ZV1F - Appareil photo SONY - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil ZV1F SONY au format PDF.

📄 211 pages Français FR 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice SONY ZV1F - page 1
Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : SONY

Modèle : ZV1F

Catégorie : Appareil photo

Caractéristique Détails
Type d'appareil Appareil photo numérique compact
Capteur 1 pouce, Exmor RS CMOS
Résolution 20,1 mégapixels
Objectif Focale fixe 24 mm, ouverture f/1.8-2.8
Écran Écran LCD tactile de 3 pouces, orientable
Vidéo 4K à 30 fps, Full HD à 120 fps
Stabilisation Stabilisation d'image optique
Connectivité Wi-Fi, Bluetooth
Autonomie Environ 260 photos par charge
Dimensions 105,5 x 60 x 43 mm
Poids 294 g (avec batterie et carte mémoire)
Accessoires inclus Batterie, chargeur, câble USB, courroie
Maintenance Nettoyage régulier de l'objectif et du capteur recommandé
Sécurité Ne pas exposer à l'eau ou à des températures extrêmes
Garantie 2 ans (selon le revendeur)

FOIRE AUX QUESTIONS - ZV1F SONY

Comment allumer le SONY ZV1F ?
Pour allumer le SONY ZV1F, appuyez sur le bouton d'alimentation situé sur le dessus de l'appareil.
Comment changer l'objectif du SONY ZV1F ?
Le SONY ZV1F est équipé d'un objectif fixe et ne permet pas de changer d'objectif.
Comment transférer des photos depuis le SONY ZV1F vers un ordinateur ?
Vous pouvez transférer des photos en connectant l'appareil à l'ordinateur via un câble USB ou en retirant la carte mémoire et en l'insérant dans un lecteur de carte.
Comment régler la mise au point manuelle sur le SONY ZV1F ?
Pour utiliser la mise au point manuelle, passez en mode de prise de vue, puis tournez la bague de mise au point sur l'objectif pour ajuster la mise au point.
Le SONY ZV1F est-il étanche ?
Non, le SONY ZV1F n'est pas étanche. Il est recommandé de ne pas l'utiliser dans des conditions humides ou sous la pluie.
Comment modifier les paramètres d'exposition sur le SONY ZV1F ?
Vous pouvez modifier les paramètres d'exposition en accédant au menu de l'appareil, puis en sélectionnant 'Exposition' pour ajuster les valeurs ISO, l'ouverture et la vitesse d'obturation.
Comment activer la stabilisation d'image sur le SONY ZV1F ?
La stabilisation d'image est activée par défaut. Pour vérifier ou modifier les paramètres, accédez au menu, puis à 'Stabilisation d'image' et choisissez le mode souhaité.
Pourquoi mon SONY ZV1F ne s'allume-t-il pas ?
Vérifiez si la batterie est chargée. Si la batterie est chargée et que l'appareil ne s'allume toujours pas, essayez de réinitialiser l'appareil en retirant la batterie pendant quelques minutes.
Comment utiliser le mode vidéo sur le SONY ZV1F ?
Pour utiliser le mode vidéo, tournez le sélecteur de mode sur la position vidéo et appuyez sur le bouton d'enregistrement pour commencer à filmer.
Comment nettoyer l'objectif du SONY ZV1F ?
Utilisez un chiffon en microfibres doux et propre pour essuyer délicatement la lentille. Évitez d'utiliser des produits chimiques agressifs.

Téléchargez la notice de votre Appareil photo au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice ZV1F - SONY et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil ZV1F de la marque SONY.

