LANAFORM Lumi Lamp - Terapia światłem

Lumi Lamp - Terapia światłem LANAFORM - Bezpłatna instrukcja obsługi

Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia Lumi Lamp LANAFORM w formacie PDF.

📄 84 strony Polski PL 💬 Pytanie AI
Notice LANAFORM Lumi Lamp - page 44

Questions des utilisateurs sur Lumi Lamp LANAFORM

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Pobierz instrukcję dla swojego Terapia światłem w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję Lumi Lamp - LANAFORM i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. Lumi Lamp marki LANAFORM.

INSTRUKCJA OBSŁUGI Lumi Lamp LANAFORM

L’apparecchio è prodotto da: Zero-Plus International Limited Room 1004, 10/F., Join-In Hang Sing Centre, 71-75 Container Port Road, Kwai Chung, New Territories, Hong Kong L’apparecchio è distribuito da: Lanaform SA Rue de La légende 55, B-4141 Belgium Rappresentante autorizzato europeo: I-Plus Company Ltd. 4B Christchurch House, Beaufort Court, Medway City Estate, Rochester, Kent. ME2 4FZ, UK IT44 Version 01 Lot001 - 24/06/2015 Dziękujemy za zakup Lumi Lamp rmy Lanaform®. To urządzenie pomaga w zwalczaniu zmęczenia, apatii oraz braku energii, jakie często odczuwamy jesienią i zimą, gdy na zewnątrz panuje szaruga, a dni stają się coraz krótsze. Objawy te są wyrazem tzw. zimowej chandry. Lumi Lamp polega na zastosowaniu bardzo jasnego światła, które symuluje promienie słoneczne. Światło wytwarzane przez Lumi Lamp w naturalny sposób przywraca podstawowe sygnały świetlne, które wywołują zadowolenie i zapewniają pełnię energii. Dzięki zastosowanej technologii i znacznemu rozpraszaniu światła (około 10 000 lux na 10 cm), Lumi Lamp szybko pomoże odzyskać energię i witalność. Lumi Lamp można używać podczas wykonywania innych czynności, takich jak czytanie, pisanie, korzystanie z telefonu, a nawet praca.

KILKA SŁÓW O NAŚWIETLANIU

Światło i jego natężenie mają duży wpływ na procesy życiowe naszego organizmu. Jesienią i zimą promieniowanie słoneczne jest mniejsze. Klasyczne, sztuczne oświetlenie w budynkach nie jest w stanie zrekompensować niedoboru naturalnego światła. Konsekwencje zmniejszonego natężenia światła mogą prowadzić do braku entuzjazmu i energii, bezsenności lub melancholii, do problemów z koncentracją i trudności z porannym wstawaniem. Te wszystkie objawy określamy mianem „sezonowej depresji lub zimowego bluesa / zimowej chandry“. Wielu ekspertów w dziedzinie zdrowia docenia korzyści płynące z naświetlania w leczeniu depresji zimowej. Za jasność uznają oni światło dzienne o określonym natężeniu. Zimą, natężenie światła może nie przekraczać 2500 lux*, podczas gdy latem, w słoneczne dni może ono osiągać 100 000 lux*. LANAFORM® opracował to specjalistyczne urządzenie oświetleniowe, które umożliwia korzystanie z takiej ilości światła, jaka jest niezbędna do pokonania zimowej chandry. Dowiedziono medycznie, iż korzystanie z Lumi Lamp rmy LANAFORM® zwalcza objawy sezonowej depresji. Naświetlanie polega na wykorzystywaniu światła o wysokim współczynniku w luksach*, które symuluje naturalne światło słoneczne. Dzięki regularnej ekspozycji przez dany okres czasu na światło o wysokim współczynniku w luksach można złagodzić, a nawet całkowicie pokonać zimową chandrę.

