1002W - Naświetlacz LED zewnętrzny Livarno Lux - Bezpłatna instrukcja obsługi
Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia 1002W Livarno Lux w formacie PDF.
| Typ produktu | Zewnętrzny reflektor LED |
| Marka / Model | Livarno Lux / 1002W |
| Wymiary (Dł. x Wys. x Gł.) | ok. 190 x 230 x 200 mm |
| Waga | 650 g |
| Zasilanie elektryczne | 220–240 V ~, 50/60 Hz |
| Pobór mocy | maks. 24 W |
| Strumień świetlny | 1900 lm (z dyfuzorem) |
| Kąt oświetlenia | 100° |
| Maksymalna powierzchnia projekcji | 294 cm² |
| Stopień ochrony | IP44 |
| Czujnik ruchu | Kąt 110°, zasięg maks. 12 m |
| Ustawienia | LUX (zmierzch), TIME (czas 10 s do 1 min), SENS (zasięg 0,5 m do 12 m) |
| Przełącznik | 3 pozycje: WŁĄCZONY (II) / WYŁĄCZONY (0) / AUTO (I) |
| Maksymalna wysokość montażu | 3 m |
| Temperatura pracy | -21 °C do +25 °C |
| Przekrój kabla | H05RN-F, 3x1,0 mm² |
| Klasa ochronności | I (przewód ochronny) |
| Źródło światła | LED niewymienialna, klasa efektywności energetycznej F |
| Materiały | Opakowanie z mieszanego drewna certyfikowanego FSC |
| Gwarancja | 3 lata |
| Serwis posprzedażowy | FR/BE/CH: 00800 80040044 |
Często zadawane pytania - 1002W Livarno Lux
Pytania użytkowników dotyczące 1002W Livarno Lux
0 pytanie dotyczące tego urządzenia. Odpowiedz na te, które znasz, lub zadaj własne.
Zadaj nowe pytanie dotyczące tego urządzenia
Pobierz instrukcję dla swojego Naświetlacz LED zewnętrzny w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję 1002W - Livarno Lux i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. 1002W marki Livarno Lux.
INSTRUKCJA OBSŁUGI 1002W Livarno Lux
PL REFLEKTOR ZEWNETRZNY LED 24 W
Uwagi dotyczące obsługi i bezpieczeństwa
SK VONKAJŠÍ LED REFLEKTOR 24 W
Pokyny pre obsluhu a bezpečnostné pokyny
IAN 383230_2110

text_image
DE DKCZ ES FR GB IT NLHU PL SI SK
text_image
iPL Przed lekturą instrukcji obsługi otworzyć stronę z rysunkami i zapoznać się z wszystkimi funkcjami produktu.
Objaśnienie symboli ....76
Użytkowanie zgodne
z przeznaczeniem....76
Zakres dostawy 77
Opis części....77
Dane techniczne....77
Uwagi dotyczące bezpieczeństwa.... 78
Montaż....79
Obstuga....80
Czyszczenie i przechowywanie ..... 81
Usuwanie usterek 81
Utylizacja....82
Gwarancja 82
Serwis 83

Uvod....84
Razlaga znakov....84
Namenska uporaba....84
Vsebina paketa 85
Zewnętrzny reflektor LED
Wstep

Gratulujemy zakupu nowego produktu. Nasz produkt jest wyrobem wysokiej jakości. Uważnie
przeczytać całą niniejszą instrukcję obsługi. Stanowi ona nieodłączną część produktu i zawiera istotne informacje dotyczące uruchamiania oraz użytkowania produktu. Zawsze przestrzegać uwag dotyczących bezpieczeństwa. W razie pytań lub wątpliwości związanych z użytkowaniem produktu zapraszamy do kontaktu ze sprzedawcą lub placówką serwisową. Instrukcję starannie przechowywać i w razie potrzeby przekazać innym użytkownikom.
- Objąśnienie symboli

Przeczytać instrukcję obsługi!

Data publikacji instrukcji obstugi (miesiąc/rok)

Data produkcji (miesiąc/rok)

Napięcie przemienne

Zagrożenie życia i niebezpieczeństwo wypadku niemowląt i dzieci!
Przestrzegać komunikatów ostrzegawczych i uwag dotyczących bezpieczeństwa!
Ostrzeżenie!