MODE D'EMPLOI ZV1F SONY

\\win-473\CAMERA\CX64700(YT)_SG\Multi\04_Compose\5041855311_17lang_STT\5041855311ZV1FCE3\02FR-ZV1FCE3\02FR.indd DTP data saved: 2022/06/30 12:17 PDF file created: 2022/07/06 11:56 Français Nous utilisons des matériaux d’emballage respectant l’environnement Des matériaux d’emballage respectant l’environnement ont été utilisés pour l’appareil et les accessoires fournis.Notez les points suivants dus aux caractéristiques des matériaux d’emballage.• Il se peut que de la poudre, etc. provenant des matériaux d’emballage adhère à l’appareil ou sur les accessoires fournis. Dans ce cas, retirez-la avec une poire soufflante ou une lingette de nettoyage en vente dans le commerce avant de l’utiliser.• Les matériaux d’emballage se détérioreront en cas d’utilisation continue. Faites attention lorsque vous transportez le produit par son emballage. À propos du manuel pour cet appareil https://rd1.sony.net/help/dc/2210/h_zz/ «Guide d’aide» (Manuel en ligne) ZV-1F Guide d’aideCe guide décrit les préparatifs nécessaires pour commencer à utiliser le produit, les fonctions de base, etc. Pour plus d’informations, consultez le «Guide d’aide» (manuel en ligne). Recherche d’informations précieuses, comme des points essentiels sur la prise de vue Ce site Web présente des fonctions pratiques, des types d’utilisation et des exemples de réglage.Consultez le site Web lorsque vous configurez l’appareil. https://www.sony.net/tutorial/dc/zv1f/ TutorielsZV-1F 5-041-855-31(1)

Préparatifs Vérification des éléments fournis Le nombre indiqué entre parenthèses correspond au nombre d’éléments fournis.• Appareil photo (1)• Batterie rechargeable NP-BX1 (1)• Câble USB Type-C® (1)• Bonnette antivent (1) (fixée à l’adaptateur pour bonnette antivent) • Adaptateur pour bonnette antivent (1) • Capuchon d’objectif (1) (fixé à l’appareil photo)• Guide de démarrage (ce manuel) (1)

  • Guide de référence (1) Insertion de la batterie (fourni)/carte mémoire (vendu séparément) dans l’appareil Ouvrez le couvercle du compartiment batterie/carte mémoire et insérez la batterie et une carte mémoire dans l’appareil. Refermez ensuite le couvercle.Assurez-vous que le coin entaillé est correctement orienté.BatterieCarte mémoireLevier de verrouillageZV-1F5-041-855-31(1)

\\win-473\CAMERA\CX64700(YT)_SG\Multi\04_Compose\5041855311_17lang_STT\5041855311ZV1FCE3\02FR-ZV1FCE3\02FR.indd DTP data saved: 2022/06/30 12:17 PDF file created: 2022/07/06 11:56 Batterie Assurez-vous que la batterie est placée dans le bon sens et insérez-la tout en appuyant sur le levier de verrouillage de la batterie. Carte mémoire Insérez la carte mémoire avec le coin biseauté tourné comme illustré.Cet appareil est compatible avec les cartes mémoire SD ou Memory Stick. Pour plus d’informations sur les cartes mémoire compatibles, reportez-vous au «Guide d’aide».Lorsque vous utilisez une carte mémoire pour la première fois avec cet appareil, formatez-la en utilisant l’appareil, afin de stabiliser la performance de la carte mémoire. Note

  • Le formatage efface toutes les données, y compris les images protégées. Une fois effacées, ces données ne peuvent pas être récupérées. Sauvegardez vos données importantes sur un ordinateur ou autre avant le formatage. Charge de la batterie Témoin de charge 1 Mettez-le hors tension. Si l’appareil est sous tension, la batterie ne sera pas chargée. 2 Au moyen d’un câble USB Type-C (fourni), branchez le connecteur USB Type-C de l’appareil à une source d’alimentation externe, comme un adaptateur secteur USB ou une batterie mobile en vente dans le commerce. Le témoin de charge s’allumera au commencement de la charge. Lorsque le témoin de charge s’éteint, la charge est terminée.ZV-1F5-041-855-31(1)

Configuration initiale de l’appareil En connectant l’appareil et un smartphone avec la fonction Bluetooth, vous pouvez effectuer la configuration initiale de l’appareil, comme par exemple les réglages de la date et de l’heure, depuis le smartphone. Installez l’application pour smartphone dédiée au préalable sur votre smartphone.Installez l’application pour smartphone dédiée à partir de la page Web suivante. Mettez également à jour à la dernière version de l’application. https://www.sony.net/ca/ 1 Appuyez sur le bouton ON/OFF (Alimentation) pour mettre l’appareil sous tension. 2 Sélectionnez la langue souhaitée et appuyez au centre de la molette de commande.

