Lumi Lamp - Luminothérapie LANAFORM - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Lumi Lamp LANAFORM au format PDF.
| Marque | Lanaform |
| Modèle | Lumi Lamp |
| Type de produit | Lampe de luminothérapie |
| Dimensions | 200 x 85 x 240 mm |
| Poids net | 0,5 kg |
| Alimentation | 220-240 V, 50 Hz |
| Puissance | 24 W |
| Intensité lumineuse | 10 000 Lux à 10 cm |
| Élément lumineux | Tube 24 W, E27, durée de vie 8000 heures |
| Indice de protection | IP20 |
| Classification | Équipement de classe II, dispositif médical classe IIa |
| Fonctions principales | Luminothérapie, simulation de lumière naturelle, lutte contre le blues hivernal |
| Distance d'utilisation recommandée | 15 à 30 cm du visage |
| Durée d'exposition typique | 1 heure à 5000 Lux (environ 15 cm) |
| Entretien | Nettoyer avec un chiffon humide. Ne pas utiliser de produits abrasifs. |
| Pièces détachées | Tube E27 24 W remplaçable |
| Réparabilité | Remplacement du tube par l'utilisateur (dévissage) |
| Sécurité | Ne pas regarder directement la lampe. Arrêter en cas de douleur oculaire. Utiliser dans un environnement sec. |
| Garantie | 2 ans |
| Température de fonctionnement | 10 à 35 °C |
FOIRE AUX QUESTIONS - Lumi Lamp LANAFORM
Questions des utilisateurs sur Lumi Lamp LANAFORM
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Luminothérapie au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Lumi Lamp - LANAFORM et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Lumi Lamp de la marque LANAFORM.
MODE D'EMPLOI Lumi Lamp LANAFORM
Rue de la Légende 55,
B-4141 Belgium
Nous vous remercions d'avoir acheté la Lumi Lamp de Lanaform ^®. Cet appareil vous aidera à lutter contre la fatigue, l'apathie et le manque d'énergie que l'on ressent souvent en automne et en hiver lorsqu'il fait gris et que les jours raccourcissent. Ces symptômes sont l'expression de ce que l'on appelle le blues hivernal.
La Lumi Lamp repose sur l'utilisation d'une lumière très claire qui simule les rayons solaires naturels. La lumière produite par la Lumi Lamp rétablit de façon naturelle les signaux lumineux essentiels pour se sentir heureux et plein d'énergie.
Grâce à sa technologie et à une diffusion lumineuse importante (environ 10.000 Lux à 10 cm), la Lumi Lamp vous aidera à retrouver rapidement énergie et vitalité. Vous pouvez utiliser la Lumi Lamp tout en pratiquant d'autres activités, telles que la lecture, l'écriture, l'utilisation du téléphone, voire des activités professionnelles.
A PROPOS de l'exposition lumineuse
La lumière et son intensité ont une grande influence sur les processus vitaux de notre organisme. Durant les saisons d'automne et d'hiver, le rayonnement solaire diminue. L'éclairage artificiel classique des bâtiments n'est, quant à lui, pas en mesure de compenser ce déficit en lumière naturelle. Les conséquences de cette diminution de luminosité peuvent conduire à un manque d'entrain et d'énergie, à des insomnies ou de la mélancolie, à des problèmes de concentration et des difficultés à se lever le matin. Soit autant de symptômes que l'on regroupe sous le vocable de « dépression saisonnière ou blues hivernal ».
De nombreux professionnels de la santé s'accordent sur les bienfaits de l'exposition à la luminosité pour le traitement du blues hivernal. Par luminosité, ils entendent la lumière du jour d'une certaine intensité. En hiver, l'intensité lumineuse peut ne pas dépasser les 2500 Lux*, alors qu'en été elle peut atteindre 100.000 Lux* par une belle journée d'été.
LANAFORM ^16 a donc développé ce dispositif d'éclairage spécifique vous permettant de bénéficier de la quantité de lumière dont vous avez besoin pour chasser le blues hivernal. L'usage de la Lumi Lamp de LANAFORM ^16 est médicalement prouvé pour traiter les symptômes de la dépression saisonnière.
