ZV1F - Cámara SONY - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato ZV1F SONY en formato PDF.
Descarga las instrucciones para tu Cámara en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones ZV1F - SONY y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. ZV1F de la marca SONY.
MANUAL DE USUARIO ZV1F SONY
\\win-473\CAMERA\CX64700(YT)_SG\Multi\04_Compose\5041855311_17lang_STT\5041855311ZV1FCE3\03ES-ZV1FCE3\03ES.indd DTP data saved: 2022/07/06 12:05 PDF file created: 2022/07/06 12:05 Español Utilizamos materiales de embalaje respetuosos con el medio ambiente Para la cámara y los accesorios suministrados se han utilizado materiales de embalaje respetuosos con el medio ambiente.Debido a las características de los materiales de embalaje, debe tener en cuenta lo siguiente.• Es posible que se adhiera polvo, etc., de los materiales de embalaje en la cámara o los accesorios suministrados. Si esto ocurriera, retírelo con un soplador o papel de limpieza disponible en el mercado antes de utilizar la cámara.• Los materiales de embalaje se deteriorarán tras un uso continuado. Tenga cuidado cuando transporte el producto sujetándolo con su embalaje. Acerca del manual para esta cámara https://rd1.sony.net/help/dc/2210/h_zz/ “Guía de ayuda” (manual en la web) ZV-1F Guía de ayudaEsta guía describe los preparativos necesarios para comenzar a utilizar el producto, las operaciones básicas, etc. Para ver detalles, consulte la “Guía de ayuda” (manual en la web). Búsqueda de información valiosa, como puntos esenciales sobre la toma de imagen Este sitio web le da a conocer funciones útiles, formas de utilización, y ejemplos de configuración.Consulte el sitio web cuando configure su cámara. https://www.sony.net/tutorial/dc/zv1f/ TutorialesZV-1F 5-041-855-31(1)
Preparativos Comprobación de los elementos suministrados El número entre paréntesis indica el número de piezas.• Cámara (1)• Batería recargable NP-BX1 (1)• Cable USB Type-C® (1)• Parabrisas (1) (acoplado al adaptador de parabrisas) • Adaptador de parabrisas (1) • Tapa del objetivo (1) (colocada en la cámara)• Guía de inicio (este manual) (1)• Guía de referencia (1) Inserción de la batería (suministrado)/tarjeta de memoria (se vende por separado) en la cámara Abra la cubierta de la batería/tarjeta de memoria, e inserte la batería y una tarjeta de memoria en la cámara. Después, cierre la cubierta.Asegúrese de que la esquina cortada está orientada correctamente.BateríaTarjeta de memoriaPalanca de bloqueoZV-1F5-041-855-31(1)
\\win-473\CAMERA\CX64700(YT)_SG\Multi\04_Compose\5041855311_17lang_STT\5041855311ZV1FCE3\03ES-ZV1FCE3\03ES.indd DTP data saved: 2022/07/06 12:05 PDF file created: 2022/07/06 12:05 Batería Asegúrese de que la batería está orientada en la dirección correcta e insértela mientras presiona la palanca de bloqueo de la batería. Tarjeta de memoria Inserte la tarjeta de memoria con la esquina cortada orientada como se muestra en la ilustración.Esta cámara es compatible con tarjetas de memoria SD o Memory Stick. Para ver detalles sobre las tarjetas de memoria compatibles, consulte la “Guía de ayuda”.Cuando utilice una tarjeta de memoria con esta cámara por primera vez, formatee la tarjeta utilizando la cámara para así estabilizar el rendimiento de la tarjeta de memoria. Nota
- El formateo borra todos los datos, incluidas las imágenes protegidas. Una vez borrados, los datos no se pueden recuperar. Guarde los datos valiosos en un ordenador, etc., antes de formatear. Carga de la batería Luz de carga 1 Desconecte la alimentación. Si la cámara está encendida, la batería no se cargará. 2 Con un cable USB Type-C (suministrado), conecte el terminal USB Type-C de la cámara a una fuente de alimentación externa, tal como un adaptador de ca USB o una batería móvil disponibles en el mercado. La luz de carga se iluminará cuando comience la carga. Cuando la luz de carga se apague, la carga se habrá completado.ZV-1F5-041-855-31(1)
Configuración inicial de la cámara Si conecta la cámara y un smartphone a través de la función Bluetooth, puede realizar la configuración inicial de la cámara, como aplicar los ajustes de fecha y hora del smartphone. Instale la aplicación para smartphone dedicada en su smartphone de antemano.Instale la aplicación para smartphone dedicada desde la página web siguiente. Además, actualice la aplicación a la versión más reciente. https://www.sony.net/ca/ 1 Pulse el botón ON/OFF (Alimentación) para encender la cámara. 2 Seleccione el idioma deseado y después pulse el centro de la rueda de control.