  • Lux jest jednostką pomiaru jasności światła. NAZWA I ZNACZENIE SYMBOLI GRAFICZNYCH ZNAJDUJĄCYCH SIĘ NA KARCIE DANYCH TECHNICZNYCH PRODUKTU: Znaczenie symbolu Wygląd Informacje producenta Dane adresowe producenta Zero-Plus International Limited Room 1004, 10/F Join-In Hang Sing Centre 71-75 Container Port Road Kwai Chung, New Territories Hong-Kong Przedstawiciel europejski I-PLUS COMPANY LTD. 4B Christchurch House, Beaufort Court, Medway City Estate, Rochester, Kent. ME2 4FZ, UK Numer partii On/O (Włącz/Wyłącz) O / I OFF/ ON (WYŁĄCZ/WŁĄCZ) Data produkcji Data produkcji Numer seryjny SN Określa numer seryjny Lumi Lamp Chronić urządzenie przed wilgocią Chronić urządzenie przed wilgocią Stopień ochrony IP20 Klasykacja stopnia ochrony Instrukcja obsługi Zapoznać się z instrukcją obsługi LOT EC REP PL45 Version 01 Lot001 - 24/06/2015 Lampa bez funkcji ściemniania Lampa bez funkcji ściemniania Uwaga – przeczytaj instrukcję użytkowania Uwaga – zapoznaj się z załączonymi dokumentami. Przed użyciem urządzenia przeczytaj instrukcję. Podczas korzystania z urządzenia postępuj zgodnie z poniższą instrukcją. Przeczytaj instrukcję użytkowania! Należy przeczytać instrukcję użytkowania załączoną do produktu Urządzenie klasy II Zużyty sprzęt elektryczny i elektroniczny (WEEE) Symbol CE Oznakowanie CE potwierdza, że wyrób jest zgodny z zasadniczymi wymaganiami dyrektywy 93/42/EWG dotyczącej wyrobów medycznych PRZED ROZPOCZĘCIEM KORZYSTANIA Z PRODUKTU DAY LIGHT NALEŻY PRZECZYTAĆ WSZYSTKIE INSTRUKCJE, A W SZCZEGÓLNOŚCI PRZEDSTAWIONE PONIŻEJ ZALECENIA, DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA:
  • Urządzenie może być używane wyłącznie zgodnie z zaleceniami podanymi w niniejszej instrukcji.
  • Urządzenie nie jest przewidziane do użytkowania przez osoby (w tym dzieci), których możliwości zyczne, sensoryczne lub umysłowe są ograniczone, ani przez osoby nieposiadające odpowiedniego doświadczenia lub wiedzy, chyba że korzystają z urządzenia pod opieką osób odpowiedzialnych za ich bezpieczeństwo lub mogą być przez nie poinstruowane. Należy nadzorować dzieci, aby upewnić się, że nie bawią się urządzeniem.
  • Przed podłączeniem urządzenia do prądu, należy sprawdzić czy napięcie wskazane na urządzeniu jest zgodnie z miejscowym napięciem sieciowym.
  • Nie należy używać akcesoriów niezalecanych przez LANAFORM® lub niedostarczanych z urządzeniem.
  • Zabrania się wprowadzania wszelkich zmian do urządzenia.
  • Jeżeli przewód zasilający jest uszkodzony, musi zostać wymieniony na podobny przewód dostępny u dostawcy lub w serwisie obsługi posprzedażnej.
  • Nie używać urządzenia, jeżeli gniazdko elektryczne jest uszkodzone, urządzenie nie działa prawidłowo, zostało upuszczone na podłogę, zostało uszkodzone lub wpadło do wody. W takim przypadku należy oddać urządzenie do kontroli i naprawy sprzedawcy lub do serwisu obsługi posprzedażnej.
  • Nie wolno przenosić urządzenia, trzymając je za przewód elektryczny. Nie używać przewodu jako uchwytu.
  • Zawsze odłączać urządzenie od sieci elektrycznej, jeśli nie jest już używane lub ma być czyszczone.
  • Włączonych urządzeń elektrycznych nie wolno pozostawiać bez nadzoru. Jeśli urządzenie nie jest używane, należy odłączyć zasilanie.
  • Przewód elektryczny należy trzymać z dala od gorących powierzchni.
  • Nie należy korzystać z urządzenia przed pójściem spać. Masaż ma działanie pobudzające, co może utrudnić zasypianie.
  • Należy uważać, aby żadne przedmioty nie dostały się do otworów urządzenia i nie wolno niczego tam wkładać.
  • Nie należy korzystać z urządzenia w wilgotnym otoczeniu (w łazience, w pobliżu prysznica,...).
  • Nie wolno korzystać z urządzenia w pomieszczeniach, w których są używane aerozole lub w których jest podawany tlen.
  • Nie używać urządzenia przykrytego kocem lub poduszką. Przegrzanie może być przyczyną pożaru, może też spowodować porażenie prądem elektrycznym lub oparzenia.
  • Urządzenie jest przeznaczone wyłącznie do użytku domowego. Korzystanie z Lumi Lamp nie zastępuje zatem zabiegów medycznych.
  • Nie należy korzystać z urządzenia w pomieszczeniu, które nie jest oświetlone przez inne źródło światła, ponieważ może to spowodować zmęczenie oczu. Urządzenie należy stosować w uzupełnieniu do naturalnego oświetlenia (światła dziennego lub oświetlenia elektrycznego).
  • Jeśli podczas korzystania z urządzenia użytkownik poczuje ból, powinien natychmiast zaprzestać jego używania i skontaktować się z lekarzem.
  • Zalecamy, aby nie patrzeć na lampę podczas trwania sesji. Podczas pierwszych sesji mogą wystąpić bóle oczu, które później znikną.
  • W przypadkach wymienionych poniżej przed rozpoczęciem korzystania z Lumi Lamp należy skonsultować się z lekarzem:
  • przechodzona lub przebyta ciężka depresja;
  • nadwrażliwość na światło;
  • przyjmowanie niektórych leków (np. niektóre leki przeciwdepresyjne, leki psychotropowe lub tabletki na malarię), które mogłyby mieć wpływ na korzystanie z Lumi Lamp;
  • nadciśnienie tętnicze.
  • Czas naświetlania zależy w szczególności od odległości pomiędzy Lumi Lamp a osobą. Zalecane odległości oraz czasy naświetlania podano w rozdziale „Instrukcje użytkowania“. PL46 Version 01 Lot001 - 24/06/2015 SKŁAD PRODUKTU (Fig.1.)

