÁ A DETI! Nikdy nenechávajte deti bez dozoru s obalovým materiálom. Existuje nebezpečenstvo zadusenia obalovým materiálom. Deti často podceňujú nebezpečenstvá. Vždy udržujte deti mimo dosahu produktu.

■ Neprekračujte uvedené siet'ové napätie

Zohl'adnite, že hlásič pohybu reaguje omnoho viac na priečne pohyby než na pozdížne.

Montáž exteriérového reflektora

Livarno Lux 1002W - Montáž exteriérového reflektora - 1

NEBEZPEČENSTVO ZÁSAHU ELEKTRICKÝM PRÚDOM!

Inštaláciu vykonávajte v stave bez napätia. Vypnite zabezpečovaciu automatiku okruhu alebo vyskrutkujte poistku. Zaistite ju proti neželanému opätovnému spusteniu (napr. výstražnou tabul'kou).

Odskrutkujte uzáver 11 exteriérového reflektora.

Zaved'te svorku 6 spät' do plást'a a na exteriérový reflektor opät' pevne priskrutkujte kryt 12.

Nasuňte exteriérový reflektor zhora na nástenný držiak 16 a priskrutkujte ho

Otáčaním regulátora TIME 4 proti smeru

Pred každým čistením nechajte exteriérový reflektor úplne vychladnúť.

Pred čistením vyskrutkujte poistku, resp. vypnite zabezpečovaciu automatiku a odpojte exteriérový reflektor od sieťového napätia. Pomocou skúšačky napätia preverte, či exteriérový reflektor nie je pod napätím.

Nikdy exteriérový reflektor neponárajte do vody.

■ Dbajte na to, aby sa do plást'a nedostala žiadna voda.

NEBEZPEČENSTVO POŠKODENIA!

Vyskrutkujte poistku, resp. vypnite

zabezpečovaciu automatiku.

Pomocou skúšačky napätia preverte, či exteriérový reflektor nie je pod napätím.

Nechajte exteriérový reflektor úplne vychladnút'.

● = Exteriérový reflektor nefunguje.

● = Exteriérový reflektor sa neustále zapína a vypína.

- = Exteriérový reflektor neustále zaznamenáva pohyby.

○ = Skontrolujte pohyby v dosahu.

○ = Skontrolujte nastavenie exteriérového reflektora.

● = Exteriérový reflektor sa zahrieva.

Livarno Lux 1002W - NEBEZPEČENSTVO POŠKODENIA! - 1

Pri separácii odpadu zohl'adnite označenie obalových materiálov.

80 – 98: kompozitné materiály

Livarno Lux 1002W - NEBEZPEČENSTVO POŠKODENIA! - 2

Záručná lehota a zákonné nároky z chýb

Aktuálnu verziu návodu na obsluhu nájdete na: www.citygate24.de

Livarno Lux 1002W - Záručná lehota a zákonné nároky z chýb - 1

citygate24 GmbH

Lange Mühren 1

20095 Hamburg

GERMANY

Livarno Lux 1002W - Záručná lehota a zákonné nároky z chýb - 2

04/2022

Model No.: 1002-W/1002-G

Livarno Lux 1002W - Záručná lehota a zákonné nároky z chýb - 3

08/2022

IAN 383230_2110

8

Asistent návodu
Poháněno společností Anthropic
Čekání na vaši zprávu
Informace o produktu

Značka : Livarno Lux

Model : 1002W

Kategorie : Venkovní LED reflektor