PSMA 20Li A1 - Tondeuse à gazon PARKSIDE - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil PSMA 20Li A1 PARKSIDE au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Tondeuse à gazon sans fil PARKSIDE PSMA 20Li A1 |
|---|---|
| Type de moteur | Moteur électrique sans balais |
| Alimentation | Batterie lithium-ion 20V |
| Largeur de coupe | 32 cm |
| Hauteur de coupe | 3 positions réglables (de 25 à 65 mm) |
| Capacité du bac de ramassage | 30 litres |
| Poids | Environ 10 kg |
| Utilisation | Idéale pour les jardins de petite à moyenne taille |
| Maintenance | Nettoyer la lame après chaque utilisation, vérifier la batterie régulièrement |
| Sécurité | Ne pas utiliser sous la pluie, porter des chaussures appropriées |
| Informations générales | Garantie de 3 ans, pièces de rechange disponibles |
FOIRE AUX QUESTIONS - PSMA 20Li A1 PARKSIDE
Questions des utilisateurs sur PSMA 20Li A1 PARKSIDE
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Tondeuse à gazon au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice PSMA 20Li A1 - PARKSIDE et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil PSMA 20Li A1 de la marque PARKSIDE.
MODE D'EMPLOI PSMA 20Li A1 PARKSIDE
Tondeuse hélicoïdale sans fil 20 v
Traduction des instructions d'origine
Avant de lire le mode d'emploi, ouvrez la page contenant les illustrations et familiarisez-vous ensuite avec toutes les fonctions de l'appareil.
NL BE
FR / BE Traduction des instructions d'origine Page
Fin d'utilisation......37
Description générale......38
Volume de la livraison 38
Apercu 38
Description du fonctionnement......38
Données techniques....39
Temps de charge....39
Consignes de sécurité......40
Symboles et pictogrammes....40
Consignes de sécurité générales..... 41
Montage 45
Monter l'armature de poignée..... 45
Utilisation...46
Régler la hauteur de coupe 46
Insérer/retirer la batterie....46
Lire l'état de charge de la batterie..... 47
Accrocher/retirer le bac à herbe.....47
Mise en marche et arrêt 47
Recharger la batterie 47
Travailler avec la tondeuse à gazon... 48
Tondre sans bac à herbe....48
Nettoyage/Maintenance/Stockage....48
Travaux généraux de maintenance et de nettoyage....49
Remplacer la lame 49
Entretien / réglage de la lame 49
Stockage....50
Élimination et écologie....50
Pièces de rechange/Accessoires...50
Recherche des pannes......51
Garantie - France....51
Garantie - Belgique......54
Service Réparations....55
Traduction de la déclaration de conformité CE originale......202
Vue éclatée 213
Toutes nos félicitations pour l'achat de votre nouvel appareil. Vous avez ainsi choisi un produit de qualité supérieure. La qualité de l'appareil a été vérifiée pendant la production et il a été soumis à un contrôle final. Le fonctionnement de votre appareil est donc garanti.
La notice d'utilisation fait partie de ce produit. Elle contient des instructions importantes pour la sécurité, l'utilisation et l'élimination des déchets. Avant d'utiliser ce produit, lisez attentivement les consignes d'emploi et de sécurité. N'utilisez le produit que tel que décrit et uniquement pour les domaines d'emploi indiqués. Conservez cette notice et remettez-la avec tous les documents si vous cédez le produit à un tiers.
Fin d'utilisation
L'appareil est uniquement conçu pour couper le gazon et l'herbe des pelouses dans le domaine familial. L'appareil est destiné à être utilisé dans le domaine du bricolage. Il n'a pas été conçu pour une utilisation professionnelle constante. Toute utilisation industrielle met fin à la garantie. Toute autre application qui n'est pas catégoriquement autorisée dans ce mode d'emploi peut entraîner des dommages sur l'appareil et présenter un grave danger pour l'utilisateur. L'appareil a été conçu pour être utilisé par des adultes. Les enfants ainsi que les personnes qui ne connaissent pas ce mode d'emploi ne doivent pas utiliser l'appareil. L'utilisation de l'appareil est interdite en cas de pluie ou dans un environnement humide. Le fabricant n'est pas responsable des dommages qui seraient causés par un
Usage contraire aux prescriptions ou par une manipulation non conforme
Description générale

Vous trouverez la représentation des fonctions les plus importantes sur le volet rabattable au recto et au verso.
Volume de la livraison
Retirez précautionneusement l'appareil de son emballage et vérifiez l'intégralité des pièces mentionnées ci-dessous :
- Tondeuse hélicoïdale sans fil et poignée étrier
- 2 x longerons
- 1 x arceau
- Bac à herbe
- 2 x dispositifs de retenue du câble
- Lamelle métallique
- Tournevis-clé Allen
- 4 x écrous papillon 4 x vis
- Notice d'utilisation

À la livraison, la lamelle métallique (16) et le tournevis-clé Allen (15) sont rangés sous le cache (7) transparent dans l'appareil.

