BF 451 - Balance BEURER - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil BF 451 BEURER au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Capacité maximale : 180 kg, graduation : 100 g, dimensions : 30 x 30 cm, écran LCD. |
|---|---|
| Utilisation | Idéale pour peser des aliments et surveiller son poids corporel. |
| Maintenance | Nettoyer avec un chiffon humide, ne pas immerger dans l'eau. |
| Sécurité | Ne pas utiliser sur une surface instable, éviter les chocs. |
| Informations générales | Fonctionne avec des piles, indicateur de batterie faible, garantie de 3 ans. |
FOIRE AUX QUESTIONS - BF 451 BEURER
Questions des utilisateurs sur BF 451 BEURER
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Balance au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice BF 451 - BEURER et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil BF 451 de la marque BEURER.
MODE D'EMPLOI BF 451 BEURER
FR Dépliez la page 3 avant de dire le mode d'emploi.
Lisez attentivement l'intégralité de ce mode d'emploi. Veuillez prendre connaissance des consignes d'avertissement et de mise en garde. Conservez le mode d'emploi pour un usage ultérieur. Mettez le mode d'emploi à la disposition des autres utilisateurs. En cas de transmission de l'appareil à un tiers, remettez-lui également le mode d'emploi.
Table des matieres
- Inclus 12
- Symboles utilisés. 12
- Consignes d'advertisement et de mise en garde 12
4.Description de I'appareil. 13 - Utilisation 13
- Que faire en cas de problèmes ? 14
6.2 Problèmes de connexion Bluetooth 14
7.Nettoyage et entretien 14
8.Destruction 15
9. Données techniques 15
10.Garantie 15
1. INCLUS
Vérifiez si l'emballage carton extérieur est intact et s'il ne manque aucun élément. Avant l'utilisation, assurez-vous que l'appareil et les accessoires neprésentent aucun dommage visible et que la totalité de l'emballage a bien été retiree. En cas de doute, ne l'utilise pas et adressez-vous à votre revendeur ou au service après-vente à l'adresse indiquée.
1 pese-personne impedancemetre
- 3 piles AAA, 1,5 V
- 1 mode d'emploi
2. SYMBOLS UTILISÉS
Les symboles suivants sont utilisés sur le mode d'emploi, sur l'emballage et sur la plaque signalétique de l'appareil :

AVERTISSEMENT
Désigne un danger potentiel. S'il n'est pas évité, il peut entraîner la mort ou des blessures graves.

ATTENTION
Désigne un danger potentiel. S'il n'est pas évité, il peut entraîner des blessures légères ou mineures.
AVIS
Désigne une situation potentiellement dangereuse. Si elle n'est pas évitée, l'appareil ou un élément de son environnement peut être endommagé.

Informations sur le produit
Indication d'informations importantes

L'appareil ne doit pas etre utilise par des personnes portant des implants medicaux (par ex. stimulator cardiaque). Sinon, leur fonctionnement pourrait etre alteré.

Consulter le mode d'emploi

Les apparèils (électriques) ne doivent pas être jetés avec les ordures menagères

Étiquette d'identification du matériel d'emballage.
A = abréviation du matériel,
B = référence du matériel : 1 - 7 = plastique, 20 - 22 = papier et carton

Marquage CE
Ce produit répond aux exigences des directives européennes et nationales en vigueur.

Les produits sont complètement conformes aux exigences des règlements techniques de l'UEEA.

Fabricant

Séparer le produit et les composants d'emballage et les éliminer conformément aux prescriptions communales.


Symbole de l'importateur
3. CONSIGNES D'AVERTISSEMENT ET DEMISE EN GARDE

AVERTISSEMENT
Utilisation conforme aux recommendations
L'appareil est uniquement destiné à peser des personnes et à enregistrer vos données personnelles de fitness. L'appareil est prévu pour un usage strictement personnel et non pas pour une utilisation à des fins Médicales ou commerciales. N'utilise l'appareil qu'aux fins pour lesquelles il a été consu et conformément aux indications données dans ce mode d'emploi.

AVERTISSEMENT
- L'appareil ne doit pas etre utilise par des personnes portant des implants medicaux (par ex. stimulator cardiaque). Sinon, leur fonctionnement pourrait etre alteré.
- N'utilisez pas l'appareilpendant une grossese.
- Risque de basculement! Ne posez jamais le pèse-personne sur une surface non plane (voir figure A). Ne vous tenez pas sur le bord extérieur du pèse-personne (voir figure B).
- Risque de glissade! Ne montez pas sur le pèse-personne les pieds mouillés (voir figure B). Ne montez pas sur le pèse-personne si la surface est humide. Ne montez pas sur le pèse-personne avec des chaussettes.

