BF 451 - Wagi BEURER - Bezpłatna instrukcja obsługi
Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia BF 451 BEURER w formacie PDF.
Pytania użytkowników dotyczące BF 451 BEURER
0 pytanie dotyczące tego urządzenia. Odpowiedz na te, które znasz, lub zadaj własne.
Zadaj nowe pytanie dotyczące tego urządzenia
Pobierz instrukcję dla swojego Wagi w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję BF 451 - BEURER i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. BF 451 marki BEURER.
INSTRUKCJA OBSŁUGI BF 451 BEURER
PL Waga diagnostyczna
Instrukcja obstugi 33
PL Przed przyczytaniem instrukcji obshugi otworzyć strone 3.
Uwaczne przycytac niniejsza instrukcje obstugi. Przestrzegać ostrzeżen i wskazowej bezpieczność. Zachowac instrukcje obstugi do poźniejszego wykorzystania. Udostepniać instrukcje obstugi innym uzytkownikom. Przekawyac urzadzenia wraz z instrukcja obstugi.
Spis tresci
- Zawartosc opakowania 33
- Objasnienie symboli 33
- Ostrzeżenia i wskazówki dotyczne bezpiecz国家标准...... 33
4.Opis urzadzenia. 34
5.Zastosowanie 34 - Postepowanie w przypadku problemow 35
6.1 Komunikaty 35
6.2 Problem z potaczeniem Bluetooth 35
- Czyszczenie i konserwacja 35
- Utylizacja 36
9.Dane techniczne 36
10.Gwarancja 36
1. ZAWARTOĆ OPAKOWANIA
Zestaw nalezy sprawdzić pod katem zewétrznych uszkodzen kar-tonowego opakowania oraz kompletnosci zawartosci. Przed uzyciem upewnic sie, ze na urzadzeniu ani na akcesoriach nie widac zadnych uszkodzen, a wszystkie czȩci opakowania dostaly usuniete. W razie wąpliwość zaprzestć uzywania urzadzenia i zwrócić siedo sprzemawcy lub pod podany adres serwisu.
1 waga diagnostyczna
- 3 baterie typu AAA, 1,5 V
- 1 instrukcja obstugi
2. OBJASNIENIE SYMBOLI
Na urzadzeniu, w instrukcj obslugi, na opakowani i tablicze znamionowej urzadzenia zastosowano nastepujuce symbole:

OSTRZEŽENIE
Oznacza potencjalnie niebezpieczna sytuacje. Nieuunikmiecie tego ryzyka要去 prowadzić do smierci lub najȩźyszych obrażen ciala.

UWAGA
Oznacza potencjalnie niebezpieczna sytuacje. Nieuuniktiego tego ryzyka要去 prowadzić do lekkich lub niewielkich obrażen ciala.
WSKAZOWKA
Oznacza sytuacje potencjalnie szkodliwa. Nieuunikność tego ryzyka要去 prowadzić do uszkodzenia urzadzenia lub.gojo otoczenia.

Informacja oprodukcie
Wskazuje na wazne informacione

Urzadzenie nie要去 byc stosowane przyez osoby
z implantanti medycznych (np. rozrusznikiem serca)
gdyz要去 tocie wplyw na ich dzialanie.

Sprawdzić w instrukcji obstugi

Urzadzenia elektrycznego nie wolno utylizowac wraz z innymi oppadami domowymi

Oznakowanie identyfikujace material opakowaniowy.
A = skrot nazwy materiafu,
B = numer materiau: 1-7 = tworzywa sztuczne, 20-22 = papier i tekura

Oznakowanie CE
Niniejszy produkt spelnilia wymagania obwiazujacydreyktyw europejskich i krajowych.

Produkty spelniaja wymogi przypeisów technicznych obwiazujacych w Euroazjatyckiej Unii Gospodarczej.

Producent

Oddzielić produkt i elementy opakowania i zutylizowac je zgodnie z lokalnymi przypisami.

