PLSA 40Li C2 - Aspirateur souffleur électrique PARKSIDE - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil PLSA 40Li C2 PARKSIDE au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Non spécifiées |
|---|---|
| Type d'appareil | Non catégorisé |
| Utilisation | Non spécifiée |
| Maintenance | Non spécifiée |
| Sécurité | Non spécifiée |
| Informations générales | Non spécifiées |
FOIRE AUX QUESTIONS - PLSA 40Li C2 PARKSIDE
Questions des utilisateurs sur PLSA 40Li C2 PARKSIDE
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Aspirateur souffleur électrique au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice PLSA 40Li C2 - PARKSIDE et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil PLSA 40Li C2 de la marque PARKSIDE.
MODE D'EMPLOI PLSA 40Li C2 PARKSIDE
Akku-Laubsauger/-Bläser 40 V / Cordless Leaf Blower/ Vacuum 40V / Aspirateur souffl eur/broyeur électrique sans fi I 40 V PLSA 40-Li C2
DE AT CH
Aspirateur souffl eur/broyeur électrique sans fi l 40 V
Traduction des instructions d'origine
PL
Avant de lire le mode d'emploi, ouvrez la page contenant les illustrations et familiarisez-vous ensuite avec toutes les fonctions de l'appareil.
NL BE
Fins d'utilisation......47
Description générale ....48
Volume de la livraison 48
Description des fonctions ..... 48
Vue synoptique 49
Données techniques .....49
Instructions de sécurité......51
Symboles et pictogrammes....51
Consignes générales de sécurité ..... 52
Autres risques 58
Mise en service ....58
Recharger la batterie 58
Retirer/installer la batterie....59
Monter/démonter le tube de soufflage .59
Monter et démonter le tube d'aspiration en trois parties ..... 59
Monter/démonter le sac de ramassage 60
Enfiler la sangle de transport ..... 60
Utilisation 61
Mise en marche et arrêt 61
Mode turbo 61
Contrôler l'état de charge de la batterie .... 61
Comment travailler avec le souffleur-aspirateur de feuilles....61
Nettoyage et entretien ......63
Nettoyage....63
Travaux généraux de maintenance .... 64
Déboucher ou débloquer l'appareil....64
Rangement 64
Elimination et protection de l'environnement....64
Pièces de rechange / Accessoires ....66
Dépannage 66
Garantie - France ......67
Garantie - Belgique......69
Service Réparations ....70
Traduction de la déclaration de conformité CE originale .....261
Vue éclatée 271
Introduction
Toutes nos félicitations pour l'achat de votre nouvel appareil. Vous avez ainsi choisi un produit de qualité supérieure. La qualité de l'appareil a été vérifiée pendant la production et il a été soumis à un contrôle final. Le fonctionnement de votre appareil est donc ainsi garanti.

La notice d'utilisation fait partie de ce produit. Elle contient des instructions importantes pour la sécurité, l'utilisation et l'élimination des déchets. Avant d'utiliser ce produit,
lisez attentivement les consignes d'emploi et de sécurité. N'utilisez le produit que tel que décrit et uniquement pour les domaines d'emploi indiqués. Conservez cette notice et remettez-la avec tous les documents si vous cédez le produit à un tiers.
Fins d'utilisation
Le souffleur-aspirateur de feuilles sera exclusivement utilisé dans les deux modes suivants :
- En mode aspiration, il sert à aspirer les feuilles mortes.
FR BE
- En mode souffleur, il sert à rassembler les feuilles sèches et à les retirer des endroits difficiles d'accès (par ex. en-dessous des véhicules).
Cet appareil n'est pas adapté à une utilisation commerciale.
Toute autre utilisation qui n'est pas explicitement autorisée dans ce manuel risque d'endommager l'appareil et de constituer un risque imminent pour l'utilisateur et autrui. L'opérateur ou l'utilisateur est responsable des accidents ou dommages survenant à d'autres personnes ou à leurs biens.
L'appareil ne doit pas être utilisé dans les zones contenant des poussières nocives pour la santé ou comme aspirateur à eau. Le constructeur décline toute responsabilité en cas de dommages qui seraient occasionnés par une utilisation non conforme ou une manipulation inappropriée de l'appareil.
L'appareil fait partie de la gamme Parkside X 20 V TEAM et peut être utilisé avec les batteries du X 20 V TEAM. Les batteries doivent être chargées uniquement avec des chargeurs appartenant à la gamme Parkside X 20 V TEAM.
Un aspirateur-souffleurbroyeur n'est pas un aspirateur à eau! On doit donc éviter d'aspirer des matériaux humides (qu'il s'agisse de feuilles mortes et de boue ou de branches, rameaux, pommes de pin, herbe, terre, sable, mulch d'écorce, fourrage, etc.). Il ne faut pas aspirer sur des surfaces herbeuses et des pelouses humides ou mouillées. Une utilisation non conforme à ces prescriptions risque de provoquer des engorgements dans la chambre de broyage et ainsi de limiter ou d'entraver l'efficacité de l'appareil. Il faut alors, le cas échéant, démonter intégralement la machine et la nettoyer.
Description générale

Vous trouverez les images correspondantes à l'arrière et à l'avant de ce document, sur la couverture.
Volume de la livraison
Déballez l'appareil et vérifiez que la livraison est complète. Evacuez le matériel d'emballage comme il se doit.
- Aspirateur souffleur broyeur sans fil
- Tube de soufflage (en trois parties)
- Tube d'aspiration (en trois parties)
- Sac de ramassage
- Sangle de transport
- Notice d'utilisation

La batterie et le chargeur ne sont pas inclus.
Description des fonctions
Le souffleur-aspirateur de feuilles est doté d'un système d'aspiration des feuilles et d'une soufflerie pour les fonctions d'aspiration et de soufflage.
En mode aspirateur, les feuilles aspirées sont hachées pour obtenir une réduction du volume, soufflées à travers un canal d'éjection puis rassemblées dans un sac de ramassage
En mode souffleur, les feuilles peuvent être rapidement collectées ou éliminées des endroits difficiles à atteindre.
Le fonctionnement des pièces de service est expliqué dans les descriptions suivantes.
Vue synoptique

