Genial Light - Terapia światłem LANAFORM - Bezpłatna instrukcja obsługi
Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia Genial Light LANAFORM w formacie PDF.
Pobierz instrukcję dla swojego Terapia światłem w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję Genial Light - LANAFORM i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. Genial Light marki LANAFORM.
INSTRUKCJA OBSŁUGI Genial Light LANAFORM
Światło i jego intensywność mają bardzo duży wpływ na ogólne samopoczucie. Jeśli nie mamy wystarczającej ilości światła, czas reakcji naszego organizmu jak i mózgu zm- niejsza się po pewnym czasie. Jesienią i zimą dni są krótsze i w tym czasie ilość promienio- wania słonecznego zmniejsza się, co wzmac- nia symptomy wynikające z utraty światła. Sztuczne światło w pomieszczeniach nie jest w stanie wyrównać braku naturalnego światła. Konsekwencje takiej sytuacji mogą spowodować depresję, brak energii, bez- senność lub stany melancholii, symptomy tak zwanego przygnębienia jesiennego lub zimowego. Urządzenie zapewnia źródło światła na podobieństwo naturalnego światła słonecznego. GENIAL LIGHT stosuje metodę polegającą na użyciu światła o silnym współczynniku lx (jednostki naświ- etlania), w celu imitowania naturalnego światła. Poprzez regularne wystawianie się na światło o silnym współczynniku lx przez dany czas, symptomy sezonowych zaburzeń emocjonalnych mogą zmniejszyć się a nawet ustąpić i to bez zażywania leków.
- Luks (lx) jest to jednostka natężenia oświ- etlania, np. słoneczny dzień lata odpowiada około 50000 lx, podczas gdy intensywność świetlna w pomieszczeniu wynosi zaledwie 500 lx.
NIE PRZECZYTAC TE WSKAZÓWKI
BEZPIECZENSTWA. NALEZY ZAWSZE
PRZESTRZEGAC WSKAZÓWEK BEZPIEC-
Urządzenie powinno być używane wyłącznie w celach określonych w niniejszej instrukcji obsługi.
- Urządzenie nie może być używane przez osoby (w tym również dzieci) z ograniczeni- em zycznym, sensorycznym lub umys- łowym, nie posiadające doświadczenia bądź wiedzy, chyba że pozostają one pod opieką i nadzorem osoby odpowiedzialnej za ich bezpieczeństwo, która przekazała im niez- będne informacje dotyczące prawidłowej obsługi urządzenia. Należy dopilnować, aby dzieci nie wykorzystywały urządzenia do zabawy.
Przed podłączeniem urządzenia do sieci, należy upewnić się, że napięcie podane na urządzeniu odpowiada napięciu w sieci.
- Nie należy używać akcesoriów, które nie są zalecane przez rmę LANAFORM® lub nie zostały dostarczone wraz z urządzeniem.
Jakakolwiek modykacja tego urządzenia jest zabroniona.
W przypadku uszkodzenia przewodu zasilającego należy wymienić go na iden- tyczny przewód dostępny u dostawcy lub w serwisie.
Nie należy używać urządzenia, którego wtyczka została uszkodzona, a także jeżeli nie działa prawidłowo, zostało upuszczone na ziemię, uszkodzone lub wpadło do wody. W takim przypadku należy przeprowadzić naprawę urządzenia u dostawcy lub w ser- wisie posprzedażnym.
- Nie należy przenosić urządzenia, trzyma- jąc za przewód zasilania elektrycznego lub używać tego przewodu jako uchwytu.
- Po zakończeniu korzystania z urządzenia lub przed przystąpieniem do czyszczenia należy wyjąć wtyczkę z gniazdka siecio- wego.
Podłączone do prądu urządzenie elek- tryczne nie powinno być pozostawiane bez nadzoru. Kiedy urządzenie nie jest używane, należy wyłączyć je z prądu.
Przewód zasilania powinien znajdować się w bezpiecznej odległości od gorących powierzchni.
Nie należy używać produktu bezpośrednio przed pójściem spać. Ekspozycja na światło posiada działanie stymulacyjne, które może powodować trudności z zaśnięciem.