Niebezpieczeństwo porażenia prądem elektrycznym!
Produkt nie nadaje się do oświetlania pomieszczeń.
Ochrona przed obcymi ciałami stałymi o średnicy 1,0 mm i większej, ochrona przed bryzgami wody z dowolnego kierunku.







Kqt detekcji detektora ruchu
Zasięg detekcji detektora ruchu

Każda pękniętą ośtonę trzeba wymienić. W razie uszkodzenia niezwłocznie wyłączyć produkt i skontaktować się z serwisem, którego adres można znaleźć poniżej.
Klasa ochronności I: przewód wyrównawczy ochronny (PE) chroni użytkownika i osoby trzecie przed porażeniem prądem elektrycznym.
Symbol „GS” oznacza „Sprawdzone Bezpieczeństwo". Produkty oznakowane tym symbolem spełniają wymogi niemieckiej ustawy o bezpieczeństwie produktów (niemiecki skrót ProdSG).

Opakowanie z drewna mieszanego z certyfikatem FSC

- Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem
Reflektor zewnętrzny jest przeznaczony do montażu stacjonarnego w miejscu ostonietym przed deszczem i służy wyłącznie do tymczasowego oświetlania terenu zewnętrznego, na przykład do oświetlania ganków, garaży lub alejek oraz do zapobiegania włamaniom. Reflektor zewnętrzny jest przeznaczony wyłącznie do
użytku prywatnego i nie nadaje się do zastosowań komercyjnych. Reflektora zewnętrznego wolno używać wyłącznie zgodnie opisem zamieszczonym w niniejszej instrukcji obsługi. Każde inne zastosowanie jest niezgodne z przeznaczeniem i może prowadzić do szkód materialnych, a nawet uszczerbku na zdrowiu. Reflektor zewnętrzny nie służy do zabawy. Producent i sprzedawca nie ponoszą odpowiedzialności za szkody stanowiące następstwo użycia nieprawidłowego i niezgodnego z przeznaczeniem. Produkt jest wyposażony w źródło światła klasy wydajności energetycznej F.
- Zakres dostawy
1 zewnętrzny reflektor LED
1 uchwyt naścienny (do narożników i ścian), w zestawie. materiał montażowy (4 kołki rozporowe, 2 śruby (10 mm), 4 wkręty (25 mm))
1 instrukcja obsługi
- Opis części
1 Modul LED
2 Detektor ruchu + czujnik zmierzchowy
3 LUX (ustawianie czułości czujnika zmierzchowego)
4 TIME (ustawianie czasu świecenia)
5 SENS (ustawianie obszaru detekcji)
6 Kostka zaciskowa
7 Uchwyt kablowy odciążający
8 Przewód zewnętrzny L – przyłącze budynku
9 Przewód ochronny PE – przyłącze budynku (żółty/zielony)
10 Przewód zerowy N – przyłącze budynku
11 Zamknięcie
12 Pokrywka
13 Przełącznik ON/OFF/AUTO
14 Śruba (pokrywka)
15 Dławnica kablowa / tuleja kablowa
16 Uchwyt naścienny
17 Otwory prowadzące do wkrętów mocujących (do ścian)
18 Otwory prowadzące do wkrętów mocujących (do narożników)
19 Wkręt (25 mm)
20 Kołek rozporowy
21 Śruba (10 mm)
- Dane techniczne
Model: 1002-W / 1002-G
Pobór mocy: maks. 24 W
Zasilanie elektryczne: 220-240 V \~, 50/60
Wymiary: ok. 190 x 230 x 200 mm
Cieżar: 650 g
Strumień świetlny: 1900 lm z dyfuzorem
Kąt świecenia: 100°
Maksymalna powierzchnia 294 cm² oświetlania:
Stopień ochrony: IP44
Detektor ruchu: czujnik ok. 110°, zasięg maks. 12 m
Dopuszczalna temperatura od -21°C do +25°C otoczenia:
Wysokość montażu: maks. 3 m
Średnica przewodu do zacisku przy łącze- H05RN-F, 3x 1,0 mm² niowego:
- Uwagi dotyczące bezpieczeństwa