La batterie et le chargeur ne sont pas compris dans le matériel livré !
Éliminez correctement les matériaux d'emballage.
Aperçu
1 Poignée étrier
2 Levier de démarrage 3 Écrou papillon
4 Vis
5 Longeron
6 Arceau 7 Cache
8 Indicateur de charge
9 Carter
10 Écrou à poignée en étoile
11 Chicane
12 Bac à herbe
13 Câble de commande
14 Bouton de déverrouillage
15 Tournevis-clé Allen
16 Lamelle métallique
17 Clé de contact
18 Batterie
19 Touche de déverrouillage
20 Chargeur
21 Logements 22 Vis 23 Dispositif de retenue du câble 24 Graduation 25 Étrier à rouleaux 26 Fermeture à clip 27 Lame inférieure 28 Arbre porte-lames 29 Vis à six pans creux
Description du fonctionnement
La tondeuse hélicoïdale sans fil possède un outil de coupe qui tourne parallèlement au plan de coupe. Elle est équipée d'un moteur électrique puissant, d'un robuste carter en matière plastique, d'une clé de sécurité, d'une chicane et d'un bac à herbe. De plus, l'appareil est réglable en hauteur en continu et dispose de roues maniables. Les descriptions suivantes expliquent la fonction des différentes pièces.
Tondeuse hélicoïdale sans fil PSMA 20-li A1
Tension du moteur : 20 V---
Vitesse de rotation
de l'outil de coupe...... max. 1000 min⁻¹
Diamètre de coupe....380 mm
Hauteur de coupe...... 12 - 42 mm
Classe de protection.... III
Type de protection..... IPX1
Poids (sans batterie et chargeur)… 11,5 kg
Volumes du panier de
Niveau de pression acoustique
(L_pA) 75,2 dB(A); K_pA = 3 dB
Niveau sonore (LWA)
mesuré : 85,3 dB(A) ; K_WA=1,87 dB
garanti 90 dB
Vibration ( q_n )..... 1,083 m/s²; K=1,5 m/s²
Température.... max. 50 °C
Processus de charge....4 - 40 °C
Fonctionnement....-20 - 50 °C
Rangement....0 - 45 °C
La valeur totale de vibrations déclarée a été mesurée conformément à une méthode d'essai normalisée et peut être utilisée pour comparer un outil à un autre. L'indication du fait que la valeur totale de vibrations déclarée peut également être utilisée pour une évaluation préliminaire de l'exposition.

Avertissement : L'émission de vibration au cours de l'utilisation réelle de l'outil électrique peut différer de la valeur totale déclarée, selon les méthodes d'utilisation de l'outil. Essayez de maintenir aussi faible que possible la contrainte que constituent les vibrations. Mesures à titre d'exemple pour réduire la contrainte que constituent les vibrations : porter des gants lors de l'utilisation de l'outil et limiter le temps de
travail. Il faut à ce titre tenir compte de toutes les parties du cycle d'exploitation (par exemple les temps au cours desquels l'outil électroportatif est éteint, et ceux au cours desquels il est certes allumé mais fonctionne hors charge).
Les valeurs acoustiques et de vibration ont été calculées sur la base des normes et prescriptions mentionnées dans la déclaration de conformité.
Temps de charge
L'appareil fait partie de la gamme Parkside X 20 V TEAM et peut être utilisé avec les batteries de la gamme Parkside X 20 V TEAM.
Les batteries de la gamme Parkside X 20 V TEAM doivent être chargées uniquement avec des chargeurs appartenant à la gamme Parkside X 20 V TEAM.
Nous vous recommandons de faire fonctionner cet appareil exclusivement avec les batteries suivantes : PAP 20 B1, PAP 20 B3, Smart PAPS 204 A1, Smart PAPS 208 A1.
Nous vous recommandons de recharger ces batteries avec les chargeurs suivants : PLG 20 A3, PLG 20 A4, PLG 20 C1, PLG 20 C3, PDSLG 20 A1, Smart PLGS 2012 A1.
Vous trouverez une liste actualisée de la compatibilité des batteries à l'adresse : www.lidl.de/akku
| Temps de charge (min) | PAP 20 A1 PAP 20 B1 | PAP 20 A2 | PAP 20 A3 PAP 20 B3 | Smart PAPS 204 A1 | Smart PAPS 208 A1 |
| PLG 20 A1 PLG 20 A4 PLG 20 C1 | 60 90 | 20 120 210 | |||
| PLG 20 A2 45 60 | 80 80 165 | ||||
| PLG 20 A3 PLG 20 C3 | 35 45 60 | 50 120 | |||
| PDSLG 20 A1 35 | 45 60 50 120 | ||||
| Smart PLGS 2012 A1 | 35 40 40 | 40 40 50 |
Consignes de sécurité
Ce paragraphe aborde les directives de sécurité fondamentales à respecter pendant l'utilisation de l'appareil.
Pictogrammes sur l'appareil :

Attention!

Veuillez lire attentivement la notice d'utilisation.

Risque d'électrocution !

Risque de blessures par des projections de pièces

Éloigner les personnes de l'appareil

Attention - Lames de coupe acérées ! Tenir à distance les pieds et les mains. Risque de blessure!

Avant toutes opérations de réglage ou de nettoyage, arrêtez le moteur et retirez la clé de contact.

Attention ! Après arrêt, la lame de la tondeuse continue de tourner pendant quelques instants.

Indication du niveau sonore L_WA en dB.

Ne pas jeter l'appareil électrique avec les ordures ménagères.

N'utilisez pas l'appareil par temps de pluie.

Portez des lunettes de protection. Portez une protection auditive.

Rayon de coupe

Réglage de la hauteur de coupe

Indicateur de charge

Cet appareil fait partie de la gamme Parkside X 20 V TEAM
Symboles utilisés dans le mode d'emploi :

Signes de danger avec conseils de prévention des accidents sur les personnes ou des dégâts matériels.

Signes indicatifs avec conseils de prévention des dégâts.

Portez des gants.

Signes de conseils avec des informations pour une meilleure manipulation de l'appareil.
Consignes de sécurité générales

IMPORTANT LISEZ ATTENTIVEMENT LA NOTICE D'UTILISATION. CONSERVER LA NOTICE D'UTILISATION POUR CONSULTATION ULTÉRIEURE.

