BF 500 - Balance BEURER - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil BF 500 BEURER au format PDF.

📄 106 pages Français FR 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice BEURER BF 500 - page 20
Caractéristiques Détails
Type de produit Balance électronique
Capacité maximale 180 kg
Précision 100 g
Affichage Écran LCD rétroéclairé
Fonctionnalités supplémentaires Mesure de l'IMC, fonction tare
Alimentation Piles (incluses)
Dimensions 30 x 30 x 2.5 cm
Poids du produit 1.5 kg
Matériau Verre trempé et plastique
Utilisation Pour peser le poids corporel à domicile
Maintenance Nettoyer avec un chiffon humide, ne pas immerger dans l'eau
Sécurité Ne pas utiliser sur des surfaces glissantes
Garantie 2 ans

FOIRE AUX QUESTIONS - BF 500 BEURER

Comment puis-je allumer la balance BEURER BF 500 ?
Pour allumer la balance, appuyez simplement sur le bouton d'alimentation situé sur le dessus de l'appareil.
Pourquoi ma balance ne s'allume-t-elle pas ?
Vérifiez que la balance est correctement alimentée. Si elle fonctionne sur piles, assurez-vous que celles-ci sont en bon état et correctement installées.
Comment changer les unités de mesure sur la balance ?
Pour changer les unités de mesure, appuyez sur le bouton 'Unités' ou 'Mode' jusqu'à ce que l'unité souhaitée apparaisse sur l'écran.
La balance affiche un poids incorrect, que faire ?
Assurez-vous que la balance est placée sur une surface plane et stable. Calibrez la balance si nécessaire, en suivant les instructions du manuel.
Comment nettoyer ma balance BEURER BF 500 ?
Utilisez un chiffon doux et humide pour nettoyer la surface de la balance. Évitez les produits chimiques abrasifs ou les nettoyants en spray.
Puis-je utiliser la balance pour peser des objets en dehors de la plage de poids indiquée ?
Non, ne dépassez pas la capacité maximale de la balance, sinon cela pourrait endommager l'appareil.
Que faire si la balance ne pèse pas correctement ?
Essayez de recalibrer la balance. Si le problème persiste, contactez le service client de BEURER pour obtenir de l'aide.
La balance s'éteint automatiquement, est-ce normal ?
Oui, la fonction d'extinction automatique est conçue pour économiser l'énergie. Cela se produit généralement après quelques minutes d'inactivité.
Comment puis-je vérifier le niveau de la batterie ?
Certaines balances affichent un indicateur de batterie faible sur l'écran. Si vous n'en avez pas, remplacez les piles si vous remarquez un fonctionnement anormal.
Où puis-je trouver le manuel d'utilisation de la balance BEURER BF 500 ?
Le manuel d'utilisation est généralement inclus dans l'emballage. Vous pouvez également le télécharger sur le site officiel de BEURER.

Téléchargez la notice de votre Balance au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice BF 500 - BEURER et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil BF 500 de la marque BEURER.

MODE D'EMPLOI BF 500 BEURER

Further information on the warranty and warranty conditions can be found in the warranty leaflet supplied. Scan here to see the list of supported devices. Subject to errors and changes20 FRANÇAIS Lisez attentivement l’intégralité de ce mode d’emploi. Veuillez lire les avertissements et mises en garde. Conservez le mode d’emploi pour un usage ultérieur. Mettez le mode d’emploi à la disposition des autres utilisateurs. En cas de transmission de l’appareil à un tiers, remettez-lui également le mode d’emploi.