- Aparecerá una pantalla con un aviso de privacidad. Lea el aviso de privacidad relativo a la biométrica abriendo el enlace con su smartphone, etc. 3 Pulse el centro de la rueda de control. Botón ON/OFF (Alimentación)Rueda de controlSelección de elementos: //// Confirmación: Botón del centroZV-1F 5-041-855-31(1)
- Inicie la aplicación dedicada en su smartphone para emparejar la cámara con su smartphone.
- Si elige registrar su smartphone más tarde, aparecerá la pantalla de ajuste de área/fecha/hora.
- Para registrar el smartphone en la cámara tras la configuración inicial, seleccione MENU (Red) [Conex. smartph.] [Registro smartphone]. 5 Realice la configuración inicial de la cámara en la pantalla de la aplicación dedicada.
- Siga las instrucciones en pantalla para ajustar los siguientes elementos. - Área/Fecha/Hora - Temp. APAGA auto - Nombre del dispositivo Podrá cambiar estos ajustes más adelante desde el menú de la cámara.ZV-1F5-041-855-31(1)
Toma de imágenes Toma de películas 1 Pulse el botón Imagen/Película/S&Q para seleccionar el modo de grabación de película. Cada vez que pulse el botón, el modo de toma cambiará conforme al siguiente orden: modo de toma de imagen fija, modo de grabación de película y modo de toma a cámara lenta/cámara rápida. 2 Pulse el botón MENU y seleccione (Toma) [Modo de toma] [ Modo de toma] modo de toma deseado. Botón MOVIE (Película)Botón MENUBotón Imagen/Película/S&Q 3 Pulse el botón MOVIE (Película) para comenzar a grabar. 4 Pulse de nuevo el botón MOVIE (Película) para detener la grabación. Sugerencia• La función de inicio/parada de grabación de película está asignada al botón MOVIE (Película) en los ajustes predeterminados. Incluso sin cambiar los modos de toma de imagen en el paso 1, puede iniciar la grabación de película desde el modo de toma de imagen fija pulsando el botón MOVIE (Película).ZV-1F 5-041-855-31(1)
\\win-473\CAMERA\CX64700(YT)_SG\Multi\04_Compose\5041855311_17lang_STT\5041855311ZV1FCE3\03ES-ZV1FCE3\03ES.indd DTP data saved: 2022/07/06 12:05 PDF file created: 2022/07/06 12:05 Utilización del parabrisas (suministrado) Utilice el parabrisas para reducir el ruido del viento recogido por el micrófono interno cuando se graba una película.Acople el parabrisas a la zapata para accesorios.ParabrisasZapata para accesorios Toma de imágenes fijas 1 Pulse el botón Imagen/Película/S&Q para seleccionar el modo de toma de imagen fija. Cada vez que pulse el botón, el modo de toma cambiará conforme al siguiente orden: modo de toma de imagen fija, modo de grabación de película y modo de toma a cámara lenta/cámara rápida.