Symbol importera

3. OSTRZEŽENIA I WSKAZÖWKI DOTYCZACE BEZPIECZENSTWA

OSTRZEZENIE
Uzytkowanie zgodne z przyeznaczeniem
Urzadzenia jest przyznaczone wymiarcznie do wazenia ludzi i rejestrowania osobistych danych dotycznych stanu organizu mu. Urzadzenia jest przyznaczone wymiarcznie do uzytku domowego i nie maye byc wykorzystwyane do celow medycznych ani komercyjniych. UrzadzeniaMaye byc uzywane wymiarcznie do celu,do jakiego jest zaprojektowane,i w sposob opisany w niniejszej instrukcji obstugi.

OSTRZEZENIE
- Urzadzenie nie maye byc stosowane przyez osoby z implantami medycznych (np. rozrusznikiem sera) gdyz maybe to miec wphyw na ich dzialanie.
Z urzadzenia nie powinny korzystac kobiety w CIAzy. - Niebezpieczeneistwo przewrocenia sie! Nigdy nie ustawiać wagi na hieröwnym podtózu (patrz ilustracja A). Nie stawać z jedernej strony na krawedzi wagi (patrz ilustracja B).
- Niebezpieczneistwo poslizgniecia sie! Nie stawac na wadze mo-krymi stopami (patrz ilustraciona). Nie stawac na wadze, gdy jej powierzchnia jest wilgotna. Nie stawac na wadze w skarpetach.
- Naprawy nalezy zlecać wyłacznie serwisowy lub autoryzowanym punktom sprędazy. Nigdy nie otwierać wagi samodzielnie.

Instrukcje bezpieczentwa dotyczne postepo-wania z bateriami
OSTRZEZENIE
Baterie nalezy zawsze wkladac prawidlowo iz uwzgldnieniem biegunowosci (+ / - ) . Baterie nalezy utrzymywac w czystosci i w stanie suchym, a takze przechowywaic je z dala od wody. Zawsze wybierac odpowiedni typ baterii.
- Nigdy nie nalezy zwierac baterii ani stykow baterii.
- Nigdy nie nalezy ladowac, wymusza rozladowywania, podgrzewac, demontowac, otwierac, zgniatac, odksztalcac, zamykac w szczelnym opakowani ani modyfikowac baterii.
- Nigdy nie nalezy spawac ani lutowac baterii.
- Nigdy nie nalezy uzytkowac jegnoczesnie w Jednym urzadzeniu baterii rozniacych sie producentem, pojemnoscia (now i uzywane), Rozmiarem ani typem.
Zagrozenie wybuchem! Nieprzestrzeganie powyzszych punktow moze prowadzić do obratencia, przyegrzania, wycieku, odpowietrzenia, peknięcía, wybuchu lub pozaru.
- Jesli z baterii wycieknie elektrolit, nalezy zaolozc rkekiczki ochronne i wyczyscić pojemnik na baterie sucha szmatka.
- Jesli dojdzie do kontaktu elektrilitu z baterii ze skóra lub z ocza mi, przyemyc podrażnione.),.), i skontaktowac sie z lekarzem.
- Niebezpieczeniawo polknipecia! Baterie nalezy przechowyac w mistriscu niedostepnym dla daneci. W razie polknipecia nie Zwlocznie skonsultowac sie z lekarzem. Polknipecia moze spowodowac czkie oparzenia wewnetrzne i smierc.
- Nigdy nie naleź pozwalac daneciom na wymiane baterii bez nadzoru osoby doroszej.
UWAGA
Czeci zamienne baterii nalezy przechowyac z dala od przydmiotow metalowych, w dobrze wentylowanych, suchych i chtodnych pomieszczeniach.
- Nigdy nie wystawiac baterii na bezposrednie dzialanie promieni slonecznych ani deszczu.
- Wystawienie baterii na dzialanie skrajnie wysokiej temperatury lub bardzo niskiego ciśnienia powietrza要去 spowodować wybuch lub wyciek latwopalnychcieczy i gazów.
- Wyjac baterie, jestli urzadzenie ma nie byc uzywane przyduszysz y czas. Nie uzywac produktu, jestli Pokrywa pojemnika na baterieNie zamyka sie prawidlowo.
- Rozladowane baterie nalezy niedzwocznie zutylizowac w odpowiedni sposob. Nigdy nie wrzucac baterii do ognia ani goracego pieca.
4. OPIS URZADZENIA
Odnosne rysunki przyzdawionno na stronie 3.
Waga diagnostyczna Wyswietlacz
1 Wyswietlacz
4 Wartosc pomiaru
2 Elektrody
5 Jednostka pomiaru
3 Pojemnik na baterie
6 Dane dotyczace ciala
7 Nieznany uzytkownik podczas pomiaru
8 Przesylanie danych pomiarowych
9 Status polaczenia Bluetooth
5. ZASTOSOWANIE

