SONY ZV1F - Câmera

ZV1F - Câmera SONY - Manual de utilização gratuito

Encontre gratuitamente o manual do aparelho ZV1F SONY em formato PDF.

📄 211 páginas Português PT Descarregar 💬 Pergunta IA 10 perguntas ⚙️ Especif.
Notice SONY ZV1F - page 50
Escolha o seu idioma e forneca o seu email: enviaremos uma versao traduzida especificamente.
Tipo de produto Câmera digital
Marca Sony
Modelo ZV-1F
Dimensões (L × A × P) 105,5 × 60,0 × 46,4 mm
Peso (com bateria e cartão) Aproximadamente 256 g
Alimentação Bateria recarregável NP-BX1, 3,6 V
Ecrã Ecrã tátil TFT 7,5 cm (tipo 3,0)
Sensor de imagem CMOS tipo 1,0 (13,2 × 8,8 mm)
Número de pixels efetivos Aproximadamente 20,1 milhões
Funções principais Captura de imagens fixas, gravação de filmes, câmera lenta/acelerada, conexão smartphone
Conectividade USB Type-C, Wi-Fi IEEE 802.11 b/g/n, Bluetooth 2,4 GHz
Armazenamento Cartão de memória SD ou Memory Stick (vendido separadamente)
Acessórios fornecidos Bateria NP-BX1, cabo USB Type-C, antivento, adaptador para antivento, tampa da lente
Manutenção e limpeza Usar uma pera de sopro ou um pano de limpeza para remover o pó dos materiais de embalagem
Segurança Não exponha a lente ao sol; não use perto de dispositivos médicos sensíveis a ímãs; pare o uso se o ecrã estiver danificado
Temperatura de funcionamento 0 °C a 40 °C
Temperatura de armazenamento -20 °C a 55 °C

Perguntas frequentes - ZV1F SONY

Como inserir a bateria e o cartão de memória no aparelho?
Abra a tampa do compartimento da bateria/cartão de memória. Insira a bateria respeitando a orientação e pressionando a alavanca de bloqueio. Insira o cartão de memória com o canto chanfrado orientado como ilustrado. O aparelho é compatível com cartões SD e Memory Stick. Para a primeira utilização, formate o cartão no aparelho através do menu.
Como carregar a bateria?
Desligue o aparelho. Conecte o cabo USB Type-C fornecido ao aparelho e a uma fonte de alimentação externa (adaptador de corrente ou bateria móvel). O indicador de carga acende e apaga quando a carga está concluída.
Como realizar a configuração inicial com um smartphone?
Instale o aplicativo dedicado no seu smartphone. Ligue o aparelho, selecione o idioma e siga as instruções no ecrã para sincronizar via Bluetooth. No aplicativo, ajuste a zona, a data/hora e o nome do aparelho. Você também pode registrar o smartphone posteriormente através do menu Rede > Conex.smartph. > Regist. smartphone.
Como gravar um filme?
Pressione o botão Foto/Filme/S&Q para selecionar o modo de gravação de filmes. Use o botão MENU para escolher o modo de captura desejado em Modo de captura. Pressione o botão MOVIE (Filme) para iniciar a gravação e novamente para parar. Você também pode iniciar a gravação a partir do modo foto pressionando diretamente o botão MOVIE.
Como tirar uma foto?
Pressione o botão Foto/Filme/S&Q para selecionar o modo de captura de imagens fixas. Através do botão MENU, escolha o modo de captura em Modo de captura. Pressione o obturador até metade para focar e depois completamente para tirar a foto.
Como usar o antivento fornecido?
Fixe o antivento no suporte de acessórios do aparelho. Ele reduz o ruído do vento captado pelo microfone interno durante a gravação de filmes.
Como visualizar imagens e filmes?
Pressione o botão de reprodução para alternar para o modo de reprodução. Use o disco de comando para navegar entre as imagens (esquerda/direita). Para reproduzir um filme, pressione o centro do disco.
Quais são as precauções importantes de uso?
Evite expor a lente diretamente ao sol, pois a concentração de luz pode causar incêndio. Não coloque o aparelho perto de dispositivos médicos sensíveis a ímãs (pacemakers, etc.). Se o ecrã estiver danificado, pare imediatamente o uso para evitar ferimentos. Em caso de gravação prolongada, o aparelho pode aquecer e desligar automaticamente; deixe-o arrefecer.
Como redefinir o aparelho antes de vendê-lo ou doá-lo?
Para proteger seus dados pessoais, vá ao menu Restaurar configuração > Inicializar. Isso apagará todas as configurações e dados. Para os cartões de memória, faça uma formatação ou use um software de exclusão definitiva.
O que fazer em caso de superaquecimento ou desligamento automático?
Se o aparelho desligar ou recusar gravar um filme devido à temperatura, uma mensagem é exibida. Desligue o aparelho e deixe-o arrefecer suficientemente antes de reutilizar. Evite usá-lo sob luz solar direta ou em ambiente muito quente. Se você usar a configuração Tmp DESL. autom. em Alto, a temperatura pode subir mais rapidamente.