1 Carter moteur
2 Poignée
3 Réglage du volume
3.1 Touche turbo
4 Interrupteur Marche/Arrêt 5 Batterie
5.1 Bouton de déverrouillage 6 Chargeur
7 Cache de protection ouverture d'aspiration
7.1 Repère, cache de protection de l'ouverture d'aspiration
7.2 Repère, carter moteur
8 Bouton de verrouillage de l'ouverture d'aspiration
9 Tube de soufflage (en trois parties)
10 Bouton de déverrouillage de l'ouverture de soufflage
11 Poignée supplémentaire
12 CEillet de fixation de la sangle de transport
13 Sangle de transport
14 Mousquetons du sac de ramassage
15 Sac de ramassage
16 Tube d'aspiration (en trois parties)
17 Réglage de l'angle de la poignée supplémentaire
18 Indicateur de charge
19 OEillets du sac de ramassage
20 Orifice d'aération du sac de ramassage
21 Fermeture enfichable
B 22 Embout turbo
Données techniques
Aspirateur souffleur broyeur sans fil......PLSA 40-Li C2
Tension moteur . 40 V === (Courant continu) (2× 20 V)
Intensité de courant....22 A
Puissance nominale....max. 580 W
Régime nominal n ....6 000 - 19 000 min ^1 Vitesse de l'air
Mode « Soufflage »......max. 320 km/h
Volume d'aspiration......max. 576 m³/h
Degré de broyage....8:1
Sac de ramassage 45
Type de protection IPXO
Poids (sans batterie)
Fonction de soufflage 2,78 kg
Fonction d'aspiration 3,63 kg
Niveau de pression acoustique
(L_pA) 78,1 dB (A), K_pA=3 dB
Niveau de puissance acoustique (L _WA )
garanti 100 dB(A)
Mode de fonctionnement soufflage :
L_wa mesuré = 98,1 dB, K_wa = 2,0 dB
Mode de fonctionnement aspirateur ::
L_wa mesuré = 98,4 dB, K_wa = 1,98 dB
Vibrations (a_h)
poignée.... 1,30 m/s²; K= 1,5 m/ʒ
poignée
supplémentaire .... 1,16 m/s²; K= 1,5 m/3
Les valeurs acoustiques et de vibration ont été calculées sur la base des normes et pre-scriptions contenues dans la déclaration de conformité.
La valeur totale de vibrations déclarée a été mesurée conformément à une méthode d'essai normalisée et peut être utilisée pour comparer un outil à un autre. L'indication du fait que la valeur totale de vibrations déclarée peut également être utilisée pour une évaluation préliminaire de l'exposition.
Avertissement : L'émission de vibration au cours de l'utilisation réelle de l'outil électrique peut différer de la valeur totale déclarée, selon les méthodes d'utilisation de l'outil.
Essayez de maintenir aussi faible que possible la contrainte que constituent les vibrations. Mesures à titre d'exemple pour réduire la contrainte que constituent les vibrations : porter des gants lors de l'utilisation de l'outil et limiter le temps de travail. Il faut à ce titre tenir compte de toutes les parties du cycle d'exploitation (par exemple les temps au cours desquels l'outil électroportatif est éteint, et ceux au cours desquels il est certes allumé mais fonctionne hors charge).
Temps de charge
L'appareil fait partie de la gamme Parkside X 20 V TEAM et peut être utilisé avec les batteries de la gamme Parkside X 20 V TEAM. Les batteries de la gamme Parkside X 20 V TEAM doivent être chargées uniquement avec des chargeurs appartenant à la gamme Parkside X 20 V TEAM.
Nous vous recommandons de faire fonctionner cet appareil exclusivement avec les batteries suivantes : PAP 20 A1, PAP 20 A2, PAP 20 A3 PAP 20 B1, PAP 20 B3, Smart PAPS 204 A1
Nous vous recommandons de recharger ces batteries avec les chargeurs suivants : PLG 20 A1, PLG 20 A2, PLG 20 A3, PLG 20 A4, PLG 20 C1, PLG 20 C2, PLG 20 C3, PDSLG 20 A1, Smart PLGS 2012 A1
Attention ! Vous trouverez une liste actualisée de la compatibilité des batteries à l'adresse : www.lidl.de/akku
| Temps de charge (en min) | PAP 20 A1 PAP 20 B1 | PAP 20 A2 | PAP 20 A3 PAP 20 B3 | Smart PAPS 204 A1 | Smart PAPS 208 A1 |
| PLG 20 A1 PLG 20 A4 PLG 20 C1 | 60 90 120 120 210 | ||||
| PLG 20 A2 45 60 | 80 80 165 | ||||
| PLG 20 A3 PLG 20 C3 | 35 45 60 50 120 | ||||
| PDSLG 20 A1 35 | 45 60 50 120 | ||||
| Smart PLGS 2012 A1 | 35 40 40 40 50 |
Instructions de sécurité
Ce paragraphe traite les directives de sécurité fondamentales à respecter pendant l'utilisation de l'appareil.
Symboles et pictogrammes
Symboles apposés sur l'appareil

Attention!
la notice d'utilisation

Pour des raisons de sécurité, veillez à ce que le cache de protection soit bien monté sur l'ouverture d'aspiration!

Pour des raisons de sécurité, les trois parties du tuyau d'aspiration doivent être montées correctement avant de pouvoir démarrer l'appareil. En mode aspiration, veillez à utiliser le sac de ramassage.

Risques de blessure venant des éléments projetés par l'appareil! Tenez toute personne aux alentours en dehors de la zone de danger.

Attention! Roue à hélice en rotation! Veuillez tenir éloigner les mains des ouvertures de l'appareil aussi longtemps que la roue à ailettes tourne

Retirez la batterie avant des travaux d'entretien.

Portez une protection pour les yeux.

Portez une protection pour les oreilles.

Portez un équipement de protection respiratoire.

Portez des chaussures de sécurité antidérapantes.

N'exposez pas l'appareil à l'humidité. Ne travaillez pas par temps de pluie.

Veuillez maintenir une distance de sécurité de
5 mètres autour de vous.

Ne pas laisser les cheveux longs détachés. Utiliser une résille.

Indicateur de charge
Panneau de commande

Indication du niveau garanti de puissance sonore maxi-male L_WA en dB

Les machines n'ont pas leur place dans les ordures ménagères.

L'appareil fait partie de la gamme Parkside X 20 V TEAM.
Symboles utilisés dans le mode d'emploi

Symbole de danger et indications relatives à la prévention de dommages corporels ou matériels

Pictogramme de danger avec informations de prévention des domma- ges aux personnes par décharge électrique

Symbole d'interdiction et indications relatives à la prévention de dommages

Symboles de remarque et informations permettant une meilleure utilisation de l'appareil
Consignes générales de sécurité
IMPORTANT LIRE ATTENTIVEMENT AVANT UTILISATION CONSERVER POUR VOS DOSSIERS
Lisez attentivement la totalité des instructions.
Attention ! En cas d'utilisation d'appareils, afin de se protéger contre les chocs électriques, les risques de blessure et d'incendie, les mesures de sécurité fondamentales suivantes doivent être observées:
Instruction :