Pulse el botón MENU y seleccione (Toma) [Modo de toma] [ Modo de toma] modo de toma deseado. Botón disparadorBotón Imagen/Película/S&QBotón MENU 3 Pulse el botón disparador hasta la mitad para enfocar. 4 Pulse el botón disparador a fondo.ZV-1F5-041-855-31(1)
Visionado 1 Pulse el botón (Reproducción) para cambiar al modo de reproducción. 2 Seleccione una imagen con la rueda de control. Puede desplazarse a la imagen anterior/siguiente pulsando el lado izquierdo/derecho de la rueda de control.Para comenzar a reproducir una película, pulse el botón del centro de la rueda de control.Rueda de controlBotón (Reproducción) Acerca de la aplicación para smartphone dedicada Utilizando la aplicación para smartphone dedicada, puede transferir imágenes al smartphone y ver imágenes almacenadas en la cámara del smartphone.Para utilizar la aplicación dedicada, necesita emparejar la cámara con su smartphone.Para más detalles sobre el método de emparejamiento, consulte la siguiente URL de la Guía de ayuda (manual en la web): https://rd1.sony.net/help/dc/2210_pairing/h_zz/ Nota
- El nombre, método de operación, visualización en pantalla, etc., de la aplicación dedicada puede cambiar sin previo aviso debido a futuras mejoras de la versión.ZV-1F 5-041-855-31(1)
\\win-473\CAMERA\CX64700(YT)_SG\Multi\04_Compose\5041855311_17lang_STT\5041855311ZV1FCE3\03ES-ZV1FCE3\03ES.indd DTP data saved: 2022/07/06 12:05 PDF file created: 2022/07/06 12:05 Notas sobre la utilización Nombre del producto: Cámara Digital Modelo: ZV-1F Consulte también “Precauciones” en la “Guía de ayuda”. Notas sobre el manejo del producto
- Esta cámara ha sido diseñada para ser a prueba de polvo y humedad, pero no es resistente al agua ni resistente al polvo.
- No deje el objetivo expuesto a una fuente de luz fuerte como la luz solar. Debido a la función de condensación del objetivo, si lo hace podrá ocasionar humo, fuego, o un mal funcionamiento dentro del cuerpo de la cámara o el objetivo. Si tiene que dejar la cámara expuesta a una fuente de luz tal como la luz solar, coloque la tapa del objetivo en el objetivo.
- Si la luz del sol u otra luz intensa penetra en la cámara a través del objetivo, podría concentrarse en el interior de la cámara y causar fuego o humo. Ponga la tapa del objetivo al guardar la cámara. Cuando tome imágenes con iluminación de fondo, mantenga el sol suficientemente alejado del ángulo de visión. Aunque el sol o la luz estén ligeramente alejados del ángulo de visión, es posible que todavía se produzca humo o fuego.
- No exponga el objetivo directamente a haces tales como haces de láser. Eso podría dañar el sensor de imagen y ocasionar un mal funcionamiento de la cámara.
- Esta cámara (incluyendo los accesorios) tiene un imán (o imanes) que puede interferir con marcapasos, válvulas de derivación programables para el tratamiento de la hidrocefalia, o con otros aparatos médicos. No ponga la cámara cerca de personas que utilicen dichos aparatos médicos. Consulte con su médico antes de utilizar esta cámara si utiliza cualquiera de dichos aparatos médicos.
- Esta cámara está equipada con un sensor magnético. Si coloca la cámara demasiado cerca de un imán o de un dispositivo con un imán interno, se podría encender la cámara. Tenga cuidado de no poner la cámara cerca de ningún dispositivo magnético.
- Aumente el volumen gradualmente. Los ruidos altos repentinos pueden dañar los oídos.
