Lumi Lamp - Světelná terapie LANAFORM - Bezplatný návod k obsluze
Najděte návod k zařízení zdarma Lumi Lamp LANAFORM ve formátu PDF.
| Značka | Lanaform |
| Model | Lumi Lamp |
| Typ produktu | Lampa pro světelnou terapii |
| Rozměry | 200 x 85 x 240 mm |
| Hmotnost netto | 0,5 kg |
| Napájení | 220-240 V, 50 Hz |
| Výkon | 24 W |
| Intenzita světla | 10 000 Lux při 10 cm |
| Světelný prvek | Trubice 24 W, E27, životnost 8000 hodin |
| Stupeň krytí | IP20 |
| Klasifikace | Zařízení třídy II, zdravotnický prostředek třídy IIa |
| Hlavní funkce | Světelná terapie, simulace přirozeného světla, boj proti zimnímu blues |
| Doporučená vzdálenost použití | 15 až 30 cm od obličeje |
| Typická doba expozice | 1 hodina při 5000 Lux (cca 15 cm) |
| Údržba | Čistit vlhkým hadříkem. Nepoužívejte abrazivní prostředky. |
| Náhradní díly | Trubice E27 24 W vyměnitelná |
| Opravitelnost | Výměna trubice uživatelem (odšroubování) |
| Bezpečnost | Nedívejte se přímo do lampy. V případě bolesti očí přestaňte používat. Používejte v suchém prostředí. |
| Záruka | 2 roky |
| Provozní teplota | 10 až 35 °C |
Často kladené otázky - Lumi Lamp LANAFORM
Dotazy uživatelů ohledně Lumi Lamp LANAFORM
0 otázka o tomto zařízení. Odpovězte na ty, které znáte, nebo položte vlastní.
Položte novou otázku o tomto zařízení
Stáhněte si návod pro váš Světelná terapie ve formátu PDF zdarma! Najděte svůj návod Lumi Lamp - LANAFORM a vezměte svůj elektronický přístroj zpět do rukou. Na této stránce jsou zveřejněny všechny dokumenty potřebné k používání vašeho zařízení. Lumi Lamp značky LANAFORM.
NÁVOD K OBSLUZE Lumi Lamp LANAFORM
Děkujeme Vám za zakoupení přístroje „Lumi Lamp“ značky Lanaform“. Tento přístroj pomáhá bojovat proti únavě, apatii a nedostatku energie, které se často manifestují na podzim a přes zimu, kdy je méně světla a dny se zkracují. Tyto příznaky jsou projevem takzvané zimní deprese. Princip přístroje Lumi Lamp je založen na využití velmi jasného světla, který simuluje přírodní sluneční paprsky. Světlo, které Lumi Lamp vyzařuje přirozeně obnovuje základní světelné signály, které přispívají k pozitivním pocitům a přílivu nové energie. Díky technologii a velkému rozptylu světla (asi 10.000 luxů na 10 cm), Vám Lumi Lamp napomůže k rychlému získání nové energie a vitality. Přístroj Lumi Lamp může být použit i ve chvilích, kdy se věnujete jiným aktivitám, jako například četbě, psaní, používání telefonu či pracovním činnostem.
PÜSOBENÍ SVĚTELNÉHO ZÁŘENÍ NA ORGANISMUS
Světlo a jeho intenzita mají velký vliv na životně důležité procesy našeho organismu. Množství slunečního záření klesá během podzimního a zimního období. Konvenční umělé osvětlení budov je zcela nedostačující pro kompenzaci tohoto nedostatku přirozeného světla. Důsledky snížení světla mohou vést k nedostatku elánu a energie, nespavosti či melancholii a dále k poruchám soustředění a nechuti ráno vstávat. Tedy příznaky, které souhrnně nazýváme jako „sezónní deprese či zimní deprese“.
Četní odborníci na zdraví se shodují na blahodárných účincích, které přináší působení světla při léčbě zimní deprese. Jako světlo je myšleno přirozené denní světlo určité intenzity. V zimě se stává, že intenzita osvětlení nepřesahuje ani 2500 luxů*, zatímco v létě, za krásných slunných dnů, může dosáhnout až 100.000 luxů*.