- Seul le service client ou les techniciens autorisés peuvent procéder à une réparation. N'ouvre jamais le pèse-personne vous-même.
Consignes de sécurité relatives aux piles
A AVENTISSEMENT
- Insérez toujours les piles correctement, en tenant compte de la polarité (+/-). Conséverez les piles propres, sèches et à l'abri de l'eau. Toujours désirir le type de pile correct.
- Ne court-circuitez jamais les piles et les contacts du组成部分 à piles.
- Ne chargez, déchargez de force, chauffez, demontez, déformez, encapsulez ou ne modifiez jamais les piles.
- Ne soudez, brasez jamais sur les piles.
- Ne mélangez jamais des piles de différents fabricants, capacités (neuves et usages), tailles et types au sein d'un même apparéil.
- Risque d'explosion! Le non-respect de ces consignes peut entrainer des blessures, une surchauffe, uneuite, une évacuation, unerupture, une explosion ou un incendie.
- Si une pile a coule, enfilez des gants de protection et nettoyez le compartment à piles avec un chiffon sec.
- Si du liquide de la pile entre en contact avec la peau ou les yeux, rincez la zone touchée avec de l'eau et consultez un medecin.
- Risque d'ingestion! Conservez les piles hors de portée des enfants. En cas d'ingestion, consultez immédiatement un médecin. L'ingestion peut entraîner de graves brûlures internes et la mort.
- Ne laissez pas les enfants changer les piles sans la surveillance d'un adulte.
ATTENTION
- Stockez les piles à l'écart d'objets metalliques, dans des locaux frais, secs et bien aérés.
- N'exposez pas les piles à la lumière directe du soleil ou à la pluie.
- L'exposition des piles à des températures extrémentement élevées ou à une pression d'air extrémentementassepeutentrainer une explosion ou une fuite de liquides et de gaz inflammables.
- En cas de non-utilisation prolongée, retireez les piles de l'appareil. Cessez d'utiliser le produit si le couvercle du compartment à piles ne se ferme plus correctement.
- Jetez immédiatement et correctement les piles déchargees. Ne jetez jamais les piles dans le feu ou dans un four chaud.
4. DESCRIPTION DE L'APPAREIL
Les schémas correspondants sont illustrés en page 3.
Pese-personne impedancemetre Ecran
1 Ecran
2 Électrodes
3 Compartmenta pile
4 Valeur mesurée
5 Unité de mesure
6 Données corporelles
7 Utilisateur inconnu lors de la mesure
8 Transfert de données de mesure
9 Statut connexion Bluetooth®
5. UTILISATION

Le pèse-personne peut être utilisé à partir de 10 ans.
Le pèse-personne peut uniquement être utilisé avec l'application « beurer HealthManager Pro »
Le pèse-personne dispose de 8 emplacements utilisateurs, dans lesquels vous pouvez enregistrer les membres de votre famille, par exemple. L'application « beurerHealthManager Pro » vous permet de configurer les différents utilisateurs de l'application et l'utilisteur du pèse-personne en toute simplicité depuis votre smartphone. Pour ce faire, procédez comme suit :
- Telechargez l'application gratuite « beurer HealthManager Pro » sur l'App Store (iOS) ou sur Google Play (Android™) (voir Figure C sur la page de rabat 3).
- Suivez les instructions de l'application.
- Si une connexion Bluetooth est établie, les valeurs sont transférées dans l'application « beurer HealthManager Pro » après une mesure utilisateur russe (par ex. « U - 1 »). Celle-ci est représentée par l'icone Transfert des mesures [8]. Si aucun transfert n'est possible, jusqu'à 30 valeurs sont enregistrées par utilisateur. Lorsque l'application est ouverte et que le pèse-personne est actif, ils sont transférés automatiquement.