Perguntas dos utilizadores sobre ZV1F SONY

0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.

Faça uma nova pergunta sobre este aparelho

O e-mail permanece privado: é usado apenas para notificá-lo se alguém responder à sua pergunta.

Ainda não há perguntas. Seja o primeiro a fazer uma.

Baixe as instruções para o seu Câmera em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual ZV1F - SONY e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. ZV1F da marca SONY.

MANUAL DE UTILIZADOR ZV1F SONY

  • Selezione [Restablecer ajuste] [Inicializar].

Notas sobre como(deschar or transferir una tarjeta de memoria a otheras personas

Utilizamos materiais de embalagem ecologicos

Foram realizados materiais de embalagem ecologicos na-camera e nos acessórios fornecidos.

Devido as caracteristicas dos materiais de embalagem, tenha em conta o segunte.

  • O pó, etc., dos materiais de embalagem pode aderir à-camera ou aos acessórios fornecidos. Neste caso, retire-o com um soprador ou papel de limpeza disponíveis no mercado antes da utilização.
  • Os materiais de embalagem deteriorar-se-ão com uma utilização continua. Tenha dificuldao ao transporte o produits pelam embalagem.

Acerca do manual para esta-camera

SONY ZV1F - Acerca do manual para esta-camera - 1

"Guia de ajuda" (manual da Web)
https://rd1.sony.net/help/dc/2210/h_zz/

ZV-1F Guia de ajuda

SONY ZV1F - Acerca do manual para esta-camera - 2

Este guia descreve os preparativos necessários para fazer a utiliser o produto, as operaçõesbasicas, etc. Para mais detalhes, consulte o "Guia de ajuda" (manual da Web).

Procurar informações valiosas, como por exemplo pontos essenciais sobre fotografia

Estewebsiteapresentafunçoesconvenrientes,formasdeutilizaçaoeexemplos dedefinições.

Consulte o website quando configurar a sua-camera.

SONY ZV1F - Procurar informações valiosas, como por exemplo pontos essenciais sobre fotografia - 1

Tutorialis

https://www.sony.net/tutorial/dc/zv1f/

Preparativos

Verónica dos itens fornecidos

O número entre parenteses indica o número de peças.

Camarra (1)

Adaptador de para-ento (1)

Bateria recarregavel NP-BX1 (1)

  • Tampa da objetiva (1) (colocada na camarara)

  • Cabo USB Type-C (1)

  • Guia de iniccio (este manual) (1)

  • Para-venta (1) (colocado no adaptor de para-venta)

  • Guia de referencia (1)

Inserir a bateria (fornecido)/cartão de memória (vendido separatamente) na-camera

Abra a tampa do compartmento da bateria/cartao de的记忆 e insira a bateria e um cartao de的记忆 na-camera. Em seguida, feche a tampa.