Uwagi dotyczące bezpieczeństwa
OSTRZEŻENIE! ZAGROŻENIE ŻYCIA I NIEBEZPIECZEŃSTWO
WYPADKU NIEMOWLĄT I DZIECI! Dzieci
nie pozostawiać bez nadzoru w pobliżu opakowania. Niebezpieczeństwo uduszenia elementami opakowania. Dzieci często nie dostrzegają niebezpieczeństw. Utrzymywać dzieci z dala od produktu.
Produktu wolno używać dzieciom od 8. roku życia i osobom o ograniczonych zdolnościach fizycznych, sensorycznych oraz umysłowych, jak również osobom niedoświadczonym i nieposiadającym odpowiedniej wiedzy, wyłącznie pod nadzorem i po udzieleniu instrukcji na temat bezpiecznego obchodzenia się z produktem oraz pod warunkiem zrozumienia zagrożeń z tym związanych. Dzieciom nie wolno bawić się produktem. Dzieciom nie wolno bez nadzoru czyścić i konserwować produktu.
NIEBEZPIECZENSTWO ZADŁAWIENIA!
Produkt, opakowanie foliowe, folie ochronne i drobne elementy przechowywać w miejscu niedostępnym dla dzieci. Dzieci mogą połknąć małe części lub folie ochronne, co grozi zadławieniem.
■ W razie stwierdzenia jakichkolwiek uszkodzeń produktu nie wolno użytkować.
■ LED nie nadają się do wymiany. Gdy źródło światła osiągnie kres swojej żywotności, cały produkt trzeba poddać wymianie.

NIEBEZPIECZEŃSTWO PORAŻENIA PRADEM ELEKTRYCZNYM! Wadliwa
instalacja elektryczna oraz zbyt wysokie napięcie sieciowe mogą prowadzić do
porażenia prądem elektrycznym.
Instalacja produktu wiąże się z pracą przy elementach znajdujących się pod napięciem sieciowym, dlatego musi być przeprowadzona przez autoryzowanego specjalistę zgodnie z obowiązującymi w danym kraju przepisami instalacyjnymi i warunkami przyłączeniowymi.
Nigdy nie manipulować przy produkcie, ani nie podejmować prób modyfikacji produktu.
■ W razie stwierdzenia usterki bezzwłocznie wyłączyć produkt z użytkowania.
Nie otwierać obudowy, naprawy zlecać specjalistom. W tym celu zwrócić się o pomoc do warsztatu specjalistycznego. Samodzielne przeprowadzenie naprawy, nieprawidłowe podłączenie i obsługa powodują wygaśnięcie roszczeń związanych z odpowiedzialnością cywilną i roszczeń gwarancyjnych.
■ Producent/dystrybutor produktu nie ponosi odpowiedzialności za obrażenia lub szkody wynikające z niewłaściwej instalacji/użytkowania.
- Nie przekraczać podanej wartości napięcia sieciowego (patrz „Dane techniczne”).
■ Produktu nigdy nie zanurzać w wodzie ani innych cieczach.
■ Produkt utrzymywać z dala od otwartego ognia i gorących powierzchni.
■ Produkt montować w taki sposób, aby był ostonięty przed deszczem.
■ Przed rozpoczęciem montażu, czyszczenia i konserwacji lub w przypadku wystąpienia usterki wykręcić bezpiecznik topikowy lub wyłączyć bezpiecznik automatyczny. Używając próbnika napięcia upewnić się, że produkt nie znajduje się pod napięciem.
NIEBEZPIECZEŃSTWO OBRAŻEŃ!
Nieprawidłowe użytkowanie produktu może prowadzić do obrażeń.
■ Każda pękniętą ostonę trzeba wymienić.
■ Nie spoglądać bezpośrednio na źródło światła.
Nigdy nie kierować produktu w stronę oczu ludzi i zwierząt.
INFORMACJA! Nieprawidłowe obchodzenie się z lampą może spowodować uszkodzenia lampy.
Regularnie sprawdzać stan połączeń skręcanych.
- Montaż
Informacja: Ostrożnie wyjąć produkt z opakowania.
■ Sprawdzić, czy zestaw jest kompletny.
■ Sprawdzić, czy produkt i poszczególne elementy nie są uszkodzone. W razie stwierdzenia uszkodzeń produktu nie wolno używać. Skontaktuj się z dystrybutorem za pośrednictwem podanego adresu serwisowego.
Wybór miejsca montażu
Reflektor zewnętrzny mocować na stabilnej i wolnej od drgań ścianie na wysokości 2-3 m.
Reflektor zewnętrzny montować zawsze w miejscu uniemożliwiającym jego dotykanie rękoma.
Aby zapewnić dobrą wentylację, zachować minimalną odległość około 20 cm od innych obiektów.
W miarę możliwości reflektor zewnętrzny montować w miejscu wolnym od brudu i kurzu oraz ostoniętym przed deszczem (np. pod występem dachu), zabezpieczonym przed stońcem i wpływem innych warunków atmosferycznych.
Zapewnić, że na działanie reflektora zewnętrznego nie będzie wpływać żadne zewnętrzne źródło światła.
Nie kierować detektora ruchu 2 (patrz rys. A) na termowentylatory, klimatyzatory, baseny i inne obiekty o szybko zmieniającej się temperaturze.
Nie kierować detektora ruchu na drzewa, krzewy lub miejsca, w których mogą zostać
wykryte zwierzęta.
Uwzględnić, że detektor ruchu reaguje bardziej na ruchy poprzeczne niż na ruchy wzdłużne.
Montaż reflektora zewnętrznego