Familiarisez-vous avec toutes les pièces de l'appareil et avec ode d'emploi correct avant
de commencer à travailler. Assurez-vous de pouvoir interrompre immédiatement son fonctionnement en cas d'urgence. Une utilisation non conforme aux instructions peut provoquer de graves blessures.
Veuillez noter que les enfants, les personnes aux capacités physiques, sensorielles ou mentales limitées ou manquant d'expérience ou de connaissances, ou les personnes qui ne connaissent pas les instructions ne doivent jamais avoir le droit d'utiliser la machine. Les directives locales peuvent prévoir une limite d'âge pour l'utilisateur.
Les enfants doivent être surveillés afin qu'ils ne jouent pas avec l'appareil. Le nettoyage et les travaux d'entretien ne doivent pas être effectués par des enfants.
L'appareil ne doit pas être utilisé à des altitudes supérieures à 2000 m.
Préparation :
- Lisez attentivement la totalité des instructions. Familiarisez-vous avec les dispositifs de commande et avec l'utilisation correcte de la machine.
- Ne permettez jamais aux enfants ou aux personnes qui ne sont pas familiarisées avec ces instructions d'utiliser la machine. La législation locale peut restreindre l'âge de l'utilisateur.
- N'utilisez jamais la machine si des animaux et des personnes, en particulier des enfants, se trouvent à proximité.
- Les équipements de protection individuelle protègent votre santé et celle des autres et garantis-sent le fonctionnement sans faille de l'appareil :
- Portez des vêtements de travail adaptés comme des chaussures solides avec une semelle antidérapante, un pantalon long, des lunettes de protection et une protection auditive. Portez-les pendant toute la durée d'utilisation de la machine. N'utilisez pas l'appareil si vous êtes pieds nus ou si vous portez des sandales. Portez une protection respiratoire pour vous protéger de la poussière.
- Ne portez pas de vêtements amples ni de bijoux pouvant être aspirés dans l'entrée d'air. Si vous avez les cheveux longs, portez un couvre-chef. Maintenez les cheveux longs éloignés des ouvertures d'aspi- ration.
- Faites attention aux personnes, en particulier aux enfants, animaux domestiques, fenêtres ouvertes, etc. Le matériau soufflé peut être projeté dans leur direction. Arrêtez de travailler si des personnes restent à proximité. Respectez une distance de sécurité de 5 m autour de vous.
- Familiarisez-vous avez votre environnement et faites attention aux dangers possibles que vous pouvez ne pas entendre pendant que vous travaillez.
- Inspectez soigneusement la surface à nettoyer et éliminez tous les fils, pierres et autres corps étrangers.
- Avant de commencer à aspirer/souffler, séparez les corps étrangers avec un râteau ou un balai.
- Utilisez les deux parties du tube de soufflage afin que le flux d'air puisse agir près du sol.
- En présence d'une très forte sécheresse, humectez un peu le sol ou utilisez un pulvérisateur pour réduire le dégagement de poussière.
- Ne travaillez jamais lorsque l'appareil est endommagé, incomplet ou lorsqu'il a été modifié sans l'accord du fabricant. Vérifiez avant utilisation l'état de sécurité de l'appareil, notamment l'interrupteur.
- Démarrez l'appareil uniquement lorsqu'il est entièrement monté.
- Utilisez l'appareil en mode aspiration uniquement lorsque le sac de ramassage est en place.
Vérifiez régulièrement si le sac de ramassage est usé ou endommagé.
- N'utilisez jamais l'appareil avec des dispositifs ou des caches de protection défectueux ou ne disposant pas de protection.
- N'oubliez pas que l'opérateur ou l'utilisateur est responsable des accidents ou des mises en danger de tiers ou de leurs biens.
- Evitez de porter des vêtements amples ou des vêtements avec des lanières ou des cravates.
- Utilisez la machine dans une position recommandée et uniquement sur une surface solide et plate.
- N'utilisez pas la machine sur une surface pavée ou recouverte de gravillons avec laquelle
FR BE
le matériau projeté pourrait provoquer des blessures.
- Avant utilisation, effectuez toujours une inspection visuelle afin de constater que le système de broyage, les boulons du système de broyage et les autres fixations sont sécurisés, que le carter n'est pas endommagé et que les dispositifs et écrans de protection sont présents. Remplacez les composants usés ou endommagés un par un afin de préserver l'équilibre. Remplacez les inscriptions endommagées ou illisibles.
Commande :
- Évitez toute position anormale du corps. Veillez à toujours garder l'équilibre afin d'avoir à tout moment un maintien stable sur les pentes. Marchez, ne courez pas.
- N'allumez pas l'appareil lorsque vous le tenez à l'envers ou qu'il ne se trouve pas en position de travail.
- Evitez une mise en service involontaire. Assurez-vous que l'appareil est éteint avant de le prendre ou le porter.
Si, en portant l'appareil, vous avez le doigt sur l'interrupteur, vous risquez un accident. - Pendant l'utilisation, ne braquez pas l'appareil sur d'autres personnes, en particulier le jet d'air en direction des yeux et des oreilles.
- Lors du travail, veillez à être bien stable, notamment dans les pentes. Tenez l'appareil toujours avec les deux mains et travaillez
uniquement avec la sangle de transport correctement réglée.
- Ne vous étirez pas trop et veillez à ne pas perdre l'équilibre.
- Maintenez les doigts et les pieds éloignés de l'ouverture du tube d'aspiration et de la roue à ailettes. Il existe un risque de blessures.
- Ne pas utiliser cet appareil si vous êtes fatigué ou déconcentré, ou après avoir ingéré de l'alcool ou des médicaments. Prenez toujours des pauses en temps utile. Travaillez de manière raisonnable.
Déplacez-vous lentement, ne courez pas.
- Une utilisation prolongée de l'appareil peut, en raison des vibrations, provoquer des troubles de la circulation dans les mains. Toutefois, vous pouvez allonger la durée d'utilisation en enfilant des gants appropriés ou en faisant des pauses régulières.
- Evitez de mettre en service la machine en cas de mauvaises conditions météorologiques, plus particulièrement lorsqu'il y a un risque de foudre. Travaillez uniquement à la lumière du jour ou sous un bon éclairage artificiel.
- N'aspirez pas de matériaux en feu, incandescents ou fumants (par ex. cigarettes, braise, etc.), des vapeurs ou des substances facilement inflammables, toxiques ou explosives.
- Arrêtez la machine et retirez les batteries de l'appareil. Assurez-vous que toutes les pièces mobiles sont complètement arrêtées : - lorsque vous n'utilisez pas l'appareil, lorsque vous le
transportez ou lorsque vous le laissez sans surveillance ;
- avant d'éliminer une obstruction ou des canaux bouchés,
- avant de vérifier, nettoyer ou d'effectuer divers travaux sur la machine.
- après le contact avec des corps étrangers ou en cas de vibrations anormales.
- Ne démarrez pas l'appareil dans des pièces fermées ou mal ventilées.
- N'utilisez pas l'appareil à proximité de liquides ou de gaz inflammables. En cas de non-respect, il existe un risque d'incendie et d'explosion.
- Si un accident ou un incident se produit pendant l'utilisation, l'appareil doit être immédiatement mis hors tension et les batteries doivent être retirées de l'appareil. Pour éliminer les perturbations, veuillez vous reporter au chapitre „Recherche d'erreurs" ou contactez notre „Service Center".
• Avancez au pas, ne courez pas.
- Avant de démarrer la machine, assurez-vous que l'alimentation est vide.
- Tenez votre visage et votre corps éloignés de l'orifice de remplissage.
- Ne laissez pas vos mains, d'autres parties du corps ou des vêtements pénétrés dans l'alimentation, dans le canal d'éjection ou ne les maintenez pas à proximité de pièces en mouvement.
- Ne laissez pas le matériau à traiter s'accumuler dans la zone d'évacuation, car cela peut em-
pêcher une évacuation correcte et provoquer une réintroduction du matériau par l'orifice d'alimentation.
- Pendant l'alimentation du matériau dans la machine, faites tout particulièrement attention à ne pas introduire de morceaux de métal, de pierres, de bouteilles, de boîtes en fer ou d'autres corps étrangers.
- Ne basculez pas la machine lorsque la source électrique est en marche.
- Veillez à ne pas perdre l'équilibre et à avoir un maintien sûr. Évitez toute position anormale du corps. Pendant l'alimentation du matériau, ne stationnez jamais à un niveau supérieur à celui de la base de la machine.
- Ne vous tenez pas dans la zone d'éjection pendant le fonctionnement de la machine.
- Pendant l'alimentation du matériau dans la machine, soyez extrêmement prudent pour que ni morceau de métal, ni pierre, bouteille, douille ni autre objet n'y soit introduit.
- Ne laissez pas le matériau à traiter s'accumuler dans la zone d'éjection, car cela peut empêcher l'éjection correcte et provoquer la réintroduction du matériau via l'orifice de remplissage.
- Coupez la source d'énergie et débranchez la machine du secteur ou retirez les batteries si la machine est obstruée avant de la libérer des débris.
- N'utilisez jamais la machine avec des dispositifs ou des écrans de protection défectueux
FR BE
ou sans dispositifs de sécurité, par exemple sans le sac de ra-massage installé.
- N'obstruez pas la source d'énergie avec des débris ou d'autres accumulations afin d'éviter sa détérioration ou un éventuel incendie.
- Ne transportez pas la machine tant que la source d'énergie est en fonctionnement.
- Coupez immédiatement la source de courant et attendez que la machine se soit arrêtée, si le mécanisme de coupe heurte un corps étranger ou si la machine commence à émettre des bruits inhabituels ou à vibrer. Débranchez la machine du secteur ou retirez les batteries et effectuez les actions suivantes avant de redémarrer la machine et de l’utiliser :
- rechercher des détériorations ; - remplacer ou réparer des pièces endommagées ; - vérifier si des pièces sont des- serrées et les fixer.
- Veillez à ne pas toucher des pièces mobiles dangereuses avant d'avoir débranché la machine du raccordement secteur ou d'avoir retiré les batteries de la machine, ni avant que les pièces dangereuses en mouvement ne soient totalement à l'arrêt.
- Si un accident ou un incident se produit, l'appareil doit être immédiatement mis hors tension. Veuillez soigner les blessures de manière adéquate ou trouver un médecin. Pour éliminer les perturbations, veuillez vous reporter
au chapitre „Recherche d'erreurs" ou contactez notre centre de SAV.
Maintenance et conservation :
- Vérifiez régulièrement la fonctionnalité et l'intégrité de l'appareil afin d'éviter les dangers pour l'opérateur.
- Pour des raisons de sécurité, remplacez les pièces usées ou endommagées. N'utilisez que des pièces de rechange et accessoires d'origine.
- Ne tentez pas de réparer l'appareil vous-même, sauf si vous avez été formé à cette fin. Tous les travaux qui ne figurent pas dans la présente notice ne pourront être réalisés que par des services après-vente agréés par nos soins.
- Conservez l'appareil dans un endroit sec et hors de portée des enfants.
- Veuillez traiter votre appareil avec soin. Nettoyez régulièrement les fentes d'aération et veuillez suivre les prescriptions d'entretien.
- Retirez les débris de toutes les entrées de l'air de refroidissement.
- N'utilisez pas l'appareil s'il est impossible de mettre l'interrupteur en marche et hors service. Des interrupteurs endommagés doivent être remplacés dans un atelier de service après-vente. Ne surchargez pas l'appareil. Travaillez uniquement dans la plage de puissance indiquée. N'utilisez pas de machines de faible puissance pour des tra-
vaux lourds. N'utilisez pas votre appareil à des fins auxquelles il n'est pas adapté.
- Si la machine est arrêtée pour l'entretien, l'inspection, le rangement ou le remplacement d'accessoires, coupez la source d'énergie, débranchez la machine du secteur ou retirez la batterie et assurez-vous que toutes les pièces mobiles se sont arrêtées. Avant les inspections, réglages, etc., laissez la machine refroidir. Entretenez la machine avec soin et gardez-la propre.
- Laissez toujours refroidir la machine avant le rangement.
- Bien que la source d'énergie soit coupée grâce à la fonction de verrouillage du dispositif de protection, le système de broyage peut toujours bouger. Ne l'oubliez pas lors de l'entretien du système de broyage.
- N'essayez jamais de contourner la fonction de verrouillage du dispositif de protection.
Consignes de sécurité supplémentaires :
- Après avoir emmanché les tubes de soufflage, ceux-ci ne peuvent plus être dissociés !
- Retirez les batteries avant de placer ou de retirer le sac de ramassage.
- N'utilisez pas d'accessoires non recommandés par PARKSIDE.
Cela pourrait entraîner une électrocution ou un incendie.
Consignes de sécurité supplémentaires pour batteries
- Ne pas recharger les piles non rechargeables.
- Les piles rechargeables doivent être retirées de l'appareil avant d'être rechargées.
- Différents types de piles ou des piles neuves et usagées ne doivent pas être utilisés ensemble.
- Les piles doivent être insérées en respectant la polarité.
- Les piles vides doivent être retirées de l'appareil et recyclées correctement.
- En cas d'inutilisation prolongée de l'appareil, les piles doivent être retirées.
Respectez les consignes de sécurité et informations relatives au chargement et à l'utilisation correcte qui sont indiquées dans la notice d'utilisation de votre batterie et chargeur de la gamme Parkside X 20 V Team. Vous trouverez une description détaillée du processus de charge et de plus amples informations dans ce mode d'emploi séparé.
Recommendation :
- Évitez de mettre en service la machine en cas de mauvaises conditions météorologiques, plus particulièrement lorsqu'il y a un risque de foudre.
AUTRES RISQUES
Même si vous utilisez cet outil électrique de manière conforme, il existe malgré tout d'autres risques. Les dangers suivants peuvent se produire en fonction de la méthode de construction et du modèle de cet outil électrique :
a) Dommages affectant l'ouïe si aucune protection d'ouïe appropriée n'est portée.
b) Ennuis de santé engendrés par les vibrations affectant les bras et les mains si l'appareil est utilisé pendant une longue période ou s'il n'est pas employé de manière conforme ou correctement entre-tenu.
c) Dégâts aux poumons, si aucune protection respiratoire appropriée n'est portée.
d) Blessures aux yeux, si aucune protection des yeux appropriée n'est portée.