SONY ZV1F - Inserir a bateria (fornecido)/cartão de memória (vendido separatamente) na-camera - 1

SONY ZV1F - Inserir a bateria (fornecido)/cartão de memória (vendido separatamente) na-camera - 2

PT

Bacteria

Certifique-se de que o pack de baterias está virado na direção correta e insira-o quando carrega na alavanca de bloqueio da bateria.

Cartão de memória

Insira o cartão de memória com o canto com o entalhe virado conforme a ilustração.

Esta CAMERA é compatível com cartões de memória SD ou Memory Stick. Para mais detentes sobre cartões de memória compatíveis, consulte o "Guia de ajuda".

Quando usa um cartão de memória com esta-camera para primarya vez, formate o cartão usingo a-camera para estabilizar o desempenso do cartao de memória.

Nota

  • A formação apaga todos os dados, incluindo as imagens protegidas. Uma vez apagados,"These não podem ser Restaurantos. Guarde os dados valiosos num computador, etc., antes de formatar.

Carregar a bateria

SONY ZV1F - Carregar a bateria - 1

1 Desligue a alimentacao.

Se a-camera estiver ligada, a bateria não corregrá.

2 Utilizando um cabo USB Type-C (fornecido), ligue o terminal USB Type-C da-camera a uma fonte de alimentação externa, como um transformador de CA USB ou bateria maior disponível no mercado.

O indicator luminoso de cargo acenderá quando o corregado inicia.
Quando o indicator se apaga, o corregado está conclusivo.

Realização da configuração inicial da-camera

Ao ligar a-camera e um smartphone atraves da funcao Bluetooth, pode realizar a configuraao inicial da-camera, como as definições de data e hora, a partir do smartphone. Instale antecipadamte a aplicacao dedicada do smartphone no seu smartphone.

Instale a aplicação dedicada do smartphone a partir da mesma网页 Web. Além disso, atualize para a versão mais recente da aplicação.

SONY ZV1F - Realização da configuração inicial da-camera - 1

1 Carregue no botão ON/OFF (Alimentação) para ligar a-camera.
2 Seleciono o idioma desejado e(before carregue no centro do seletor de controlo.

  • Irá aparecer o ecra de avis de privacidade. Leia oviso de privacidade referente aos dados biométricos abrindo a ligação e utilizeso o seu smartphone, etc.

3 Carregue no centro do seletor de controlo.

SONY ZV1F - Realização da configuração inicial da-camera - 2
Botão ON/OFF (Alimentação)

Selecione os itens: / / / / / Confirmar:Botao central

4 Siga as instruções no eça da-camera para registrar o seu smartphone.

  • Inicie a aplicação dedicada no seu smartphone para emparelhar a-camera com o mesmo.
  • Se的选择ar quepretende registrar o seu smartphone mais tarde, o ecra de definições da area/data/hora aparece.
  • Para registrar o seu smartphone na-camera para a configuração inicial, selecione MENU (Rede) [Lig. smartphone] [Registo smartphone].

5 Realize a configuração inicial da-camera no eles da aplicação dedicada.

  • Siga as instruções no érá para definir os seguentes itens.

-Área/Data/Hora
- Temp des. alim. auto
- Nome do disposativo

Pode alterar estas definições mais tarde, a partir do menu da-camera.

Fotografia

Gravar filmes

1 Carregue no botão Imagem fixa/ Filme/S&Q para的选择ar o modo de gravacao de filmes.

Sempre queregarar no botao, o modo de fotografia muda pela segunte ordem: modo de fotografia de imagens fixas, modo de gravacao de filmes e modo de gravacao em camara lenta/ camara rapiida.

2 Carregue no botão MENU e selecione (Fotografia) → [Modo fotografia] → [pdo deFoto.] → o modo de fotografia pretendido.

Botão Imagem fixa/Filme/S&Q

SONY ZV1F - Gravar filmes - 1

3 Carregue no botão MOVIE (Filmé) para iniciar a gravação.
4 Carregue novamente no botão MOVIE (Filmé) para parar a gravação.