Společnost LANAFORM® proto vyvinula toto speciální osvětlovací zařízení, které Vám umožní využit takového množství světla, kolik jej potřebujete, abyste předešli všem zimním splínům. Použití přístroje Lumi Lamp od společnosti LANAFORM® je lékařsky prokázáno pro léčbu příznaků sezónní deprese.
Působení světla se zakládá na použití světelného záření s vysokým světelným koeficientem Lux*, který simuluje přirozené sluneční světlo. Při pravidelné expozici světelnému záření s vysokým světelným koeficientem Lux během daného období se příznaky zimní deprese mohou oslabit, nebo dokonce i úplně vymizet.
* Lux je jednotka intenzity osvětlení.
NÁZVY A POPISY GRAFICKÝCH SYMBOLŮ NA ŠTÍTKU S VLASTNOSTMI VÝROBKU:
| Definice symbolu Symbol Související informace od výrobce | |||
| Kontaktní údaje výrobce Zero-Plus International Limited | ![]() | Room 1004, 10/FJoin-In Hang Sing Centre71-75 Container Port RoadKwai Chung, New TerritoriesHong-Kong | |
| Evropský zástupce I-PLUS COMPANY LTD. | ![]() | 4B Christchurch House, Beaufort Court, Medway CityEstate, Rochester, Kent. ME2 4FZ, UK | |
| Číslo šarže | ![]() | ||
| Zap/Vyp O/I VYP/ZAP | |||
| Datum výroby | ![]() | Datum výroby | |
| Sériové číslo SN Určuje sériové číslo Lumi Lamp | |||
| Uchovávejte v suchu | ![]() | Uchovávejte v suchu | |
| Ochrana proti vniknutí IP20 Stupeň krytí | |||
| Návod k použití | ![]() | Informace naleznete v návodu k použití | |
| Lampa bez stmívání | ![]() | Lampa bez stmívání | |
| Pozor, přečtěte si pokyny | ![]() | Pozor, prostudujte si přiložené dokumenty. Než začnete přístroj použivat, přečtěte si pokyny. Při používání přístroje důsledně dodržujte veškeré pokyny. | |
| Přečtěte si pokyny | ![]() | Přečtěte si návod k obsluze doprovázející výrobek | |
| Vybavení třídy II | ![]() | ||
| Elektrické či elektronické zařízení vyžadující odpovídající způsob likvidace (směrnice WEEE) | ![]() | ||
| Značka CE | ![]() | Označení CE je potvrzuje, že produkt splňuje základní požadavky směrnice č. 93/42/EHS o zdravotnických prostředcích. | |

NEŽ ZAČNETE DAY LIGHT POUŽÍVAT, PŘEČTĚTE SI VŠECHNY POKYNY, ZEJMÉNA NÁSLEDUJÍCÍ ZÁKLADNÍ BEZPEČNOSTNÍ UPOZORNĚNÍ:
- Používejte tento výrobek výhradně v souladu s návodem k použití popsaným v této přiručce.
• Výrobek není určen k použití osobami se sniženými tělesnými, smyslovými či duševními schopnostmi (včetně děti) ani osobami s nedostatkem znalostí či zkušeností, pokud na tyto osoby nedohlíží osoba odpovědná za jejich bezpeči nebo pokud jim tato osoba předem nesdělí pokyny týkající se použití tohoto výrobku. Je třeba zajistit, aby si s výrobkem nehrály děti.
- Před připojením zařizení se ujistěte, že napětí uvedené na přístroji odpovídá jmenovitému napětí místní elektrické sítě.
- Nepouživejte příslušenství, které není doporučováno společností LANAFORM", nebo které není dodáno společně s timto zařizením.
- Je zakázáno jakkoli zasahovat na tomto zařízení.
• V prípadě poškození elektrického kabelu je nutné jej nahradit obdobným kabelem, který získáte od dodavatele nebo v jeho servisním středisku.
- Přístroj nezapojujte, došlo-li k poškození elektrické zástrčky, a nepoužívejte jej ani v případě, že nefunguje správně, spadl na zem či do vody nebo je poškozen. V takovém případě nechte přístroj opravit u dodavatele nebo v jeho servisním středisku.