- No deje la cámara, los accesorios suministrados, o las tarjetas de memoria al alcance de niños pequeños. Podrían ser tragados accidentalmente. Si ocurre esto, consulte a un médico inmediatamente. Notas sobre el monitor
- El monitor ha sido fabricado utilizando tecnología de muy alta precisión, y más del 99,99 % de los píxeles son operativos para uso efectivo. Sin embargo, es posible que haya algunos puntos pequeños negros y/o brillantes (de color blanco, rojo, azul o verde) que aparezcan constantemente en el monitor. Estos son imperfecciones debidas al proceso de fabricación y no afectan de ninguna forma a las imágenes grabadas.
- Si el monitor se daña, deje de utilizar la cámara inmediatamente. Las partes dañadas pueden causarle daño en las manos, la cara, etc. Notas sobre la toma continua Cuando realice una toma continua de imágenes, el monitor podría alternar rápidamente entre la pantalla de toma de imagen y una pantalla negra. Si continúa observando la pantalla en esta situación, puede que note síntomas incómodos tal como una sensación de no encontrarse bien. Si nota síntomas incómodos, deje de utilizar la cámara, y consulte a su médico según sea necesario.ZV-1F 5-041-855-31(1)
Notas sobre la grabación durante largos periodos de tiempo o grabación de películas 4K
- Dependiendo de la temperatura de la cámara y de la batería, es posible que la cámara no pueda grabar películas o que la alimentación se desconecte automáticamente para proteger la cámara. Antes de que se desconecte la alimentación o de que no pueda grabar más películas se visualizará un mensaje en la pantalla. En este caso, deje la alimentación desconectada y espere hasta que la temperatura de la cámara y de la batería haya bajado. Si conecta la alimentación sin dejar que la cámara y la batería se enfríen suficientemente, es posible que la alimentación se desconecte otra vez, o que todavía no pueda grabar películas.
- El cuerpo de la cámara y la batería se podrán volver calientes durante el uso, lo cual es normal.
- Si la misma parte de su piel toca la cámara durante un largo periodo de tiempo mientras está utilizando la cámara, aunque usted no sienta que la cámara está caliente, podrá ocasionar síntomas de una quemadura de baja temperatura tal como coloración roja o ampollas. Preste atención especial en las situaciones siguientes si utiliza un trípode, etc. - Cuando utilice la cámara en un entorno de alta temperatura - Cuando alguien con mala circulación de sangre o sensación de deterioro de la piel utilice la cámara - Cuando utilice la cámara con [Temp. APAGA auto] ajustado en [Alto] Notas sobre la utilización del trípode Utilice un trípode con un tornillo de menos de 5,5 mm de largo. De lo contrario, no podrá sujetar firmemente la cámara, y es posible que la cámara se dañe. Accesorios de Sony El uso de esta unidad con productos de otros fabricantes puede afectar a su rendimiento, provocando accidentes o mal funcionamiento. Aviso sobre los derechos de autor Los programas de televisión, películas, cintas de vídeo y demás materiales pueden estar protegidos por copyright. La grabación no autorizada de tales materiales puede ir en contra de los artículos de las leyes de copyright. Notas sobre la información de ubicación Si sube a Internet imágenes o vídeos tomados con esta cámara y los comparte mientras la información de la ubicación está vinculada con la aplicación para smartphone dedicada, podría revelar accidentalmente información sobre su ubicación a otras personas. Para evitar que otras personas obtengan información sobre su ubicación, desactive la función [Vinculación información ubicación] de la aplicación dedicada. Notas sobre cómo desechar o transferir este producto a otras personas Antes de desechar o transferir este producto a otras personas, asegúrese de realizar la operación siguiente para proteger la información privada.