Waga moze byc uzywana przyez osoby w wieku od 10 lat.
Wagidoğan uzywac wylucznie z aplicacja „beurer HealthManager Pro".
W pamieci wagi znajduje sie.), na zapisanie danych 8 uzytkowników. Można ich przypisać np. do poszȩgólnych czlònkowski odrziny. Za pomocza aplikacje „beurer HealthManager Pro" na smartfony można wygodnie skonfigurowac poszȩgólnych uzytkowników aplikacje i wagi. W tym celu naleź wykonac nastepujace czynność:
- Pobrac bezplatna aplikacja „beurer HealthManager Pro" ze sklearn pu Apple App Store (iOS) lub Google Play (Android™) (patrz rysunek C na stronie Rozkladanej 3).
- Nalezy postepować zgodnie z instrukcjami w aplikacje.
- Jesli dostepne jest połaczenia Bluetooth, wartość zostana przystęsplane po udanych pomiarze uzytkownika (np. U - 1") do applikacja „beurer HealthManager Pro". Mnza to Rozpożnac po symbolu przystęsiania danych pomiaru 8. Jesli przystanie danych nie jestymiwo, zapisywanych jest maksymalnie 30 wartość na uzytkownika. Przy otwartej aplikacje i aktywniej wadze są one automatycznych przystęsplane.