- Při prénášení nedržte prístroj za elektrický kabel a nepoužívejte elektrický kabel jako rukojeť.
- Po použití a před čištěním přístroj vždy odpojte od elektrické sítě.
- Žádný elektrický přístroj nesmí nikdy zůstat zapojený bez dozoru. Pokud přístroj nepouživáte, odpojte jej.
- Napájecí kabel chraňte před horkými povrchy.
- Přístroj nepoužívejte před spaním. Působení světla má stimulující účinky, které mohou rušit spánek.
- Dbejte na to, aby do otvorů zařízení nezapadly žádné předměty, a do těchto otvorů ani žádné předměty nevkládejte.
- Přístroj nepoužívejte ve vlhkém prostředí (v koupelně, v blízkosti sprchového koutu...).
- Výrobek nikdy nepouživejte v místnostech, kde se používají aerosolové přípravky (spreje) nebo do kterých je přiváděn kyslik.
- Nepoužívejte přístroj pod pokryvkou či polštářem. Přehřátí by mohlo vést k požáru, úrazu elektrickým proudem nebo ke zranění.
- Toto zařízení je určeno výhradně k domácímu použití. Používání přístroje Lumi Lamp neodpovídá lékařskému ošetření.
- Nepoužívejte přístroj v místnosti, která není osvětlena jiným zdrojem světla, mohlo by to způsobit únavu očí. Přístroj používejte jako doplněk normálního osvětlení (denní světlo či elektrický zdroj).
- Pokud pri používání tohoto prístroje cítíte jakoukoli bolest, okamžitě prestaňte prístroj používat a poradťe se s lékařem.
- Doporučujeme Vám nedívat se na lampu pro dobu jejího používání. V prvním období používání přístroje lze pozorovat bolest očí, ta však po sléze zmizi.
- trpíte nebo jste trpěli těžkou depresí;
- jste přecitlivělí na světlo;
• máte cukrovku
- užíváte léky, které by mohly vyvolat opačný efekt při použití přístroje Lumi Lamp (např. některá antidepresiva, psychotropní léky nebo léky proti malárii);
- máte vysoký krevní tlak.
- Doba expozice je závislá především na vzdálenosti od těla, ve které lampu používáte. Informace o doporučené vzdálenosti použití a dobu trvání expozice naleznete v kapitole „Návod k obsluze“.
POPIS VÝROBKU (Fig.1.)
1) Světelný kryt
2) Zásuvka
3) Napájecí kabel
4) Světelná trubice
5) Noha
POKYNY K POUŽITÍ
- Přístroj Lumi Lamp doporučujeme používat spíše přes den než večer.
Umístění před použitím:
-
Umístěte přístroj Lumi Lamp na pevnou, rovnou a stabilní plochu.
-
Doporučujeme, aby se Váš obličej nacházel ve vzdálenosti 15 až 30 cm od prístroje Lumi Lamp.
-
Zapojte napájecí kabel do zásuvky odpovídající údaji na popisném štítku výrobku.

- Ujistěte se, že zásuvka se nachází v blízkém okolí přístroje Lumi Lamp.
- Umístěte napájecí kabel tak, abyste nezapřičinili případné zakopnutí o něj.
- Aby se predešlo riziku uškrcení nebo udušení, uchovávejte kabel mimo dosah malých dětí.
Použití:
- Přístroj Lumi Lamp se zapíná pomocí tlačítka (On/Off).
- Doporučená doba expozice u prístroje Lumi Lamp závisí na vzdálenosti od lampy a na vybrané intenzitě osvětlení. Je nicméně obecně doporučeno použivat prístroj po dobu 1 hodiny s intenzitou osvětlení 5000 luxů. Podle níže uvedené tabulky si lze snadno vypočítat doporučenou dobu expozice:
| Vzdálenost Lux Doba expozice | |
| 10 cm 10000 ± 30 min. | |
| 15 cm 5700 +/- 1h | |
| 25 cm 2600 +/- 2h |
- Usadte de před přístroj.
o Vzdálenost mezi Vaším obličejem a clonou by měla být 15 až 50 cm. Přizpůsobte si ji podle Vaší úvahy a s ohledem na pohodlí pro oči
o Nemusíte sedět přímo před přístrojem.
o Dobu použití přístroje v rámci světelné terapie je také možné časově oddálit.