L'exposition lumineuse consiste à utiliser une lumière à fort coefficient de Lux* afin de simuler la lumière naturelle du soleil. Par le biais de l'exposition régulière à une lumière à fort coefficient de Lux au cours d'une période donnée, les symptômes du blues hivernal peuvent s'estomper, voire disparaître.
* Le Lux est l'unité de mesure de la luminance de la lumière.
TITRE ET DESCRIPTION DES SYMBOLES GRAPHIQUES SUR LA PLAQUETTE DE CARACTÉRISTIQUES DU PRODUIT :
| Définition du symbole Identification Informations associées du fabricant | ||
| Coordonnées du fabricant Zero-Plus International Limited | ![]() | Room 1004, 10/FJoin-In hang Sing Centre71-75 Container Port RoadKwai Chung, New TerritoriesHong-Kong |
| Représentant Européen I-PLUS COMPANY LTD. | ![]() | 4B Christchurch House, Beaufort Court, Medway CityEstate, Rochester, Kent. ME2 4FZ, UK |
| Numéro de lot | ![]() | |
| Marche/Arrêt O/I OFF/ ON | ||
| Date de fabrication | ![]() | Date de fabrication |
| Numéro de série SN Indique le numéro de série de la Lumi Lamp | ||
| Tenir au sec | ![]() | Tenir au sec |
| Indice de protection IP20 Indice IP | ||
| Mode d'emploi | ![]() | Consulter le mode d'emploi |
| Lampe sans variateur | [BYTH] | Lampe sans variateur |
| Attention, voir notice d'instructionsVoir notice d'instructions | ![]() ![]() | Attention, consulter les documents joints. Veuillez lire ces instructions avant d'utiliser l'appareil. Veuillez également suivre attentivement ces instructions lors de l'utilisation de l'appareil.Lire le manuel d'utilisation accompagnant le produit |
| Equipement de class II | ![]() | |
| Déchet d'équipement électrique et électronique (DEEE) | ![]() | |
| Symbole CE | [SWDZ] [AXZA] | L'étiquetage CE certifie que le produit est conforme aux exigences essentielles de la directive 93/42/CEE relative aux dispositifs médicaux |

Veuillez LIRE TOUTES les instructions avant d'utiliser votre DAY LIGHT, en particulier ces quelques consignes de securite fondamentale:
• N'utilisez cet appareil que dans le cadre du mode d'emploi décrit dans ce manuel.
- Cet appareil n'est pas prévu pour être utilisé par des personnes (y compris les enfants) dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont réduites, ou des personnes dénuées d'expérience ou de connaissance, sauf si elles ont pu bénéficier, par l'intermédiaire d'une personne responsable de leur sécurité, d'une surveillance ou d'instructions préalables concernant l'utilisation de l'appareil. Il convient de surveiller les enfants pour s'assurer qu'ils ne jouent pas avec l'appareil.
- Avant de brancher l'appareil, vérifiez que la tension indiquée sur l'appareil correspond à la tension supportée par le secteur local.
- N'utilisez pas d'accessoires qui ne soient pas recommandés par LANAFORM ^® ou qui ne soient pas fournis avec cet appareil.
- Toute modification de cet appareil est interdite.
- Si le cordon d'alimentation est endommagé, il doit être remplacé par un similaire disponible chez le fournisseur ou son service après-vente.
- N'utilisez pas cet appareil si la prise de courant est endommagée, s'il ne fonctionne pas correctement, s'il est tombé sur le sol ou s'il est endommagé ou encore s'il est tombé dans l'eau. Faites alors examiner et réparer l'appareil auprès du fournisseur ou de son service après-vente.
- Ne transportez pas cet appareil en le portant par son cordon électrique ou n'utilisez pas ce cordon comme poignée.
- Débranchez toujours l'appareil après l'avoir utilisé ou avant de le nettoyer
- Un appareil électrique ne doit jamais rester branché sans surveillance. Débranchez-le lorsque vous ne l'utilisez pas.