  • L’écran d’avis de confidentialité apparaît. Lisez l’avis de confidentialité concernant les données biométriques en ouvrant le lien avec votre smartphone, etc. 3 Appuyez au centre de la molette de commande. Bouton ON/OFF (Alimentation)Pour sélectionner des éléments: //// / Pour confirmer: Bouton centralMolette de commandeZV-1F 5-041-855-31(1)
  • Lancez l’application dédiée sur votre smartphone pour synchroniser l’appareil photo avec le smartphone.
  • Si vous choisissez d'enregistrer votre smartphone ultérieurement, l’écran de réglage de la zone/date/heure apparaîtra.
  • Pour enregistrer votre smartphone sur l’appareil après la configuration initiale, sélectionnez MENU (Réseau) [Connex. smartph.] [Enreg. smartphone]. 5 Effectuez la configuration initiale de l’appareil photo sur l’écran de l’application dédiée.
  • Suivez les instructions à l’écran pour régler les éléments suivants. - Zone/Date/Heure - Tmp HORS tens. aut. - Nom de l’appareil Vous pouvez modifier ces réglages ultérieurement depuis le menu de l’appareil.ZV-1F5-041-855-31(1)

Prise de vue Enregistrement de films 1 Appuyez sur le bouton Photo/Film/S&Q pour sélectionner le mode d’enregistrement de films. Chaque fois que vous appuyez sur le sélecteur, le mode de prise de vue change dans l’ordre suivant: mode de prise d’images fixes, mode d’enregistrement de films et mode d’enregistrement au ralenti/en accéléré. 2 Appuyez sur le bouton MENU et sélectionnez (Prise de vue) [Mode pr. de vue] [ Mode Pr. vue] le mode de prise de vue souhaité. Bouton MOVIE (Film)Bouton MENUBouton Photo/Film/S&Q 3 Appuyez sur le bouton MOVIE (Film) pour commencer l’enregistrement. 4 Appuyez à nouveau sur le bouton MOVIE (Film) pour arrêter l’enregistrement. Astuce• La fonction de début/fin d’enregistrement de film est attribuée au bouton MOVIE (Film) par défaut. Même sans changer de mode de prise de vue à l’étape 1, vous pouvez commencer l’enregistrement de film depuis le mode de prise d’images fixes en appuyant sur le bouton MOVIE (Film). Utilisation de la bonnette antivent (fourni) Utilisez la bonnette antivent pour réduire le bruit du vent capté par le microphone interne lors de l’enregistrement d’un film.Fixez la bonnette antivent sur la griffe porte-accessoires.Bonnette antiventGriffe porte-accessoiresZV-1F 5-041-855-31(1)

\\win-473\CAMERA\CX64700(YT)_SG\Multi\04_Compose\5041855311_17lang_STT\5041855311ZV1FCE3\02FR-ZV1FCE3\02FR.indd DTP data saved: 2022/06/30 12:17 PDF file created: 2022/07/06 11:56 Prise d’images fixes 1 Appuyez sur le bouton Photo/Film/S&Q pour sélectionner le mode de prise d’images fixes. Chaque fois que vous appuyez sur le sélecteur, le mode de prise de vue change dans l’ordre suivant: mode de prise d’images fixes, mode d’enregistrement de films et mode d’enregistrement au ralenti/en accéléré.

Appuyez sur le bouton MENU et sélectionnez (Prise de vue) [Mode pr. de vue] [ Mode Pr. vue] le mode de prise de vue souhaité. DéclencheurBouton Photo/Film/S&QBouton MENU 3 Enfoncez le déclencheur à mi-course pour effectuer la mise au point. 4 Enfoncez complètement le déclencheur.ZV-1F5-041-855-31(1)

Visualisation 1 Appuyez sur le bouton (Lecture) pour basculer vers le mode lecture. 2 Sélectionnez une image avec la molette de commande. Vous pouvez accéder à l’image précédente/suivante en appuyant sur le côté gauche/droit de la molette de commande.Pour démarrer la lecture d’un film, appuyez au centre de la molette de commande.Molette de commandeBouton (Lecture) À propos de l’application pour smartphone dédiée En utilisant l’application pour smartphone dédiée, vous pouvez transférer les images vers le smartphone et afficher les images stockées sur l’appareil sur le smartphone.Pour utiliser l’application dédiée, vous devez synchroniser l’appareil avec votre smartphone.Pour en savoir plus sur la méthode de synchronisation, consultez l’URL suivante Guide d’aide (manuel en ligne): https://rd1.sony.net/help/dc/2210_pairing/h_zz/ Note