- Po delší dobu musí být expozice pravidelná. Během těch nejtemnějších dní v roce přístroj používejte nejméně 7 po sobě jdoucích dní nebo více, v závislosti na požadavcích každého jedince.

Světelná trubice se dostane do své plné kapacity až po několika minutách.
- Po použiti přístroj vypněte posunutím tlačitka na přední straně lampy do polohy „0“ a odpojte jej z elektrické sitě. Před uklizením přístroje do jeho obalu vyčkejte 10 minut.
- Pokud během použití přístroje pocítíte bolest očí nebo jiné nepříjemnosti, okamžitě Lumi Lamp přestaňte používat a poradťe se s lékařem.
- Nedivejte se přímo na lampu. Během použití lampy můžete čist, psát, telefonovat, atd.
ČIŠTĚNÍ A SKLADOVÁNÍ
Čištění:
- Odpojte prístroj a nechte jej vychladnout.
• K čištění vnějšího povrchu lampy používejte hadřík nebo vlhkou houbičku. - K čištění nikdy nepoužívejte kartáče či abrazivní nebo agresivní čistící prostředky jako aceton nebo benzín.
Uchovávání:
- Přístroj skladujte na bezpečném a suchém místě mimo dosah dětí.
VÝMĚNA TRUBICE
Mimo trubici prístroj neobsahuje další nahraditelné součástky. Trubice je určena pro použití během přibližné 8000 hodin provozu (což odpovídá době několika let běžného používání). Trubice musí být vyměněna obdobnou variantou trubice.
Pro výměnu trubice postupujte podle těchto pokynů:
- Podle instrukcí znázorněných na obrázku (Obr. 2.) odšroubujte šroub umístěný na spodní straně výrobku pomocí šroubováku (není součástí balení) a pak odstraňte světelný kryt.
- Poté odšroubujte trubici dle instrukcí na obrázku (Obr. 3).

TECHNICKÉ ÚDAJE
| Standardní používání | |
| Příkon: 24W | |
| Světelný prvek Trubice 24W, E27, Délka životnosti: 8000 | nodin |
| Pojistka T3.15AH250V | |
| Intenzita osvětlení 10.000 luxů na 10 cm | |
| Provozní teplota 10 – 35°C (VIhkost: 30< H<90%) | Atmosférický tlak: 700-1060 hPa |
| Skladovací a přepravní teplota -20 °C~50 °C (VIhkost: <90%) | Atmosférický tlak: 700-1060 hPa |
| Napájení 220-240V, 50Hz | |
| Klasifikace výrobku Zařízení třídy II | Část se nevztahujeNení zařízením kategorie AP/APGZpůsob provozování: Nepřetržitý provoz |
| Maximální výkon záření/spektrální zářič: 1,8 W.cm-2sr-1 | |
| Umistění emisního otvoru Clona lampy | |
| Ochrana proti průniku vody IP20 | |
| Rozměry 200x85x240mm | |
| Hmotnost Netto 0.5 kg | |
Tento přístroj byl vyvinut a vyroben v souladu s bezpečnostními standardy a s těmi nejnáročnějšími výkonnostními vlastnostmi dle norem elektromagneticke kompatibility (EMC).