1) Osłona odbłyśnika

2) Gniazdo zasilania

3) Przewód zasilający

  • Zaleca się korzystanie z Lumi Lamp raczej w ciągu dnia, niż wieczorem. Instalacja:

1. Ustawić Lumi Lamp na solidnej, płaskiej i stabilnej powierzchni.

2. Zaleca się, aby twarz znajdowała się w odległości od 15 do 30 cm od Lumi Lamp.

3. Podłączyć przewód zasilania do gniazdka, które jest zgodne ze wskazaniami podanymi na tabliczce znamionowej wyrobu.

- Upewnić się, że gniazdko prądu znajduje się w pobliżu Lumi Lamp. - Ułożyć przewód zasilania tak, aby uniknąć ryzyka potknięcia. - Aby uniknąć ryzyka uduszenia lub zadławienia, trzymać przewód z dala od małych dzieci. Stosowanie:

  • Za pomocą przycisku (On/O) można włączyć Lumi Lamp.
  • Zalecany czas korzystania z Lumi Lamp zależy od odległości od lampy oraz wybranego natężenia światła. Niemniej jednak, na ogół zaleca się stosowanie urządzenia przez 1 godzinę przy natężeniu 5000 luksów. Zgodnie z poniższą tabelą można łatwo obliczyć zalecany czas ekspozycji: Odległość Lux Czas ekspozycji 10cm 10,000 +/- 30 min. 15cm 5,700 +/- 1godz. 25cm 2,600 +/- 2 godz.
  • Proszę ustawić się przed urządzeniem. o Odległość pomiędzy twarzą a ekranem powinna wynosić od 15 do 50 cm. Należy ją dostosować wedle upodobań oraz z uwzględnieniem komfortu dla oczu. o Nie ma konieczności siadania bezpośrednio przed urządzeniem. o W sesji światłoterapii można robić krótkie przerwy.
  • W dłuższym okresie czasu należy zapewnić sobie regularne korzystanie z lampy. W najbardziej ponure dni roku terapię należy powtarzać co najmniej przez 7 następujących po sobie kolejno dni, a nawet częściej, w zależności od indywidualnych potrzeb. - Świetlówka osiąga pełną moc po upływie kilku minut. - Po użyciu należy wyłączyć urządzenie poprzez ustawienie przycisku w pozycji „0“ na przedniej części urządzenia i wyjąć wtyczkę z gniazdka. Odczekać 10 minut przed umieszczeniem produktu w opakowaniu. - Jeśli podczas sesji światłoterapii wystąpi ból oka lub innego narządu, należy natychmiast zaprzestać korzystania z Lumi Lamp i skonsultować się z lekarzem. - Nie wolno patrzeć bezpośrednio na lampę. Podczas sesji można czytać, pisać, rozmawiać przez telefon itd.
  • Urządzenie należy odłączyć od prądu i pozostawić do schłodzenia.
  • Użyć wilgotnej ściereczki lub gąbki do czyszczenia zewnętrznej powierzchni lampy.
  • Do czyszczenia urządzenia nigdy nie należy używać szczotki do szorowania, środków ściernych, ani żrących detergentów, takich jak aceton lub benzyna. Przechowywanie:
  • Urządzenie należy przechowywać w bezpiecznym i suchym miejscu, niedostępnym dla dzieci.