En cas d'utilisation inappropriée, cet appareil peut provoquer des blessures graves.
Afin d'éviter les dommages aux personnes et aux biens, veuillez lire et respecter absolument les consignes de sécurité suivantes et familiarisez-vous avec tous les éléments de commande.
- Lisez attentivement la notice d'utilisation.
- Cet appareil ne doit pas être utilisé par des enfants. Les enfants doivent être surveillés afin qu'ils ne jouent pas avec l'appareil. Le nettoyage et les travaux d'entretien ne doivent pas être effectués par des enfants.
- Cet appareil peut être utilisé par des personnes aux capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou manquant d'expérience ou de connaissance, à condition qu'elles soient surveillées ou qu'elles aient été instruites sur l'utilisation en toute sécurité de l'appareil et qu'elles comprennent les dangers en résultant.
Préparation :
- N'autorisez jamais l'utilisation de l'appareil par des enfants ou d'autres personnes n'ayant pas pris connaissance de la notice. La législation locale permet de déterminer l'âge minimum de l'utilisateur.
- N'utilisez jamais l'appareil lorsque des animaux et des personnes, en particulier des enfants, se trouvent à proximité. Les enfants ne sont pas autorisés à jouer avec l'appareil.
- L'opérateur ou l'utilisateur est responsable des accidents ou des dommages causés aux autres personnes ou à leurs objets personnels.
- Veuillez vérifier le terrain sur lequel l'appareil sera mis en marche, et veuillez éliminer les pierres, bâtons, câbles ou autres corps étranges susceptibles de s'accrocher et d'être projetés.
- Portez des vêtements de travail adaptés comme des chaussures solides avec une semelle antidérapante et un pantalon long et solide. N'utilisez pas l'appareil si vous êtes pieds nus ou si vous portez des sandales. Évitez de porter des vêtements amples ou des vêtements avec des lanières ou des ceintures.
- Avant l'utilisation, il est nécessaire de toujours vérifier visuellement si les lames de coupe, les boulons de fixation et toute l'unité de coupe sont usés ou endommagés. N'utilisez pas l'appareil si des équipements de protection (par ex. chicane ou bac à herbe), des pièces du dispositif de coupe ou des boulons manquent, sont usés ou endommagés. Pour éviter un déséquilibre, des lames de coupe et des boulons de fixation usés ou endommagés doivent être remplacés uniquement par jeux.
- Soyez prudent avec les appareils dotés de plusieurs outils de coupe, car le mouvement d'une lame peut entraîner la rotation de l'autre lame.
- Utilisez uniquement des accessoires et pièces de rechange
livrés et recommandés par le fabricant. L'utilisation de pièces étrangères provoque la perte immédiate du droit à la garantie.
- Il faut remplacer les panneaux usés ou endommagés.
Travailler avec l'appareil :

Pendant le travail, ne placez ni les pieds ni les mains à proximité ou sous des pièces en rotation. Vous risquez de vous blesser !
- Allumez le moteur selon les instructions et seulement si vos pieds sont à une distance sécuritaire des outils de coupe.
- N'utilisez pas l'appareil en cas de pluie, de mauvais temps, dans un environnement humide ou sur de l'herbe mouillée. Travaillez uniquement à la lumière du jour ou sous un bon éclairage.
- Ne pas utiliser cet appareil si vous êtes fatigué ou déconcentré, ou après avoir ingéré de l'alcool ou des médicaments. Prenez toujours des pauses en temps utile. Travaillez de manière raisonnable.
- Lors du travail, veillez à être bien stable, notamment dans les pentes. Travaillez toujours en biais sur les pentes, jamais vers le haut ou le bas. Soyez particulièrement prudent lorsque vous changez de direction sur une pente. Ne travaillez jamais sur des pentes excessivement pentues.
- Conduisez la machine uniquement à l'allure de marche. Soyez particulièrement prudent lorsque vous retournez l'appareil, le tirez vers vous ou reculez.
- Mettez prudemment l'appareil en marche conformément aux instructions indiquées dans la présente notice d'utilisation. Veillez à ce que vos pieds soient à une distance suffisante par rapport aux lames en rotation.
- N'inclinez pas l'appareil au démarrage, sauf si cela est nécessaire pour démarrer dans de hautes herbes. Dans ce cas, basculez l'appareil en appuyant sur le longeron de poignée de sorte que les roues avant de l'appareil soient légèrement soulevées. Vérifiez toujours que vos deux mains sont en position de travail avant de remettre l'appareil sur le sol.
- Ne travaillez jamais sans le bac à herbe ou la chicane. Restez toujours éloigné de l'ouverture d'éjection.
- Ne démarrez pas le moteur lorsque vous vous trouvez devant la goulotte d'éjection.