Navic tento prístroj splňuje požadavky směrnice o zdravotnických prostředcích 93/42/ES
Časté dotazy
| Porucha Možná příčina | Řešení | |
| Lampa nesvítí | Žádný přívod elektrické energie | Přístroj není možné správně zapojit anebo máte vadný napájecí zdroj |
| Hlavní spínač je vypnut | Zapněte hlavní spínač | |
| Jedna strana výrobku nefunguje | Vadná trubice | Vyměňte trubici |
| Trubice je u konce své životnosti | Vyměňte trubici | |
| Světlo po zapnutí bliká i po uplynutí prvních 20 sekund | Trubice je špatně nasazena | Nastavte trubici do správné polohy |
Odkazy na normy
Směrnice a prohlášení výrobce – elektromagnetické emise
pro ZAŘÍZENÍ a SYSTÉMY
| Směrnice a prohlášení výrobce – elektromagnetické emise | ||
| Model Lumi Lamp LA190109 je určen k použití v elektromagnetickém prostředí uvedeném níže. Zákazník nebo uživatel modelu Lumi Lamp LA190109 by měl zajistit, že se používá v takovém prostředí. | ||
| Emisní test Splnění požadavku Elektromagnetické prostředí – směrnice | ||
| RF emiseCISPR 11 | Skupina 1 LUMI LAMP LA190109 využívá RF energie pouze prosvou vnitřní funkci. Proto jsou RF emise velice nízké a není pravděpodobné, že by způsobily interference s elektronickými přístroji v okolí | |
| RF emiseCISPR 11 | Třída B | Model LUMI LAMP LA190109 je vhodný k použití ve všech zařízeních, včetně domácností a zařízení přímo připojených k nízkonapěťové siti, která zajištuje dodávky elektrické energie do budov používaných pro domácnosti. |
| Harmonické emiseIEC 61000-3-2 | Třída C | |
| Kolisání napětí/emise blikáníIEC 61000-3-3 | Splňuje | |
DOPORUČENÁ VZDÁLENOST MEZI PŘENOSNÝM A MOBILNÍM
KOMUNIKAČNÍM ZAŘÍZENÍ RF A ZAŘÍZENÍM ČI SYSTÉMEM –
PRO ZAŘÍZENÍ ME ČI SYSTÉM ME, KTERÝ NENÍ URČEN PRO UDRŽOVÁNÍ ŽIVOTNÍCH FUNKCÍ
| Doporučená vzdálenost mezipřenosným a mobilním RF komunikačním zařízením a modelem LUMI LAMP LA190109. | |||
| Model LUMI LAMP LA190109 je určen k použití v elektromagnetickém prostředí, ve kterém je kontrolováno vyzařované rušivé RF. Zákazník nebo uživatel LUMI LAMP LA190109 může pomoci zabránit elektromagnetickým interferencím zachováním minimální vzdálenosti mezi přenosným a mobilním RF komunikačním zařízením (vysílače) a modelem LUMI LAMP LA190109, jak je doporučeno níže podle maximálního výstupního výkonu komunikačního zařízení. | |||
| Maximální výstupní výkonvysílačeW | Vzdálenost dle frekvence vysílačem | ||
| 150 kHz až 80 MHzd = 1.167 | 80 MHz až 800 MHzd = 1.167 | 800 MHz až 2,5 GHzd = 2.333 | |
| 0,01 0.117 0.117 0.233 | |||
| 0,1 0.369 0.369 0.738 | |||
| 1 1.167 1.167 2.333 | |||
| 10 3.690 3.690 7.377 | |||
| 100 11.67 11.67 23.33 | |||
| U vysilačů maximálního výkonu, jež není uveden výše, lze doporučenou vzdálenost d v metrech (m) odhadnout za použití rovnice vztahující se k frekvenci vysílače, kde P je maximálnívýstupní výkon vysílače ve watech (W) v závislosti na výrobci vysílače.POZNÁMKA 1 Při 80 MHz a 800 MHz je platná vzdálenost pro vyšší frekvenci.POZNÁMKA 2 Tyto směrnice nemusí být platné ve všech situacích. Elektromagnetické záření je ovlivňováno absorpcí a odrazem budov, objektů a lidí. | |||
SMĚRNICE A PROHLÁŠENÍ VÝROBCE – ELEKTROMAGNETICKÁ IMUNITA
PRO VŠECHNA ZAŘÍZENÍ ME A SYSTÉMY ME
| Směrnice a prohlášení výrobce – elektromagnetická imunita | |||