Należy uważać, aby do otworów w urządzeniu nie dostawały się żadne ciała obce.
- Nie używać urządzenia w pomieszczeniu wilgotnym (w łazience lub w pobliżu kabiny prysznicowej, ...).
Nie należy korzystać z urządzenia w pomieszczeniu, w którym został właśnie rozpylony produkt w aerozolu (sprayu) lub w atmosferze o kontrolowanej zawartości tlenu.
Nie należy używać urządzenia pod kocem lub poduszką. Przegrzanie może spow- odować pożar, porażenie prądem elektry- cznym lub odniesienie obrażeń.
- Urządzenie jest przeznaczone wyłącznie do użytku domowego. GENIAL LIGHT nie może być wykorzystywane do zabiegów medycznych.
- Nie używać urządzenia w pomieszczeniu,24 / 44 “Genial Light” EN FR NL DE ES IT PT PL SK HU SL HR RU AR w którym nie jest zapalone inne światło, ponieważ może powodować zmęczenie wzroku. Używać urządzenia jako uzu- pełnienie normalnego oświetlenia (światło dzienne lub elektryczne).
W przypadku odczucia bólu podczas ko- rzystania z urządzenia należy natychmiast je wyłączyć i zasięgnąć porady lekarskiej.
- Nie spoglądać w kierunku lampy podczas zabiegu. Podczas pierwszych zabiegów mogą boleć oczy. Objaw ten zniknie po kilku zabiegach.
- Przed rozpoczęciem korzystania z GENIAL LIGHT, należy zasięgnąć porady lekarza, jeżeli: - masz lub miałeś/miałaś poważną depresję; - masz nadwrażliwość na światło; - masz problemy ze wzrokiem; - przyjmujesz lekarstwa (na przykład środki antydepresyjne, psychotropowe, tabletki przeciwko malarii), które mogą powodować niepożądane reakcje podczas używania GENIAL LIGHT; - masz wysokie ciśnienie tętnicze.
Czas ekspozycji zależy od odległości w jakiej ustawisz urządzenie GENIAL LIGHT od siebie. Przeczytaj rozdział «Instrukcje dotyczące użytkowania», aby dowiedzieć się jaka jest zalecana odległość i czas ekspozycji.
1 - 2 lampy uorescencyjne, ekonomiczne
PLL 36W - kolor 84 - ponad 10 000 lx, na około 8000 godzin funkcjonowania
2 - Zasłona do reektora
4 - Otwór (do zamontowania w ścianie)
5 - Kabel elektryczny
7 - Włącznik / wyłącznik on/o
Umieścić GENIAL LIGHT na płaskiej, sta- bilnej powierzchni, jak np. stół i rozłożyć statyw. Podłączyć urządzenie do zasilania i uruchomić je, naciskając biały, górny przycisk.
- Zaleca się siedzenie w odległości 20 – 50 cm od lampy podczas użytkowania urządze- nia. Siedząc w odległości 20 cm, sesja powinna trwać około 1 godzinę. Siedząc w odległości 50 cm, sesja powinna trwać około 2 godzin.
- Podczas użytkowania urządzenia można czytać, pisać, telefonować, itd.
Czas sesji zależy od ułożenia ciała oraz odległości od źródła światła. Im bliżej źródła światła znajduje się użytkownik, tym sesja powinna być krótsza.
Urządzenie powinno się stosować reg- ularnie przez dłuższy czas. Podczas poch- murnych dni, należy powtarzać sesje przez co najmniej 7 dni (lub więcej) pod rząd, w zależności od indywidualnych potrzeb.
Po skończeniu sesji należy wyłączyć urządzenie, naciskając biały przycisk, zna- jdujący się na górze urządzenia, a następnie odłączyć je od zasilania. UWAGA
GENIAL LIGHT nie jest przyrządem me- dycznym a jego stosowanie nie zastępuje kuracji leczniczych.
Nie należy patrzeć na światło przez cały czas używania urządzenia, ponieważ mogą pojawić się bóle oczu lub migreny podczas pierwszych sesji. Objawy te później znikają.