5.1 Conditions requises pour une mesure correcte ......................................23

5.2 Créer un utilisateur dans l’application «beurer HealthManager Pro» ....23

5.5 Supprimer un utilisateur de la balance ....................................................24

7.3 Problèmes de connexion Bluetooth

Les symboles suivants sont utilisés sur le mode d’emploi, sur l’emballage et sur la plaque signalétique de l’appareil: AVERTISSEMENT Ce symbole vous avertit des risques de blessures ou des dangers pour votre santé. ATTENTION Ce symbole vous avertit des éventuels dommages au niveau de l’appareil. L’appareil ne doit pas être utilisé par des personnes portant des implants médicaux (p. ex. stimulateur cardiaque). Sinon, leur fonctionnement pourrait être altéré. Sigle CE Ce produit répond aux exigences des directives européennes et nationales en vigueur. Les produits sont tout à fait conformes aux exigences des règlements techniques de l’UEEA Élimination conformément à la directive européenne WEEE(Waste Electrical and Electronic Equipment) relative aux déchets d’équipements électriques et électroniques Ne pas jeter les piles à substances nocives avec les déchets ménagers21 Marque UKCA (UK Conformity Assessed) Fabricant Séparer les composants d’emballage et les éliminer conformément aux prescriptions com

munales. Consulter le mode d’emploi

Étiquette d’identification du matériau d’embal- lage. A = Abréviation de matériau, B = Référence de matériau: 1 – 7 = plastique, 20 – 22 = papier et carton Posez la balance sur un sol plat et dur. Ne posez pas le pèse-personne sur un tapis. Séparer le produit et les composants d’embal- lage et les éliminer conformément aux prescrip- tions communales. 317306_SGWI 180_2019-05-03_02_WarningSticker_Lidl max. 180 kg 396 lb 28 st Risque de glissade! Ne pas monter sur le pèse-per

sonne s’il est mouillé 317306_SGWI 180_2019-05-03_02_WarningSticker_Lidl max.180 kg396 lb28 st Risque de basculement! Ne montez pas sur le bord.

L’appareil est uniquement destiné à peser des personnes et à enregistrer vos données person- nelles de fitness. L’appareil est prévu pour un usage strictement personnel et non pas pour une utilisation à des fins médicales ou commerciales. N’utilisez l’appareil qu’aux fins pour lesquelles il a été conçu et conformément aux indications données dans ce mode d’emploi.

L’appareil ne doit pas être utilisé par des personnes portant des implants mé- dicaux (p. ex. stimulateur cardiaque). Sinon, leur fonctionnement pourrait être altéré.

N’utilisez pas l’appareil pendant une grossesse.

Risque de basculement! Ne posez jamais le pèse-personne sur une surface non plane. Ne vous tenez pas sur le bord extérieur du pèse-personne (voir figure

Risque de glissade! Ne montez pas sur le pèse-personne les pieds mouillés (voir figure

). Ne montez pas sur le pèse-personne si la surface est humide. Ne montez pas sur le pèse-personne avec des chaussettes.

Notez que des tolérances de mesure techniques sont possibles, car il ne s’agit pas d’un pèse-personne calibré destiné à un usage professionnel ou médical.

Pour chaque traitement ou régime de surpoids ou de sous-poids, un conseil qualifié doit être prodigué par du personnel spécialisé (p. ex. un médecin). Les valeurs obtenues à l’aide du pèse-personne peuvent être consultées par le personnel qualifié.

En cas d’enfants, de sportifs de haut niveau ou de personnes présentant des limitations médi- cales/corporelles (p. ex. symptômes d’œdème, ostéoporose, prise en cas de médecine cardio- vasculaire ou vasculaire, personnes présentant des écarts anatomiques importants au niveau des jambes), des résultats imprécis ou non plausibles peuvent apparaître lors de la détermina- tion de la graisse corporelle.

Seul le service client Beurer ou un opérateur autorisé peut procéder à une réparation. N’ouvrez jamais le pèse-personne vous-même.22 Consignes de sécurité relatives aux piles

Insérez toujours les piles correctement, en tenant compte des polarités (+/-). Maintenir les piles propres et sèches et les maintenir à l’abri de l’eau. Toujours choisir le type de pile correct.

Ne jamais court-circuiter les piles et les contacts du compartiment à piles.

Ne jamais charger, décharger de force, chauer, démonter, déformer, encapsuler ou modifier les piles.

Ne jamais souder ni braser sur les piles.