Attention DANGER ! La lame ralentit. Il existe un risque de blessures.
- L'appareil ne doit être ni soulevé ni transporté tant que le moteur tourne. Éteignez l'appareil si celui-ci doit être basculé pour le transport, s'il est nécessaire de traverser d'autres surfaces et si l'appareil est déplacé vers et depuis les surfaces à tondre.
- Maintenez toujours l'ouverture d'éjection de l'herbe propre et libérée. Retirez les restes de coupe uniquement lorsque l'appareil est immobilisé.
- Ne laissez jamais l'appareil sans surveillance sur le poste de travail.
- Ne travaillez jamais lorsque l'appareil est endommagé, incomplet ou lorsqu'il a été modifié sans l'accord du fabricant. N'utilisez jamais l'appareil avec des équipements de protection ou des blindages endommagés ou en l'absence de dispositifs de sécurité tels que des déflecteurs et/ou dispositifs de récupération de l'herbe.
- Ne surchargez pas l'appareil. Travaillez uniquement dans les plages de puissance indiquées et ne modifiez pas les paramètres de réglage du moteur. N'utilisez pas de machines de faible puissance pour des travaux lourds. N'utilisez pas votre appareil à des fins auxquelles il n'est pas adapté.
- N'utilisez pas l'appareil à proximité de liquides ou de gaz inflammables. En cas de non-respect, il existe un risque d'incendie et d'explosion.
- Éteignez l'appareil, retirez la clé de contact et enlevez la batterie. Assurez-vous que toutes les pièces mobiles sont à l'arrêt :
- toujours, lorsque vous vous éloignez de l'appareil et qu'il n'est pas utilisé,
- avant de supprimer les blocages ou les obstructions dans le canal d'éjection,
- avant de vérifier l'appareil, de le nettoyer ou de travailler dessus,
- si un corps étranger a été heurté. Vérifiez la présence de dégâts sur l'appareil et effectuez les réparations nécessaires avant de le faire redémarrer et de travailler avec l'appareil,
- si l'appareil commence à vibrer de manière inhabituellement forte, il faut le vérifier immédiatement.
- Vérifiez que tous les écrous, boulons et vis sont serrés à fond.
- Recherchez d'éventuelles détériorations sur l'appareil.
- Effectuez les réparations nécessaires des pièces endommagées.
- Ne placez jamais les mains ou les pieds à proximité ou sous des pièces en rotation. Ne vous placez jamais devant l'ouverture d'éjection de l'herbe.
- Vous devez toujours activer le coupe-circuit/tirer la clé de contact :
- lorsque vous vous éloignez de l'appareil, avant de procéder à l'élimination de bourrages,
- lorsque vous vérifiez l'appareil, le nettoyez ou travaillez avec l'appareil,
- après une collision avec un corps étranger. Vérifiez immédiatement si l'appareil a été endommagé et faites-le réparer, si nécessaire,
- lorsque l'appareil présente des vibrations inhabituelles (vérifier immédiatement !).
- Lors du démarrage ou du maintien en fonctionnement du moteur, la tondeuse ne doit pas être basculée à moins qu'elle ne soit levée pendant la procédure. Dans ce cas, basculez-la uniquement jusqu'au niveau impérativement nécessaire et soulevez uniquement le côté opposé à l'utilisateur.
Maintenance et nettoyage :
- Laissez le moteur refroidir avant de ranger l'appareil dans des locaux fermés.
- Lors de la maintenance des lames, veillez à ce qu'elles puissent bouger même lorsque la source de tension est éteinte.
- Vérifiez que tous les écrous, boulons et vis sont serrés à fond et que l'appareil se trouve dans un état de travail sûr.
- Ne tentez pas de réparer l'appareil vous-même, sauf si vous avez été formé à cette fin. Tous les travaux qui ne figurent pas dans la présente notice d'utilisation ne pourront être réalisés que par les services après-vente agréés par nos soins.
- Conservez l'appareil dans un endroit sec et hors de portée des enfants.
- Veuillez manipuler votre appareil avec soin. Maintenez les outils affûtés et propres pour pouvoir travailler mieux et de manière plus sûre. Veuillez suivre les prescriptions d'entretien.
- Portez des gants de protection lorsque vous remplacez le dispositif de coupe.
- Vérifiez régulièrement le dispositif de récupération de l'herbe du point de vue de l'usure et des déformations. Pour des raisons de sécurité, remplacez les pièces usées ou endommagées. Lors du réglage de la lame, soyez particulièrement prudent afin que vos doigts ne soient pas coincés entre les lames rotatives et des pièces fixes de la machine.
- Vérifiez que seuls des outils de coupe de remplacement autorisés par le fabricant sont utilisés.
Sécurité électrique :
- La fiche de raccordement du chargeur doit correspondre à la prise de courant. La fiche ne doit en aucun cas être modifiée. N'utilisez pas d'adaptateurs avec des outils électriques mis à la terre. Des fiches non modifiées et prises de terre adaptées réduisent le risque d'électrocution.
- Évitez tout contact physique avec des surfaces reliées à la terre, par exemple des tuyaux, des chauffages, des cuisinières et des réfrigérateurs. Il y a un risque accru d'électrocution, lorsque votre corps est en contact avec un élément mis à la terre.
- Protégez les appareils électriques de la pluie ou de l'humidité. La pénétration d'eau dans l'appareil électrique augmente le risque d'électrocution.
- N'utilisez pas d'accessoires non recommandés par PARKSIDE. Cela pourrait entraîner une électrocution ou un incendie

Respectez les consignes de sécurité et informations relatives au chargement et à l'utilisation correcte qui sont indiquées dans la notice d'utilisation de votre batterie et chargeur de la gamme Parkside X 20 V Team. Vous trouverez une description détaillée du processus de charge et de plus amples informations dans ce mode d'emploi séparé.
Montage
• Veuillez porter des gants de protection. - Veuillez exécuter uniquement les travaux dont vous vous sentez capable. - En cas d'incertitude, faites appel à un spécialiste ou directement à notre service après-vente.

Monter l'armature de poignée
① + ② Monter les longerons inférieurs
- Dévissez les deux petites vis (22) du carter.
- Enfichez l'arceau inférieur (6) dans les deux logements (21) sur le carter.
- Vissez solidement les deux petites vis (22) à l'aide du tournevis-clé Allen (15) pour fixer l'arceau inférieur (6).
- Fixez les deux longerons centraux (5) sur l'arceau inférieur (6) avec respectivement un écrou papillon (3) et une vis (4).
③ Monter la poignée étrier
- Enfichez la poignée étrier (1) sur les longerons centraux (5).
- Fixez la poignée étrier (1) sur les longerons centraux (5) avec respectivement un écrou papillon (3) et une vis (4).
② Monter les dispositifs de retenue du câble
- Clipsez les dispositifs de retenue du câble (23) sur l'arceau inférieur (6) et sur le longeron central (5) et immobilisez de la sorte le câble de commande (13).

En desserrant les écrous papillon (3), vous pouvez rabattre la poignée étrier (1) et les longerons centraux (5) vers le bas pour le rangement de l'appareil. Veillez à ne pas pincer le câble de commande (13).
Utilisation

La tondeuse hélicoidale sans fil peut être utilisée avec batterie ou sans batterie.

Tous les réglages de la tondeuse doivent être effectués uniquement lorsque le moteur est arrêté et que le couteau est à l'arrêt complet. N'oubliez pas que la lame tourne même sans batterie insérée. Il y a un risque de dommages corporels.

Éteignez l'appareil, retirez la clé de contact (17) et attendez l'arrêt complet du couteau.
Sur l'appareil, la hauteur de coupe peut être réglée en continu entre 12 et 42 mm.
- Desserrez les deux écrous à poignée en étoile (10) à droite et à gauche sur l'appareil.
- Réglez la hauteur de coupe souhaitée avec la graduation (24) en déplaçant l'étrier à rouleaux (25).
- Bloquez la hauteur de coupe en resserrant les deux écrous à poignée en étoile (10) à droite et à gauche sur l'appareil.
La hauteur de coupe correcte pour une pelouse décorative est d'environ 25 à 30 mm, pour une pelouse utilitaire d'environ 30 à 65 mm.

Une hauteur de coupe élevée doit être choisie pour la première coupe de la saison.

Respectez la protection sonore et les directives locales.