Avertissement ! Pendant son fonctionnement cet outil électrique produit un champ électromagnétique qui, dans certaines circonstances, peut perturber des implants médicaux actifs ou passifs. Pour réduire les risques de blessures graves voire mortelles, les utilisateurs porteurs d'implants médicaux doivent s'entretenir avec leur médecin, ainsi que le fabricant de l'implant médical avant d'utiliser la machine.
Mise en service
Avant de mettre l'appareil en service, vous devez
- insérer les deux batteries,
- monter les tubes de soufflage ou d'aspiration,
- monter le sac de ramassage pour aspirer les feuilles,
- placer le cache de protection pour souffler les feuilles.
Le souffleur-aspirateur de feuilles sans fil dispose d'un contact de sécurité se situant dans le carter moteur (A 1), à l'endroit où est installé le cache de protection (A 7) ou le tube d'aspiration (A 16).
Si ce contact n'est pas activé, l'appareil ne démarre pas !
Vérifiez l'assemblage correct
- du cache de protection (7) pour le mode soufflage ;
- du tube d'aspiration (16) pour le mode aspiration.
Attention risque de blessures ! Lors du montage ou du démontage du tube de soufflage, du tube d'aspiration, du cache de protection ou du sac de ramassage, l'appareil doit être éteint et les pièces mobiles arrêtées. Avant tous travaux, retirez les batteries !
Recharger la batterie

Veillez à ce que la température ambiante pendant le processus de chargement ne soit pas supérieure à 40 °C ni inférieure à 4 °C.

Lorsqu'une batterie est chaude, laissez-la refroidir avant de la charger.

La batterie ne doit pas être exposée pendant une longue durée à un ensoleillement important ni être posée sur des éléments chauffants (max. 50 °C).
- Retirez le cas échéant les batteries (5) de l'appareil.
- Insérez les batteries (5) dans le chargeur (6) jusqu'à la butée.
- Branchez le chargeur (6) sur une prise électrique.
- À la fin de la charge complète, retirez le chargeur (6) de la prise électrique.
- Retirez la batterie (5) du chargeur (6).
Retirer/installer la batterie
- Pour enlever la batterie (5) de l'appareil, appuyez sur le bouton de déverrouillage (5.1) sur la batterie (5) et retirez la batterie (5).
- Procédez à l'insertion de la batterie (5) en glissant la batterie (5) le long du rail de guidage dans l'appareil. Elle s'enclenche avec un déclic.

Insérez la batterie uniquement lorsque l'outil sans fil est entièrement prêt à être utilisé.

Monter/démonter le tube de soufflage

N'utilisez jamais le souffleur de feuilles avec une seule pièce du tube de soufflage montée. Il y a un risque de dommages corporels !

Vérifiez l'assemblage correct du cache de protection (7). Dans le cas contraire, le souffleur de feuilles ne peut être démarré.
- Assemblez le tube de soufflage (9) comme illustré. L'encliquetage des pièces est nettement perceptible.
L'embout turbo (22) peut être utilisé en option (cf. « Travailler avec l'appareil »). Pour cela, glissez la languette de l'embout turbo (22) sur l'ergot situé au milieu du tube de soufflage (9). - Enfilez ensuite le tube de soufflage (9) sur l'ouverture de soufflage du carter moteur (1) jusqu'à ce que le tube de soufflage (9) s'encliquète.
- Insérez le cache de protection (7) de l'ouverture d'aspiration. Le repère sur le cache de protection (7.1) et le repère sur le carter moteur (7.2) reposent l'un au-dessus de l'autre. Appuyez sur le cache de protection (7) dans le carter moteur (1) jusqu'à ce qu'il s'enclenche.
- Démontez le tube de soufflage (9) en appuyant sur le bouton de verrouillage (10) et en retirant le tube de soufflage (9).

Monter et démonter le tube d'aspiration en trois parties

N'utilisez jamais l'aspirateur de feuilles avec une seule pièce du tube d'aspiration montée. Il y a un risque de dommages corporels !

Après l'emboitage du tube d'aspiration en trois parties, il ne doit plus être désassemblé !

