1002W - Projecteur extérieur à LED Livarno Lux - Bezpłatna instrukcja obsługi
Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia 1002W Livarno Lux w formacie PDF.
Pobierz instrukcję dla swojego Projecteur extérieur à LED w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję 1002W - Livarno Lux i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. 1002W marki Livarno Lux.
INSTRUKCJA OBSŁUGI 1002W Livarno Lux
REFLEKTOR ZEWNĘTRZNY LED
24 W Uwagi dotyczące obsługi i bezpieczeństwa
Przed lekturą instrukcji obsługi otworzyć stronę z rysunkami i zapoznać się z wszystkimi funkcjami produktu.
Zewnętrzny reektor LED z Wstęp Gratulujemy zakupu nowego produktu. Nasz produkt jest wyrobem wysokiej jakości. Uważnie przeczytać całą niniejszą instrukcję obsługi. Stanowi ona nieodłączną część produktu i zawiera istotne informacje dotyczące uruchamiania oraz użytkowania produktu. Zawsze przestrzegać uwag dotyczących bezpieczeństwa. W razie pytań lub wątpliwości związanych z użytkowaniem produktu zapraszamy do kontaktu ze sprzedawcą lub placówką serwisową. Instrukcję starannie przechowywać i w razie potrzeby przekazać innym użytkownikom. z Objaśnienie symboli Przeczytać instrukcję obsługi! Data publikacji instrukcji obsługi (miesiąc/rok) Data produkcji (miesiąc/rok) Napięcie przemienne Zagrożenie życia i niebezpieczeństwo wypadku niemowląt i dzieci! Przestrzegać komunikatów ostrzegawczych i uwag dotyczących bezpieczeństwa! Ostrzeżenie! Niebezpieczeństwo porażenia prądem elektrycznym! Produkt nie nadaje się do oświetlania pomieszczeń. IP44 Ochrona przed obcymi ciałami stałymi o średnicy 1,0 mm i większej, ochrona przed bryzgami wody z dowolnego kierunku. Kąt detekcji detektora ruchu Zasięg detekcji detektora ruchu Każdą pękniętą osłonę trzeba wymienić. W razie uszkodzenia niezwłocznie wyłączyć produkt i skontaktować się z serwisem, którego adres można znaleźć poniżej. Klasa ochronności I: przewód wyrównawczy ochronny (PE) chroni użytkownika i osoby trzecie przed porażeniem prądem elektrycznym. Symbol „GS” oznacza „Sprawdzone Bezpieczeństwo”. Produkty oznakowane tym symbolem spełniają wymogi niemieckiej ustawy o bezpieczeństwie produktów (niemiecki skrót ProdSG). Pakuotę ir gaminį išmeskite saugodami aplinką! Opakowanie z drewna mieszanego z certykatem FSC CE ženklu gamintojas patvirtina, kad šis gaminys atitinka Europoje galiojančias direktyvas. z Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem Reektor zewnętrzny jest przeznaczony do montażu stacjonarnego w miejscu osłoniętym przed deszczem i służy wyłącznie do tymczasowego oświetlania terenu zewnętrznego, na przykład do oświetlania ganków, garaży lub alejek oraz do zapobiegania włamaniom. Reektor zewnętrzny jest przeznaczony wyłącznie do77
użytku prywatnego i nie nadaje się do zastosowań komercyjnych. Reektora zewnętrznego wolno używać wyłącznie zgodnie opisem zamieszczonym w niniejszej instrukcji obsługi. Każde inne zastosowanie jest niezgodne z przeznaczeniem i może prowadzić do szkód materialnych, a nawet uszczerbku na zdrowiu. Reektor zewnętrzny nie służy do zabawy. Producent i sprzedawca nie ponoszą odpowiedzialności za szkody stanowiące następstwo użycia nieprawidłowego i niezgodnego z przeznaczeniem. Produkt jest wyposażony w źródło światła klasy wydajności energetycznej F. z Zakres dostawy 1 zewnętrzny reektor LED 1 uchwyt naścienny (do narożników i ścian), w zestawie. materiał montażowy (4 kołki rozporowe, 2 śruby (10 mm), 4 wkręty (25 mm)) 1 instrukcja obsługi z Opis części
Detektor ruchu + czujnik zmierzchowy