Insérer/retirer la batterie

Éteignez l'appareil, retirez la clé de contact (17) et attendez l'arrêt complet de la lame. Il y a un risque de dommages corporels.
- Soulevez le cache (7) transparent situé sur le carter.
- Procédez à l'insertion de la batterie (18) en glissant la batterie le long du guidage dans l'appareil. Elle s'enclenche avec un déclic.
- Pour enlever la batterie (18) de l'appareil, appuyez sur le bouton de déverrouillage (19) de la batterie et retirez la batterie.

Lire l'état de charge de la batterie

Lorsque l'appareil est allumé, vous pouvez lire l'état de charge de la batterie sur l'indicateur de charge (8).
rouge-jaune-vert => batterie complètement chargée
rouge-jaune => tension de la batterie à env. 2-18 V
rouge => la batterie doit être chargée LED rouge à droite => défaut

Accrocher/retirer le bac à herbe
- Soulevez la chicane (11) et accrochez le bac à herbe (12).
- Fixez le bac à herbe (12) avec la fermeture à clip (26) sur l'arceau inférieur (6).
Vous pouvez modifier la hauteur de suspension du bac à herbe (12) à l'aide de la longueur de la sangle.
- Pour retirer le bac à herbe (12), décrochez le bac à herbe (12) et détachez la fermeture à clip (26). Rabattez la chicane (11) sur le carter (9).
Mise en marche et arrêt
- Posez la tondeuse sur une surface plane.
- Soulevez le cache (7) transparent du carter de l'appareil.
- Insérez la batterie (18) chargée le long du rail de guidage dans l'appareil. Elle s'enclenche avec un déclic.
- Enclenchez la clé de contact (17) dans l'ouverture prévue à cet effet.
- Avant l'allumage, veillez à ce que l'appareil ne touche aucun objet.
- Pour la mise en marche de l'appareil, actionnez le bouton de déverrouillage (14) et maintenez-le enfoncé pendant que vous abaissez alors le levier de démarrage (2).
- Relâchez le bouton de déverrouillage (14).
- Pour la mise à l'arrêt de l'appareil, relâchez le levier de démarrage (2).

Après l'extinction de l'appareil, la lame continue de tourner pendant quelques secondes. Ne touchez pas la lame en mouvement. Il y a un risque de dommages corporels.
Recharger la batterie
- Le cas échéant, retirez la batterie (18) de l'appareil.
- Faites glisser la batterie (18) dans le compartiment de charge du chargeur (20).
- Branchez le chargeur (20) sur une prise électrique.
- À la fin de la charge complète, retirez le chargeur (20) de la prise électrique.
- Retirez la batterie (18) du chargeur (20).
Travailler avec la tondeuse à gazon
Un fauchage à intervalles réguliers contribue au renforcement de la pousse de l'herbe mais fait cependant simultanément dépérir les mauvaises herbes. C'est pourquoi après chaque coupe, le gazon devient plus dense et que coupé régulièrement, il résiste mieux à la charge. La première coupe s'effectue partir du mois d'avril quand la hauteur de l'herbe est de 70 - 80 mm. Pendant la période de pousse principale, le gazon est fauché au moins une fois par semaine.
- Poussez la tondeuse à la vitesse d’un marcheur en essayant de tondre en ligne droite. Pour obtenir une belle tonte, les chemins parcourus doivent toujours se chevaucher de quelques centimètres.
- Réglez la profondeur de coupe de telle façon que l'appareil ne soit pas surchargé. Dans le cas contraire, le moteur peut être endommagé.
- En cas de terrain en pente, travaillez toujours transversalement. Soyez particulièrement prudent lorsque vous reculez avec l'appareil ou que vous le tirez.
- Nettoyez l'appareil après chaque utilisation tel que décrit dans le chapitre : « Nettoyage/Maintenance/Stockage »

Une fois le travail terminé et pour le transport de l'appareil, retirez la fiche de secteur et attendez l'arrêt complet de la lame. Vous risqueriez sinon de vous blesser.
Tondre sans bac à herbe

Abaissez la chicane lorsque vous tondez sans bac à herbe. Il existe un risque de blessures.
Lors de la tonte sans bac à herbe, l'herbe déchiquetée très finement n'est pas récupérée dans un bac de ramassage, mais reste sur la pelouse. Les nutriments contenus dans l'herbe coupée sont ainsi décomposés par les organismes vivant dans le sol et forment un cycle nutritif. Une pelouse paillée doit par conséquent être bien plus rarement traitée avec un engrais.
En principe, la pelouse doit être tondue relativement souvent, de sorte que seule une faible quantité d'herbe coupée reste sur la pelouse.
Le mieux est donc de tondre la pelouse au moins une fois par semaine sans bac à herbe et de régler la tondeuse de manière à ce que seulement environ 40 % de la hauteur totale de la pelouse soit coupée. Dans le cas où l'herbe coupée est encore présente sur la pelouse (par exemple à la première coupe de l'année de la pelouse ou en cas de forte croissance), il est recommandé de travailler avec le bac à herbe (12).
Nettoyage/maintenance/stockage

Faites exécuter les travaux qui ne sont pas décrits dans ce mode d'emploi, par le technicien d'un service après-vente disposant de notre autorisation. Utilisez seulement des pièces d'origine.

Si vous manipulez la lame, portez des gants.

Avant tous travaux d'entretien et de nettoyage, éteignez l'appareil, retirez la clé de contact (17) et attendez l'arrêt complet du couteau. Il y a un risque de dommages corporels.

N'aspergez jamais la tondeuse à gazon avec l'eau. danger de choc électrique!
- Conservez l'appareil toujours propre. Pour le nettoyage, utilisez une brosse ou un chiffon mais aucun produit de nettoyage ou de solvant.
- Une fois la tonte terminée, avec une spatule en bois ou en matière plastique, éliminez les restes de plantes qui adhèrent aux parois et aux roues, aux buses d'aération, dans l'ouverture d'éjection et autour de la lame. N'utilisez aucun objet dur ou acéré, vous pourriez endommager l'appareil.
- Avant chaque utilisation, contrôlez la tondeuse à gazon pour détecter les manques évidents, les pièces usées ou endommagées. Vérifiez que tous les écrous, boulons et vis tiennent bien.
- Contrôlez les couvercles et les appareillages de protection pour vérifier leur bonne tenue et détecter des dommages éventuels. Echangez ceux-ci s'il y a lieu.
Remplacer la lame
Si la lame est émoussée, il est possible de la faire aiguiser ou remplacer. Pour ce faire, adressez-vous à un atelier spécialisé ou à notre Centre de SAV.