NIEBEZPIECZEŃSTWO PORAŻENIA PRADEM
ELEKTRYCZNYM! Wadliwa
instalacja elektryczna oraz zbyt wysokie napięcie sieciowe mogą prowadzić do porażenia prądem elektrycznym. Stanowi to niebezpieczeństwo dla użytkownika i innych osób.
Instalację zlecać wyłącznie autoryzowanym elektrykom.
Podczas wiercenia otworów montażowych upewnić się, że nie zostaną uszkodzone przewody, kable lub rury (np. rury wodociągowe lub gazociągowe).
Prace związane z instalacją przeprowadzać, gdy produkt nie znajduje się pod napięciem. W tum celu wyłączyć bezpiecznik automatyczny lub wykręcić bezpiecznik topikowy odpowiedniego obwodu elektrycznego. Zabezpieczyć instalację przed ponownym włączeniem (np. umieszczając tabliczkę ostrzegawczą).
Podczas instalacji przestrzegać prawidłowego podłączenia biegunów w kostce zaciskowej 6. Informacje o sposobie podłączenia kabla / przewodu przyłączeniowego znajdują się na rysunku C.
Zapewnić wyłączenie dopływu prądu.
Reflektor zewnętrzny można zamontować za pomocą uchwytu naściennego 16 na prostej ścianie lub na narożniku (patrz rys. F).
Informacja: Zapewnić, że uchwyt naścienny zostanie zamontowany prawidłowo. Prawidłowy montaż zaprezentowano na rysunku F.
Oznaczyć położenie otworów montażowych uchwytu naściennego 16 na
ścianie korzystając z otworów prowadzących 18 (montaż na narożnikach) lub otworów prowadzących 17 (montaż na ścianie) (patrz rys. E i F). Wywiercić dwa otwory (ø 6 mm) i umieścić w nich odpowiednie kołki rozporowe 20 (patrz rys. F).
Przykręcić uchwyt naścienny 16 (do montażu na ścianie lub narożniku) wkładając wkręty (25 mm) 19 do otworów prowadzących 17 / 18 i mocno je dokręcając. Sprawdzić mocne osadzenie uchwytu naściennego.
Odkręcić zamknięcie 11 reflektora zewnętrznego.
Wykręcić śruby 14 z pokrywki 12 (patrz rys. D) i odsunąć ją na tyle mocno, aby uzyskać dostęp do kostki zaciskowej 6.
Przed rozpoczęciem instalacji kolejno przeprowadzić przewód przyłączeniowy przez zamknięcie ^11 , tuleję kablową ^15 i pokrywkę ^12 .
Podłączyć przewód przyłączeniowy do kostki zaciskowej 6 (patrz rys. C). Zapewnić prawidłowe podłączenie poszczególnych żył przewodu. Należy pamiętać, że przyłącze przewodu ochronnego 9 musi być dłuższe niż pozostałych przewodów, aby w przypadku wyrwania reflektora zewnętrznego ten przewód został wyrwany jako ostatni. Aby uniknąć nieprawidłowego montażu i uszkodzeń produktu oraz obrażeń, podłączyć przewód zerowy 10 do zacisku oznaczonego literą N, a przewód zewnętrzny 8 do zacisku oznaczonego literą L (patrz rys. C).
Zamocować przewód przyłączeniowy (wraz z izolacją) za pomocą uchwytu kablowego odciążającego 7.
Ponownie umieścić kostkę zaciskową 6 w obudowie i przykręcić pokrywkę 12 do reflektora zewnętrznego.
Aby uzyskać optymalne uszczelnienie, umieścić tuleję kablową 15 pomiędzy pokrywą a nakrętką i zamocować ją
mocno dokręcając dłonią zamknięcie 11. Nałożyć reflektor zewnętrzny od góry na uchwyt naścienny 16 i mocno przykręcić go dwiema śrubami (10 mm) 21 (patrz rys. G).
Informacja: łby śrub muszą być wpuszczone w pokrywkę, aby reflektor zewnętrzny można było zamocować na uchwycie naściennym.
Ponownie włączyć bezpiecznik automatyczny obwodu elektrycznego lub wykręcić bezpiecznik topikowy.
Ustawianie kąta świecenia
Przechylić moduł LED 1 do żądanej pozycji (patrz rys. H).
- Obstuga
Reflektor zewnętrzny obsługuje się trzema pokrętłami w dolnej części reflektora zewnętrznego (patrz rys. B).