  • Le nom, la méthode d’utilisation, l’affichage à l’écran ou autres de l’application dédiée peuvent changer sans préavis en raison de futures mises à niveau de la version.ZV-1F 5-041-855-31(1)
  • Cet appareil est conçu pour résister à la poussière et à l’humidité, mais il n’est étanche ni à l’eau ni à la poussière.
  • Ne laissez pas l’objectif exposé à une source de lumière intense, comme les rayons du soleil. En raison de la fonction de condensation de l’objectif, cela pourrait provoquer un dégagement de fumée, un incendie ou un dysfonctionnement à l’intérieur du boîtier de l’appareil ou de l’objectif. Si vous devez laisser l’appareil exposé à une source de lumière comme les rayons du soleil, fixez le capuchon d’objectif sur l’objectif.
  • Si la lumière du soleil ou une autre source de lumière forte pénètre dans l’appareil à travers l’objectif, elle peut se concentrer à l’intérieur de l’appareil et provoquer un dégagement de fumée ou un incendie. Fixez le capuchon d’objectif pour ranger l’appareil. Lors de la prise de vue en contre-jour, maintenez le soleil suffisamment loin de l’angle de champ. Même s’il est légèrement éloigné de l’angle de champ, il existe toujours un risque de dégagement de fumée ou d’incendie.
  • N’exposez pas directement l’objectif à des rayons tels que les faisceaux laser. Vous risquez d’endommager le capteur d’image et de provoquer un dysfonctionnement de l’appareil.
  • Cet appareil (y compris les accessoires) comporte un ou des aimants qui peuvent perturber les stimulateurs cardiaques, les valves de dérivation programmables pour le traitement de l’hydrocéphalie ou d’autres appareils médicaux. Ne placez pas cet appareil près de personnes utilisant ce type d’appareil médical. Consultez votre médecin avant d’utiliser cet appareil si vous utilisez ce type d’appareil médical.
  • Cet appareil est équipé d’un capteur magnétique. Si l’appareil est placé trop près d’un aimant ou d’un appareil avec un aimant interne, il pourrait se mettre sous tension. Prenez soin de ne pas placer l’appareil près de dispositifs magnétiques.
  • Augmentez progressivement le volume. Des bruits forts soudains peuvent abîmer votre audition.
  • Ne laissez pas l’appareil, les accessoires fournis ou les cartes mémoire à la portée des jeunes enfants. Ils pourraient être avalés accidentellement. Le cas échéant, consultez immédiatement un médecin. Remarques concernant l’écran
  • La fabrication de l’écran fait appel à une technologie de très haute précision, et plus de 99,99% des pixels sont opérationnels pour une utilisation effective. Quelques petits points noirs et/ou lumineux (de couleur blanche, rouge, bleue ou verte) peuvent toutefois être visibles en permanence sur l’écran. Ces imperfections sont inhérentes au procédé de fabrication et n’affectent aucunement les images enregistrées.
  • Si l’écran est endommagé, cessez immédiatement d’utiliser l’appareil photo. Les pièces endommagées peuvent blesser vos mains, votre visage, etc. Remarques sur la prise de vue en continu Lors de la prise d’images fixes en continu, il se peut que l’affichage de l’écran bascule très rapidement entre l’écran de prise de vue et un écran noir. Si vous continuez à regarder l’écran dans cette situation, vous pourriez ressentir des symptômes désagréables comme un malaise. Si vous ressentez des symptômes désagréables, arrêtez d’utiliser l’appareil photo et consultez un médecin si nécessaire.ZV-1F 5-041-855-31(1)