| Model LUMI LAMP LA190109 je určen k použití v elektromagnetickém prostředí uvedeném níže. Zákazník nebo uživatel modelu LUMI LAMP LA190109 by měl zajistit, že se používá v takovém prostředí. | |||
| Test imunity Úroveň testu IEC 60601 Úroveň splnění požadavku | Elektromagnetické | prostředí – směrnice | |
| Elektrostatický výboj (ESD)IEC 61000-4-2 | ±6 kV kontakt±8 kV vzduch | ±6 kV kontakt±8 kV vzduch | Podlahy by měly být dřevěné,betonové či dlaždicové. Jsou-li podlahy pokryty syntetickýmmateriálem, relativní vlhkost byměla být nejméně 30 %. |
| Rychlý elektrický nestálý výbojIEC 61000-4-4 | ±2 kV u elektrického vedení ±2kV u elektrického vedení Kvalita síťového proudu by měla | býtstandardní, jako v komerčních činemocničních prostorách. | |
| NárazIEC 61000-4-5 | ±1 kV vedení k vedení ±1 kV vedení k vedení Kvalita síťového proudu by měla být | standardní, jako v komerčních činemocničních prostorách. | |
| Propady napětí, krátké přerušení akolísání napětí na elektrickém vedeníIEC 61000-4-11 | <5 % UT(>95 % propad UT)u 0,5 cyklu<40 % UT(>60 % propad UT)u 5 cyklů<70% UT(>30% propad UT)u 25 cyklů<5 % UT(>95 % propad UT)u 5 sek. | <5 % UT(>95 % propad UT)u 0,5 cyklu<40 % UT(>60 % propad UT)u 5 cyklů<70% UT(>30% propad UT)u 25 cyklů<5 % UT(>95 % propad UT)na 5 sek. | Kvalita síťového proudu by měla být standardní, jako v komerčních činemocničních prostorách.Vyžaduje-li uživatel LUMI LAMPLA190109 nepřetržitý provoz iběhem výpadků napájení ze sitě,doporučujeme napájet model LUMILAMP LA190109 z nepřerušovanéhozdroje napájení nebo baterie. |
| Sítový kmitočet (50/60 Hz) magneticképoleIEC 61000-4-8 | 3A/m 3A/m Magnetická pole síťových kmitočtů | by měla být na úrovni obvyklé protypické komerční nebo nemocničníprostředí. | |
| POZNÁMKA UT je síťové napětí před použitím zkušební úrovně. | |||
SMĚRNICE A PROHLÁŠENÍ VÝROBCE – ELEKTROMAGNETICKÁ IMUNITA PRO ZAŘÍZENÍ ME ČI SYSTÉMY ME, KTERÉ NEJSOU URČENY PRO UDRŽENÍ ŽIVOTNÍCH FUNKCÍ
| Směrnice a prohlášení výrobce – elektromagnetická imunita | |||
| Model LUMI LAMP LA190109 je určen k použití v elektromagnetickém prostředí uvedeném níže. Zákazník nebo uživatel modelu LUMI LAMP LA190109 by měl zajistit, že se používá v takovém prostředí. | |||
| Test imunity Úroveň testu IEC 60601 | Úroveň splnění požadavku Elektromagnetické prostředí – | směrnice | |
| Vedená RFIEC 61000-4-6Vyzařovaná RFIEC 61000-4-3 | 3 Vrms150 kHz až 80 MHz3 V/m80 MHz až 2,5 GHz | 3 Vrms3 V/m | Přenosná a mobilní RF komunikační zařízení by neměla být používána blíže jakékoliv části modelu LUMI LAMP LA190109, včetně kabelů, než je doporučená separační vzdálenost vypočtená ze vzorce pro frekvenci vysílače.Přenosná a mobilní RF komunikační zařízení by neměla být používána blíže jakékoliv části kabelů, než je doporučená separační vzdálenost vypočtená ze vzorce pro frekvenci vysílače.Doporučená separační vzdálenost d = 1.167 d = 1.167 80 MHz do 800 MHz d = 2.333 800 MHz do 2.5 GHzkde P je maximální jmenovitý výkon vysílače ve wattech (W) podle výrobce vysílače a d je doporučená separační vzdálenost v metrech (m).Síla pole z pevných RF vysílačů, jež je stanovena elektromagnetickým šetřením a měla by být nižší než pre-depsaná úroveň každého kmitočtového pásma.V blízkosti zařízení označeného následujícímsymbolem by mohlo docházet k interferenci:[IMAGE] |