Entretenir / régler la lame
La lame de votre tondeuse est réglée de manière optimale en usine. Si la coupe de l'herbe devait être moins propre après une utilisation prolongée, veuillez corriger la position de la lame inférieure.
- Vérifiez la présence de brèches sur le rouleau porte-lames (28) et la lame inférieure (27) et éliminez-les le cas échéant avec une pierre à aiguiser.
- Dévissez les vis à tête hexagonale (29) à droite et à gauche sur la lame inférieure (27) avec le tournevis-clé Allen (15).
- Glissez la lamelle métallique (16) fournie (jauge d'épaisseur) sur un côté entre une lame du rouleau porte-lames (28) et la lame inférieure (27).
- Resserrez les vis à tête hexagonale (29) sur le même côté avec le tournevis-clé Allen (15) jusqu'à ce que la lamelle métallique (16) (jauge d'épaisseur) se coince légèrement entre l'arbre porte-lames (28) et la lame inférieure (27).
- Continuez à tourner l'arbre porte-lames (28) jusqu'à ce que la lame qui vient d'être réglée se situe précisément sous la lame inférieure (27) de l'autre côté.
- Resserrez maintenant les vis à tête hexagonale (29) sur ce côté avec le tournevis-clé Allen (15) jusqu'à ce que la lamelle métallique (16) (jauge d'épaisseur) se coince légèrement entre l'arbre porte-lames (28) et la lame inférieure (27).
- Contrôle : Tournez entièrement l'arbre porte-lames (28). Si le contact entre l'arbre porte-lames (28) et la lame inférieure (27) est à peine audible, la lame est correctement réglée.
Stockage
Desserrez les quatre écrous papillon (3) et repliez la poignée étrier (1) et les longerons centraux (5) pour ranger l'appareil. Veillez à ne pas pincer le câble de commande (13).
- Conservez l'appareil au sec et en dehors de la portée des enfants.
- Faites refroidir le moteur avant que vous ne déposiez l'appareil dans un local fermé.
- En cas de stockage plus long (par exemple, hivernage) retirez l'accumulateur de l'appareil.
Nous ne sommes pas responsables des dégâts provoqués par nos appareils, si de tels dommages sont dus à une réparation incorrecte ou l'utilisation de pièces non d'origine ou par un usage non conforme aux prescriptions.
Élimination et écologie
Enlevez la batterie de l'appareil et veuillez recycler l'appareil, les accessoires et l'emballage dans le respect de l'environnement. Vous trouverez les consignes de recyclage de la batterie dans le mode d'emploi séparé de votre batterie et chargeur.

Les machines n'ont pas leur place dans les ordures ménagères.

Le produit est recyclable, est soumis à une responsabilité élargie du fabricant et est collecté dans le cadre du tri sélectif.