Vérifiez l'assemblage correct du tube d'aspiration. Dans le cas
FR BE
contraire, l'aspirateur de feuilles ne peut être démarré.
-
Ouvrez le cache de protection (7) de l'ouverture d'aspiration en enfonçant le verrouillage de l'ouverture d'aspiration (8) dans le sens de l'ouverture d'aspiration, puis en soulevant le cache de protection (7), puis en écartant le verrouillage (8) de l'ouverture d'aspiration. Vous pouvez maintenant retirer le cache de protection (7).
-
Assemblez les tubes d'aspiration (16) comme illustré. Lors de l'emboitage, faites attention aux rainures de guidage sur les pièces du tube d'aspiration.
-
Enfichez le tube d'aspiration (16) dans le sens de travail sur l'ouverture d'aspiration. Le tube d'aspiration (16) ne peut être monté qu'en respectant le sens de travail correct. Enfoncez le tube d'aspiration (16) dans le carter moteur (1) jusqu'à ce qu'il s'enclenche.
-
Démontez le tube d'aspiration (16) en enfonçant le verrouillage de l'ouverture d'aspiration (8) dans le sens de l'ouverture d'aspiration et en soulevant le tube d'aspiration (16), puis en tirant le verrouillage (8) hors de l'ouverture d'aspiration.
Vous pouvez maintenant retirer le tube d'aspiration (16).

Monter/démonter le sac de ramassage

En mode Aspiration, l'appareil ne doit être utilisé qu'équipé du sac de ramassage.
L'orifice d'aération sur le sac de ramassage (20) est destiné à une meilleure circulation de l'air.
- Le cas échéant, retirez le tube de soufflage (A 9) (voir „Monter/démonter le tube de soufflage“).
- Poussez le sac de ramassage (15) sur l'ouverture de soufflage du carter moteur (1) jusqu'à ce que celui-ci s'enclenche dans le bouton de verrouillage (10).
- Accrochez le mousqueton (14) du sac de ramassage sur l'œillet (19) prévu à cet effet sur le carter moteur (1).
Régler la poignée supplémentaire La poignée supplémentaire (11) peut être enclenchée dans diverses positions.
- Appuyez sur le réglage de l'angle (17) sur la poignée supplémentaire (11).
- Réglez la poignée supplémentaire (11) dans la position souhaitée.
- Relâchez le réglage de l'angle (17).

Enfiler la sangle de transport

Ne portez jamais la sangle en diagonale sur l'épaule et la poitrine, mais uniquement sur une épaule, de sorte que vous puissiez retirer rapidement l'appareil de votre corps en cas de danger.

La fermeture enfichable (21) permet de détacher rapidement l'appareil de la sangle. Pour ouvrir la fermeture enfichable, appuyez simultanément sur les deux pinces.
- Placez la sangle de transport (13) sur une épaule.
- Réglez la longueur de la sangle de sorte que le crochet du mousqueton se trouve environ 10 cm sous les hanches.
- Fixez le crochet du mousqueton sur l'œillet (12) pour accrocher la sangle.
Utilisation
Attention risque de blessures! Pendant les travaux avec l'outil, portez des vêtements appropriés et des gants de travail. Assurez-vous avant chaque utilisation que l'outil est opérationnel. Assurez-vous que l'appareil est correctement monté. Si l'interrupteur Marche/Arrêt est endommagé, l'appareil ne doit plus être utilisé. Un équipement de protection individuelle et un outil opérationnel réduisent le risque de blessures et d'accidents.
Après l'arrêt de l'appareil, la roue à ailettes tourne encore quelque temps. Risque de blessures par un outil en rotation.

Respectez la protection sonore et les directives locales.

Mise en marche et arrêt

Le souffleur/aspirateur de feuilles ne peut être utilisé qu'avec deux
batteries de la gamme Parkside X 20 V Team.

Avant l'allumage, veillez à ce que l'appareil ne touche aucun objet. Veillez à être bien stable.
- Pour allumer, appuyez sur l'interrupteur Marche/Arrêt (4).
- Pour régler la puissance d'aspiration/ de soufflage, actionnez le réglage du volume (3).
appuyer sur

= un niveau plus haut
appuyer sur

= un niveau plus bas
Les 4 LED situées sous l'indicateur de charge (18) renseignent sur le niveau de puissance d'aspiration/de soufflage.
- Pour éteindre l'appareil, appuyez une fois brièvement sur l'interrupteur Marche/Arrêt (4).
Mode turbo
-
Maintenez enfoncée la touche turbo (3.1) pour passer la puissance d'aspiration/de soufflage sur la puissance turbo pendant au maximum 15 secondes.
-
Relâchez la touche turbo pour quitter le mode turbo.
Contrôler l'état de charge de la batterie
L'indicateur de charge (18) indique l'état de charge des batteries (5) pendant le fonctionnement.
L'état de charge des batteries est visible par l'allumage des LED correspondantes.
3 LED sont allumées (rouge, orange et vert) : Batterie chargée 2 LED sont allumées (rouge et orange) : Batterie partiellement chargée 1 LED est allumée (rouge) : La batterie doi être chargée
Comment travailler avec le souffleur-aspirateur de feuilles
Le souffleur-aspirateur de feuilles doit être utilisé uniquement pour les applications suivantes :
- Comme souffleur pour l'amoncellement de feuilles séchées
FR BE
ou pour les déloger d'endroits difficiles d'accès (de dessous un véhicule par exemple)
- comme aspirateur pour aspirer les feuilles sèches. En mode «aspirateur», l'appareil fait aussi office de broyeur. Les feuilles séchées sont hachées, leur volume est ainsi réduit et elles sont prêtes à être éventuellement utilisées pour du compost. L'intensité du broyage dépend de la taille des feuilles et des restes d'humidité qu'elles contiennent encore. Toute utilisation autre que celles décrites ci-dessus peut engendrer des dégâts sur la machine et mettre l'utilisateur en danger.
Lorsque vous travaillez, veillez à ne pas heurter avec l'appareil des objets durs susceptibles de l'endommager. N'aspirez pas de corps solides tels des pierres, des branches ou des rameaux, des pommes de pins ou autres, car ces objets risquent d'endommager l'appareil, en particulier le mécanisme de broyage.
Ce genre de réparations n'est pas pris en charge par la garantie.
Mode de fonctionnement soufflage :

Pour des raisons de sécurité, veillez à ce que le cache de protection (A 7) sur l'ouverture d'aspiration soit installé.
- Dans la fonction de soufflage, vous obtiendrez le meilleur résultat en maintenant l'appareil à 5-10 cm du sol.
- Commencez à travailler à la puissance de soufflage maximum pour rassembler rapidement la plus grande quantité de feuilles. Le passage à une puissance
de soufflage plus faible permet ensuite de condenser le tas de feuilles ainsi rassemblées.
- Avant le soufflage, décollez les feuilles du sol à l'aide d'un balai ou d'un râteau.
- Les roues de guidage au bout du tuyau servent à vous faciliter le travail sur terrain plat.
- Pendant le travail, maintenez l'appareil par la poignée (2).
• B Travailler avec le tube de soufflage en deux/trois parties : Avec le tube de soufflage en deux parties, vous pouvez rassembler des feuilles mortes sur une surface plus large. La troisième partie du tube de soufflage, la plus petite, fait office d'embout turbo (22). Avec cette partie du tube de soufflage, vous obtenez la vitesse d'air maximale.
Mode de fonctionnement aspirateur :
Pour des raisons de sécurité toutes les parties du tube d'aspiration doivent être montées correctement avant de pouvoir démarrer l'appareil.
- Veillez à toujours tenir l'appareil avec les deux mains lors de son utilisation : pour cela, utilisez la poignée (A 2) et la poignée auxiliaire (A 11).
- Veillez à ne pas aspirez de trop grandes quantités de feuilles à la fois. Vous évitez ainsi de boucher le tuyau de d'aspiration (A 16) et de bloquer la roue à ailettes.

Pour ne pas user le sac réservoir inutilement, évitez de le traîner sur le sol pendant le travail.

le moteur s'arrête automatiquement en cas de surcharge.
Éteignez l'aspirateur de feuilles et retirez les batteries de l'appareil. Ensuite, vérifiez s'il y a un blocage de la roue à hélice ou un colmatage du sac collecteur et éliminez ceux-ci, le cas échéant.
L'appareil n'est de nouveau prêt à l'emploi qu'une fois qu'il a entièrement refroidi.