W przypadku zażywania jakichkolwiek leków należy skonsultować się z lekarzem przed rozpoczęciem użytkowania urządze- nia.
Jeżeli w trakcie używania urządzenia użytkownik zauważa pogorszenie stanu zdrowia, należy zaprzestać użytkowania urządzenia oraz skonsultować się z leka- rzem.
- Przed rozpoczęciem czyszczenia urządze- nia, należy odłączyć je od zasilania.
Do czyszczenia powierzchni lampy używać lekko zwilżonej ściereczki lub gąbki.
Nie należy zanurzać GENIAL LIGHT w ja- kichkolwiek płynach; nie używać urządzenia w wilgotnych pomieszczeniach. Przechowywanie:
Przechowywać urządzenie w miejscu suchym i niedostępnym dla dzieci.
GENIAL LIGHT działa przy użyciu dwóch lamp uorescencyjnych PLL 36W.
Przed wymianą lamp uorescencyjnych, zatrzymaj urządzenie i wyłącz je z prądu.
Odkręć śruby w płytce, znajdującej się z tyłu lampy.
Wyciągnij zużyte lampy uorescencyjne i włóż dwie nowe. Przykręć śruby. Uwaga: zużyte lampy należy wyrzucić do specjalnie do tego przeznaczonych pojemników a nie z domowymi odpadkami.“Genial Light ” 25 / 44 EN FR NL DE ES IT PT PL SK HU SL HR RU AR
CZĘSTO ZADAWANE PYTANIA
Awaria Możliwe przyczyny Rozwiązania Brak światła Brak prądu Być może urządzenie nie jest prawidłowo podłączone lub zasilanie jest uszkodzone Wyłącznik główny w pozycji wyłączonej Włączyć za pomocą wyłącznika głównego Jedna strona produktu nie działa Lampa neonowa jest uszkodzona Wymienić lampę neonową Lampa neonowa jest wyczerpana Wymienić lampę neonową Światło nadal migocze po upływie 20 sekund od zapalenia Lampa neonowa założona nieprawidłowo Założyć lampę neonową prawidłowo
ELIMINACJI ODPADÓW: Opakowanie w całości składa się z mate- riałów niestwarzających zagrożenia dla środowiska, które mogą zostać przekazane do lokalnego punktu sortowania odpadów, aby poddać je recyklingowi. Karton można wrzucić do pojemnika przeznaczonego na papier. Folie od opakowania powinny zostać przekazane do lokalnego punktu sortowa- nia odpadów. Jeśli urządzenie nie będzie już więcej używane, należy pozbyć się go z pos- zanowaniem środowiska i w sposób zgodny z lokalnymi regulacjami prawnymi. GWARANCJA OGRANICZONA LANAFORM® gwarantuje, że niniejszy produkt jest wolny od wad materiałowych i fabrycznych przez okres dwóch lat licząc od daty zakupu, za wyjątkiem przypadków określonych poniżej. Gwarancja LANAFORM® nie obejmuje uszkodzeń spowodowanych normalnym zużyciem produktu. Ponadto, gwarancja udzielana w odniesieniu do tego produktu LANAFORM® nie obejmuje szkód spowo- dowanych nadmiernym, nieprawidłowym lub w inny sposób niedozwolonym użytko- waniem produktu, jak również wypadkiem, użyciem niedozwolonych akcesoriów, prze- prowadzeniem przeróbek oraz wszelkimi innymi okolicznościami pozostającymi poza kontrolą rmy LANAFORM®. LANAFORM® nie ponosi żadnej odpowied- zialności za tego rodzaju szkody dodatkowe, przyczynowe lub specjalne. Wszelkie gwarancje dotyczące parametrów produktu obowiązują jedynie w okresie dwóch lat licząc od daty początkowego zakupu, pod warunkiem przedstawienia dowodu zakupu. Po odesłaniu produktu, LANAFORM® prze- prowadzi jego naprawę lub wymianę na nowy, w zależności od okoliczności. Gwa
Notice-Facile