Portez le carton à un point de recyclage.
Conformément à la directive 2012/19/UE relative aux déchets d'équipements électriques et électroniques, les appareils électriques usagés doivent être collectés séparément et introduits dans un circuit de recyclage respectueux de l'environnement. Suivant la transposition en droit national, vous pouvez disposer des possibilités suivantes :
- Restitution à un point de vente,
- Restitution à un point de collecte officiel. Pour cela, veuillez vous adresser à la société de gestion des déchets de votre ville ou à notre centre de SAV.
- Renvoi au fabricant / au distributeur. Nous effectuons gratuitement la mise au rebut de votre appareil défectueux retourné.
Ne sont pas concernés les accessoires qui accompagnent les appareils usagés et les moyens auxiliaires sans composants électriques.
Vous obtiendrez des pièces de rechange et des accessoires à l'adresse www.grizzlytools.shop
Les pièces détachées indispensables à l'utilisation du produit sont disponibles pendant la durée de la garantie du produit. Si vous avez des problèmes lors du passage de la commande, merci d'utiliser le formulaire de contact. Pour toute autre question, adressez-vous au "Service-Center" (voir page 55).
Bac à herbe 91106237
Recherche des pannes
| Problème Cause | possible Résolution des pannes | |
| L'appareil ne démarre pas | Batterie vide ou pas insérée | Vérifi er le niveau de charge de la batterie, prévoir, le cas échéant, une réparation par un électricien |
| Levier de démarrage (2) ou bouton de déverrouillage (14) défectueux | Réparation par le service après-vente | |
| Moteur défectueux | ||
| Herbe trop haute | Régler sur une hauteur de coupe plus haute. | |
| Le moteur s'arrête | Blocage par corps étranger Retirer le | corps étranger |
| Les résultats de la coupe ne sont pas satisfaisants ou le moteur ne tourne pas cor- rectement | Hauteur de coupe trop basse Régler | la hauteur de coupe |
| Lame (28) émoussée | Faire aiguiser la lame ou la changer | |
| Zone autour de la lame bouchée Nettoyer l'appareil | ||
| La lame ne tourne pas | Lame (28) bloquée par de l'herbe Retirer l'herbe | |
| Bruits anormaux, Bruits de ferraille ou vibrations | Lame (28) endommagée Echanger la lame | |
Garantie - france
Chère cliente, cher client, Ce produit bénéficie d'une garantie de 3 ans, valable à compter de la date d'achat. En cas de manques constatés sur ce produit, vous disposez des droits légaux contre le vendeur du produit. Ces droits légaux ne sont pas limités par notre garantie présentée par la suite.
Article l217-4 du code de la consommation
Le vendeur livre un bien conforme au contrat et répond des défauts de conformité existant lors de la délivrance. Il répond également des défauts de conformité résultant de l'emballage, des instructions de montage ou de l'installation lorsque celle-ci a été mise à sa charge par le contrat ou a été réalisée sous sa responsabilité.
Article l217-5 du code de la consommation
Le bien est conforme au contrat :
1° S'il est propre à l'usage habituellement attendu d'un bien semblable et, le cas échéant :
- s'il correspond à la description donnée par le vendeur et possède les qualités que celui-ci a présentées à l'acheteur sous forme d'échantillon ou de modèle; - s'il présente les qualités qu'un acheteur peut légitimement attendre eu égard aux déclarations publiques faites par le vendeur, par le producteur ou par son représentant, notamment dans la publicité ou l'étiquetage;
2° Ou s'il présente les caractéristiques définies d'un commun accord par les parties ou être propre à tout usage spécial recherché par l'acheteur, porté à la connaissance du vendeur et que ce dernier a accepté.
Article l217-16 du code de la consommation
Lorsque l'acheteur demande au vendeur, pendant le cours de la garantie commerciale qui lui a été consentie lors de l'acquisition ou de la réparation d'un bien meuble, une remise en état couverte par la garantie, toute période d'immobilisation d'au moins sept jours vient s'ajouter à la durée de la garantie qui restait à courir. Cette période court à compter de la demande d'intervention de l'acheteur ou de la mise à disposition pour réparation du bien en cause, si cette mise à disposition est postérieure à la demande d'intervention.
Indépendamment de la garantie commerciale souscrite, le vendeur reste tenu des défauts de conformité du bien et des vices rédhibitoires dans les conditions prévues aux articles L217-4 à L217-13 du Code de la consommation et aux articles 1641 à 1648 et 2232 du Code Civil.
Article l217-12 du code de la consommation
L'action résultant du défaut de conformité se prescrit par deux ans à compter de la délivrance du bien.
Conditions de garantie
Le délai de garantie débute avec la date d'achat. Veuillez conserver soigneusement le ticket de caisse original. En effet, ce document vous sera réclamé comme preuve d'achat.
Si un défaut de matériel ou un défaut de fabrication se présente au cours des trois ans suivant la date d'achat de ce produit, nous réparons gratuitement ou remplaçons ce produit - selon notre choix. Cette garantie suppose que l'appareil défectueux et le justificatif d'achat (ticket de caisse) nous soient présentés durant cette période de trois ans et que la nature du défaut et la manière dont celui-ci est apparu soient explicités par écrit dans un bref courrier.
Si le défaut est couvert par notre garantie, le produit vous sera retourné, réparé ou remplacé par un neuf. Aucune nouvelle période de garantie ne débute à la date de la réparation ou de l'échange du produit.
Durée de garantie et demande légale en dommages-intérêts
La durée de garantie n'est pas prolongée par la garantie. Ce point s'applique aussi aux pièces remplacées et réparées. Les dommages et les manques éventuellement constatés dès l'achat doivent immédiatement être signalés après le déballage. À l'expiration du délai de garantie, les réparations occasionnelles sont à la charge de l'acheteur.
Volume de la garantie
L'appareil a été fabriqué avec soin, selon des sévères directives de qualité et il a été entièrement contrôlé avant la livraison. La garantie s'applique aux défauts de matériel ou aux défauts de fabrication.
Cette garantie ne s'étend pas aux parties du produit qui sont exposées à une usure normale et peuvent être donc considérées comme des pièces d'usure (par exemple la lame) ou pour des dommages affectant les parties fragiles (par exemple les commutateurs).
Cette garantie prend fin si le produit endommagé n'a pas été utilisé ou entretenu d'une façon conforme. Pour une utilisation appropriée du produit, il faut impérativement respecter toutes les instructions citées dans le manuel de l'opérateur. Les actions et les domaines d'utilisation déconseillés dans la notice d'utilisation ou vis-à-vis desquels une mise en garde est émise, doivent absolument être évités.
Le produit est conçu uniquement pour un usage privé et non pour un usage industriel. En cas d'emploi impropre et incorrect, de recours à la force et d'interventions entreprises et non autorisées par notre succursale, la garantie prend fin.
Article 1641 du code civil
Le vendeur est tenu de la garantie à raison des défauts cachés de la chose vendue qui la rendent impropre à l'usage auquel on la destine, ou qui diminuent tellement cet usage que l'acheteur ne l'aurait pas acquise, ou n'en aurait donné qu'un moindre prix, s'il les avait connus.
Article 1648 premier alinéa du code civil
L'action résultant des vices rédhibitoires doit être intentée par l'acquéreur dans un délai de deux ans à compter de la découverte du vice.
Marche à suivre dans le cas de garantie
Pour garantir un traitement rapide de votre demande, veuillez suivre les instructions suivantes :