Ne jamais mélanger des piles de diérentes fabrications, capacités (neuves et usagées), tailles et types au sein d’un même appareil.

Risque d’explosion! Le non-respect de ces consignes peut entraîner des blessures, une sur- chaue, une fuite, une évacuation, une rupture, une explosion ou un incendie.

Si une pile a coulé, enfiler des gants de protection et nettoyer le compartiment à piles avec un chion sec.

Si du liquide de la cellule de pile entre en contact avec la peau ou les yeux, rincer la zone tou- chée avec de l’eau et consulter un médecin.

Risque d’ingestion ! Conserver les piles hors de portée des enfants. En cas d’ingestion, consulter immédiatement un médecin.

Ne laissez pas les enfants changer les piles sans la surveillance d’un adulte.

Stocker les piles à l’écart d’objets métalliques, dans des locaux frais, secs et bien aérés.

Ne pas exposer les piles à la lumière directe du soleil ou à la pluie.

En cas de non-utilisation prolongée, retirer les piles de l’appareil.

Jeter immédiatement et correctement les piles déchargées. Ne jamais jeter les piles dans le feu.

Lors de la mise au rebut, les piles doivent être stockées séparément des diérents systèmes électrochimiques.

Vérifiez si l’emballage extérieur de l’appareil est intact et si tous les éléments sont inclus. Avant l’utilisation, assurez-vous que l’appareil et les accessoires ne présentent aucun dommage visible et que la totalité de l’emballage a bien été retirée. En cas de doute, ne l’utilisez pas et adressez-vous à votre revendeur ou au service après-vente indiqué.

pèse-personne impédancemètre

Les schémas correspondants sont illustrés à la page3.

Touche sensitive (diminue la valeur de réglage)

Touche sensitive (augmente la valeur de réglage ou pour la sélection de l’utilisateur lors de l’aectation des valeurs de mesure)

Transfert des mesures

Compartiment à piles

5.1 Conditions requises pour une mesure correcte

osez le pèse-personne sur une surface plate et dure (voir Figure

esez-vous, si possible, à la même heure (de préférence le matin), après être passé aux toilettes, à jeun et nu(e).

our déterminer la graisse corporelle, montez toujours pieds nus sur les électrodes

e la mesure du poids à la mesure de la graisse corporelle, restez debout et immobile. Veillez à ce que le poids soit uniformément réparti.

5.2 Créer un utilisateur dans l’application «beurer HealthManager Pro»

Le pèse-personne dispose de 8 emplacements mémoire pour les utilisateurs de la balance, dans lesquels vous pouvez enregistrer les membres de votre famille, par exemple. L’application «beurer HealthManager Pro» vous permet de configurer les diérents utilisateurs de l’application et l’utilisa- teur du pèse-personne en toute simplicité depuis votre smartphone. Pour ce faire, procédez comme suit:

1. Scannez le QR code avec votre smartphone et installez l’application «beurer HealthManager Pro».

2. Démarrez l’application «beurer HealthManager Pro» et suivez les instructions.

3. À la fin des instructions, le système invite à monter sur le pèse-personne pour eectuer la mesure initiale

(pour reconnaissance automatique ultérieure des personnes dans les +/- 3kg). Dès qu’un utilisateur du pèse-personne (par ex. «U:1») et «0.0» s’achent, montez sur la balance. Remarque concernant l’application multi-utilisateurs: Chaque utilisateur du pèse-personne doit créer son propre utilisateur de l’application (sur le même ou sur un autre smartphone/tablette avec l’application «beurer HealthManager Pro»). Si plusieurs utilisateurs de l’application utilisent le même pèse-personne, il faut ajouter l’appareil dans l’appli

cation pour chacun d’entre eux lors de la configuration. Un nouvel utilisateur est automatiquement créé sur le pède-personne (par ex. U:2). Accédez ici à l’application «beurer HealthManagerPro»24

5.3 ALTERNATIVE: Créer un utilisateur sans application

Vous pouvez également créer un utilisateur directement sur le pèse-personne sans l’application. Ne créez un utilisateur directement sur le pèse-personne que si vous n’avez pas créé d’utilisateur auparavant via l’application. Ceci n’est pas nécessaire si le pèse-personne est déjà connecté à l’application.