Suggestão

  • A funcão de,iniciar/parar a gravacao de这部电影 é atribuicao ao botao MOVIE (Film) nas predefinições. Mesmo sem mudar os modelos de fotografia no Passo 1, pode,inicair a gravacao de filmes a partir do modo de fotografia de imagens fixas correngando no botao MOVIE (Film).

Utilizar o para-ento (fornecido)

Use o para-vento para reduzir o ruido do vento captado pelo microfone interno quando gravar um cine.

Cologne o para-vento na base para acessórios.

SONY ZV1F - Utilizar o para-ento (fornecido) - 1
Base para acessórios

Fotografia imagens fixas

1 Carregue no botão Imagem fixa/ Filme/S&Q para的选择ar o modo de fotografia de imagens fixas.

Sempre queregarar no botao, o modo de fotografia muda pela segunte ordem: modo de fotografia de imagens fixas, modo de gravacao de filmes e modo de gravacao em camara lenta/ camara rapiida.

2 Carregue no botão MENU e selecione (Fotografia) → [Modo fotografia] → [odo deFoto.] → o modo de fotografia pretendido.
3 Carregue até meio no botão do obturador para focar.
4 Carregue completeness no botao do obturador.

Botão Imagem fixa/Filme/S&Q

SONY ZV1F - Fotografia imagens fixas - 1

Visualização

1 Carregue no botao (Reproducao) para comutar para o modo de reproducao.
2 SeLECTIONA uma imagem com o seletor de controlo.

Pode deslocar-se para a imagem anterior/imagem segunte correngando no lado esquerdo/direito do seletor de controlo.

Para,iniciar a reproducao de um这部电影,
carregue no botao central no seletor
de controlo.

SONY ZV1F - Visualização - 1
Botão (Reprodução)

Acerca da aplicação dedicada do smartphone

Ao utilizes a aplicação dedicada do smartphone, pode transferir imagens para o smartphone e ver no smartphone as imagens que está guardadas na-camera.

Para usar a aplicação dedicada, tem de emparelhar a-camera com o smartphone.

Para obter mais informações sobre o método de emparelhamento, consulte o segunte URL Guia de ajuda (manual da Web):

SONY ZV1F - Acerca da aplicação dedicada do smartphone - 1

https://rd1.sony.net/help/dc/2210_pairs/h_zz/

Nota

  • O nome, método de funct ionamento, aparezao do eira, etc. da aplicacao dedicada podem ser alteradosss sem aviso devido a futuras atualizacoes da versao.

Notas sobre a utilização

Consulte también "Precauções" no "Guia de ajuda".

Notas sobre o manuseamento do produits

-Esta camarafa foi Concebida para ser resistente ao po e a humidade, mas não é aprove de agua nem antipoeira.
- Não deixe a objetiva exposta a uma fonte de luz forte, como por exemplo a luz solar. Por causa da funcção de condensação da objetiva, ao fazer-lo pode provocar fumo, fogo ou um mau等功能amento no interior do corpo da-camera ou da objetiva. Se tiver de deleixar a-camera exposta a uma fonte de luz como a luz solar, colque a tampa da objetiva na objetiva.
- Se a luz solar ou outra luz forte entra r na câmara atraves da objetiva, pode focar no interior da câmara e provocar fumo ou fogo. Coloque a tampa da objetiva quando guardar a câmara. Quando fotografia com retroiluminação, mantenha o sol suficientemente afastado do ângulo de visão. Mesmo que esteja ligeiramente afastado do ângulo de visão, o fumo ou fogo podem ocorro na mesma.
- Não exponha a objetiva diretamente a feixes de luz, como por exemplo raios laser. Isso pode danIFICAR o sensor de imagem e causar mau functiOnamento da-camera.
- Esta-camera (incluindo os acessórios) tem iman(es) que pode(m) interferir com pacemakers, valvulas de derivação programáveis para o tratamento de hidrocefalia ou outros dispositivos médicos. Não colque esta-camera perto de pessoas que utilizez esses dispositivos médicos. Consulte o seuiciary antes de utilizesa esta-camera se utilizes qualquer um desses dispositivos médicos.