Remarques sur l’enregistrement prolongé et sur l’enregistrement de films 4K

  • Selon la température de l’appareil et de la batterie, il se peut que l’appareil ne parvienne pas à enregistrer de films ou que l’alimentation se coupe automatiquement afin de le protéger. Un message s’affiche sur l’écran avant que l’appareil se mette hors tension ou que vous ne puissiez plus enregistrer de film. Dans ce cas, laissez l’appareil hors tension et attendez que la température de l’appareil et de la batterie diminue. Si vous mettez l’appareil sous tension sans laisser l’appareil et la batterie refroidir suffisamment, il se peut que l’alimentation se coupe à nouveau ou que vous ne puissiez toujours pas enregistrer de films.
  • Le boîtier de l’appareil photo et la batterie peuvent chauffer en cours d’utilisation. Cela est normal.
  • Si une partie de votre peau est en contact prolongé avec l’appareil pendant que vous l’utilisez, et même si l’appareil ne vous semble pas chaud, vous risquez de présenter des symptômes de brûlures superficielles à basse température (rougeurs, cloques). Faites particulièrement attention dans les situations suivantes, et utilisez un trépied ou un autre dispositif adéquat: - Si vous utilisez l’appareil dans un environnement à température élevée - Si vous souffrez de troubles circulatoires ou d’une perte de sensibilité cutanée - Si vous utilisez l’appareil avec [Tmp HORS tens. aut.] réglé sur [Élevé] Remarques sur l’utilisation d’un trépied Utilisez un trépied avec une vis de fixation de longueur inférieure à 5,5mm (7/32po). Sinon, vous ne pourrez pas fixer l’appareil fermement, et vous risquez de l’endommager. Accessoires Sony L’utilisation de cet appareil avec des produits d'autres fabricants risque de nuire à ses performances, entraînant des accidents ou des dysfonctionnements. Avertissement sur les droits d’auteur Les émissions de télévision, films, cassettes vidéo et autres œuvres peuvent être protégés par des droits d’auteur. L’enregistrement non autorisé de telles œuvres peut constituer une infraction à la loi sur les droits d’auteur. Remarques sur les informations sur l’emplacement Si vous téléchargez et partagez des photos ou des films pris avec cet appareil sur Internet alors que les informations sur l’emplacement sont liées à l’application pour smartphone dédiée, vous risquez de révéler accidentellement les informations sur l’emplacement à un tiers. Pour empêcher des tiers d’obtenir des informations sur votre emplacement, désactivez la fonction [Liaison informations emplacement] de l’application dédiée. Remarques sur la mise au rebut ou le transfert de ce produit à autrui Avant de mettre ce produit au rebut ou de le transférer à un tiers, veillez à réaliser l’opération suivante afin de protéger vos données personnelles.
  • Sélectionnez [Rétablir le réglage] [Initialiser]. Remarques sur la mise au rebut ou le transfert d’une carte mémoire à autrui L’exécution de la fonction [Formater] ou [Supprimer] sur l’appareil ou un ordinateur risque de ne pas supprimer complètement les données de la carte mémoire. Avant de transférer une carte mémoire à une autre personne, nous vous recommandons de supprimer complètement les données à l’aide d’un logiciel de suppression de données. Lorsque vous mettez une carte mémoire au rebut, nous vous recommandons de la détruire physiquement.ZV-1F 5-041-855-31(1)