Retirer la bande isolante du compartiment à piles

ou insérer les piles («USE APP» clignote sur l’écran

2. Posez la balance sur un sol plat.

3. Appuyer sur la touche SET

4. Régler la date et l’heure actuelles (année, mois, jour) et l’heure. Confirmer avec la touche SET

jusqu’à ce que «0.0» s’ache à l’écran

5. Appuyer sur la touche SET

ache «Unit», sélectionner avec la touche /

et confirmer avec la touche SET

7. «USEr» s’ache à l’écran

. À l’aide de la touche

, sélectionner l’utilisateur du pèse-personne sou- haité (U:1 à 8 possibles). Confirmer la sélection avec la touche SET

clignote à l’écran. Régler le sexe avec la touche

. Confirmer avec la touche SET

9. «170» clignote à l’écran

. Régler la taille avec la touche

. Confirmer avec la touche SET

clignote «année, puis mois, puis jour». À l’aide de la touche

, régler l’année, le mois et le jour de naissance. Confirmer avec la touche SET

11. «3» clignote à l’écran

. À l’aide de la touche /

, réglez votre niveau d’activité après un eort physique (tendance globale). (1 = aucun, 2 = faible, 3 = moyen, 4 = élevé, 5 = très élevé/sportif). Confirmer avec la touche SET

ache brièvement «End», puis «0.0» avec le symbole de l’utilisateur. Eectuer la mesure initiale (pour la reconnaissance automatique ultérieure des personnes dans un intervalle de +/- 3kg).

1. Monter sur la balance pieds nus Tenez-vous immobile avec les deux jambes sur les électrodes

et avec votre poids réparti uniformément. Le pèse-personne s’allume automatiquement

Le symbole de poids s’ache à l’écran

. Ensuite, l’utilisateur identifié du pèse-personne (p. ex. «U:1» pour l’utilisateur de la balance 1) s’ache. Si le pèse-personne a reconnu plusieurs utilisateurs potentiels, sélec- tionner l’utilisateur correct à l’aide de la touche

et attendre 3secondes. Descendre du pèse-personne.

3. Les valeurs suivantes s’achent ensuite l’une après l’autre.

Indice de masse corporelle (valeur santé: 18,5– 25) Taux de graisse corporelle en % (valeur santé: femmes 16– 28 %/ hommes 11– 23 %) Taux d’eau corporelle en % (valeur santé: femmes > 45 %/ hommes > 50 %) Taux de muscle en % (valeur santé: femmes 27– 43 %/ hommes 37– 57 %) Remarque: Vous trouverez une analyse plus détaillée des valeurs dans l’application ou dans la FAQ sur: www.beurer.fr

4. En présence d’une connexion Bluetooth

, les valeurs sont enregistrées après la mesure de l’utilisateur (par ex. U: 1) sur l’application «beurer HealthManager Pro». Ceci est visible à l’icône Transfert des mesures

Si aucun transfert n’est possible, jusqu’à 30 valeurs sont enregistrées par utilisateur. Dès qu’une connexion sera établie, elles seront transférées.

5. Le pèse-personne s’éteint automatiquement.

Remarque: si la reconnaissance automatique de l’utilisateur du pèse-personne ne fonctionne pas, appuyer plusieurs fois sur la touche

jusqu’à ce que l’utilisateur du pèse-personne s’ache et attendre 3se- condes. Eectuer ensuite la mesure diagnostique. Remarque: Pour acher votre dernière mesure diagnostique, appuyer brièvement sur le pèse-personne jusqu’à ce que l’écran

ache «0.0» et le symbole utilisateur, appuyer plusieurs fois sur la touche

jusqu’à ce que l’utilisateur du pèse-personne s’ache et attendre 3secondes. Puis utiliser la la touche

pour acher la dernière mesure diagnostique. Pour acher d’autres mesures, appuyer à nouveau sur la la touche

peut acher jusqu’à 30 mesures. Remarque: Si la mesure est eectuée avec des chaussures, seul le poids s’ache (en cas de reconnais

sance de l’utilisateur de la balance, le poids est automatiquement enregistré).