- Éloignez le cordon électrique des surfaces chaudes.
• N'utilisez pas ce produit avant d'aller dormir. L'exposition lumineuse a un effet stimulant qui peut retarder le sommeil.
- Ne laissez jamais rien tomber ou n'insérez jamais aucun objet dans l’une des ouvertures.
- N'utilisez pas cet appareil dans un environnement humide (dans une salle de bain, à proximité d'une douche,...).
• N'utilisez jamais cet appareil dans une pièce où des produits aérosols (sprays) sont employés ou dans une pièce où de l'oxygène est administré.
- N'utilisez pas cet appareil sous une couverture ou sous un coussin. Une chaleur excessive peut provoquer un incendie, l'électrocution de la personne ou des blessures.
- Cet appareil est destiné exclusivement à l'usage familial. L'utilisation de la Lumi Lamp ne s'apparente donc pas à un traitement médical.
- N'utilisez pas l'appareil dans une pièce qui n'est pas éclairée par une autre source lumineuse, car cela peut entraîner de la fatigue oculaire. Utilisez cet appareil en complément de l'éclairage normal (lumière du jour ou électrique).
- Si vous ressentez une douleur quelconque durant l'utilisation de cet appareil, stoppez immédiatement l'usage de celui-ci et consultez votre médecin.
- Nous vous conseillons de ne pas regarder la lampe pendant la durée de votre séance. Des douleurs oculaires pourraient être observées lors des premières sessions ; elles disparaîtront par la suite.
- Consultez votre médecin avant de commencer à utiliser la Lumi Lamp si :
- vous souffrez ou avez souffert d'une grave dépression;
- vous souffrez d'une hypersensibilité à la lumière;
- vous êtes diabétique
- vous êtes atteint d'un trouble oculaire;
- vous prenez certains médicaments (par ex. certains antidépresseurs, psychotropes, comprimés pour malaria) qui pourraient avoir un effet contradictoire à l'utilisation de la Lumi Lamp;
- vous avez une tension artérielle élevée.
- La durée d'exposition dépend notamment de la distance entre la Lumi Lamp et vous-même. Reportez-vous au chapitre « Instructions d'utilisation » pour connaître la distance et la durée d'exposition recommandées.
Composition du produit (fig.1.)
1) Cache réflecteur 2) Prise d'alimentation 3) Cordon d'alimentation 4) Tube lumineux 5) Pied
Instructions d'utilisation
Il est recommandé d'utiliser la Lumi lamp de préférence la journée et non en soirée.
Installation:
- Placez votre Lumi Lamp sur une surface solide, plane et stable.
- Il est recommandé que votre visage se situe à une distance allant de 15 à 30 cm par rapport à la Lumi Lamp.
- Branchez le cordon d'alimentation sur une prise secteur correspondant à la plaque signalétique du produit.

- Assurez-vous que la prise de courant se situe à proximité de la Lumi Lamp.
- Disposez le cordon d'alimentation de sorte qu'il n'y ait pas de possibilité de se trébucher.
- Pour éviter tout risque de strangulation ou d'étranglement, garder le câble hors de portée des jeunes enfants.
Utilisation :
- A l'aide du bouton (On/Off), vous pouvez allumer la Lumi Lamp.
- La durée recommandée d'exposition à la Lumi Lamp dépend de la distance par rapport à la lampe ainsi que de l'intensité lumineuse sélectionnée. Il est néanmoins généralement conseillé d'utiliser l'appareil durant 1 heure à une intensité lumineuse de 5000 Lux. En fonction du tableau ci-dessous, vous pouvez donc facilement calculer la durée d'exposition recommandée :
| Distance Lux Temps d'exposition | ||
| 10cm 10,000 +/- 30 min | ||
| 15cm 5,700 +/- 1hr | ||
| 25cm 2,600 +/- 2 hrs |
Prenez place devant l'appareil.
o La distance entre votre visage et l'écran devrait être de 15 à 50cm. Adaptez celle-ci en fonction de vos souhaits et du confort pour vos yeux.
o Vous n'êtes pas obligé de vous asseoir directement en face de l'appareil.
o Vous pouvez espacer la durée de votre session de la luminothérapie.