Poza świetlówką urządzenie nie zawiera żadnego innego wymienialnego elementu. Żywotność świetlówki wynosi około 8000 godzin pracy (co odpowiada kilku latom normalnego działania). Świetlówkę należy wymieniać na podobną. Aby dokonać wymiany świetlówki należy postępować zgodnie z poniższymi wskazówkami: - Za pomocą śrubokręta (brak w zestawie), odkręcić śrubę znajdującą się pod spodem urządzenia, a następnie zdjąć osłonę odbłyśnika, jak pokazano na rysunku (Rys. 2). - Następnie odkręcić świetlówkę, jak pokazano na rysunku (Rys. 3). - Po wymianie świetlówki, przed kolejnym użyciem Lumi Lamp należy ponownie zamontować osłonę odbłyśnika oraz wkręcić śrubę. PL47 Version 01 Lot001 - 24/06/2015 SPECYFIKACJE TECHNICZNE Normalne warunki użytkowania Moc 24W Element świetlny Świetlówki 24W, E27, Żywotność: 8000 godzin Bezpiecznik T3.15AH250V Natężenie światła 10 000 lux przy 10 cm Temperatura robocza 10 do 35°C (Wilgotność: 30<H<90%) Ciśnienie atmosferyczne: 700-1060hPa Temperatura przechowywania i transportu -20°C~50°C (Wilgotność: <90%) Ciśnienie atmosferyczne: 700-1060hPa Zasilanie 220-240 V, 50Hz Klasykacja wyrobu Klasa II Brak bezpośredniego kontaktu z ciałem użytkownika Urządzenie nie nadaje się do stosowania w obecności mieszaniny palnych środków znieczulenia ogólnego z powietrzem, tlenem lub tlenkiem azotu Tryb pracy: Praca ciągła Maksymalna moc promieniowania / widmowe natężenie napromieniowania: 1.8W.cm-2sr-1 Położenie otworu emisji Ekran lampy Wymiary 200 x 85 x 240 mm Ciężar Netto 0,5 kg To urządzenie zostało zaprojektowane i wyprodukowane zgodnie z najsurowszymi normami bezpieczeństwa i wydajności, w tym normami w zakresie kompatybilności elektromagnetycznej (EMC). Dodatkowo, urządzenie jest zgodne z wymogami dyrektywy dotyczącej wyrobów medycznych 93/42/WE. FAQ Awaria Możliwe przyczyny Zalecenia Brak światła Brak prądu Urządzenie może nie być prawidłowo podłączone do prądu lub uszkodzony jest zasilacz Wyłącznik główny jest wyłączony Włącz główny wyłącznik Jedna strona wyrobu nie działa Wadliwa świetlówka Wymień świetlówkę Świetlówka na wyczerpaniu Wymień świetlówkę Światło miga 20 sekund po zaświeceniu Niewłaściwie umieszczona żarówka Ponownie umieść żarówkę PL48 Version 01 Lot001 - 24/06/2015 Odniesienia normatywne Wskazówki i deklaracja producenta – emisja elektromagnetyczna dla wszystkich URZĄDZEŃ i SYSTEMÓW Wskazówki i deklaracja producenta – emisja elektromagnetyczna Model Lumi Lamp LA190109 jest przeznaczony do stosowania w środowisku elektromagnetycznym opisanym poniżej. Klient lub użytkownik modelu LUMI LAMP LA190109 powinien upewnić się, że jest on używany w takim środowisku. Testy emisji Zgodność Środowisko elektromagnetyczne – wskazówki Emisja RF CISPR 11 Grupa 1 LUMI LAMP LA190109 wykorzystuje energię RF wyłącznie dla swoich funkcji wewnętrznych. Z tego względu emisje RF są bardzo niskie i nie powinny powodować żadnych zakłóceń w pracy pobliskiego sprzętu elektronicznego. Emisja RF CISPR 11 Klasa B Model LUMI LAMP LA190109 nadaje się do stosowania we wszelkich lokalach, w tym w pomieszczeniach domowych, oraz takich, które posiadają bezpośrednie podłączenie do publicznej sieci zasilającej niskiego napięcia, która zasila budynki mieszkalne Emisje harmoniczne