LUX (ustawianie czułości czujnika zmierzchowego)
TIME (ustawianie czasu świecenia)
SENS (ustawianie obszaru detekcji)
Uchwyt kablowy odciążający
Przewód zewnętrzny L – przyłącze budynku
Przewód ochronny PE – przyłącze budynku (żółty/zielony)
Przewód zerowy N – przyłącze budynku
Przełącznik ON/OFF/AUTO
Otwory prowadzące do wkrętów mocujących (do ścian)
Otwory prowadzące do wkrętów mocujących (do narożników)
Śruba (10 mm) z Dane techniczne Model: 1002-W / 1002-G Pobór mocy: maks. 24 W Zasilanie elektryczne: 220-240 V ~, 50/60 Wymiary: ok. 190 x 230 x 200 mm Ciężar: 650 g Strumień świetlny: 1900 lm z dyfuzorem Kąt świecenia: 100° Maksymalna powierzchnia oświetlania: 294 cm² Stopień ochrony: IP44 Detektor ruchu: czujnik ok. 110°, zasięg maks. 12 m Dopuszczalna temperatura otoczenia: od –21°C do +25°C Wysokość montażu: maks. 3 m Średnica przewodu do zacisku przy łącze- niowego: H05RN-F, 3x 1,0 mm²78
z Uwagi dotyczące bezpieczeństwa Uwagi dotyczące bezpieczeństwa OSTRZEŻENIE!
WYPADKU NIEMOWLĄT I DZIECI! Dzieci nie pozostawiać bez nadzoru w pobliżu opakowania. Niebezpieczeństwo uduszenia elementami opakowania. Dzieci często nie dostrzegają niebezpieczeństw. Utrzymywać dzieci z dala od produktu. Produktu wolno używać dzieciom od 8. roku życia i osobom o ograniczonych zdolnościach zycznych, sensorycznych oraz umysłowych, jak również osobom niedoświadczonym i nieposiadającym odpowiedniej wiedzy, wyłącznie pod nadzorem i po udzieleniu instrukcji na temat bezpiecznego obchodzenia się z produktem oraz pod warunkiem zrozumienia zagrożeń z tym związanych. Dzieciom nie wolno bawić się produktem. Dzieciom nie wolno bez nadzoru czyścić i konserwować produktu.
NIEBEZPIECZEŃSTWO ZADŁAWIENIA! Produkt, opakowanie foliowe, folie ochronne i drobne elementy przechowywać w miejscu niedostępnym dla dzieci. Dzieci mogą połknąć małe części lub folie ochronne, co grozi zadławieniem. W razie stwierdzenia jakichkolwiek uszkodzeń produktu nie wolno użytkować. LED nie nadają się do wymiany. Gdy źródło światła osiągnie kres swojej żywotności, cały produkt trzeba poddać wymianie.
ELEKTRYCZNYM! Wadliwa instalacja elektryczna oraz zbyt wysokie napięcie sieciowe mogą prowadzić do porażenia prądem elektrycznym. Instalacja produktu wiąże się z pracą przy elementach znajdujących się pod napięciem sieciowym, dlatego musi być przeprowadzona przez autoryzowanego specjalistę zgodnie z obowiązującymi w danym kraju przepisami instalacyjnymi i warunkami przyłączeniowymi. Nigdy nie manipulować przy produkcie, ani nie podejmować prób modykacji produktu. W razie stwierdzenia usterki bezzwłocznie wyłączyć produkt z użytkowania. Nie otwierać obudowy, naprawy zlecać specjalistom. W tym celu zwrócić się o pomoc do warsztatu specjalistycznego. Samodzielne przeprowadzenie naprawy, nieprawidłowe podłączenie i obsługa powodują wygaśnięcie roszczeń związanych z odpowiedzialnością cywilną i roszczeń gwarancyjnych. Producent/dystrybutor produktu nie ponosi odpowiedzialności za obrażenia lub szkody wynikające z niewłaściwej instalacji/użytkowania. Nie przekraczać podanej wartości napięcia sieciowego (patrz „Dane techniczne”). Produktu nigdy nie zanurzać w wodzie ani innych cieczach. Produkt utrzymywać z dala od otwartego ognia i gorących powierzchni. Produkt montować w taki sposób, aby był osłonięty przed deszczem. Przed rozpoczęciem montażu, czyszczenia i konserwacji lub w przypadku wystąpienia usterki wykręcić bezpiecznik topikowy lub wyłączyć bezpiecznik automatyczny. Używając próbnika napięcia upewnić się, że produkt nie znajduje się pod napięciem.