Vidange du sac-réservoir :
Lorsque le sac-réservoir est plein, la capacité d'aspiration est considérablement réduite. Quand le sac est plein ou que l'appareil n'aspire plus de manière optimale, il faut vider le sac de ramassage.
- Éteignez l'appareil et attendez que la roue à ailettes se soit immobilisée.
- Retirez les batteries (A 5) de l'appareil (voir „Retirer/installer la batterie“).
- Retirez les mousquetons (14) des œillets (19). Détachez le sac collecteur (15) en appuyant sur la touche de verrouillage (10) et en retirant le sac collecteur (15) de l'ouverture d'aspiration.
- Ouvrez la fermeture à glissière du sac-réservoir (15) et videz-le complètement.
- Remontez le sac-réservoir (15) vidé.

Le matériel compostable ne doit pas être jeté dans les ordures ménagères.
Nettoyage et entretien

Avertissement ! Risque de blessures lié aux pièces mobiles dangereuses !

Nettoyez l'appareil immédiatement après le travail car sinon la saleté durcit et colle avec les restes de feuilles et ne peut plus être retirée sans démonter le carter du moteur. De tels travaux de nettoyage ne sont pas couverts par la garantie.

Éteignez l'outil, et retirez la batterie de l'appareil avant tout travail et pour le transport.

Faites effectuer les travaux de réparation et de maintenance qui ne sont pas mentionnés dans cette notice d'utilisation par notre Centre de service après-vente. Utilisez exclusivement des pièces d'origine.

N'utilisez aucun produit de nettoyage ni solvant. Les substances chimiques peuvent attaquer les pièces de l'appareil en plastique.
Exécutez à intervalles réguliers les travaux de nettoyage et les opérations de maintenance décrits ci-dessous. Vous bénéficierez ainsi d'une utilisation longue et sûre de votre appareil.
Nettoyage

L'appareil ne doit pas être aspergé avec de l'eau ou immergé dans l'eau. Il existe un danger de décharge électrique !
- Conservez propres les fentes de ventilation, le boîtier moteur et les poignées de l'appareil. Pour ce faire, utilisez un chiffon humide ou une brosse. N'utilisez aucun produit de nettoyage ou solvant. Vous pourriez endommager irréparablement l'appareil.
FR BE
- Nettoyez le sac de ramassage (A 15) avec une brosse et avec de l'air comprimé en plus, le cas échéant.
Travaux généraux de maintenance
- Avant et après chaque utilisation, vérifiez qu'il n'ya aucune pièce usée, endommagée ou manquante sur l'appareil.
- Vérifiez que les couvercles et les appareillages de protection sont correctement positionnés et qu'ils ne sont pas endommagés. Le cas échéant, procédez à un échange.
Déboucher ou débloquer l'appareil
Les feuilles et les morceaux de plantes peuvent éventuellement boucher l'appareil.
Nettoyer la roue à ailettes:

Retirez les batteries de l'appareil! Vous risquez de vous blesser!
- Ouvrez le cache de protection (A 7) et retirez le tube d'aspiration (A 16). Voir chapitre „Monter/démonter le tube d'aspiration" ou „Monter/démonter le tube de soufflage en trois parties".
- Eliminez prudemment les restes ou les bouchons de la roue à ailettes.
- Vérifiez que la roue à ailettes tourne facilement et se trouve en bon état de marche. Faîtes remplacer une roue à ailettes cassée par notre Service-Center.
- Fermez le cache de protection (A 7) et enfichez à nouveau le tube d'aspiration (A 16).
Voir chapitre „Monter/démonter le tube d'aspiration en trois parties" ou „Monter/démonter le tube de soufflage en trois parties".

Si le cache de protection (7) et/ou le tube d'aspiration (A 16) n'est pas correctement installé, l'appareil ne peut pas fonctionner.
Rangement
- Pour le rangement, vous pouvez de nouveau retirer le tube de soufflage (A 9) resp. le tube d'aspiration (A 16) et le sac collecteur (15) du boîtier du moteur (A 1) (cf. les instructions à suivre pour le montage au chapitre « Mise en service »).
- Rangez l'appareil à un endroit sec et protégé de la poussière et surtout hors de la portée des enfants.
Elimination et protection de l'environnement
Enlevez la batterie de l'appareil et veuillez mettre au rebut l'appareil, la batterie, les accessoires et l'emballage dans le respect de l'environnement.

Les machines n'ont pas leur place dans les ordures ménagères.

La batterie ne doit pas être jetée avec les déchets ménagers, dans le feu (risque d'explosion) ou dans l'eau. Les piles endommagées présentent un risque pour l'environnement et pour votre santé en cas de fuites de vapeurs ou de liquides toxiques.

Le produit est recyclable, est soumis à une responsabilité élargie du fabricant et est collecté dans le cadre du tri sélectif.

Portez le carton à un point de recyclage.
Directive 2012/19/UE sur les déchets d'équipements électriques et électroniques : Les appareils électriques usagés doivent être collectés séparément et introduits dans un circuit de recyclage respectueux de l'environnement.
Suivant la transposition en droit national, vous pouvez disposer des possibilités suivantes :
- restitution à un point de vente : Les distributeurs de denrées alimentaires disposant d'une surface de vente totale de 800 mètres carrés minimum, qui proposent ou mettent à disposition sur le marché des équipements électriques et électroniques, plusieurs fois dans l'année civile ou durablement, sont tenus de reprendre gratuitement les équipements électriques et électroniques usagés. Dans le cadre de la remise d'un équipement électrique ou électronique neuf à un utilisateur final, ceux-ci doivent reprendre gratuitement, sur le lieu de la remise ou à proximité directe, un appareil usagé de même type appartenant à l'utilisateur final qui satisfait en substances aux mêmes fonctions que l'appareil neuf, ainsi qu'en l'absence de l'achat d'un équipement électrique ou électronique, reprendre gratuitement, en magasin ou à proximité directe, jusqu'à trois appareils
usagés par type, et cela sur demande de l'utilisateur final et si aucune dimension extérieure ne dépasse 25 centimètres.
- restitution à un point de collecte officiel : Restituez l'appareil dans un point de collecte des déchets à recycler. Il est possible de trier les pièces en plastique et métalliques par matières et de les introduire ainsi dans un circuit de recyclage. Pour cela, veuillez vous adresser à notre centre de service après-vente.
- renvoi au fabricant / au distributeur : Nous effectuons gratuitement la mise au rebut de votre appareil défectueux re-tourné. Pour cela, veuillez vous adresser à notre centre de service après-vente.
Ne sont pas concernés les accessoires qui accompagnent les appareils usagés et les moyens auxiliaires sans composants électriques.
Éliminez les batteries selon les prescriptions locales. Des batteries défectueuses ou usées doivent être recyclées conformément à la directive 2006/66/CE. Veuillez déposer les batteries à un point de collecte pour batteries usagées, où elles seront recyclées écologiquement. Pour cela, veuillez vous adresser à la société de gestion des déchets de votre ville ou à notre centre de SAV. Jetez les batteries lorsqu'elles sont déchargées. Nous recommandons de recouvrir les bornes avec un adhésif afin d'éviter un court-circuit. N'ouvrez pas la batterie.
Jetez les restes de découpe dans le compost et non avec les déchets ménagers.