Klasa C Wahania napięcia / emisje migotania

Zgodna Zalecane odległości pomiędzy przenośnymi i mobilnymi urządzeniami komunikacyjnymi emitującymi fale radiowe i URZĄDZENIEM lub SYSTEMEM- w przypadku URZĄDZEŃ lub SYSTEMÓW ME, które nie służą do PODTRZYMYWANIA ŻYCIA Zalecane odległości pomiędzy przenośnymi i mobilnymi urządzeniami komunikacyjnymi emitującymi fale radiowe oraz urządzeniem LUMI LAMP LA190109. Model LUMI LAMP LA190109 jest przeznaczony do stosowania w środowisku elektromagnetycznym o kontrolowanych zakłóceniach częstotliwości. Klient lub użytkownik modelu LUMI LAMP LA190109 może zapobiec zakłóceniom elektromagnetycznym, zachowując minimalną odległość pomiędzy przenośnymi i mobilnymi urządzeniami komunikacyjnymi (nadajnikami) i modelem LUMI LAMP LA190109 jak zalecono poniżej, zgodnie z maksymalną mocą wyjściową urządzeń komunikacyjnych. Maksymalna moc wyjściowa nadajnika

SOdległość w zależności od częstotliwości nadajnika

Dla nadajników o maksymalnej mocy wyjściowej, niewymienionych powyżej, zalecany odstęp d w metrach (m) można oszacować za pomocą równania odpowiedniego dla częstotliwości nadajnika, gdzie P to maksymalna moc wyjściowa nadajnika w watach ( W) według producenta nadajnika. UWAGA 1 Przy częstotliwości 80 MHz i 800 MHz, należy stosować odległość dla wyższego zakresu częstotliwości. UWAGA 2 Niniejsze wytyczne mogą nie mieć zastosowania we wszystkich sytuacjach. Na propagację fal elektromagnetycznych ma wpływ absorpcja i odbicia od budynków, przedmiotów i ludzi. PL49 Version 01 Lot001 - 24/06/2015 Wskazówki i deklaracja producenta – odporność na zakłócenia elektromagnetyczne dla wszystkich URZĄDZEŃ i SYSTEMÓW ME Wskazówki i deklaracja producenta – odporność na zakłócenia elektromagnetyczne Model LUMI LAMP LA190109 jest przeznaczony do stosowania w środowisku elektromagnetycznym opisanym poniżej. Klient lub użytkownik modelu LUMI LAMP LA190109 powinien upewnić się, że jest on używany w takim środowisku. Test odporności Poziom testu IEC 60601 Poziom zgodności Środowisko elektro- magnetyczne – ws- kazówki Wyładowania elektrostatyczne (ESD)