NIEBEZPIECZEŃSTWO OBRAŻEŃ! Nieprawidłowe użytkowanie produktu może prowadzić do obrażeń. Każdą pękniętą osłonę trzeba wymienić. Nie spoglądać bezpośrednio na źródło światła.79
Nigdy nie kierować produktu w stronę oczu ludzi i zwierząt.
INFORMACJA! Nieprawidłowe obchodzenie się z lampą może spowodować uszkodzenia lampy. Regularnie sprawdzać stan połączeń skręcanych. z Montaż Informacja: Ostrożnie wyjąć produkt z opakowania. Sprawdzić, czy zestaw jest kompletny. Sprawdzić, czy produkt i poszczególne elementy nie są uszkodzone. W razie stwierdzenia uszkodzeń produktu nie wolno używać. Skontaktuj się z dystrybutorem za pośrednictwem podanego adresu serwisowego. Wybór miejsca montażu Reektor zewnętrzny mocować na stabilnej i wolnej od drgań ścianie na wysokości 2-3 m. Reektor zewnętrzny montować zawsze w miejscu uniemożliwiającym jego dotykanie rękoma. Aby zapewnić dobrą wentylację, zachować minimalną odległość około 20 cm od innych obiektów. W miarę możliwości reektor zewnętrzny montować w miejscu wolnym od brudu i kurzu oraz osłoniętym przed deszczem (np. pod występem dachu), zabezpieczonym przed słońcem i wpływem innych warunków atmosferycznych. Zapewnić, że na działanie reektora zewnętrznego nie będzie wpływać żadne zewnętrzne źródło światła. Nie kierować detektora ruchu
(patrz rys. A) na termowentylatory, klimatyzatory, baseny i inne obiekty o szybko zmieniającej się temperaturze. Nie kierować detektora ruchu na drzewa, krzewy lub miejsca, w których mogą zostać wykryte zwierzęta. Uwzględnić, że detektor ruchu reaguje bardziej na ruchy poprzeczne niż na ruchy wzdłużne. Montaż reektora zewnętrznego NIEBEZPIECZEŃSTWO
ELEKTRYCZNYM! Wadliwa instalacja elektryczna oraz zbyt wysokie napięcie sieciowe mogą prowadzić do porażenia prądem elektrycznym. Stanowi to niebezpieczeństwo dla użytkownika i innych osób. Instalację zlecać wyłącznie autoryzowanym elektrykom. Podczas wiercenia otworów montażowych upewnić się, że nie zostaną uszkodzone przewody, kable lub rury (np. rury wodociągowe lub gazociągowe). Prace związane z instalacją przeprowadzać, gdy produkt nie znajduje się pod napięciem. W tum celu wyłączyć bezpiecznik automatyczny lub wykręcić bezpiecznik topikowy odpowiedniego obwodu elektrycznego. Zabezpieczyć instalację przed ponownym włączeniem (np. umieszczając tabliczkę ostrzegawczą). Podczas instalacji przestrzegać prawidłowego podłączenia biegunów w kostce zaciskowej
. Informacje o sposobie podłączenia kabla / przewodu przyłączeniowego znajdują się na rysunku C. Zapewnić wyłączenie dopływu prądu. Reektor zewnętrzny można zamontować za pomocą uchwytu naściennego
prostej ścianie lub na narożniku (patrz rys. F). Informacja: Zapewnić, że uchwyt naścienny zostanie zamontowany prawidłowo. Prawidłowy montaż zaprezentowano na rysunku F. Oznaczyć położenie otworów montażowych uchwytu naściennego
ścianie korzystając z otworów prowadzących
(montaż na narożnikach) lub otworów prowadzących
(montaż na ścianie) (patrz rys. E i F). Wywiercić dwa otwory (ø 6 mm) i umieścić w nich odpowiednie kołki rozporowe
(patrz rys. F). Przykręcić uchwyt naścienny