5.5 Supprimer un utilisateur de la balance

Vous pouvez supprimer un seul utilisateur du pèse-personne dans l’application «beurer HealthManager Pro». Vous pouvez également supprimer un utilisateur sur le pèse-personne. Pour ce faire, procédez comme suit:

1. Charger brièvement le pèse-personne jusqu’à ce que l’écran

2. Appuyer sur la touche SET

3. «Unit» s’ache à l’écran

, confirmer avec la touche SET

«User» s’ache à l’écran

, sélectionner votre utilisateur avec la touche

et confirmer avec la touche SET

5. Appuyez sur la touche SET

jusqu’à ce que «End» s’ache à l’écran. Appuyez sur la touche

dans les 3 secondes qui suivent, l’écran ache «dEL». Confirmez avec la touche SET

, l’utilisateur est alors supprimé.

6. NETTOYAGE ET ENTRETIEN

De temps en temps, nettoyez le pèse-personne avec un chion doux légèrement humide. Ne pas utiliser le pèse-personne tant que la surface du pèse-personne n’est pas complètement sèche. ATTENTION

’utilisez pas de produits nettoyants abrasifs.

’immergez jamais le pèse-personne. Ne rincez jamais la balance sous l’eau courante.

e posez aucun objet sur le pèse-personne lorsqu’il n’est pas utilisé.

rotégez le pèse-personne contre les coups, l’humidité, la poussière, les produits chimiques, les fortes variations de température, les champs électromagnétiques et les sources de chaleur trop proches (four, radiateur).

7. QUE FAIRE EN CAS DE PROBLÈMES?

7.1 Repasser aux réglages d’usine

Pour réinitialiser le pèse-personne aux réglages d’unine, procédez comme suit:

1. Retirez le pèse-personne des paramètres de l’application.

2. Allumez le pèse-personne et appuyez plusieurs fois sur la touche SET

jusqu’à ce que «SEt» s’ache à l’écran

3. Appuyez sur la touche

, «CLr» s’ache à l’écran

. Confirmer avec la touche SET

7.2 Messages et erreurs

Affichage Cause/solution Écart de poids Point zéro incorrect: Posez votre pied brièvement sur le pèse-personne jusqu’à ce que le poids s’affiche, puis retirez le pied de façon à ce que «0.0» clignote. Le pèse-personne est posé sur de la moquette: posz la balance sur un sol plat. PAir Appairage Bluetooth

nécessaire: Démarrer/autoriser l’appairage/la connexion avec le smart- phone (respecter éventuellement la barre d’état/la barre de notification) et confirmer le code d’appairage à 6 chiffres avec la touche SET

sur l’appareil et confirmer sur le smartphone. «USE APP» Connecter le pèse-personne à l’application. Ne pas se connecter via les paramètres Bluetooth

du smartphone. Uniquement via l’application.26 U: - Les mesures n’ont pu être aectées à aucun utilisateur du pèse-personne. Si la reconnais

sance automatique de l’utilisateur n’a pas fonctionné, appuyez brièvement sur le pèse-per- sonne, appuyez sur la touche

jusqu’à ce que l’utilisateur du pèse-personne s’ache et patientez 3 secondes. Eectuez à nouveau la pesée. La limite d’aectation de l’utilisateur est de +/-3kg et peut être modifiée dans l’application. BF-Err Le taux de graisse corporelle dépasse les limites de la plage mesurable (inférieur à 3% ou supérieur à 70%) : vérifier les données de l'utilisateur ou modifier le niveau d'activité. BF-- Mesure de diagnostic impossible (p. ex. mesure avec des chaussures): Répéter la mesure pieds nus. Sinon, seules les valeurs de poids seront affichées et transférées. Err La capacité de charge maximale de 180 kg est dépassée: ne pas dépasser 180kg.