- L'exposition doit être régulière durant une période prolongée. Au cours des journées les plus sombres de l'année, répétez le traitement pendant 7 jours consécutifs au moins, voire plus, en fonction des exigences individuelles.

Le tube lumineux développe sa pleine puissance après quelques minutes.
- Après utilisation, arrêtez la machine en plaçant le bouton en position « 0 » situé sur le devant de l'appareil et débranchez-le. Attendez 10 minutes avant de replacer le produit dans son emballage.
- Si durant la séance d'exposition lumineuse vous ressentez une douleur oculaire ou autre, stoppez immédiatement l'utilisation de la Lumi Lamp et consultez votre médecin.
- Ne regardez pas directement la lampe. Durant la séance, vous pouvez lire, écrire, téléphoner etc.
Nettoyage :
• Débranchez l'appareil et laissez-le refroidir. - Utilisez un chiffon ou une éponge humide pour nettoyer la surface extérieure de la lampe. - N'utilisez jamais de brosses à récurer, de produits abrasifs ou de détergents agressifs tels que l'acétone ou de l'essence pour nettoyer l'appareil.
Rangement :
- EntrepOsez votre unité dans un endroit sûr et sec, hors de portée des enfants.
En dehors du tube, l'appareil ne contient aucune autre pièce à remplacer. Le tube est prévu pour une utilisation approximative de 8000 heures de fonctionnement (ce qui correspond à plusieurs années de fonctionnement normal). Le tube doit être remplacé par un tube similaire.
Pour remplacer le tube, veuillez suivre les instructions suivantes :
- À l'aide d'un tournevis (non fourni), dévissez la vis située en dessous du produit et retirez ensuite le cache réflecteur comme illustré sur le schéma (Fig.2).
- Ensuite, dévissez le tube comme indiqué sur le schéma (Fig.3).
- Une fois le tube remplacé, replacez le cache réflecteur ainsi que la vis avant d'utiliser à nouveau la Lumi Lamp.
SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES
| Conditions normales d'utilisation | |
| Puissance 24W | |
| Elément lumineux Tubes 24W, E27, Durée de vie : 8000 heures | |
| Fusible T3.15AH250V | |
| Intensité lumineuse 10.000 Lux à 10 cm | |
| Température de fonctionnement 10 à 35°C (Taux d'humidité :30 | |
| Température de stockage et de transport -20°C~50°C (Taux d'humidité : <90%) | |
| Alimentation 220-240V, 50Hz | |
| Classification produit Équipement de classe II | Pas de pièce appliquéePas d'équipement de catégorie AP/APGMode de fonctionnement : fonctionnement continu |
| Puissance d'émission / rayonnement spectral maximal(e) : | 1.8W.cm-2sr-1 |
| Emplacement des orifices d'émission Écran de lampe | |
| Protection contrela pénétration d'eau : IP20 IP20 | |
| Dimensions 200x85x240mm | |
| Poids Net 0.5 kg | |
Cet appareil a été développé et fabriqué en conformité avec les standards de sécurité et de performance les plus exigeants incluant les normes de compatibilité électromagnétique (EMC).