- Tenez-vous prêt à présenter, sur demande, le ticket de caisse et le numéro d'identification (IAN 376666_2104) comme preuve d'achat.
- Vous trouverez le numéro d'article sur la plaque signalétique.
- Si des pannes de fonctionnement ou d'autres manques apparaissent, prenez d'abord contact, par téléphone ou par e-mail, avec le service après-vente dont les coordonnées sont indiquées ci-dessous. Vous recevrez alors des renseignements supplémentaires sur le déroulement de votre réclamation.
- En cas de produit défectueux, vous pouvez, après contact avec notre service clients, envoyer le produit, franco de port à l'adresse de service après-vente indiquée, accompagné du justificatif d'achat (ticket de caisse) et en indiquant quelle est la nature du défaut et quand celui-ci s'est produit. Pour éviter des problèmes d'acceptation et des frais supplémentaires, utilisez absolument seulement l'adresse qui vous est donnée. Assurez-vous que l'expédition ne se fait pas en port dû, comme marchandises encombrantes, envoi express ou autre taxe spéciale. Veuillez renvoyer l'appareil, y compris tous les accessoires livrés lors de l'achat et prenez toute mesure pour avoir un emballage de transport suffisamment sûr.
Garantie - belgique
Chère cliente, cher client, Ce produit bénéficie d'une garantie de 3 ans, valable à compter de la date d'achat. En cas de manques constatés sur ce produit, vous disposez des droits légaux contre le vendeur du produit. Ces droits légaux ne sont pas limités par notre garantie présentée par la suite.
Conditions de garantie
Le délai de garantie débute avec la date d'achat. Veuillez conserver soigneusement le ticket de caisse original. En effet, ce document vous sera réclamé comme preuve d'achat. Si un défaut de matériel ou un défaut de fabrication se présente au cours des trois ans suivant la date d'achat de ce produit, nous réparons gratuitement ou remplaçons ce produit - selon notre choix. Cette garantie suppose que l'appareil défectueux et le justificatif d'achat (ticket de caisse) nous soient présentés durant cette période de trois ans et que la nature du défaut et la manière dont celui-ci est apparu soient explicités par écrit dans un bref courrier. Si le défaut est couvert par notre garantie, le produit vous sera retourné, réparé ou remplacé par un neuf. Aucune nouvelle période de garantie ne débute à la date de la réparation ou de l'échange du produit.
Durée de garantie et demande légale en dommages-intérêts
La durée de garantie n'est pas prolongée par la garantie. Ce point s'applique aussi aux pièces remplacées et réparées. Les dommages et les manques éventuellement constatés dès l'achat doivent immédiatement être signalés après le déballage. À l'expiration du délai de garantie, les réparations occasionnelles sont à la charge de l'acheteur.
Volume de la garantie
L'appareil a été fabriqué avec soin, selon des sévères directives de qualité et il a été entièrement contrôlé avant la livraison.
La garantie s'applique aux défauts de matériel ou aux défauts de fabrication.
Cette garantie ne s'étend pas aux parties du produit qui sont exposées à une usure normale et peuvent être donc considérées comme des pièces d'usure (par exemple la lame) ou pour des dommages affectant les parties fragiles (par exemple les commutateurs).
Cette garantie prend fin si le produit endommagé n'a pas été utilisé ou entretenu d'une façon conforme. Pour une utilisation appropriée du produit, il faut impérativement respecter toutes les instructions citées dans le manuel de l'opérateur. Les actions et les domaines d'utilisation déconseillés dans la notice d'utilisation ou vis-à-vis desquels une mise en garde est émise, doivent absolument être évités.
Marche à suivre dans le cas de garantie
Pour garantir un traitement rapide de votre demande, veuillez suivre les instructions suivantes :
- Tenez-vous prêt à présenter, sur demande, le ticket de caisse et le numéro d'article (IAN 376666_2104) comme preuve d'achat.
- Vous trouverez le numéro d'article sur la plaque signalétique.
- Si des pannes de fonctionnement ou d'autres manques apparaissent, prenez d'abord contact, par téléphone ou par e-mail, avec le service après-vente dont les coordonnées sont indiquées ci-dessous. Vous recevrez alors des renseignements supplémentaires sur le déroulement de votre réclamation.
- En cas de produit défectueux, vous pouvez, après contact avec notre service clients, envoyer le produit, franco de port, à l'adresse du service après-vente indiquée, accompagné du justificatif d'achat (ticket de caisse) et en indiquant quelle est la nature du défaut et quand celui-ci s'est produit. Pour éviter des problèmes d'acceptation et des frais supplémentaires, utilisez absolument seulement l'adresse qui vous est donnée. Assurez-vous que l'expédition ne se fait pas en port dû, comme marchandises encombrantes, envoi express ou autre taxe spéciale. Veuillez renvoyer l'appareil, y compris tous les accessoires livrés lors de l'achat, et prenez toute mesure pour avoir un emballage de transport suffisamment sûr.
Service réparations
Vous pouvez, contre paiement, faire exécuter par notre service, des réparations qui ne font pas partie de la garantie. Nous vous enverrons volontiers un devis estimatif.
Nous ne pouvons traiter que des appareils qui ont été correctement emballés et qui ont été envoyés suffisamment affranchis.
Attention: veuillez renvoyer à notre agence de service votre appareil nettoyé et avec une note indiquant le défaut constaté.
Les appareils envoyés en port dû - comme marchandises encombrantes, en envoi express ou avec toute autre taxe spéciale - ne seront pas acceptés. Nous exécutons gratuitement la mise aux déchets de vos appareils défectueux renvoyés.
Service-center
FR Service France Tel. : 0800 919270
E-Mail: grizzly@lidl.fr
IAN 376666_2104
BE Service Belgique Tel. : 0800 12089
E-Mail: grizzly@lidl.be
IAN 376666_2104
Importateur
Veuillez noter que l'adresse suivante n'est pas une adresse de service après-vente.
Contactez d'abord le service après-vente cité plus haut.
Traduction de la délaration de conformité CE originale |
| Nous certifi ons par la présente que la Tondeuse hélicoïdale sans fi I 20 V série PSMA 20-Li A1 Numéro de série 000001 - 019500 est conforme depuis aux directives EU actuellement en vigueur: |
| 2006/42/EC • 2014/30/EU 2000/14/EC & 2005/88/EC 2011/65/EU* & (EU) 2015/863 |
| En vue de garantir la conformité les normes harmonisées ainsi que les normes et décisions nationales suivantes ont été appliquées: |
| EN 60335-1:2012/A15:2021 • EN 60335-2-77:2010 EN 55014-1:2017/A11:2020 • EN 55014-2:2015 EN IEC 55014-1:2021 • EN IEC 55014-2:2021 ISO 3744:1995 • ISO 11094:1991 • EN IEC 63000:2018 |
| De plus, conformément à la directive sur les émissions de bruit 2000/14/EC, nous confi rmons : Niveau de puissance sonore garanti: 90 dB(A) mesuré: 85,3 dB(A) Procédé utilisé pour l’évaluation de la conformité en fonction de l’annexe VI / 2000/14/EC Bureau declaré: TÜV SÜD Industrie Service GmbH, Westendstrasse 199, 80686 München, Germany (NB 0036) |
| Le fabricant assume seul la responsabilité d’établir la présente déclaration de conformité : |
| CE Grizzly Tools GmbH & Co. KG Stockstädter Straße 20 63762 Großostheim GERMANY 30.03.2022 |
Traduction de la déclaration de conformité ce originale
L'objet de la déclaration décrit ci-dessus est conforme aux dispositions de la directive 2011/65/UE du Parlement Européen et du Conseil du 8 juin 2011 sur la limitation de l'utilisation de certaines substances dangereuses dans les équipements électriques et électroniques.
Traduction de la délaration de conformité CE originale