±6 kV kontakt ±8 kV powietrze ±6 kV kontakt ±8 kV powietrze Podłogi powinny być drewniane, be- tonowe lub z płytek ceramicznych. Jeśli podłoga jest pokryta mate- riałem syntetycznym, wilgotność względna powinna wynosić co najmniej 30%. Szybkie wyładowanie elektryczne / impuls

±2 kV dla linii zasilających ±2 kV dla linii zasilających Jakość zasilania powinna być typowa dla środowiska szpitalnego lub komercyjnego. Skok napięcia

± 1 kV line-to-line ± 1 kV line-to-line Jakość zasilania powinna być typowa dla środowiska szpitalnego lub komercyjnego. Spadki napięcia, krótkie przerwy i zmiany napięcia na liniach wejściowych zasilania

<5% UT (>95% spadku w UT) dla 0,5 cyklu 40% UT (60% spadku w UT) dla 5 cykli 70% UT (30% spadku w UT) dla 25 cykli <5% UT (>95% spadku w UT) przez 5 sek. <5% UT (>95% spadku w UT) dla 0,5 cyklu 40% UT (60% spadku w UT) dla 5 cykli 70% UT (30% spadku w UT) dla 25 cykli <5% UT (>95% spadku w UT) przez 5 sek. Jakość zasilania powinna być typowa dla środowiska szpitalnego lub komercyjnego. Jeśli użytkownik modelu LUMI LAMP LA190109 wymaga ciągłej pracy w czasie przerw zasilania, zaleca się, aby model LUMI LAMP LA190109 był zasilany z zasilacza awaryjnego lub akumulatora. Pole magnetyczne o częstotliwości zasilania (50/60Hz)

3A / m 3A / m Pola magnetyczne o częstotliwości zasilania powinny być na poziomie charakterystycznym dla lokalizacji w typowym środowisku komercyjnym lub szpitalnym. UWAGA UT to napięcie prądu zmiennego sieci elektrycznej przed zastosowaniem poziomu testowego. PL50 Version 01 Lot001 - 24/06/2015 Wskazówki i deklaracja producenta – odporność na zakłócenia elektromagnetyczne w przypadku URZĄDZEŃ i SYSTEMÓW ME, które nie służą do PODTRZYMYWANIA ŻYCIA Wskazówki i deklaracja producenta – odporność na zakłócenia elektromagnetyczne Model Lumi Lamp LA190109 jest przeznaczony do stosowania w środowisku elektromagnetycznym opisanym poniżej. Klient lub użytkownik modelu LUMI LAMP LA190109 powinien upewnić się, że jest on używany w takim środowisku. Test odporności Poziom testu IEC 60601 Poziom zgodności Środowisko elektromagnetyczne – wskazówki Odporność na zaburzenia radioelektry- czne wprowadzane do przewodów