-Esta CAMERA estáequipada com um sensor magnético. Se a CAMERA estiver colocada muito perto de um iman ou de um dispositivo com um iman interno, ela pode ligar-se. Tome cuidado para não colocar a CAMERA perto de quando dispositivos magnéticos.
- Augente o volume gradualmente. Os ruidos intensos repentinos podem danificar os seu ouvidos.
- Não deixe a-camera, os acessórios fornecidos ou os cartões de memória ao alcance das crianças. Podem ser ingeridos acidentalmente. Se isso ocorro, consulte imeditamente um médico.

Notas sobre o monitor

  • O monitor é fabricado usingo Tecnologia com uma precisao extremamente alta,leo que mais de 99,99% dos pixeis estao operacionais parautilizacaoefetiva.Contudo,pode haveralgunspequenos pontos pretos e/ou pontos brilhantes(brancos, vermelhos,azuis ou verdes)que aparecem constanmente no monitor. Estas sainiperfeicosque se devem aoprocesso de fabrio e nao afetam em nada as imagens gravadas.
  • Se o monitor estiver danificado, deixe de'utilizar a-camera imeditamente. As peças danificadas podem lesionar as suas mãos, rosto, etc.

Notas sobre fotografia continua

Quando fotografia imagens fixas continually, o monitor pode piscar entre o eça de fotografia e um eça negro. Se continuar a ver o eça esta situacao, pode sentir sintomas de desconforto como uma sensacao de malestar. Se sentido sintomas de desconforto, deixe de usar a-camera e consulte o seu medico conforme necessario.

Notas sobre a gravacao durante longos periodos de tempo ou gravacao de filmes 4K

  • Dependendo da temperatura da camara e da bateria, a camara pode não encontrar gravar filmes ou a alimentação deslagar automaticamente para proteger a camara. Sera visualizada uma mensagem no éra antes de a alimentação deslagar ou pode delexar de gravar filmes. Neste caso, deixe a alimentação desligada e espere até a temperatura da camara e da bateria baixar. Se ligar a alimentação sem delexar a camara e a bateria arrefecem o suficiente, a alimentação pode voltar a deslagar ou pode não ser possível gravar filmes.
  • O corpo da-camera e a bateria pode ficar quentes com a Utilização - isso é normal.
  • Se a mesma parte da sua pele toca na-camera durante um longo periodo de tempo durante a utilização da-camera, mesmo se não sentido a-camera quente, pode causar sintomas de uma queimadura de baixa temperatura como por exemplo vermelhidão ou bolhas. Tome especial atençao nas seguintes situações e use um tripe, etc.

  • Quando usar a-camera num ambiente de temperatura elevada

  • Quando algoém com má circulacao ou problemas de sensibilitadecutanea usa a-camera
  • Quando usar a-camera coma [Temp des. alim. auto] definida para [Alto]

Notas sobre a utilização de um tripé

Utilize um tripé com um parafuso inferior a 5,5 mm de comprimento. Caso contrário, pode não fixar a-camera com firmeza e danificar a-camera.

Acessórios Sony

Autilizaçãodesta unidade com produits de outros fabricantes pode afetar o respetivo desempenso,originando acidentes ou avarias.

Aviso sobre direitos de autor

Programas de televisão, filmes, cassetes de video e outros materiais podem estar protegidos por direitos de autor. A gravação não autorizada destes materiais pode contrariar o disconto nas leis de direitos de autor.

Notas sobre informacao de localização

Se carregar e partilhar imagens fixas ou filmes captados com esta-camera na Internet quando a informacao de localização estiver associada à aplicacao dedicada do smartphone, podera revelar acidentalmente a informacao de localização a terreiros. Para evaporar que terreiros obtenham a sua informacao de localização, desative a funcao [Associacao info. localização] da aplicacao dedicada.

Antes de eliminar ou transferir este produit para outros, certifique-se de que executa a segunte operacao para proteger a informacao privada.

  • Selecione [Repor Definições] → [Inicializar].