Pièces de rechange / Accessoires
Vous obtiendrez des pièces de rechange et des accessoires à l'adresse www.grizzlytools.shop
Si vous avez des problèmes lors du passage de la commande, merci d'utiliser le formulaire de contact. Pour toute autre question, adressez-vous au "Service-Center" (voir page 70).
7 Cache de protection, ouverture d'aspiration 91107000
15+11 Sac de ramassage + Poignée supplémentaire....91105417
9 Tube de soufflage 91107004
16 Tube d'aspiration 91107003

Dépannage
| Problème Cause possible Elimination des pannes | ||
| L'appareil ne démarre pas | Batterie (5) déchargée | Recharger la batterie(Voir „Recharger la batterie“) |
| La batterie (5) n'est pas insérée | Insérer la batterie (voir "Retirer/installer la batterie") | |
| Interrupteur Marche/Arrêt (4)défectueux | Réparation par un centre de SAV | |
| Moteur défectueux | ||
| Tube d'aspiration (16) et sac deramassage (15) ou tubes de soufflage (9) et cache de protection (7)incorrectement montés | voir chapitre "Mise en service" | |
| L'outil fonctionne avec des inter- rptions | Mauvais contact interne | Réparation par le serviceaprès-vente |
| Interrupteur Marche/Arrêt (4)défectueux | ||
| Puissance d'as-piration/de soufflage réduite ou absente | Faible capacité de la batterie | Recharger la batterie (5)(Voir „Recharger la batterie“) |
| Le sac de ramassage (15) est plein | Vider le sac de ramassage | |
| Le sac de ramassage (15) est encrassé | Nettoyer le sac de ramassage | |
| Roue à ailettes ou tube de soufflage (9) ou tube d'aspiration (16)obstrué ou bloqué | voir chapitre "Supprimer les obstructions et blocages" | |
| La roue à ailettes ne bouge pas | Des corps étrangers bloquent lavroue à ailettes | Éliminer le blocage (cf. "Supprimer les obstructions et blocages") |
Garantie - France
Chère cliente, cher client,
Ce produit bénéficie d'une garantie de
3 ans, valable à compter de la date d'achat.
En cas de manques constatés sur ce produit, vous disposez des droits légaux contre le vendeur du produit. Ces droits légaux ne sont pas limités par notre garantie présentée par la suite.
Article L217-4 du Code de la consommation
Le vendeur livre un bien conforme au contrat et répond des défauts de conformité existant lors de la délivrance.
Il répond également des défauts de conformité résultant de l'emballage, des instructions de montage ou de l'installation lorsque celle-ci a été mise à sa charge par le contrat ou a été réalisée sous sa responsabilité.
Article L217-5 du Code de la consommation
Le bien est conforme au contrat :
1° S'il est propre à l'usage habituellement attendu d'un bien semblable et, le cas échéant :
- s'il correspond à la description donnée par le vendeur et posséder les qualités que celui-ci a présentées à l'acheteur sous forme d'échantillon ou de modèle ; - s'il présente les qualités qu'un acheteur peut légitimement attendre eu égard aux déclarations publiques faites par le vendeur, par le producteur ou par son représentant, notamment dans la publicité ou l'étiquetage ;
2° Ou s'il présente les caractéristiques définies d'un commun accord par les parties ou être propre à tout usage spécial recherché par l'acheteur, porté à la connaissance du vendeur et que ce dernier a accepté.
Article L217-16 du Code de la consommation
Lorsque l'acheteur demande au vendeur, pendant le cours de la garantie commerciale qui lui a été consentie lors de l'acquisition ou de la réparation d'un bien meuble, une remise en état couverte par la garantie, toute période d'immobilisation d'au moins sept jours vient s'ajouter à la durée de la garantie qui restait à courir. Cette période court à compter de la demande d'intervention de l'acheteur ou de la mise à disposition pour réparation du bien en cause, si cette mise à disposition est postérieure à la demande d'intervention.
Indépendamment de la garantie commerciale souscrite, le vendeur reste tenu des défauts de conformité du bien et des vices rédhibitoires dans les conditions prévues aux articles L217-4 à L217-13 du Code de la consommation et aux articles 1641 à 1648 et 2232 du Code Civil.
Article L217-12 du Code de la consommation
L'action résultant du défaut de conformité se prescrit par deux ans à compter de la délivrance du bien.
Conditions de garantie
Le délai de garantie débute avec la date d'achat. Veuillez conserver soigneusement le ticket de caisse original. En effet, ce document vous sera réclamé comme preuve d'achat.
Si un défaut de matériel ou un défaut de fabrication se présente au cours des trois ans suivant la date d'achat de ce produit, nous réparons gratuitement ou remplaçons ce produit - selon notre choix. Cette garantie suppose que l'appareil défectueux et le justificatif d'achat (ticket de caisse) nous soient présentés durant cette période de trois ans
FR BE
et que la nature du manque et la manière dont celui-ci est apparu soient explicités par écrit dans un bref courrier.
Si le défaut est couvert par notre garantie, le produit vous sera retourné, réparé ou remplacé par un neuf. Aucune nouvelle période de garantie ne débute à la date de la réparation ou de l'échange du produit.
Durée de garantie et demande légale en dommages-intérêts
La durée de garantie n'est pas prolongée par la garantie. Ce point s'applique aussi aux pièces remplacées et réparées. Les dommages et les manques éventuellement constatés dès l'achat doivent immédiatement être signalés après le déballage. A l'expiration du délai de garantie les réparations occasionnelles sont à la charge de l'acheteur.
Volume de la garantie
L'appareil a été fabriqué avec soin, selon de sévères directives de qualité et il a été entièrement contrôlé avant la livraison.
La garantie s'applique aux défauts de matériel ou aux défauts de fabrication.
Cette garantie ne s'applique pas aux consommables. Les pièces d'usure sont remplacées pendant les deux premières années à compter de la date d'achat.
Cette garantie prend fin si le produit endommagé n'a pas été utilisé ou entretenu d'une façon conforme. Pour une utilisation appropriée du produit, il faut impérativement respecter toutes les instructions citées dans le manuel de l'opérateur. Les actions et les domaines d'utilisation déconseillés dans la notice d'utilisation ou vis-à-vis desquels une mise en garde est émise, doivent absolument être évités.
Le produit est conçu uniquement pour un usage privé et non pour un usage industriel.
En cas d'emploi impropre et incorrect, de Le produit est conçu uniquement pour un usage privé et non pour un usage industriel. En cas d'emploi impropre et incorrect, de recours à la force et d'interventions entreprises et non autorisées par notre succursale, la garantie prend fin.
Les pièces détachées indispensables à l'utilisation du produit sont disponibles pendant la durée de la garantie du produit.
Article 1641 du Code civil
Le vendeur est tenu de la garantie à raison des défauts cachés de la chose vendue qui la rendent impropre à l'usage auquel on la destine, ou qui diminuent tellement cet usage que l'acheteur ne l'aurait pas acquise, ou n'en aurait donné qu'un moindre prix, s'il les avait connus.
Article 1648 1er alinéa du Code civil
L'action résultant des vices rédhibitoires doit être intentée par l'acquéreur dans un délai de deux ans à compter de la découverte du vice.
Marche à suivre dans le cas de garantie
Pour garantir un traitement rapide de votre demande, veuillez suivre les instructions suivantes :
- Tenez vous prêt à présenter, sur demande, le ticket de caisse et le numéro d'identification (IAN 380756_2110) comme preuve d'achat.
- Vous trouverez le numéro d'article sur la plaque signalétique.
- Si des pannes de fonctionnement ou d'autres manques apparaissent, prenez d'abord contact, par téléphone ou par e-Mail, avec le service après-vente dont les coordonnées sont indiquées ci-dessous. Vous recevrez alors des renseignements supplémentaires sur le déroulement de votre réclamation.
- En cas de produit défectueux vous pouvez, après contact avec notre service clients, envoyer le produit, franco de port à l'adresse de service après-vente indiquée, accompagné du justificatif d'achat (ticket de caisse) et en indiquant quelle est la nature du défaut et quand celui-ci s'est produit. Pour éviter des problèmes d'acceptation et des frais supplémentaires, utilisez absolument seulement l'adresse qui vous est donnée. Assurez-vous que l'expédition ne se fait pas en port dû, comme marchandises encombrantes, envoi express ou autre taxe spéciale. Veuillez renvoyer l'appareil, y compris tous les accessoires livrés lors de l'achat et prenez toute mesure pour avoir un emballage de transport suffisamment sûr.