Odporność na pole elektromagnetyczne o częstotliwościach radiowych

3 Vrms 150 kHz do 80 MHz 3 V/m 80 MHz do 2,5 GHz 3 Vrms 3 V/m Przenośne urządzenia komunikacyjne emitujące fale radiowe nie powinny być używane w odległości mniejszej od dowolnej części modelu LUMI LAMP LA190109, w tym kabli, niż odległość zalecana obliczona z równania odpowiedniego dla częstotliwości nadajnika. Przenośne urządzenia komunikacyjne emitujące fale radiowe nie powinny być używane w odległości mniejszej od dowolnej części, w tym kabli, niż odległość zalecana obliczona z równa- nia odpowiedniego dla częstotliwości nadajnika. Zalecane odległości d = 1.167 d = 1.167 80 MHz do 800 MHz d = 2.333 800 MHz do 2.5 GHz gdzie P to maksymalna moc wyjściowa nadajnika w watach (W) według producenta nadajnika, a d to zalecana odległość w metrach (m). Natężenia pól nadajników stacjonar- nych, jak określono w pomiarach pól elektromagnetycznych w terenie, powinny być mniejsze niż poziom zgod- ności w każdym zakresie częstotliwości. Zakłócenia mogą wystąpić w pobliżu urządzeń oznaczonych następującym symbolem: UWAGA 1 Przy częstotliwości 80 MHz i 800 MHz, należy stosować wyższy zakres częstotliwości. UWAGA 2 Niniejsze wytyczne mogą nie mieć zastosowania we wszystkich sytuacjach. Na propagację fal elektromagnetycznych ma wpływ absorpcja i odbicia od budynków, przedmiotów i ludzi. a Natężenia pola magnetycznego nadajników stałych, takich jak stacje bazowe telefonów radiowych (komórkowych /bezprzewodowych) i radia przenośne, krótkofalówki, nadajniki radiowe AM i FM oraz nadajniki telewizyjne, nie da się dokładnie przewidzieć. Aby ocenić środowisko elektromagnetyczne stacjonarnych nadajników radiowych, należy rozważyć przeprowadzenie badania elektromagnetycznego. Jeśli zmierzone natężenie pola w miejscu, w którym stosowany jest model LUMI LAMP LA190109 przekracza odpowiedni poziom zgodności RF określony powyżej, model LUMI LAMP LA190109 należy obserwować w celu sprawdzenia jego prawidłowej pracy. W przypadku wystąpienia zakłóceń w działaniu, konieczne może być zastosowanie dodatkowych środków, takich jak zmiana orientacji lub lokalizacji modelu LUMI LAMP LA190109. b W zakresie częstotliwości od 150 kHz do 80 MHz natężenie pola powinno być mniejsze niż 3 V/m. PL51 Version 01 Lot001 - 24/06/2015 WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE ELIMINACJI ODPADÓW

  • Opakowanie w całości składa się z materiałów niestwarzających zagrożenia dla środowiska, które mogą zostać przekazane do lokalnego punktu sortowania odpadów, aby poddać je recyklingowi. Karton można wrzucić do pojemnika przeznaczonego na papier. Folie od opakowania powinny zostać przekazane do lokalnego punktu sortowania odpadów.
  • Jeśli urządzenie nie będzie już więcej używane, należy pozbyć się go z poszanowaniem środowiska i w sposób zgodny z lokalnymi regulacjami prawnymi. GWARANCJA OGRANICZONA LANAFORM® gwarantuje, że niniejszy produkt jest wolny od wad materiałowych i fabrycznych przez okres dwóch lat licząc od daty zakupu, za wyjątkiem przypadków określonych poniżej. Gwarancja LANAFORM® nie obejmuje uszkodzeń spowodowanych normalnym zużyciem produktu. Ponadto, gwarancja udzielana w odniesieniu do tego produktu LANAFORM® nie obejmuje szkód spowodowanych nadmiernym, nieprawidłowym lub w inny sposób niedozwolonym użytkowaniem produktu, jak również wypadkiem, użyciem niedozwolonych akcesoriów, przeprowadzeniem przeróbek oraz wszelkimi innymi okolicznościami pozostającymi poza kontrolą rmy LANAFORM®. LANAFORM® nie ponosi żadnej odpowiedzialności za tego rodzaju szkody dodatkowe, przyczynowe lub specjalne. Wszelkie gwarancje dotyczące parametrów produktu obowiązują jedynie w okresie dwóch lat licząc od daty początkowego zakupu, pod warunkiem przedstawienia dowodu zakupu. Po odesłaniu produktu, LANAFORM® przeprowadzi jego naprawę lub wymianę na nowy, w zależności od okoliczności. Gwarancja może zostać zrealizowana jedynie przez Centrum Serwisowe LANAFORM®. W przypadku przeprowadzenia jakichkolwiek czynności dotyczących utrzymania niniejszego produktu przez osoby inne, niż Centrum Serwisowe LANAFORM® powoduje unieważnienie niniejszej gwarancji.
Asystent instrukcji
Obsługiwane przez ChatGPT
Oczekiwanie na Twoją wiadomość
Informacje o produkcie

Marka : LANAFORM

Model : Lumi Lamp

Kategoria : Terapia światłem