Les piles sont vides: changez les piles.

7.3 Problèmes de connexion Bluetooth

Problème Cause/solution Aucune connexion Bluetooth

ne s’af- fiche pas Appareil hors de portée Bluetooth

Dans un espace dégagé, la portée minimale est d’env. 10m. Les murs et les plafonds diminuent la portée. D’autres ondes radio peuvent perturber le transfert. Ne placez pas le pèse-personne à proximité d’appareils tels qu’un micro-ondes, des plaques de cuisson à induction. Dans l’idéal, éteindre les autres appareils Bluetooth

se trouvant à portée. Aucune connexion Bluetooth

1. Allumez la balance pour une connexion plus rapide.

2. Éteindre, puis rallumer le Bluetooth

sur le smartphone. Veiller à ce que le pèse-per- sonne ne soit pas connecté à partir des paramètres Bluetooth

du système d’exploi- tation. Le cas échéant, supprimez-le de la liste des appareils dans les paramètres Bluetooth

3. Fermer complètement l’application (même en arrière-plan). Éteindre, puis rallumer le

Retirer brièvement les piles du pèse-personne et les remettre en place. Démarrer l’application.

5. Lors de l’intégration de la balance, vérifiez la barre d’état du smartphone pour lancer

l’appairage/la liaison. Les résultats de mesure ne sont pas envoyés Le symbole

s’ache pas Aucune mesure pour l’utilisateur de la balance ou aucune connexion Bluetooth

La mémoire utilisateur (p. ex. U: 1) qui s’ache sur l’écran du pèse-personne doit être aectée dans les paramètres de l’application. Seules ces mesures peuvent être en

voyées. Par conséquent, vérifiez votre utilisateur sur le pèse-personne lors de la mesure et dans les paramètres de l’application.

Dans l’intérêt de la protection de l’environnement, l’appareil ne doit pas être jeté avec les ordures ménagères à la fin de sa durée de service. Son élimination doit se faire par le biais des points de collecte compétents dans votre pays. Vous devez vous conformer aux réglementations locales en matière d’élimination des matériaux. Éliminez l’appareil conformément à la directive européenne relative aux déchets d’équipements électriques et électroniques (DEEE). Pour toute question à ce sujet, adressez-vous aux collectivités locales responsables de l’élimina

tion et du recyclage de ces produits. Renseignez-vous sur les lieux de récupération de vos appareils usagés, par exemple auprès de votre com

mune ou de votre mairie, de l’entreprise locale de traitement des déchets ou de votre revendeur.27 Les piles usagées et complètement déchargées doivent être mises au rebut dans des conteneurs spéciaux ou aux points de collecte réservés à cet usage ou bien déposées chez un revendeur d’appareils électriques. L’élimination des piles est une obligation légale qui vous incombe. Ces pictogrammes se trouvent sur les piles à substances nocives : Pb = pile contenant du plomb, Cd = pile contenant du cadmium, Hg = pile contenant du mercure.

low energy technology Fréquence 2402– 2480 MHz, puissance d’émission max. +3,1 dBm Liste des appareils compatibles: La liste des smartphones compatibles, des informations sur le logiciel ainsi que des informations complémentaires sont disponibles sur le lien suivant: connect.beurer.com Accédez ici aux appareils pris en charge. Configuration requise pour l’application «beurer HealthManager Pro»* iOS ≥ 14.0 Android™ ≥ 8.0 Bluetooth

≥ 4.2 Sous réserve de modifications techniques. *Ce produit répond aux exigences des directives européennes en vigueur. Conformément aux directives européennes suivantes, le marquage CE a été apposé: Directive 2014/53/UE (Radio Equipment Directive– RED) Vous trouverez la déclaration de conformité de ce produit à l’adresse suivante: https://www.beurer.com/web/we-landingpages/de/cedeclarationofconformity.php

Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : BEURER

Modèle : BF 500

Catégorie : Balance