En outre, cet appareil est conforme aux exigences de la directive relative aux dispositifs médicaux 93/42/CE. FAQ
| Panne Causes possibles Remèdes | ||
| Pas de lumière | Pas de courant | L'appareil n'est peut-être pas branché de manière correcte ou votre alimentation en courant est défectueuse |
| Interrupteur principal éteint | Allumez l'interrupteur principal | |
| Un côté du produit ne fonctionne plus | Tube défectueux | Changez le tube |
| Tube en fin de vie | Changez le tube | |
| La lumière continue à clignoter 20 secondes après allumage | Tube mal placé | Replacez le tube |
Recommandations et déclaration du fabricant – émissions électromagnétiques – pour tous les ÉQUIPEMENTS ET SYSTÈMES
| Recommandations et déclaration du fabricant – émissions électromagnétiques | ||
| Le modèle Lumi Lamp LA190109 est conçu pour être utilisé dans l'environnement électromagnétique spécifié ci-après. Le client ou l'utilisateur du modèle LUMI LAMP LA190109 doit s'assurer de la conformité de l'environnement d'utilisation. | ||
| Test émissions Conformité Environnement électromagnétique – recom- | mandations | |
| Émissions RF CISPR 11 | Groupe 1 La LUMI LAMP LA190109 utilise l'énergie RF | uniquement pour son fonctionnement interne. Par conséquent, ses émissions RF sont très faibles ne sont pas susceptibles de provoquer des interférences dans les équipements électroniques à proximité. |
| Émissions RF CISPR 11 | Classe B | Le modèle LUMI LAMP LA190109 convient pour une utilisation dans tous les établissements, y compris les établissements domestiques et ceux directement reliés au réseau d'alimentation public basse tension qui alimente les bâtiments à usage domestique. |
| Émissions harmoniques CEI 61000-3-2 | Classe C | |
| Variations de tension/ émissions papillotement CEI 61000-3-3 | Conforme | |
Distances de séparation recommandées entre les équipements de communication RF portables et mobiles et l'ÉQUIPEMENT ou le SYSTÈME – pour ÉQUIPEMENT ou SYSTÈME MÉDICAL ÉLECTRIQUE n'étant pas DE SURVIE
| Distances de séparation recommandées entreles équipements de communication FR portables et mobiles et l’équipement modèle LUMI LAMP LA190109. | |||
| Le modèle LUMI LAMP LA190109 est conçu pour être utilisé dans un environnement électromagnétique dans lequel les perturbations RF émises sont contrôlées. Le clientou l’utilisateur du modèle LUMI LAMP LA190109 peut aider à prévenir les interférences électromagnétiques en maintenant une distance minimale entre les équipementsde communication RF (transmetteurs) portables et mobiles et le modèle LUMI LAMP LA190109 tel que recommandé ci-dessous selon la puissance de sortie maximale deséquipements de communication. | |||
| Puissance de sortie nominalemaximale du transmetteurW | Distance de séparation selon la fréquence du transmetteurm | ||
| 150 kHz à 80 MHzd = 1.167 | 80 MHz à 800 MHzd = 1.167 | 800 MHz à 2,5 GHzd = 2.333 | |
| 0,01 0.117 0.117 0.233 | |||
| 0,1 0.369 0.369 0.738 | |||
| 1 1.167 1.167 2.333 | |||
| 10 3.690 3.690 7.377 | |||
| 100 11.67 11.67 23.33 | |||
| Pour les transmetteurs avec une puissance de sortie maximale non répertoriés ci-dessus, la distance de séparation recommandée d en mètres (m) peut être estimée à partirde l’équation applicable à la fréquence du transmetteur, où P est la puissance de sortie maximale du transmetteur en watts (W) selon le fabricant du transmetteur.NOTE 1 À 80 MHz et 800 MHz, la distance de séparation pour la plage de fréquence la plus élevée s’applique.NOTE 2 Ces directives peuvent ne pas s’appliquer dans toutes les situations. La propagation électromagnétique est affectée par l’absorption et la réflexion des structures, desobjets et des personnes. | |||
RECOMMANDATIONS ET DÉCLARATION DU FABRICANT – IMMUNITÉ ÉLECTROMAGNÉTIQUE – POUR TOUS LES ÉQUIPEMENTS ET SYSTÈMES MÉDICAUX ÉLECTRIQUES