- Seleccione [Restablecer ajuste] [Inicializar]. Notas sobre cómo desechar o transferir una tarjeta de memoria a otras personas Es posible que la ejecución de [Formatear] o [Borrar] en la cámara o en un ordenador no borre completamente los datos de la tarjeta de memoria. Antes de transferir una tarjeta de memoria a otras personas, le recomendamos que borre los datos completamente utilizando un software de borrado de datos. Cuando deseche una tarjeta de memoria, le recomendamos que la destruya físicamente. Nota sobre las funciones de red Cuando utilice las funciones de red, cualquier persona en la red podría acceder a la cámara, dependiendo del entorno de uso. Por ejemplo, podría producirse un acceso no autorizado a la cámara en entornos de red en los que haya otro dispositivo de red conectado o se pueda conectar sin permiso. Sony no admitirá responsabilidad alguna por ninguna pérdida o daño causados por la conexión a tales entornos de red.ZV-1F 5-041-855-31(1)
\\win-473\CAMERA\CX64700(YT)_SG\Multi\04_Compose\5041855311_17lang_STT\5041855311ZV1FCE3\03ES-ZV1FCE3\03ES.indd DTP data saved: 2022/07/06 12:05 PDF file created: 2022/07/06 12:05 Cómo desactivar las funciones de red inalámbrica (Wi-Fi, etc.) temporalmente Cuando embarque en un avión, etc., puede desactivar todas las funciones de red inalámbrica temporalmente utilizando [Modo avión]. Para los clientes de Europa IEEE802.11 b/g/n 2 400 MHz < 60 mW e.i.r.p.Bluetooth 2 400 MHz < 10 mW e.i.r.p.Por la presente, Sony Corporation declara que este equipo es conforme con la Directiva 2014/53/UE.El texto completo de la declaración UE de conformidad está disponible en la dirección Internet siguiente: https://www.compliance.sony.eu
AVISO IMPORTANTE PARA
MÉXICO La operación de este equipo está sujeta a las siguientes dos condiciones: (1) es posible que este equipo o dispositivo no cause interferencia perjudicial y (2) este equipo o dispositivo debe aceptar cualquier interferencia, incluyendo la que pueda causar su operación no deseada. Para consultar la información relacionada al número del certificado, refiérase a la etiqueta del empaque y/o del producto.Nota: Información de dispositivo para funcionalidades inalámbricas:Modelo: Type1DR Marca: Murata Especificaciones Cámara [Sistema] Tipo de cámara: Cámara Digital [Sensor de imagen] Formato de imagen: Sensor de imagen CMOS de 13,2 mm × 8,8mm (tipo 1,0) Número efectivo de píxeles de la cámara: Aprox. 20 100 000 píxeles Número total de píxeles de la cámara: Aprox. 21 000 000 píxeles [Monitor] Unidad TFT de 7,5cm (tipo 3,0), panel táctil [General] Entrada nominal: 3,6V 1,5W Temperatura de funcionamiento: 0 °C a 40 °C Temperatura de almacenamiento: –20 °C a 55 °C Dimensiones (An/Al/Pr) (aprox.): 105,5 × 60,0 × 46,4mm Peso (aprox.): 256g (incluyendo la batería y la tarjeta SD) [LAN inalámbrica] Formato admitido: IEEE 802.11 b/g/n Banda de frecuencia: 2,4 GHz Seguridad: WEP/WPA-PSK/WPA2-PSK Método de conexión: Wi-Fi Protected Setup™ (WPS)/ Manual Método de acceso: Modo Infraestructura Batería recargable NP-BX1 Tensión nominal: 3,6V El diseño y las especificaciones están sujetos a cambio sin previo aviso.ZV-1F 5-041-855-31(1)
- La marca denominativa Bluetooth® y sus logotipos son marcas comerciales registradas propiedad de Bluetooth SIG, Inc.; cualquier uso de tales marcas por parte de Sony Group Corporation y sus subsidiarias se hace bajo licencia.
- QR Code es una marca comercial de Denso Wave Inc.
- Además, los nombres de sistemas y productos utilizados en este manual son, en general, marcas comerciales o marcas comerciales registradas de sus respectivos desarrolladores o fabricantes. Sin embargo, las marcas ™ o podrán no haber sido utilizadas en todos los casos en este manual. En nuestra página web de atención al cliente se puede encontrar información adicional sobre este producto y obtener respuestas a las preguntas más frecuentes.ZV-1F5-041-855-31(1)
ManualFacil