\\win-473\CAMERA\CX64700(YT)_SG\Multi\04_Compose\5041855311_17lang_STT\5041855311ZV1FCE3\02FR-ZV1FCE3\02FR.indd DTP data saved: 2022/06/30 12:17 PDF file created: 2022/07/06 11:56 Remarque sur les fonctions réseau Lorsque vous utilisez les fonctions réseau, des tierces parties indésirables sur le réseau peuvent accéder à l’appareil photo, selon l’environnement d’utilisation. Par exemple, un accès non autorisé à l’appareil photo peut se produire dans un environnement réseau auquel un autre périphérique réseau est connecté ou peut se connecter sans autorisation. Sony n’assume aucune responsabilité pour toute perte ou tout dommage liés à la connexion à un tel environnement réseau. Comment désactiver provisoirement les fonctions réseau sans fil (Wi-Fi, etc.) Lorsque vous montez à bord d’un avion ou autre, vous pouvez désactiver provisoirement toutes les fonctions réseau sans fil au moyen de [Mode avion]. Pour les clients aux États- Unis et au Canada Cet équipement est conforme aux limites d’exposition aux rayonnements énoncées pour un environnement non contrôlé et respecte les règles les radioélectriques (RF) de la FCC lignes directrices d’exposition. Cet équipement émet une énergie RF très faible qui est considérée comme conforme sans évaluation du débit d’absorption spécifique (DAS).Les connaissances scientifiques dont nous disposons n’ont mis en évidence aucun problème de santé associé à l’usage des appareils sans fil à faible puissance. Nous ne sommes cependant pas en mesure de prouver que ces appareils sans fil à faible puissance sont entièrement sans danger. Les appareils sans fil à faible puissance émettent une énergie fréquence radioélectrique (RF) très faible dans le spectre des micro-ondes lorsqu’ils sont utilisés. Alors qu’une dose élevée de RF peut avoir des effets sur la santé (en chauffant les tissus), l’exposition à de faibles RF qui ne produisent pas de chaleur n’a pas de mauvais effets connus sur la santé. De nombreuses études ont été menées sur les expositions aux RF faibles et n’ont découvert aucun effet biologique. Certaines études ont suggéré qu’il pouvait y avoir certains effets biologiques, mais ces résultats n’ont pas été confirmés par des recherches supplémentaires.Cet équipement a été testé et jugé conforme aux limites d’exposition aux rayonnements ISDE énoncées pour un environnement non contrôlé et respecte les règles d’exposition aux fréquences radioélectriques (RF) CNR-102 de l’ ISDE. Pour les clients résidant en Europe IEEE802.11 b/g/n 2 400 MHz < 60 mW e.i.r.p.Bluetooth 2 400 MHz < 10 mW e.i.r.p.Le soussigné, Sony Corporation, déclare que cet équipement est conforme à la Directive 2014/53/UE.Le texte complet de la déclaration UE de conformité est disponible à l’adresse internet suivante: https://www.compliance.sony.euZV-1F 5-041-855-31(1)

Spécifications Appareil photo [Système] Type d’appareil photo: Appareil Numérique [Capteur d’image] Format d’image: 13,2mm × 8,8mm (type1,0), capteur d’image CMOS Nombre de pixels réels de l’appareil: Environ 20 100 000pixels Nombre total de pixels de l’appareil: Environ 21 000 000pixels [Écran] Écran tactile TFT à matrice active de 7,5cm (type3,0) [Généralités] Tension d’entrée nominale: 3,6V , 1,5W Température de fonctionnement: 0°C à 40°C (32°F à 104°F) Température de stockage: –20°C à 55°C (–4°F à 131°F) Dimensions (L/H/P) (approx.): 105,5 × 60,0 × 46,4 mm (4 1/4 × 2 3/8 × 1 7/8 po) Poids (approx.): 256 g (9,1 oz) (batterie, carte SD comprises) [Réseau local sans fil] Format pris en charge: IEEE 802.11 b/g/n Bande de fréquence: 2,4GHz Sécurité: WEP/WPA-PSK/WPA2-PSK Méthode de connexion: Wi-Fi Protected Setup™ (WPS)/ manuelle Méthode d’accès: Mode Infrastructure Batterie rechargeable NP-BX1 Tension nominale: 3,6V La conception et les spécifications peuvent être modifiées sans préavis. Marques commerciales

  • USB Type-C® et USB-C® sont des marques déposées de USB Implementers Forum.• Wi-Fi, le logo Wi-Fi et Wi-Fi Protected Setup sont des marques commerciales ou des marques déposées de Wi-Fi Alliance. • La marque verbale Bluetooth® et les logos sont des marques déposées détenues par Bluetooth SIG, Inc., et Sony Group Corporation et ses filiales les utilisent sous licence.• QR Code est une marque commerciale de Denso Wave Inc. • En outre, les noms de système et de produit utilisés dans ce manuel sont généralement des marques commerciales ou des marques déposées de leurs créateurs ou fabricants respectifs. Cependant, les symboles ™ ou ne sont pas systématiquement utilisés dans ce manuel.Des informations complémentaires sur ce produit et des réponses à des questions fréquemment posées sont disponibles sur notre site Web d’assistance client.ZV-1F5-041-855-31(1)