Ustawić przełącznik ON/OFF/AUTO 13 (patrz rys. D) w położeniu „II”, aby włączyć pracę w trybie ciągłym. Ustawić przełącznik ON/OFF/AUTO w położeniu „0”, aby wyłączyć produkt. Ustawić przełącznik ON/OFF/AUTO w położeniu „I”, aby włączyć tryb automatyczny (czujnik ruchu). W tym trybie można dokonać następujących ustawień:
Ustawianie obszaru detekcji
Po obróceniu pokrętła SENS 5 (patrz rys. B) w prawo obszar detekcji powiększa się, a detektor ruchu reaguje już w odległości ok. 12 m.
Po obróceniu pokrętła SENS 5 w lewo obszar detekcji zmniejsza się, a detektor ruchu reaguje dopiero w odległości ok. 0,5 m.
Ustawianie czasu świecenia
Obracanie pokrętła TIME 4 (patrz rys. B) w prawo powoduje wydłużenie czasu świecenia (maks. 1 min).
Obracanie pokrętła TIME 4 w lewo powoduje skrócenie czasu świecenia (min. 10 s).
Ustawianie czułości czujnika zmierzchowego
Obracanie pokrętła LUX 3 (patrz rys. B) w prawo powoduje zwiększenie czułości i reakcję detektora ruchu już w jasnym otoczeniu (np. przy świetle dziennym). Obracanie pokrętła LUX 3 w lewo powoduje zmniejszenie czułości i reakcję detektora ruchu dopiero w ciemnym otoczeniu (np. w porze nocnej).
- Czyszczenie i przechowywanie
NIEBEZPIECZEŃSTWO OPARZEŃ! Po włączeniu źródło światła lampy staje się gorące.
■ Przed rozpoczęciem czyszczenia zawsze odczekać do całkowitego ostygnięcia reflektora zewnętrznego.
NIEBEZPIECZENSTWO ZWARCIA!
Woda, która przedostanie się do obudowy, może spowodować zwarcie elektryczne.
■ Przed rozpoczęciem czyszczenia wykręcić bezpiecznik topikowy lub wyłączyć bezpiecznik automatyczny oraz odłączyć reflektor zewnętrzny od zasilania elektrycznego. Używając próbnika napięcia upewnić się, że reflektor zewnętrzny nie znajduje się pod napięciem.
■ Reflektora zewnętrznego nie zanurzać w wodzie. ■ Zapewnić, że do wnętrza obudowy nie przedostanie się woda.
NIEBEZPIECZEŃSTWO USZKODZEŃ!
Nieprawidłowe czyszczenie reflektora zewnętrznego może prowadzić do uszkodzeń.
Nie stosować agresywnych środków czyszczących, szczotek z włosiem metalowym ani nylonowym, a także ostrych ani metalowych przedmiotów, takich jak noże, twarde szpatułki itp. Mogą one uszkodzić powierzchnię produktu.
Do czyszczenia nigdy nie używać środków chemicznych.
Wykręcić bezpiecznik topikowy lub wyłączyć bezpiecznik automatyczny.
Używając próbnika napięcia upewnić się, że reflektor zewnętrzny nie znajduje się pod napięciem.
Odczekać do całkowitego ostygnięcia reflektora zewnętrznego.
Reflektor zewnętrzny wycierać lekko wilgotną szmatką. Odczekać, aż wszystkie elementy całkowicie wyschną.
Reflektor zewnętrzny przechowywać w suchym miejscu niedostępnym dla dzieci.
- Usuwanie usterek
● = Usterka
● = Przyczyna
○ = Rozwiązanie
● = Reflektor zewnętrzny nie działa.
- = Uszkodzone zasilanie elektryczne lub przewód przyłączeniowy.
O = Zlecić kontrolę specjaliscie.
- = Reflektor zewnętrzny jest nieprawidłowo ustawiony.
○ = Za pomocą pokręteł wybrać odpowiednie ustawienie.
● = Okablowanie jest nieprawidłowe.
○ = Zlecić kontrolę specjalisie.
● = Obszar detekcji detektora ruchu jest źle ustawiony.
○ = Wyregulować obszar detekcji detektora ruchu.
● = Reflektor zewnętrzny stale się włącza i wyłącza.
- = Reflektor zewnętrzny stale wykrywa ruch.
○ = Sprawdzić obszar detekcji pod kątem występowania ruchu.
○ = Sprawdzić ustawienie reflektora zewnętrznego.
O = Wyregulować obszar detekcji detektora ruchu.
○ = Ustawić czas świecenia.
O = Ustawić czułość czujnika zmierzchowego.
● = Reflektor zewnętrzny nagrzewa się.
● = To zjawisko normalne i nie stanowi wady.
O = Zapewnić dobrą wentylację reflektora zewnętrznego.
Informacja! Wszelkie inne naprawy muszą przeprowadzać autoryzowani specjaliści.
• Utylizacja