| Recommandations et déclaration du fabricant – immunité électromagnétique | |||
| Le modèle Lumi Lamp LA190109 est conçu pour être utilisé dans l'environnement électromagnétique spécifié ci-après. Le client ou l'utilisateur du modèle LUMI LAMP LA190109 doit s'assurer de la conformité de l'environnement d'utilisation. | |||
| Test immunité Niveau de test CEI 60601 | Niveau de conformité Environnement | électromagnétique - recommandations | |
| Décharge électrostatique (DES)CEI 61000-4-2 | ±6 kV contact±8 kV air | ±6 kV contact±8 kV air | Les sols doivent être en bois, en béton ou en carreaux de céramique.Si le sol est recouvert d'un matériau synthétique, l'humidité relative doit être d'au moins 30%. |
| Coupure / sursaut électrique rapideCEI 61000-4-4 | ±2kV pour lignes d'alimentation ±2kV pour lignes d'alimentation La qualité de l'alimentation | principale doit être celle d'un environnement commercial ou hospitalier type. | |
| SurtensionCEI 61000-4-5 | ±1 kV ligne(s) à ligne(s) ±1 kV ligne(s) à ligne(s) La qualité de l'alimentation | principale doit être celle d'un environnement commercial ou hospitalier type. | |
| Chutes de tension, coupures brèveset variations de tension sur les lignesd'arrivée de l'alimentationCEI 61000-4-11 | <5% UT(Chute >95% en UT)pendant 0.5 cycle40% UT(Chute 60% en UT)pendant 5 cycles70% UT(Chute 30% en UT)pendant 25 cycles<5% UT(Chute >95% en UT)pendant 5 sec | <5% UT(Chute >95% en UT)pendant 0.5 cycle40% UT(Chute 60% en UT)pendant 5 cycles70% UT(Chute 30% en UT)pendant 25 cycles<5% UT(Chute >95% en UT)pendant 5 sec | La qualité de l'alimentationprincipale doit être celle d'un environnement commercial ou hospitalier type. Si l'utilisateur du modèle LUMI LAMP LA190109 a besoin d'un fonctionnement en continu pendant les coupures de courant, il est recommandé d'équiper le modèle LUMI LAMP LA190109 d'une alimentation sans interruption ou d'une batterie. |
| Champ magnétique à fréquenceindustrielle (50/60Hz)CEI 61000-4-8 | 3A/m 3A/m Les champs magnétiques à | fréquence industrielle doivent être à des niveaux caractéristiques d'un emplacement type d'un environnement commercial ou hospitalier type. | |
| NOTE UT est la tension principale c.a. avant l'application du niveau de test. | |||
RECOMMANDATIONS ET DÉCLARATION DU FABRICANT – IMMUNITÉ ÉLECTROMAGNÉTIQUE – POUR ÉQUIPEMENT OU SYSTÈME MÉDICAL ÉLECTRIQUE N'ÉTANT PAS DE SURVIE
| Recommandations et déclaration du fabricant – immunité électromagnétique | |||
| Le modèle Lumi Lamp LA190109 est conçu pour être utilisé dans l'environnement électromagnétique spécifié ci-après. Le client ou l'utilisateur du modèle LUMI LAMP LA190109 doit s'assurer de la conformité de l'environnement d'utilisation. | |||
| Test immunité Niveau test CEI 60601 | Niveau de conformité Environnement électromagnétique - | recommandations | |
| RF conduiteCEI 61000-4-6RF rayonnéeCEI 61000-4-3 | 3 Vrms150 kHz à 80 MHz3 V/m80 MHz à 2.5 GHz | 3 Vrms3 V/m | Les équipements de communication RF mobiles et portables ne doivent pas être utilisés à une distance inférieure à la distance de séparation recommandée et calculée à partir de l'équation applicable à la fréquence du transmetteur, d'un composant du modèle LUMI LAMP LA190109, y compris les câbles.Distance de séparation recommandéed = 1.167 √Pd = 1.167 √80 MHz à 800 MHzd = 2.333 √800 MHz à 2.5 GZou P est la puissance de sortie maximale du transmetteur en watts (W) selon le fabricant du transmetteur et d est la distance de séparation recommandée en mètres (m).Les intensités des champs des transmetteurs RF, telles que déterminées par une étude électromagnétique du site, doivent être inférieures au niveau de conformité pour chaque plage de fréquence.Des interférences peuvent survenir à proximité des équipements portant le symbole suivant :[IMAGE] |