Notas sobre a eliminação ou transferência de cartão de memória para outros

Executar [Formatar] ou [Apagar] na camara ou num computador pode não eliminar completeness os dados no cartão de memória. Antes de transferir um cartão de memória para outros, recomendamos que elimine os dados completeness using o software de eliminação de dados. quando eliminar um cartão de memória, recomendamos que o destrua fisicamente.

Notasobreasfuncoedesrede

Quando utilize as funções de rede,\ outras pessoas não intencionais na rede\ podem aceder à-camera,DEPENDENDO\ do ambiente de utilizesçao. Por exemplo,\ pode ocorrer acesso não autorizzato à\ camera em ambientes de rede em que\ otro dispositivo de rede esteja ligado ou\ possa ligar-se sem autorização. A Sony\ não se responsabiliza por qualquer perdá\ ou danos causados pela ligaçao a estas\ ambiente de rede.

Como desligar temporariamente funções da rede sem fios (Wi-Fi, etc.)

Quando estiver a bordo de um avião, etc., pode desligar temporariamente todas as funções da rede sem fios usingo [Modo de avião].

Aviso para os pacientes na Europa

IEEE802.11 b/g/n2400 MHz < 60 mW e.i.r.p.
Bluetooth 2.000 MHz < 10 m W e.i.r.p.

A abaixo assinada Sony Corporation declara que o presente equipamento está em conformidade com a Diretica 2014/53/UE.

O texto integral da declariação de conformidade está disponible no seguito endereço de Internet: https://www.compliance.ory.eu

Especificações

Câmara

[Sistema]

Tipo de CAMERA: CAMERA Digital

[Sensor de imagem]

Formato de imagem: 13,2mm× 8,8 mm (como 1,0), sensor de imagem CMOS

Número de pixeis efetivos da-camera: Aprox. 20 100 000 pixeis

Número de pixeis totais da-camera: Aprox. 21000000 pixeis

[Monitor]

7,5 cm (como 3,0)鸯 TFT, pailel tátil

[Geral]

Potência nominal de entrada: 3,6 V---1,5 W

Temperatura de funciona: 0^ a 40^

Temperatura de armazenamento: -20 °C a 55 °C

Dimensoes (L/A/P) (aprox.): 105,5 × 60,0 × 46,4 mm

Peso (aprox.): 256 g (incluindo bateria, cartão SD)

[LAN sem fios]

Formato suportado: IEEE 802.11 b/g/n

Banda de frequência: 2,4 GHz

Segurarca: WEP/WPA-PSK/WPA2-PSK

Método de ligação: Wi-Fi Protected SetupTM (WPS)/ Manual

Método de acesso: modo de infraestrutura

Bateria recarregável NP-BX1

Tensão nominal: 3,6 V---

O design e as espécificações está sujeitos a alterações sem avis prévio.

Marcas commerciais

  • USB Type-C® e USB-C® sãoscaras registadas da USB Implementers Forum.
  • Wi-Fi, o logotipo Wi-Fi e Wi-Fi Protected Setup são MARCAS registadas ou MARCAS comércios da Wi-Fi Alliance.
  • APALAVRA da marca Bluetooth®e logotipos são MARCAS registadas propriedade da Bluetooth SIG, Inc. e qualquerutilização dessas MARCAS pelas Sony Group Corporation e respetivas subsidiaries é sob licença.
  • QR Code é uma marca comercial da Denso Wave Inc.
  • Para重点领域 disso, os nomes de sistemas e produits usados neste manual são, em geral,scaras commerciais ouscaras registadas dos seu respetivos programadores ou fabricantes. Contudo, asscarcasTMou®podem não ser usadas em todos os casosnestemanual.

Informação adicional sobre este produit e respostas a perguntas freqentes podem ser encontradas no Website do Apoio ao CLIENTE.

https://www.sony.net/

Índice Clique em um título para acessá-lo
Assistente de manual
Impulsionado pela Anthropic
À espera da sua mensagem
Informações do produto

Marca : SONY

Modelo : ZV1F

Categoria : Câmera