Segregując odpady zwracać uwagę na oznakowanie materiałów opakowaniowych. Użyte skróty (a) oraz liczby (b) mają następujące znaczenie:
1-7: tworzywa sztuczne
20-22: papier i tektura
80-98: materiały kompozytowe
Informacji dotyczących możliwości utylizacji zużytego produktu udzielają organy administracji gminnej lub komunalnej.

Produkt i opakowanie nadają się do recyklingu. Aby ułatwić dalsze przetwarzanie, przed przekazaniem do utylizacji posegregować odpady. Logo Triman obowiązuje wyłącznie na terenie Francji.
Ze względu na ochronę środowiska zużytego produktu nie wolno
wyrzucać razem z odpadami komunalnymi. Trzeba go przekazać do utylizacji zgodnej z obowiązującymi przepisami. Informacji dotyczących punktów odbioru zużytego sprzętu oraz ich godzin otwarcia udzielają odpowiednie organy administracji publicznej.
Gwarancja
Drodzy Klienci, począwszy od daty zakupu urządzenie jest objęte 3-letnią gwarancją. W przypadku stwierdzenia wad produktu konsumentowi przystugują ustawowe prawa, których można dochodzić od sprzedawcy. Przedstawiona poniżej gwarancja w żaden sposób nie narusza praw wynikających z obowiązujących przepisów.
Warunki gwarancji
Okres gwarancyjny zaczyna bieg w dniu zakupu. Proszę zachować paragon. Jest on wymagany jako potwierdzenie dokonania zakupu. W razie wystąpienia – w ciągu trzech lat od daty zakupu – wady materiałowej lub produkcyjnej urządzenia nasza firma podejmie decyzję, czy dokonać bezpłatnej naprawy wadliwego produktu, jego wymiany lub zwrotu kosztów zakupu. Świadczenie gwarancyjne wymaga dla swej skuteczności przedłożenia w ciągu trzech lat od daty zakupu wadliwego urządzenia oraz dowodu sprzedaży (paragonu) i krótkiego pisemnego opisu, na czym polega wada i kiedy wystąpiła. Jeśli wada jest objęta naszą gwarancją, wyslemy do Państwa naprawiony lub nowy produkt. Przeprowadzenie naprawy lub wymiana urządzenia na nowe nie rozpoczynają biegu nowego okresu gwarancyjnego.
Okres gwarancji i prawne roszczenia z tytułu wad
Okres gwarancji nie jest przedłużany przez
rękojmie. Dotyczy to również części wymienianych i naprawianych. Wszelkie uszkodzenia lub wady stwierdzone już przy zakupie trzeba zgłaszać natychmiast po rozpakowaniu produktu. Po upływie okresu gwarancyjnego naprawy wykonuje się odpłatnie.
Zakres gwarancji