- Nalezy sie wazyc w miare moziwosci o tej samej porze dnia (najlepiej rano), po skorzystaniu z toalety.
- Pomiar analitycznydoğanoprzewadzic,tylko stopjac boso.W przechiwnym razie wykonywany jest tylko jeder pomiar masy ciala,ktory zostanie przypisany do uzytkownika wagi.Jesli automatyczne Rozpozna wanie uzytkownika wagi nie zadzialalo,pomiar多万元 przypisaćdo siebie w aplicacji „beurer HealthManager Pro".
- Nalezy pamietac, ze mözliwe są uwarunkowane technicznie tolerancje pomiarowe, poniewaz nie jest to waga legalizowana do profesjonalnych zastosowan medycznych.
Waga dziaja zgodnie zzasada analyz B.l.A.,czyli impedancji bioelektrycznej. Za pomocapomiaru oporu elektryczneo (impedancji) i przy uwzgliednieniu sta tych lub indywidualnych wartosci (wiek, wzrost, p谏, poziom aktywnosci) maar okreslic ilosc tkanki tuszczowej oraz innwskazniki ciala. Nalezy pamietac, ze wartosci uzyskane za pomocawagi diagnostycznej sa jedynie przyblizeniem rzechywistych, analitycznych wartosci medycznych ciala. Tylko lekarz SPECIALISTA moze przechrowadzic dokladny pomiar tkanki tuszczowej, wody w organizmie, tkanki mięsniowej i struktury kosci, poslugujac sie metodami medycznymi (np. tomografia komputerowa). - W przypadku diety lub leczenia z powodu nadwag badź niedowagi naleź skonsultowac sie z odpowiednim personelem medycznym (np. z lekarzem). Wartość okreslone za pomoczą wagi mogą stanowy pomoc dla spezialistycznégo personelu.
- W przypadku daneci, sportowcow wyczynowych lub osob z ograniczeniami medycznymi/fizycznymi (np. objawy obrzeku, osteoporocha, przyjmownikie lekow stosowanych w chorobach ukladu sercowo-naczyniwogo, znacne anomalie anatomicne konczyn dolnych)要去dojsc do niedokladnych lub niewiarygodnychwynikow pomiaruk tanki tuszczowej.
6. POSTEPOWANIE W PRZYPADKU PROBLEMOW
6.1 Komunikaty
| Wskazanie Przyczyna/rozwiązanie | |
| Odchylenie masy | Nieprawidłowny punkt zerowy (np. przy zmianie.), wiejsca lub zmieniem temperatury): Na chwilę postawić noga na wadze, ale na wyświetlaczu pojawi są wskazanie masy, a sątnępie odȩć noga. |
| Waga stoj na dywanie lub nierówym podło: Podłość musi byc twarde i ryowne. | |
| Naleźty są za��yć w miarę moziwość o tej samej porze dnia (najlepiej rano), po skorzysta-niu z toalty. | |
| miga | WagaMZa zostać polaczonza z translacja przy bez Bluetooth®: Nie sączyć za pomoczą ustawiecni Bluetooth®smartfona, lecz przy bez translacja. |
| PAir | Naleź ychodnorawowo zezwolnić na polaczenia Bluetooth®ze smartfonem: w razie potrzejby sprawdzwić powiadomienie w smartfonie i ze-zwolnić na polaczenia przy Bluetooth®. |
| U--/2? | Pomiaru nieMZa boły przy przypisć doźadnégo uzytkownika: jestli automatyczne Rozpożanowie uzytkownika wagi nie zadziała, daneź otwo-rzyć translacja „beurer HealthManager Pro". |
| "-- BF" | Pomiar diagnostyczny niemożliwy (np. pomiar w butach): Powtorzyczmiomiercie popior na boso. W prez-ciwonym razie besteht wyświetlane i przyszteń tylko wartenosci masy. |
| oLd | Przekroczoń maksymalne obciañenie 180 kg: Dozwolone maksymalne obciañenieDynosi 180 kg. |
| Lo Baterie są wyczerpane. Naleź je wymiemenic. | |
| ↑ | Trwa przyrzycynek danych pomiaru |
6.2 Problem z połaczeniem Bluetooth®
| Problem Przyczyna/rozȩzania | |
| Brak polaczenia Symbol 9 nie jest wyświetlany | Brak polaczenia podczas dodawania urzą- dzenia W celu niewiazania polaczenia waga musi być tak wączona, aby na wyświetlaczu pojawilo są WSCAZANIE 0,0 kg. W tym celu krótko obcieść platforme. Za pomocapi applikaci di dodać urzą- dzenia. Podczas pierzwȩgo polaczenia sąbe yć wymagane potworżenie na smartfonie polaczenia/parowania. Sprawdzic ewentualne powiadomienia na pasku statusu lub komuni- katy. Brak polaczenia z ustawieniami ur.§dzenia W celu niewiazania polaczenia waga musi być tak wączona, aby na wyświetlaczu pojawilo są WSCAZANIE 0,0 kg. W tym celu krótko obcieść platforme. Wybrać wagy dodano w applikaci do listy „Moje ur.§dzenia". Brak polaczenia do przytesławiania danych pomiaru Polaczenia dostanie niewiazane automatycznie po udanym pomiarze uzytkownika (np. „U - 1”), gdy applikacja jest otwarta w zasięgu (<10 m). Waga musi być skonfigurowana w zakładce „Moje ur.§dzenia". Sprawdzic Rozpożnawanie uzytkownika w tych ustawieniach ur.§dzenia. |
| Rozwiptywanie problemów za pomocapi smartfona • Wymiarczy i ponownie wymiarczy Bluetooth® w smartfonie. Zwarotć przy tym uwage na to, abyNie polacZYC wagi z poziomu ustawieu „Bluetooth®" systemu operacyjnégo. W razie potrzejby uzunę są z listy ur.§dzeni w ustawieniach „Bluetooth®", a naksepnie uzyć applikazioni „beurer HealthManager Pro". • Podczas pod.§dzenia wagi sąlewy sprawdzić pasek stanu smartfona, aby Rozpoczȩc parowanie. • Zamkną calkowicie applikacja (röwnieź w tle). Wymiarczy i wymiarczy ponownie smartfon. | |
| Wyniki pomiarów nie są wys瓠pane ↑ Symbol 8 nie jest wyświetlany | PAMIĆ uzytkownika (np. U - 1), któraPokazuje sie na wyświetlaczu wagi przy pomiarze, musi być przypisana do wagi w ustawieniach applikazioni. Tylko wtedy sąwoły jest wys.§dzenia pomiarów. Dlątego przy pomiarze sąlezy sprawdzic uzytkownika na wadze i w ustawie- niach applikazioni. |
7. CZYSZCZENIE I KONSERWACJA
Od czasu do czasu nalezy wyczyscić powierzchnie wagi miękka, lekker zwilżona sciereczka. Nie uzywać wagi do czasu calkowitego wyschniecia powierzchni.
UWAGA
- Nie stosowac zadnych ostrych srodkow czyszczacych.
- Nigdy nie zanurzać wagi w wodzie. Nie plukac wagi pod biezacag woda.
- Nie stawiać zadnych przytedmiotów na wadze, gdy nie jest ona uzywana.
- Nalezy chronić wage przy wstrzasami, wilgocia, kurzem, chemikaliami oraz duzymi wahaniami temperatury. Urzadzenia nie
powinno znajdowac sie zbyt blisko zródel ciepla (np. pieców, grzejników).
8.UTYLIZACJA
WSKAZOWKA
Podczas utyilizacja baterie naleź przechowywać z dala od wszelkich systemów elektrochemicznych.
W zwiazku z wymogami ochrony srodowiska urzadzenia po zakonczeniu eksploatacji nie nalezy wyrzuać wraz z odpadami domowymi. Nalezy je oddac do utyilazcjwi w odpowiednim punkcie odbioruw swoim kraju. Przestrzegać lokalnych przyepamów dotyczzych utyli
zacji materiałow. Urzadzenia naleź zutylizowej zgodnia z dyrektywa WE o zuzytych urzadzeniach elektrycznych i elektronicznych - WEEE (Waste Electrical and Electronic Equipment).
Wszelkie pytania kierowac do lokalneo urzedu odpowiedzialneo za utylimacja odpadów. Informacja na te