- Pesez-vous, si possible, à la même heures (de préférence le matin), après être passée(e) aux toilettes, à jeu.
- Une mesure analytique n'est possible qu'à pieds nus. Sinon, seule une mesure de poids attribuée à un utilisateur de balance est effectué. Si la reconnaissance automatique de l'utiliser du pèse-personne n'a pas fonctionné, vous pouvez vous afferter votre mesure dans l'application « beurer HealthManager Pro »
- Notez que des tolérances de mesure techniques sont possibles, car il ne s'agit pas d'un pèse-personne calibré destiné à un usage professionnel ou Médical.
- Ce pèse-personne fonctionné selon le principe de la B.I.A., l'analyse bioélectrique de l'impédance. La mesure de la résistance électrique (impédance) ainsi que la prise en compte de constantes ou de données individuelles (age, taille, sexe, activités physique) permettent de définir le taux de graisse corporelle et d'autres paramétres physiques. Notez que les valeurs déterminées par le pèse-personne impédancemètre ne représentent que des approximations par rapport aux analyses physiques effectives d'ordre Médical. Seul un spécialiste équipé de matériel Médical (par exemple un tomodensitomètre) est en mesure de déterminer précisément laGRAISSECORPORELLE, l'eau corporelle, la masse musculaire et la masse osseuse.
- Pour chaque régime outraitement de surpoids ou de sous-poids, un conseil qualifié doit être prodigué par du personnel spécialisé (p. ex. un médecin). Les valeurs obtenues à l'aide du pèse-personne peuvent être consultées par le personnel qualifié.
- En ce qui concerne les enfants, les sportifs de haut niveau ou les personnes représentant des limitations Médicales/corporelles (p. ex. symptômes d'œdème, OSTOPOROSE, prise de médicaments pour le traitement des maladies cardio-vasculaires, personnes représentant des écarts anatomiques importants au niveau des jambes), des résultats imprecis ou non plausibles peuvent apparaitre lors de la détermination de laGRAISSE CORPORELLE.
6. QUE FAIRE EN CAS DE PROBLEMES?
6.1 Notifications
| Affichage Cause | résolution |
| Écart de poids | Point zéro incorrect (par ex. lors d'un changement de lieu ou d'une variation de température): posez votre pied brivement sur le pèse-personne jusqu'à ce que le poids s'affiche, puis retirez le pied. |
| Le pèse-personne est posé sur de la moquette ou sur un sol non plat: le sol doit être dur et plat. | |
| Pesez-vous, si possible, à la même heures (de préférence le matin), après être passée(e) aux toilettes, à jeu. | |
| clignote | Le pèse-personne peut être connecté à l'application par Bluetooth®: ne vous connectez pas par les paramètresBluetooth® du smartphone, uniquement par l'application. |
| PAir | La connexion Bluetooth® doit être autorisée une seule fois avec le smartphone: vérifie évèn-tuellesment la notification dans le smartphone et autoriser la connexion via Bluetooth®. |
| U--/2? | Les mesures n'ont pu être affectées à aucun utilisateur du pèse-personne: si la reconnaissance automatique de l'utilisateur du pèse-personne n'a pas fonctionné, ouvré l'application « beurer HealthManager Pro » . |
| « -- BF » | Mesure de diagnostic impossible (p. ex. mesure avec des chaussures): répétez la mesure pieds nus. Sinon, seules les valeurs de poids seront affichées et transférées. |
| oLd | La capacité de charge maximale de 180 kg est dépassee : ne dépassez pas 180 kg. |
| Lo Les piles sont | vides. Changez les piles. |
| ↑ | Transfert de la mesure |
6.2 Problèmes de connexion Bluetooth®
| Problème Cause | résolution |
| Pas de connexionBluetooth®Le symbole9 ne s'affichepas | Aucune connexion lors de l'ajout de l'appareilPour établit la connexion, le pèse-personne doit être activé de sorte que l'écran affiche 0,0 kg.Pour cela, soumettez brievement la plateforme à une charge. Ajoutez l'appareil avec l'application.Lors de la première connexion, une confirmation sur le smartphone peut être nécessaire pour confirmer le couplage/l'appairage. Vérifiez les évientuelles notifications dans la barre d'etat ou les messages.Pas de connexion au réglage de l'appareilPour établit la connexion, le pèse-personne doit être activé de sorte que l'écran affiche 0,0 kg.Pour cela, soumettez brievement la plateforme à une charge. Sélectionnez le pèse-personne ajoute sous « Mes apparêils » dans l'application.Pas de connexion pour le transfert des données de mesureAprès une mesure utilisateur reussie (par ex.: « U - 1 »), la connexion est automatiquement établie lorsque l'application est ouverte à portée (<10 m). La balance doit être configurée dans « Mes apparêils ». Vérifiez l'identification de l'utilisateur dans ces paramètres de l'appareil.Résolution des problèmes via le smartphoneDésactivez/reactivez le Bluetooth® sur le smartphone. Veillez à ce que le pèse-personne ne soit pas connecté à partir des paramètres Bluetooth® du système d'exploitation. Le cas échéant, supprimez-le de la liste des apparêils dans les paramètres Bluetooth®, puis utilisez l'application « beurer HealthManager Pro ».Lors de l'intégration du pèse-personne, vérifie la barre d'etat du smartphone pour lancer l'appairage/la liaison.Fermez complètement l'application (y compris en arrêt-plan). Éteignez, puis rallumez le smartphone. |
| Les résultats de mesure ne sont pas envoyésLe symbole8 ne s'affiche pas | La mémoire utilisateur (par ex. U - 1) qui s'affiche sur l'écran du pèse-personne doit être affectée dans les paramètres de l'application.Seules ces mesures peuvent être envoyées.Par conséquent, vérifie votre utilisateur sur le pèse-personne lors de la mesure et dans les paramètres de l'application. |
7. NETTOYAGE ET ENTRETIEN
De temps en temps, nettoyez le pèse-personne avec un chiffon doux légèrement humide. N'utilisez pas le pèse-personne tant que la surface du pèse-personne n'est pas complètement séche.
ATTENTION
- N'utilisez pas de produits nettoyants abrasifs.
- N'immergez jamais le pese-personne. Ne rincez jamais la balance sous l'eau courante.
- Ne posez aucun objet sur le pèse-personne lorsqu'il n'est pas utilisé.
- Protégez le pèse-personne contre les coups, l'humidité, la poussière, les produits chimiques, les fortes variations de tempéra
ture, les champes electromagnétiques et les sources de chaleur trop proches (four, textile chauffant).
8. DESTRUCTION
AVIS
Lors de la mise au rebut, les piles doivent etre stockées séparément des différents systèmes electrochimiques.
Dans l'intérêt de la protection de l'environnement, l'appareil ne doit pas être jeté avec les ordures menagères à la fin de sa durée de vie. Son élimination doit se faire par le biais des points de collecte compétents dans votre pays. Vous devez vous conformer aux réglements
tations locales en matière d'élimination des matériaux. Éliminez l'appareil conformément à la directive européen relative aux déchets d'équipements électriques etlectroniques (DEEE).
Pour toute question à ce sujet, adressez-vous aux collectivités locales responsables de l'élimination et du re
cyclage de ces produits. Pour de plus amples informations sur les points de collecte, prenez contact avec la mairie, l'entreprise locale de traitement des déchets ou le revendeur.
Les piles usées ne doivent pas être jetées avec les ordures menagères. Éliminez-les auprès de votre revendeur d'équipements électriques ou de votre point de collecte local, vous âtes légalement tenu(e) de le faire.
Avis: ces pictogrammes se trouvent sur les piles à substances nocives: Pb = pile contenant du plomb, Cd = pile contenant du cadmium, Hg = pile contenant du mercure.