Urządzenie zostało wyprodukowane z zachowaniem należytej staranności, zgodnie z surowymi wytycznymi jakościowymi oraz dokładnie sprawdzone przed dostawą. Ustuga gwarancyjna obejmuje usunięcie wad materiałowych lub produkcyjnych. Niniejsza gwarancja nie obejmuje części produktu, które podlegają normalnemu zużyciu i które należy postrzegać jako materiały eksploatacyjne, oraz uszkodzeń elementów łatwo ulegających uszkodzeniom mechanicznym, np. przełączniki, akumulatory lub elementy szklane. Roszczenia gwarancyjne wygasają, jeżeli produkt jest zniszczony, był używany nieprawidłowo lub poddawany nieodpowiedniej konserwacji. Aby prawidłowo użytkować produkt, trzeba dokładnie przestrzegać wszystkich wskazówek zawartych w instrukcji obsługi. Za wszelką cenę należy unikać zastosowań i działań, które są odradzane lub przed którymi nie przestrzega się w instrukcji obsługi. Produkt jest przeznaczony wyłącznie do użytku prywatnego i nie wolno go używać do celów komercyjnych. Gwarancja traci ważność w przypadku niewłaściwego użytkowania i nieprawidłowej obsługi, użycia siły i manipulacji, które nie zostały przeprowadzone autoryzowaną placówkę serwisową.
Realizacja roszczeń gwarancyjnych
Aby zapewnić szybkie rozpatrzenie wniosku, prosimy o przestrzeganie następujących zasad:
Przed zgłoszeniem zapytania przygotować paragon kasowy stanowiący potwierdzenie zakupu oraz odpowiedni nr artykułu (np. IAN 123456).
Numer artykułu można znaleźć na tabliczce znamionowej produktu, na grawerunku na produkcie, na stronie tytułowej instrukcji obsługi (na dole po lewej stronie) lub na naklejce z tytu lub na spodzie produktu.
W przypadku wystąpienia usterek działania lub innych usterek, najpierw skontaktować się telefonicznie lub mailowo, z serwisem, którego adres znajduje się poniżej.
Następnie produkt uznany za wadliwy można nieodpłatnie wystać na podany adres serwisu. Do przesyłki trzeba załączyć dowód zakupu (paragon) i krótki opis wady oraz czasu jej wystąpienia.
Zgodnie z Kodeksem Cywilnym art. 581 §1 wraz z wymianą urządzenia lub ważnej części czas gwarancji rozpoczyna się na nowo.
Serwis
PL
Serwis Polska
Tel.: 00800 80040044
E-Mail: administration@mynetsend.de
IAN 383230\_2110
Przed zgłoszeniem zapytania przygotować paragon kasowy stanowiący potwierdzenie zakupu oraz odpowiedni nr artykułu (np. IAN 123456).
Aktualną wersję instrukcji obsługi można znaleźć pod adresem: www.citygate24.de
LED zunanji reflektor
• Uvod