| NOTE 1 À 80 MHz et 800 MHz, la plage de fréquence la plus élevée s'applique.NOTE 2 Ces recommandations peuvent ne pas s'appliquer à toutes les situations. La propagation électromagnétique est affectée par l'absorption et la réflexion des structures, des objets et des personnes. | |||
| a Les intensités de champ des transmetteurs fixes, comme les stations de base pour les téléphones radio (cellulaires/sans fil) et les radios mobiles terrestres, les radios amateur, la diffusion radio FM et la diffusion TV ne peuvent théoriquement pas être prévues avec précision. Pour évaluer l'environnement électromagnétique dû aux transmetteurs RF fixes, il convient d'envisager une étude électromagnétique du site. Si l'intensité de champ mesurée à l'endroit où le modèle LUMI LAMP LA190109 est utilisé dépasse le niveau de conformité RF applicable ci-dessus, il faut vérifier le bon fonctionnement du modèle LUMI LAMP LA190109. En cas de problème de performance, des mesures supplémentaires peuvent s'avérer nécessaires, comme la réorientation ou le déplacement du modèle LUMI LAMP LA190109.b Au-delà de la plage de fréquence 150 kHz à 80 MHz, les intensités de champ doivent être inférieures à 3 V/m. | |||
Conseils relatifs à l'élimination des déchets

- L'emballage est entièrement composé de matériaux sans danger pour l'environnement qui peuvent être déposés auprès du centre de tri de votre commune pour être utilisés comme matières secondaires. Le carton peut être placé dans un bac de collecte papier. Les films d'emballage doivent être remis au centre de tri et de recyclage de votre commune.
- Lorsque vous ne vous servez plus de l'appareil, éliminez-le de manière respectueuse de l'environnement et conformément aux directives légales.

Garantie limitée
LANAFORM® garantit que ce produit est exempt de tout vice de matériau et de fabrication à compter de sa date d'achat et ce pour une période de deux ans, à l'exception des précisions ci-dessous.
La garantie LANAFORM® ne couvre pas les dommages causés suite à une usure normale de ce produit. En outre, la garantie sur ce produit LANAFORM® ne couvre pas les dommages causés à la suite de toute utilisation abusive ou inappropriée ou encore de tout mauvais usage, accident, fixation de tout accessoire non autorisé, modification apportée au produit ou de toute autre condition, de quelle que nature que ce soit, échappant au contrôle de LANAFORM®.
LANAFORM® ne sera pas tenue pour responsable de tout type de dommage accessoire, consécutif ou spécial. Toutes les garanties implicites d'aptitude du produit sont limitées à une période de deux années à compter de la date d'achat initiale pour autant qu'une copie de la preuve d'achat puisse être présentée.
Dès réception, LANAFORM® réparera ou remplacera, suivant le cas, votre appareil et vous le renverra. La garantie n'est effectuée que par le biais du Centre Service de LANAFORM®. Toute activité d'entretien de ce produit confiée à toute personne autre que le Centre Service de LANAFORM® annule la présente garantie.
| DECLARATION DE CONFORMITE CE 0123 |
| Dispositif MedicalClasse IIa. |
| Nous, Société LANAFORM,Déclarons que le dispositif médical « Lumi Lamp Lot 001» estconforme à la Directive Européenne 93/42/CE sur les dispositifs médicaux etde son dernier amendement 2007/47/CE. |
Information de contact
Lanaform SA Rue de la Légende 55, B-4141 Belgium
Représentant autorisé européen :
Rue de la Légende 55,
B-4141 Belgium
Rue de la Légende 55,
B-4141 Belgium
Rue de la Légende 55,
B-4141 Belgium
Rue de la Légende 55,
B-4141 Belgium
Rue de la Légende 55,
B-4141 Belgium
Rue de la Légende 55,
B-4141 Belgium
Rue de la Légende 55,
B-4141 Belgium
I-Plus Company Ltd.
Rue de la Légende 55,
B-4141 Belgium
Zoning de Cornémont rue de la Légende, 55 B-4141 Louveigne Belgium
Tél. +32 (0)4 360 92 91 Fax +32 (0)4 360 97 23
info@lanaform.com www.lanaform.com