Garantie - Belgique
Chère cliente, cher client, Ce produit bénéficie d'une garantie de 3 ans, valable à compter de la date d'achat. En cas de manques constatés sur ce produit, vous disposez des droits légaux contre le vendeur du produit. Ces droits lé- gaux ne sont pas limités par notre garantie présentée par la suite.
Conditions de garantie
Le délai de garantie débute avec la date d'achat. Veuillez conserver soigneusement le ticket de caisse original. En effet, ce document vous sera réclamé comme preuve d'achat. Si un défaut de matériel ou un défaut de fabrication se présente au cours des trois ans suivant la date d'achat de ce produit, nous réparons gratuitement ou remplaçons ce produit - selon notre choix. Cette garantie suppose que l'appareil défectueux et le justificatif d'achat (ticket de caisse) nous soient présentés durant cette période de trois ans et que la nature du manque et la manière dont celui-ci est apparu soient explicités par écrit dans un bref courrier. Si le défaut est couvert par notre garantie, le produit vous sera retourné, réparé ou remplacé par un neuf. Aucune nouvelle période de garantie ne débute à la date de la réparation ou de l'échange du produit.
Durée de garantie et demande légale en dommages-intérêts
La durée de garantie n'est pas prolongée par la garantie. Ce point s'applique aussi aux pièces remplacées et réparées. Les dommages et les manques éventuellement constatés dès l'achat doivent immédiate-ment être signalés après le déballage. A l'expiration du délai de garantie les répa-rations occasionnelles sont à la charge de l'acheteur.
Volume de la garantie
L'appareil a été fabriqué avec soin, selon de sévères directives de qualité et il a été entièrement contrôlé avant la livraison.
La garantie s'applique aux défauts de matériel ou aux défauts de fabrication. Cette garantie ne s'étend pas aux parties du produit qui sont exposées à une usure normale et peuvent être donc considérées comme des pièces d'usure (par exemple la lame) ou pour des dommages affectant les parties fragiles (par exemple les commutateurs). Cette garantie prend fin si le produit endommagé n'a pas été utilisé ou entretenu d'une façon conforme. Pour une utilisation appropriée du produit, il faut impérativement respecter toutes les instructions citées dans le manuel de l'opérateur. Les actions et les domaines d'utilisation déconseillés dans la notice d'utilisation ou vis-à-vis des-
quels une mise en garde est émise, doivent absolument être évités.
Marche à suivre dans le cas de garantie
Pour garantir un traitement rapide de votre demande, veuillez suivre les instructions suivantes :
- Tenez vous prêt à présenter, sur demande, le ticket de caisse et le numéro d'identification (IAN 380756_2110) comme preuve d'achat.
- Vous trouverez le numéro d'article sur la plaque signalétique.
- Si des pannes de fonctionnement ou d'autres manques apparaissent, prenez d'abord contact, par téléphone ou par e-Mail, avec le service après-vente dont les coordonnées sont indiquées ci-dessous. Vous recevrez alors des renseignements supplémentaires sur le déroulement de votre réclamation.
- En cas de produit défectueux vous pouvez, après contact avec notre service clients, envoyer le produit, franco de port à l'adresse de service après-vente indiquée, accompagné du justificatif d'achat (ticket de caisse) et en indiquant quelle est la nature du défaut et quand celui-ci s'est produit. Pour éviter des problèmes d'acceptation et des frais supplémentaires, utilisez absolument seulement l'adresse qui vous est donnée. Assurez-vous que l'expédition ne se fait pas en port dû, comme marchandises encombrantes, envoi express ou autre taxe spéciale. Veuillez ren-voyer l'appareil, y compris tous les accessoires livrés lors de l'achat et prenez toute mesure pour avoir un emballage de transport suffisamment sûr.
Service Réparations
Vous pouvez, contre paiement, faire exécuter par notre service, des réparations qui ne font pas partie de la garantie. Nous vous enverrons volontiers un devis estimatif.
Nous ne pouvons traiter que des appareils qui ont été correctement emballés et qui ont envoyés suffisamment affranchis.
Attention: veuillez renvoyer à notre agence de service votre appareil nettoyé et avec une note indiquant le défaut constaté. Les appareils envoyés en port dû - comme marchandises encombrantes, en envoi express ou avec toute autre taxe spéciale ne seront pas acceptés. Nous exécutons gratuitement la mise aux déchets de vos appareils défectueux renvoyés.
Service-Center
FR Service France
Tel.: 0800 919270
E-Mail: grizzly@lidl.fr
IAN 380756_2110
BE Service Belgique
Tel.: 0800 12089
E-Mail: grizzly@lidl.be
IAN 380756_2110
Importateur
Veuillez noter que l'adresse suivante n'est pas une adresse de service après-vente.
Contactez d'abord le service après-vente cité plus haut.
| FRBE | Traduction de la déclaration de conformité CE originale |
| Nous certifions par la présente que l'Aspirateur souffleur/broyeur électrique sans fil 40 Vde construction PLSA 40-Li C2Numéro de série000001 - 065000est conforme aux directives UE actuellement en vigueur : | |
| 2006/42/EC • 2014/30/EU • 2000/14/EC & 2005/88/EC2011/65/EU* & (EU)2015/863 | |
| En vue de garantir la conformité les normes harmonisées ainsi que les normes et décisions nationales suivantes ont été appliquées : | |
| EN 60335-1:2012/A15:2021 • EN 50636-2-100:2014EN 62233:2008 • EN ISO 12100:2010EN 55014-1:2017/A11:2020 • EN 55014-2:2015EN IEC 55014-1:2021 • EN IEC 55014-2:2021EN IEC 63000:2018 | |
| Nous certifions également conformément à la directive sur les émissions de bruit2000/14/EC que : Niveau de puissance acoustiquegaranti : 100 dB(A)Mode de fonctionnement soufflage mesuré: 98,1 dB(A)Mode de fonctionnement aspirateur mesuré: 98,4 dB(A)Procédé d'évaluation de la conformité appliqué selon l'annexe V/ 2000/14/EC | |
| Le fabricant assume seul la responsabilité d'établir la présente déclaration de conformité: | |
| CE Grizzly Tools GmbH & Co. KGStockstädter Straße 20D-63762 GroßostheimGermany30.05.2022 | Christian FrankChargé de documentation |
* L'objet de la déclaration décrit ci-dessus est conforme aux dispositions de la directive 2011/65/EU du Parlement Européen et du Conseil du 8 juin 2011 sur la limitation de l'utilisation de certaines substances dangereuses dans les équipements électriques et électroniques.
Vue éclatée • Explosietekening
| FRBE | Traduction de la déclaration de conformité CE originale | |
| Nous certifi ons par la présente que l'Aspirateur souffl eur/broyeur électrique sans fil 40 V de construction PLSA 40-Li C2, numéro de série 000001 - 065000est conforme aux directives UE actuellement en vigueur : | ||
| 2006/42/EC • 2014/53/EU • 2000/14/EC & 2005/88/EC2011/65/EU* & (EU)2015/863 | ||
| En vue de garantir la conformité les normes harmonisées ainsi que les normes et décisions nationales suivantes ont été appliquées : | ||
| EN 60335-1:2012/A15:2021 • EN 50636-2-100:2014EN ISO 12100:2010 • EN 62233:2008EN 55014-1:2017/A11:2020 • EN 55014-2:1997/A2:2008EN IEC 55014-1:2021 • EN IEC 55014-2:2021EN 301 489-1 V2.2.3:2019 • EN 301 489-17 V3.2.4:2020EN 300 328 V2.2.2:2019 • EN 50663:2017 • EN IEC 63000:2018 | ||
| Nous certifi ons également conformément à la directive sur les émissions de bruit 2000/14/EC que : Niveau de puissance acoustiquegaranti : 100 dB(A)Mode de fonctionnement souffl age mesuré: 98,1 dB(A)Mode de fonctionnement aspirateur mesuré: 98,4 dB(A)Procédé d'évaluation de la conformité appliqué selon l'annexe V/ 2000/14/EC | ||
| Le fabricant assume seul la responsabilité d'établir la présente déclaration de conformité: | ||
![]() | Grizzly Tools GmbH & Co. KGStockstädter Straße 20D-63762 GroßostheimGermany, 30.05.2022 | Christian FrankChargé de documentation |
* L'objet de la déclaration décrit ci-dessus est conforme aux dispositions de la directive 2011/65/EU du Parlement Européen et du Conseil du 8 juin 2011 sur la limitation de l'utilisation de certaines substances dangereuses dans les équipements électriques et électroniques.
Données techniques
avec Smart batterie Plage de fréquence ..... 2400 - 2483,5 MHz Puissance d'émission max. .......≤ 20 dBm

Christian FrankChargé de documentation