(do montażu na ścianie lub narożniku) wkładając wkręty (25 mm)
do otworów prowadzących
i mocno je dokręcając. Sprawdzić mocne osadzenie uchwytu naściennego. Odkręcić zamknięcie
reektora zewnętrznego. Wykręcić śruby
(patrz rys. D) i odsunąć ją na tyle mocno, aby uzyskać dostęp do kostki zaciskowej
Przed rozpoczęciem instalacji kolejno przeprowadzić przewód przyłączeniowy przez zamknięcie
Podłączyć przewód przyłączeniowy do kostki zaciskowej
(patrz rys. C). Zapewnić prawidłowe podłączenie poszczególnych żył przewodu. Należy pamiętać, że przyłącze przewodu ochronnego
musi być dłuższe niż pozostałych przewodów, aby w przypadku wyrwania reektora zewnętrznego ten przewód został wyrwany jako ostatni. Aby uniknąć nieprawidłowego montażu i uszkodzeń produktu oraz obrażeń, podłączyć przewód zerowy
do zacisku oznaczonego literą N, a przewód zewnętrzny
do zacisku oznaczonego literą L (patrz rys. C). Zamocować przewód przyłączeniowy (wraz z izolacją) za pomocą uchwytu kablowego odciążającego
Ponownie umieścić kostkę zaciskową
w obudowie i przykręcić pokrywkę
reektora zewnętrznego. Aby uzyskać optymalne uszczelnienie, umieścić tuleję kablową
pomiędzy pokrywą a nakrętką i zamocować ją mocno dokręcając dłonią zamknięcie
Nałożyć reektor zewnętrzny od góry na uchwyt naścienny
i mocno przykręcić go dwiema śrubami (10 mm)
(patrz rys. G). Informacja: łby śrub muszą być wpuszczone w pokrywkę, aby reektor zewnętrzny można było zamocować na uchwycie naściennym. Ponownie włączyć bezpiecznik automatyczny obwodu elektrycznego lub wykręcić bezpiecznik topikowy. Ustawianie kąta świecenia Przechylić moduł LED
do żądanej pozycji (patrz rys. H). z Obsługa Reektor zewnętrzny obsługuje się trzema pokrętłami w dolnej części reektora zewnętrznego (patrz rys. B). Ustawić przełącznik ON/OFF/AUTO
(patrz rys. D) w położeniu „II”, aby włączyć pracę w trybie ciągłym. Ustawić przełącznik ON/OFF/AUTO w położeniu „0”, aby wyłączyć produkt. Ustawić przełącznik ON/OFF/AUTO w położeniu „I”, aby włączyć tryb automatyczny (czujnik ruchu). W tym trybie można dokonać następujących ustawień: Ustawianie obszaru detekcji Po obróceniu pokrętła SENS
(patrz rys. B) w prawo obszar detekcji powiększa się, a detektor ruchu reaguje już w odległości ok. 12 m. Po obróceniu pokrętła SENS
w lewo obszar detekcji zmniejsza się, a detektor ruchu reaguje dopiero w odległości ok. 0,5 m.81
Ustawianie czasu świecenia Obracanie pokrętła TIME
(patrz rys. B) w prawo powoduje wydłużenie czasu świecenia (maks. 1 min). Obracanie pokrętła TIME
w lewo powoduje skrócenie czasu świecenia (min. 10 s). Ustawianie czułości czujnika zmierzchowego Obracanie pokrętła LUX
(patrz rys. B) w prawo powoduje zwiększenie czułości i reakcję detektora ruchu już w jasnym otoczeniu (np. przy świetle dziennym). Obracanie pokrętła LUX
w lewo powoduje zmniejszenie czułości i reakcję detektora ruchu dopiero w ciemnym otoczeniu (np. w porze nocnej). z Czyszczenie i przechowywanie
włączeniu źródło światła lampy staje się gorące. Przed rozpoczęciem czyszczenia zawsze odczekać do całkowitego ostygnięcia reektora zewnętrznego.