mat punktow odbioru uzywanych urzadzen:noza uzyskac w lokalnym urzedzie gminy lub miasta, w zakladach oczyszczania lub od sprzedawcy.
Zuzytych baterii nie wolno wyrzucac do zwyklego pojemnika na smieci. Nalezy je utylimowac w skelepie ze sprzetem elektrycznym lub w lokalnym punkcie zbiórki odpadów, co jest nakazane ustawowo.
Wskazówka: Na bateriach zwierajcych szkodliwewestnace znajduja sie nastepujace oznaczenia:
Pb = bateria zawiera olów, Cd = bateria zawiera kadm, Hg = bateria zawiera rtć.

Utylizacja przyjazna dlaŚrodkowska
W trosce o srodowisko zalecamy oddzielna utylimacja poszczególnych componentów, w szczególnosci baterii.
- Włoźyc srubokret plaski w przywidziane do tego celu wglebienia między powierzchnia wązenia ze szkła bezpiecznégo a noź-kami wagi.
- Za pomocá srbukrêta plaskiego ostrožnie podwaźyc wage, aby oddzielić podstawe od wagi.
- Ołączyc kable i poluzować płytkę drukowana za pomocza sru-bokreta krzyżakowej.
- Poszeczegróne częsci naleź yutilizowej oddzielnie.
9. DANE TECHNICZNE
| Wymiary: 300 x 300 | x 26 mm |
| Masa: 1565 g | |
| Zakres pomiaru: 180 kg / 396 lb / 28 st | |
| Wyświetlacz kg: 0,1 kg / lb: 0,2 lb / st: 1 st., 0,2lb | |
| Powtarzalnosć: Maks. ±0,4 kg | |
| Absolutnadydokladnosć: | Maks. ± (0,5% +0,1 kg);np. przy 80 kg: maks. ±0,5 kg |
| Bateria: 3 baterie 1,5 V AAA | |
| Połączenia: Bluetooth® low energy technologyPasmo czȩstotiwość: 2402-2480 MHzMoc nadawczama maks. 0,83 dBm | |
| Wymagania systemowe i lista kompatybilnych urzadzeń dla entwicklieni „beurer HealthManager Pro" | © |
Zastrzega sie mözgliwość w povadzania zmian technicznych.
- Ten produkt spełnia wymagania obłowiazujycych dyrektyw europejskich.
Oznakowanie CE zostalo umieszczone zgodnie z nastepujacymi dyrektywami europejskimi:
Dyrektywa 2014/53/UE (Radio Equipment Directive - RED)
Deklaracje zgodnosci dla niniejszego produktu myznza znaleczna stronie: https://www.beurer.com/conformity
10. GWARANCJA
Szcęgólowe informacja na temat gwarancji i jej warunków znajduje sie w dolaczonej ulotce gwarancynej.
NEDERLANDS