Destruction ecologique
Dans l'intérêt de l'environnement, nous vous recommendons de jer ter les différents composants, en particulier les piles, séparation.
- Insérez un tournevis plat dans les encoches prévues à cet effet entre la surface de pesée en verre de sécurité et les pieds de la balance.
- À l'aide du tournevis plat, ouvrez délicatement la balance pour séparer le fond et la partie supérieure de la balance.
- Retirez les câbles et dévissez la platine à l'aide d'un tournevis cruciforme.
- Éliminez les pieces séparément.
9. DONNÉES TECHNIQUES
| Dimensions : 300 x | 300 x 26 mm |
| Poids : 1 565 g | |
| Plage de mesure : | 180 kg/396 lb/28 st |
| Affichage kg : 0,1 kg/lb : 0,2 lb/st : 1 st, 0,2 lb | |
| Répétabilité : max. ± 0,4 kg | |
| Précision absolue : | max ± (0,5 % +0,1 kg) ; par ex. pour 80 kg : max. ± 0,5 kg |
| Batterie : 3 piles AA | A de 1,5 V |
| Connectivité : Tech | nologie low energy Bluetooth® Bande de fréquence : 2 402 - 2 480 MHz Puisance d'émission max. 0,83 dBm |
| Configuration requise et liste des-appareils compatibles pour l'application « beurer Health-Manager Pro »* | © |
Sous réserve de modifications techniques.
*Ce produit répond aux exigences des directives européennes en vigueur.
Conformément aux directives européennes suivantes, le marquage CE a ete apposo:
Vous trouvrez la déclaration de conformité de ce produit à l'adresse suivante : https://www.beurer.com/conformity
10. GARANTIE
Pour de plus amples informations sur la garantie et les conditions de garantie, veuillez consulter la fiche de garantie fournie.
ESPANOL