NIEBEZPIECZEŃSTWO ZWARCIA! Woda, która przedostanie się do obudowy, może spowodować zwarcie elektryczne. Przed rozpoczęciem czyszczenia wykręcić bezpiecznik topikowy lub wyłączyć bezpiecznik automatyczny oraz odłączyć reektor zewnętrzny od zasilania elektrycznego. Używając próbnika napięcia upewnić się, że reektor zewnętrzny nie znajduje się pod napięciem. Reektora zewnętrznego nie zanurzać w wodzie. Zapewnić, że do wnętrza obudowy nie przedostanie się woda.
NIEBEZPIECZEŃSTWO USZKODZEŃ! Nieprawidłowe czyszczenie reektora zewnętrznego może prowadzić do uszkodzeń. Nie stosować agresywnych środków czyszczących, szczotek z włosiem metalowym ani nylonowym, a także ostrych ani metalowych przedmiotów, takich jak noże, twarde szpatułki itp. Mogą one uszkodzić powierzchnię produktu. Do czyszczenia nigdy nie używać środków chemicznych. Wykręcić bezpiecznik topikowy lub wyłączyć bezpiecznik automatyczny. Używając próbnika napięcia upewnić się, że reektor zewnętrzny nie znajduje się pod napięciem. Odczekać do całkowitego ostygnięcia reektora zewnętrznego. Reektor zewnętrzny wycierać lekko wilgotną szmatką. Odczekać, aż wszystkie elementy całkowicie wyschną. Reektor zewnętrzny przechowywać w suchym miejscu niedostępnym dla dzieci. z Usuwanie usterek = Usterka = Przyczyna = Rozwiązanie = Reektor zewnętrzny nie działa. = Uszkodzone zasilanie elektryczne lub przewód przyłączeniowy. = Zlecić kontrolę specjaliście. = Reektor zewnętrzny jest nieprawidłowo ustawiony. = Za pomocą pokręteł wybrać odpowiednie ustawienie. = Okablowanie jest nieprawidłowe. = Zlecić kontrolę specjaliście. = Obszar detekcji detektora ruchu jest źle ustawiony. = Wyregulować obszar detekcji detektora ruchu.82
= Reektor zewnętrzny stale się włącza i wyłącza. = Reektor zewnętrzny stale wykrywa ruch. = Sprawdzić obszar detekcji pod kątem występowania ruchu. = Sprawdzić ustawienie reektora zewnętrznego. = Wyregulować obszar detekcji detektora ruchu. = Ustawić czas świecenia. = Ustawić czułość czujnika zmierzchowego. = Reektor zewnętrzny nagrzewa się. = To zjawisko normalne i nie stanowi wady. = Zapewnić dobrą wentylację reektora zewnętrznego. Informacja! Wszelkie inne naprawy muszą przeprowadzać autoryzowani specjaliści. z Utylizacja Segregując odpady zwracać uwagę na oznakowanie materiałów opakowaniowych. Użyte skróty (a) oraz liczby (b) mają następujące znaczenie: 1-7: tworzywa sztuczne 20-22: papier i tektura 80-98: materiały kompozytowe Informacji dotyczących możliwości utylizacji zużytego produktu udzielają organy administracji gminnej lub komunalnej. Produkt i opakowanie nadają się do recyklingu. Aby ułatwić dalsze przetwarzanie, przed przekazaniem do utylizacji posegregować odpady. Logo Triman obowiązuje wyłącznie na terenie Francji. Ze względu na ochronę środowiska zużytego produktu nie wolno wyrzucać razem z odpadami komunalnymi. Trzeba go przekazać do utylizacji zgodnej z obowiązującymi przepisami. Informacji dotyczących punktów odbioru zużytego sprzętu oraz ich godzin otwarcia udzielają odpowiednie organy administracji publicznej. z Gwarancja Drodzy Klienci, począwszy od daty zakupu urządzenie jest objęte 3-letnią gwarancją. W przypadku stwierdzenia wad produktu konsumentowi przysługują ustawowe prawa, których można dochodzić od sprzedawcy. Przedstawiona poniżej gwarancja w żaden sposób nie narusza praw wynikających z obowiązujących przepisów. Warunki gwarancji Okres gwarancyjny zaczyna bieg w dniu zakupu. Proszę zachować paragon. Jest