| POZNÁMKA 1 Při 80 MHz a 800 MHz se použije vyšší kmitočtové pásmo.POZNÁMKA 2 Tyto směrnice nemusí být platné ve všech situacích. Elektromagnetické záření je ovlivňováno absorpcí a odrazem budov, objektů a lidí. | |||
| a Sílu pole z fixních vysílačů, jako např. pevných stanic pro rádiové (mobilní, bezdrátové) telefony a pozemních mobilních rádií, amatérských rádií, AM a FM vysilání a TV vysílání, nelze přesně teoreticky předpovídat. Pro zhodnocení elektromagnetického prostředí diky fixním RF vysílačům je třeba zvážit elektromagnetické šetření místa. Pokud naměřená síla pole na místě, kde se používá model LUMI LAMP LA190109, překročí příslušnou výše uvedenou předepsanou úroveň RF, je třeba model LUMI LAMP LA190109 sledovat a prověřit, zdali správně funguje. Pokud zaznamenáte neobyklou výkonnost, bude třeba provést další opatření, například model LUMI LAMP LA190109 otočit nebo přemístit.b Nad kmitočtovým pásmem 150 kHz až 80 MHz by měla být síla pole nižší než 3 V/m. | |||
RADY Z OBLASTI LIKVIDACE ODPADŮ

- Celé balení je tvořeno materiály bez nebezpečných dopadů na životní prostředí, které tedy lze ukládat ve střediscích pro třídění odpadu za účelem následného druhotného využití. Papírový obal lze vyhodit do kontejnerů k tomu určených. Ostatní obalové materiály musí být předány do recyklačního střediska.
• V případě nezájmu o další používání tohoto zařízení je zlikvidujte způsobem ohleduplným k životnímu prostředí a v souladu s platnou právní úpravou.
OMEZENÁ ZÁRUKA
Společnost LANAFORM ^™ se zaručuje, že tento výrobek je bez jakékoliv vady materiálu či zpracování, a to od data prodeje po dobu dvou let, s výjimkou níže uvedených specifikaci.
Záruka společnosti LANAFORM ^® se nevztahuje na škody způsobené běžným používáním tohoto výrobku. Mimo jiné se záruka v rámci tohoto výroku společnosti LANAFORM ^® nevztahuje na škody způsobené chybným nebo nevhodným používáním či jakýmkoliv špatným užíváním, nehodou, připojením nedovolených doplňků, změnou provedenou na výrobku či jiným zásahem jakékoliv povahy, na který nemá společnost LANAFORM ^® vliv.
Společnost LANAFORM® nenese odpovědnost za jakoukoliv škodu na doplňcích, ani za následné či speciální škody. Veškeré záruky vztahující se na způsobilost výrobku jsou omezeny na období dvou let od prvního zakoupení pod podmínkou, že při reklamaci musí být předložen doklad o zakoupení tohoto zboží.
Po prijetí zboží k reklamací, společnost LANAFORM® v závislosti na situaci toto zařízení opraví či nahradi a následně vám ho odešle zpět. Záruku lze uplatňovat výhradně prostřednictvím Servisního střediska společnosti LANAFORM®. Jakákoliv údržba tohoto zařízení, která by byla svěřena jiné osobě než pracovníkům Servisního střediska společnosti LANAFORM®, ruší platnost záruky
| PROHLÁŠENÍ O SHODĚ CE 0123 |
| Zdravotnický prostředekTřída IIa. |
| My, společnost LANAFORM,prohlašujeme, že zdravotnický prostředek „Lumi Lamp číslo šarce 001” jev souladu s evropskou směrnící 93/42/ES o zdravotnických prostředcích as její poslední novelou 2007/47/ES. |
KONTAKTNÍ INFORMACE
Přístroj vyrábí:
Zero-Plus International Limited
Přístroj je distribuován společností:
Lanaform SA
Autorizovaný evropský zástupce:
I-Plus Company Ltd.