on wymagany jako potwierdzenie dokonania zakupu. W razie wystąpienia – w ciągu trzech lat od daty zakupu – wady materiałowej lub produkcyjnej urządzenia nasza rma podejmie decyzję, czy dokonać bezpłatnej naprawy wadliwego produktu, jego wymiany lub zwrotu kosztów zakupu. Świadczenie gwarancyjne wymaga dla swej skuteczności przedłożenia w ciągu trzech lat od daty zakupu wadliwego urządzenia oraz dowodu sprzedaży (paragonu) i krótkiego pisemnego opisu, na czym polega wada i kiedy wystąpiła. Jeśli wada jest objęta naszą gwarancją, wyślemy do Państwa naprawiony lub nowy produkt. Przeprowadzenie naprawy lub wymiana urządzenia na nowe nie rozpoczynają biegu nowego okresu gwarancyjnego. Okres gwarancji i prawne roszczenia z tytułu wad Okres gwarancji nie jest przedłużany przez83
rękojmię. Dotyczy to również części wymienianych i naprawianych. Wszelkie uszkodzenia lub wady stwierdzone już przy zakupie trzeba zgłaszać natychmiast po rozpakowaniu produktu. Po upływie okresu gwarancyjnego naprawy wykonuje się odpłatnie. Zakres gwarancji Urządzenie zostało wyprodukowane z zachowaniem należytej staranności, zgodnie z surowymi wytycznymi jakościowymi oraz dokładnie sprawdzone przed dostawą. Usługa gwarancyjna obejmuje usunięcie wad materiałowych lub produkcyjnych. Niniejsza gwarancja nie obejmuje części produktu, które podlegają normalnemu zużyciu i które należy postrzegać jako materiały eksploatacyjne, oraz uszkodzeń elementów łatwo ulegających uszkodzeniom mechanicznym, np. przełączniki, akumulatory lub elementy szklane. Roszczenia gwarancyjne wygasają, jeżeli produkt jest zniszczony, był używany nieprawidłowo lub poddawany nieodpowiedniej konserwacji. Aby prawidłowo użytkować produkt, trzeba dokładnie przestrzegać wszystkich wskazówek zawartych w instrukcji obsługi. Za wszelką cenę należy unikać zastosowań i działań, które są odradzane lub przed którymi nie przestrzega się w instrukcji obsługi. Produkt jest przeznaczony wyłącznie do użytku prywatnego i nie wolno go używać do celów komercyjnych. Gwarancja traci ważność w przypadku niewłaściwego użytkowania i nieprawidłowej obsługi, użycia siły i manipulacji, które nie zostały przeprowadzone autoryzowaną placówkę serwisową. Realizacja roszczeń gwarancyjnych Aby zapewnić szybkie rozpatrzenie wniosku, prosimy o przestrzeganie następujących zasad: Przed zgłoszeniem zapytania przygotować paragon kasowy stanowiący potwierdzenie zakupu oraz odpowiedni nr artykułu (np. IAN 123456). Numer artykułu można znaleźć na tabliczce znamionowej produktu, na grawerunku na produkcie, na stronie tytułowej instrukcji obsługi (na dole po lewej stronie) lub na naklejce z tyłu lub na spodzie produktu. W przypadku wystąpienia usterek działania lub innych usterek, najpierw skontaktować się telefonicznie lub mailowo, z serwisem, którego adres znajduje się poniżej. Następnie produkt uznany za wadliwy można nieodpłatnie wysłać na podany adres serwisu. Do przesyłki trzeba załączyć dowód zakupu (paragon) i krótki opis wady oraz czasu jej wystąpienia. Zgodnie z Kodeksem Cywilnym art. 581 §1 wraz z wymianą urządzenia lub ważnej części czas gwarancji rozpoczyna się na nowo. z Serwis
Serwis Polska Tel.: 00800 80040044 E-Mail: administration@mynetsend.de IAN 383230_2110 Przed zgłoszeniem zapytania przygotować paragon kasowy stanowiący potwierdzenie zakupu oraz odpowiedni nr artykułu (np. IAN 123456). Aktualną wersję instrukcji obsługi można znaleźć pod adresem: www.citygate24.de84
Notice-Facile